Tefal Ultragliss Protect FV4971 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Tefal Ultragliss Protect FV4971 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Eisen. Dieses Handbuch wurde von 28 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 14.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tefal Ultragliss Protect FV4971 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met deNL
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «InstruccionesES
d
e seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manualPT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione ilIT
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan denSV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistäFI
käyttökertaa. / TRİlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ ELΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczącePL
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujteCS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „BezpečnostnéSK
odporúčania apoužitie“. / Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások ésHU
használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varnoSL
uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «МерыRU
безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважноUK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de primaRO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enneET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочететеBG
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO , "" 처음사용하기전제품사용과관련된안전수칙책자를주의깊게읽어주시기바랍니다/
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此“安全操作规程手册在第一次使用前請認真閱讀此安全操作規”/ HK “
程手冊”/ VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu/ TH กรุณาอ่านหนังสือคู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน"" ก่อนการใช้งานครั้งแรก /
SRpažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
1.
Max.
OK
2.2.
1
sec.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FRnormalecoEn position ou , vous pouvez repasser tous les types de tissus repassables identiables aux pictogrammes ci-
dessus, ex: lin, jeans, soie, coton, polyester, laine, viscose… Sauf les tissus non repassables / ENWith the or normalecosettings,
you can iron all the fabric types shown in the pictograms above, e.g. linen, denim, silk, cotton, polyester, wool, viscose… Except
the fabrics that cannot be ironed / In der oder im können Sie alle ArtenDEnormalen BetriebspositionEco-Modus
bügelfester Stoffe, die mit den obenstehenden Symbolen gekennzeichnet sind, bügeln,z. B.: Leinen, Jeans, Seide, Baumwolle,
Polyester, Wolle, Viskose… Ausgenommen davon sind lediglich nicht bügelfeste Stoffe / NLIn de standen of normaalecokunt
u alle soorten strijkbare stoffen strijken (zoals aangegeven door bovenstaande pictogrammen), bv. linnen, jeans, zijde, katoen,
polyester, wol, viscoseenz. Dit geldt niet voor stoffen die niet mogen worden gestreken. / En posicióno ESnormal eco, puede
planchar todos los tipos de tejido aptos para plancha, identicables con los pictogramas antes mencionados, p. ej.: lino,
vaqueros, seda, algodón, poliéster, lana, viscosa… Salvo los tejidos no aptos para plancha / Na posição ou PTnormaleco, pode
engomar todos os tipos de tecido identicados no pictograma acima, por ex.: linho, jeans, seda, algodão, poliéster, lã, viscose…
Com a exceção dos tecidos que não podem ser engomados / In posizione o , è possibile stirare tutti i tipi diITnormaleeco
