Tristar OV-1445 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Tristar OV-1445 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Backöfen. Dieses Handbuch wurde von 21 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.6 Sterne aus 11 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tristar OV-1445 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

OV1440
OV1445
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SK | Ná
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
3
4
5
6
7
8
1
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildren.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
•Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Glassdoor
2. Temperaturecontrolbutton
3. Heatingpositionbutton
4. Timecontrolbutton
5. Indicatorlight
6. Grid
7. Bakingtray
8. Handle
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Washbeforeusingthedeviceforthefirsttimeallloosepartsinwarm
soapywater.Rinseanddrythoroughlybelow.Thesepartsarealso
dishwashersafe.
• Alwaysplacetheunitonaflatstablesurfaceandensureatleast30cm.
freespacearoundtheunit.Thisdeviceisnotsuitableforoutdoor
installationoruse.Placethedeviceonasafeplace.Nottooclosetoa
wall,thewallcanburnordiscolour.Pleasemakesurethatcurtainsor
somethinglikethat,notmakecontactwiththedevice.Putnothing
betweenthebottomofthedeviceandthesurfaceonwhichyouplace
thedeviceinordertopreventthiswillburn.
• Food,likebread,pizzaandmeatwhichisbakedtoolongintheoven
canburn;thiscanbepreventedbycheckingthefoodintheoven
regularlyandnottostaytoolonginanenabledoven.Neverheatfoodin
jarsorcansdirectlyintheoven,theheatcouldexplodeandcause
injury.Alwaysuseovenproofbowlsandplates.
• Theovenmayatfirstusespreadsomesmellandsmoke,thisisnormal,
sousethedeviceinawellventilatedarea.
• CAUTION:theexteriorofthedeviceisheatedalso.Avoidanyphysical
contact,youcanseriouslyinjure.Alwaysusethehandletotheglass
doortoopentheoven.
Useofaccessories
• Usethegridtopreparedryfoodssuchasbreadandpizza.
• Thebakingtrayissuitableforcookingfoodwhichfatisreleased,such
asmeatandchickendishes.Thebakingtraycanalsobeplacedunder
thegridtoabsorbanyreleaseoffat.
USE
• Placethegrid,thebakingtrayorbothintheoven.Thesecanbeplaced
atthreepositions.Ontheinsideoftheovenarethreeconductors.
• Usethetemperaturecontrolknobtosetthedesiredtemperature
accordingtothedishtoprepared.Usetheheatingpositioncontrolknob
toselectthedesiredheatingmode.Usethetimesettingcontrolknobon
toselectthedesiredheatingtime,ifyousetthedesiredsettingsthe
indicatorlightwillilluminate,thislightwillgooutwhenthedevicehad
reachedthesettingtime.
Heatingpositioncontrolbutton
Heatingposition Explanation
Upperheating
Upperheating+convection
Lowerheating+convection
Upperandlowerheating
Upperandlowerheating+
convection
Defrost
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Removetheplugfromtheoutletandletthedevicecooldown.Washall
partsinwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Thesepartsare
alsodishwashersafe.Cleantheexteriorwithadampcloth.Cleanthe
insideofthedevicewithamilddetergentordedicatedovencleaner.
• Neverimmersethedeviceinwaterorotherliquid.Donotplacethe
deviceinthedishwashertoclean.Iftheinsideoftheovenis
contaminated,boilandbakeprocesscantakelongertimethannormal.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Reinigingenonderhoudmogenniet
wordenuitgevoerddoorkinderen.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
•Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazendeur
2. Temperatuurregelknop
3. Verwarmingsstandenknop
4. Tijdregelknop
5. Indicatielampje
6. Rooster
7. Bakblik
8. Handgreep
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Reinigvoorheteerstegebruikvanhetapparaatallelosseonderdelenin
warmsop.Vervolgensgrondigafspoelenenafdrogen.Dezeonderdelen
zijntevensvaatwasserbestendig.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlak,stabieloppervlak.Zorgvoor
minimaal30cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinstallatieofgebruikbuitenshuis.Plaatshetapparaatop
eenveiligeplek.Niettedichtbijeenmuur,demuurkanverbrandenof
verkleuren.Zorgervoordatgordijnenofdergelijkenietincontactkomen
methetapparaat.Plaatsnietstussendeonderkantvanhetapparaaten
hetoppervlakwaaropuhetapparaatplaatstomtevoorkomendatditzal
verbranden.