tessuti stirabili identicabili nei simboli sotto riportati, … Ad eccezionead es.: lino, jeans, seta, cotone, poliestere, lana, viscosa
dei tessuti non stirabili / I DAnormalindstillingeller ecoindstillingkan De stryge alle typer stof, der er mærket som strygbare
med piktogrammerne, vist herover fx hør, jeansstof, silke, bomuld, polyester, uld, viskose...Undtaget stoffer, der ikke må stryges
/ I eller posisjon kan du stryke alle typer strykbare stoffer som er angitt med symbolene ovenfor, NOnormal økof.eks.: lin,
jeans, silke, bomull, polyester, ull, viskose… bortsett fra ikke-strykbare stoffer / I - eller läget kan du stryka allaSVnormalmiljö
typer av strykbara tyger som kan identieras med piktogrammen ovan, …t.ex.: linne, jeans, siden, bomull, polyester, ull, viskos
Med undantag för tyger som inte får strykas. / FIAsennoissa normaalitai ecoasennossa voit silittää kaikentyyppisiä silitettäviä
kankaita, jotka on kuvattu edellä olevissa kuvakkeissa, esimerkiksi pellavaa, farkkukangasta, silkkiä, puuvillaa, polyesteriä, villaa
ja viskoosia… lukuun ottamatta kankaita, joita ei voi silittää / TRNormalveya konumunda aşağıdaki resimlerde gösterileneko
tüm kumaş türlerini ütüleyebilirsiniz, … Ütülenemez kumaş türleriniörn: keten, kot, ipek, pamuk, polyester, yün, viskoz
ütüleyemezsiniz / Σε θέση ή , μπορείτε να σιδερώσετε όλους τους τύπους υφασμάτων πουELκανονικής λειτουργίαςeco
σιδερώνονται και αντιστοιχούν στα πιο πάνω εικονογράμματα, για παράδειγμα: λινά, τζην, μετάξωτα, βαμβακερά, πολυέστερ,
μάλλινα, βισκόζ… Εκτός από τα υφάσματα που δεν σιδερώνονται/ PL Zarówno w położeniu do prasowania jaknormalnego
i można prasować wszystkie rodzaje tkanin nadających się do prasowania, oznaczonych piktogramamiekologicznego
przedstawionymi powyżej, na przykład len, dżins, jedwab, bawełnę, poliester, wełnę, wiskozę itp. Wyjątkiem są tkaniny nienadające
się do prasowania. / V poloze nebo můžete žehlit všechny typy látek, které se běžně žehlí a jsou označenyCSnormálníeko
výše uvedenými piktogramy, … S výjimkou látek, které nelze žehlit /např.: len, džíny, hedvábí, bavlna, polyester, vlna, viskóza
SKnormal (bežné žehlenie)eco (ekologické žehlenie)V polohe alebo , môžete žehliť všetky typy tkanín vhodných na
žehlenie, ktorých typy znázorňujú vyššie uvedené piktogramy, napr.: ľan, džínsovina, hodváb, bavlna, polyester, vlna, viskóza…
Okrem tkanín, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. / vagy állásban minden olyan típusú szövet vasalható,HUNormálöko
amelyeket a feti piktogramok jeleznek, kivéve: len, farmer, selyem, pamut, poliészter, gyapjú, viszkóz… A nem vasalható szövetek
kivételével / V položaju ali lahko likate vse vrste tkanin, ki jih je dovoljeno likati glede na zgornji piktogtam,SLnormal eco
npr: lan, jeans, svila, bombaž, poliester, volna, viskoza… To ne velja za tkanine, ki jih ni dovoljeno likati / В илиRUобычном
экономичном положении вы можете гладить любые ткани, обозначенные приведенными выше значками, например:
лен, джинсы, шелк, хлопок, полиэстер, шерсть, вискоза… Кроме тканей, не подлежащих глажке/ У UKзвичайномуабо
економічномуположенні ви можете прасувати будь-які тканини, позначені наведеними вище значками, наприклад:
льон, джинси, шовк, бавовна, поліестер, вовна, віскоза... Крім тканин, що не підлягають прасуванню/ U položajimaHR
normalecoili , možete glačati sve vrste tkanina koje se smiju glačati, a možete ih pronaći na prethodnim sličicama, npr.: lan,