• Etenswaren,zoalsbrood,pizzaenvlees,dietelangindeovenworden
gebakken,kunnenverbranden.Ditkanwordenvoorkomendoorde
etenswarenindeovenregelmatigtecontrolerenenniettelanginde
ingeschakeldeoventelaten.Verwarmetenswareninpottenofblikken
nooitdirectindeoven.Deetenswarenkunnendoordehitteexploderen
enletselveroorzaken.Gebruikaltijdovenbestendigeschalenenborden.
• Deovenkanbijheteerstegebruikwatgeurenrookverspreiden.Ditis
normaal.Gebruikhetapparaatdanookineengoedgeventileerde
ruimte.
• LETOP:Debuitenkantvanhetapparaatwordtookheet.Vermijdieder
lichamelijkcontactomernstigletseltevoorkomen.Gebruikaltijdde
handgreepaandeglazendeuromdeoventeopenen.
Gebruikvandeaccessoires
• Gebruikhetroostervoorhetbereidenvandrogeetenswaren,zoals
broodenpizza.
• Hetbakblikisgeschiktvoorhetbereidenvanetenswarenwaarbijvet
vrijkomt,zoalsvleesenkipgerechten.Hetbakblikkanookonderhet
roosterwordengeplaatstomeventuelevrijkomendevettenopte
vangen.
GEBRUIK
• Plaatshetrooster,hetbakblikofbeideindeoven.Dezekunnenopdrie
standenwordengeplaatst.Aandebinnenzijdevandeovenbevinden
zichdriegeleiders.
• Gebruikdetemperatuurregelknopomdevoorhetgerechtgewenste
temperatuurintestellen.Gebruikdeverwarmingstandenregelknopom
degewensteverwarmingsmodusteselecteren.Gebruikdetijdregelknop
omdegewensteopwarmtijdteselecteren.Indienudegewenste
instellingeninstelt,gaathetindicatielampjebranden.Hetlampjegaatuit
wanneerhetapparaatdeingesteldetijdheeftbereikt.
Verwarmingsstandenregelknop
Verwarmingsstand Uitleg
Verwarmingboven
Verwarmingboven+convectie
Verwarmingonder+convectie
Verwarmingbovenenonder
Verwarmingbovenenonder+
convectie
Ontdooien
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.
Reinigalleonderdeleninwarmsop.Grondigafspoelenenafdrogen.
Dezeonderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.Reinigdebuitenkant
meteenvochtigedoek.Reinigdebinnenkantvanhetapparaatmeteen
mildschoonmaakmiddelofeenspeciaalhiervoorbestemde
ovenreiniger.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Plaats
hetapparaatvoorreinigingnietindevaatwasser.Indiendebinnenkant
vandeovenvervuildis,kanhetkookenbakproceslangerdurendan
normaal.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfants.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
devenirélevéequandl'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravec
undispositifdeprogrammationexterneouun
systèmedetélécommandeindépendant.
•Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Portevitrée
2. Thermostat
3. Boutondepositiondechauffage
4. Boutondeminuterie
5. Indicateurlumineux
6. Grille
7. Plateaudecuisson
8. Poignée
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Avantlapremièreutilisation,laveztouteslespiècesdétachablesde
l'appareildansdel'eauchaudesavonneuse.Rincezetséchez
soigneusementendessous.Cespiècessontégalementlavablesen
lavevaisselles.
• Placeztoujoursl'unitésurunesurfacestableplateetassurezun
dégagementtoutautourdel'unitéd'aumoins30cm.Cetappareiln'est
pasadaptéàuneinstallationouunusageàl'extérieur.Placezl'appareil
àunendroitsûr.Pastropprèsdumurquipourraitbrûlerouse
décolorer.Assurezvousqu'aucunrideau,ousimilaire,n'estencontact
avecl'appareil.Nelaissezrienentrelefonddel'appareiletlasurface
surlaquelleilestplacépouréviterlesbrûlures.