traper, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju glačati / ROÎn poziţia sau normaleco, puteţi călca
toate tipurile de ţesături identicabile în pictogramele de mai jos, de exemplu: in, jeans, mătase, bumbac, poliester, lână, viscoză…
Cu excepţia ţesăturilor care nu pot călcate / ETTavalisesökovõi -asendis saate triikida igat liiki triigitavaid kangad, mida
saab tuvastada siin esitatud ikoonide abil, nt linane, teksa, siid, puuvill, polüester, vill, viskoos jne, välja mitte triigitavad kangad
/ LTnormaliąecoNustatę arba padėtį galite lyginti bet kokio tipo lyginamus audinius, pažymėtus toliau pateiktomis
piktogramomis, pvz., lino, džinsų, šilko, medvilnės, poliesterio, vilnos, viskozės, išskyrus nelyginamus audinius / LVParastajāvai
ekonomiskajārežīmā varat gludināt visu to veidu gludināmos audumus, kas norādīti piktogrammās iepriekš, piemēram, linu,
džinsa, zīda, kokvilnas, poliestera, vilnas, viskozes u. c.audumus. Negludināmus audumus gludināt nedrīkst. / В положениеBG
„normal“„eco“или можете да гладите всички видове гладаеми тъкани, на които отговарят дадените по-долу
пиктограми, … Изключение правятнапример: лен, дънкови платове, коприна, памук, полиестер, вълна, вискоза
негладаемите тъкани/ KO일반또는친환경위치에서귀하는위의그림에서다림질이불가능한직물을제외하고마데, , ,
님실크면폴리에스테르모직, , , , , 비스코스등과같이다림질이가능한것으로판별되어있는모든유형의직물을다림질
하실수있습니다./ Sa funkcijama ili možete peglati sve vrste tkanina koje su gore prikazane simbolima,BAnormalnoleco
kao što su npr: lan, jeans, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza… Osim tkanina koje se ne smiju peglati / RC在正常状况或生态
条件下,您可熨烫上图中的所有布料类型,例如:亚麻、牛仔、丝绸、棉、聚酯纤维、羊毛、粘胶纤维不可熨烫的…
布料除外。在正常狀況或生態條件下,可熨燙上圖中的所有布料類型,例如:亞麻、牛仔、絲綢、棉、聚酯纖維/ HK
、羊毛、粘膠纖維不可熨燙的布料除外。…/ ƠVNchêđôbinhthươnghoăc ECO, ban cothêlađươc tât cacac loai vai co
thêlagiông vơi nhưng biêu tương ơtrên, ivdu: vai , lanhvai bo, lua,coton, polyester, len,vitco… trưnhưng loai vai không thê
lađươc / THในตาแหน่งปกติหรือประหยัดพลังงานคุณสามารถรีดผ้าทุกชนิดที่สามารถรีดได้โดยดูจากภาพด้านบนนี้เช่นผ้าลินินผ้ายีนส์
ผ้าไหมผ้าฝ้ายผ้าโพลีเอสเตอร์ผ้าขนสัตว์ผ้าใยสังเคราะห์ยกเว้นผ้าที่ไม่สามารถรีดได้… / U ili položaju, možeteSRnormalnomeco
peglati sve vrste tkanina koje su prethodno prikazane simbolima, … Osimnpr: lan, džins, svila, pamuk, poliester, vuna, viskoza
tkanina koje ne smeju da se peglaju. / AR
/ FA
±l «ù´b«œ«‹ «∞FUœ¥W √Ë ±l «ù´b«œ«‹ «∞ªUÅW °u{FOW "≈¥Ju" (), ¥LJMp ØwÒ §LOl √≤u«Ÿoce
«∞ILU‘ «∞EU≥d… ≠w «∞Bu¸… √´öÁ. ´Kv ß∂Oq «∞L∏U‰ : «∞J∑ÒUÊ, «∞πOMe, «∞∫d¥d, «∞IDs, «∞∂u∞Oº∑d Ë«∞Bu· ≠OºJu“Í, ±U ´b« «_ÆLAW «∞∑w ô ¥LJs ØOÒNU.
°U ¢ME}LU‹ ´UœÈ |U ßU“ÖU¸ () °U ±∫}j “|ºX, ®LU ±v ¢u«≤}b ¢LU «≤u«Ÿ ÄU¸Çt ≤AUÊ œ«œÁ ®bÁ œ¸ îj ¢Bu|dÈ ≠u‚, ±∏q ÄU¸Çt Ø∑U≤v,oce
ÄU¸Çt §}s, «°d|ALv, ÄU¸Çt ≤ªv, ÄKv «ß∑d, ÄU¸Çt ÄALv, Ë|ºJu“ ... °t §e ÄU¸Çt ≥U|v Øt ÆU°q «¢u ØdœÊ ≤Lv °U®Mb, «¢u ØM}b
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “”, GROUPE SEBFrance (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс Официальный представитель,
импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС АГ27.RU C-FR.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Produktspezifikationen
| Marke: | Tefal |
| Kategorie: | Eisen |
| Modell: | Ultragliss Protect FV4971 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tefal Ultragliss Protect FV4971 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Eisen Tefal
16 Oktober 2024
11 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
Bedienungsanleitung Eisen
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024