• S'ilscuisenttroplongtempsaufour,lesalimentscommelepain,lapizza
etlavianderisquentdebrûler.Pourl'éviter,ilvoussuffitdejeter
régulièrementunœilsurlesalimentsaufouretdenepasleslaisser
troplongtempsdansunfourallumé.Nechauffezjamaisdesalimentsen
potouenboîtedirectementaufour.Enchauffant,ilsrisquentd'exploser
etdeblesser.Utiliseztoujoursdesbolsetdesplaquesadaptésaufour.
• Lefourpeutémettredelafuméeouuneodeurparticulièrelorsdesa
premièreutilisation.Ceciestnormalmaisilestpréférabledel'utiliser
dansunepiècebienventilée.
• ATTENTION:l'extérieurdel'appareilestaussichauffé.Éviteztout
contactphysiquepouvantvousblessergravement.Utiliseztoujoursla
poignéedelaportevitréepourouvrirlefour.
Utilisationdesaccessoires
• Utiliserlagrillepourpréparerdesalimentssecstelsquepainoupizza.
• Leplateaudecuissonestadaptéàlacuissondesalimentslibérantdela
graisse,ainsilesplatsdeviandeetlesvolailles.Leplateaudecuisson
peutaussiêtreplacésouslagrillepourabsorbertoutelagraissequi
goutte.
UTILISATION
• Placezlagrille,leplateaudecuissonoulesdeuxdanslefour.Vous
pouvezlesplacerdanstroispositions.Troisconducteurssontprésents
danslefour.
• Utilisezlethermostatpourréglerlatempératurevoulueselonleplatà
préparer.Utilisezleboutondepositiondechauffagepoursélectionnerle
modedecuissonvoulu.Utilisezleboutondeminuteriepoursélectionner
letempsdecuissonvoulu.Unefoisleréglageeffectué,l'indicateur
lumineuxs'allume.Ils'éteintdèsquel'appareilaatteintletempsréglé.
Boutondepositiondechauffage
Positiondechauffage Explication
Chauffagesupérieur
Chauffagesupérieur+convection
Chauffageinférieur+convection
Chauffagessupérieuretinférieur
Chauffagessupérieuretinférieur+
convection
Décongélation
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Retirezlecordond'alimentationdel'appareiletlelaisserrefroidir.
Nettoyeztouteslespiècesàl'eauchaudesavonneuse.Rincezet
séchezsoigneusement.Cespiècessontégalementlavablesenlave
vaisselles.Nettoyezl'extérieuravecunchiffonhumide.Nettoyez
l'intérieurdel'appareilavecundétergentdouxouunnettoyantspécial
pourfour.
• N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.Ne
mettezpasl'appareilaulavevaisselle.Sil'intérieurdufourestsale,son
fonctionnementpeuts'entrouveraffectéetlestempsdecuisson
peuventêtreallongés.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernausgeführtwerden.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabel
außerhalbderReichweitevonKindernunter8
Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächen
kannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimer
odereinemseparatenFernbedienungssystem
betriebenwerden.
•DieOberflächekannbeimGebrauchheiß
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Glastür
2. Temperaturregler
3. Heizpositionsknopf
4. Zeiteinstellknopf
5. Kontrolllampe
6. Rost
7. Backblech
8. Griff
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• WaschenSievorderErstinbetriebnahmedesGerätsallelosenTeilein
warmemSeifenwasserab.Danachgründlichspülenundabtrocknen.
DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebene,stabileOberflächeund
haltenSieeinenMindestabstandvon30cmumdasGerätein.Dieses
GerätistfürInstallationundBenutzungimFreiennichtgeeignet.Stellen
SiedasGerätaneinemsicherenOrtauf.NichtzunaheaneinerWand;
dieWandkanninBrandgeratenodersichverfärben.StellenSiesicher,
dassVorhängeoderähnlicheGegenständemitdemGerätnichtin
Kontaktkommen.LegenSienichtszwischendieUnterseitedesGeräts
unddieOberfläche,aufderdasGerätsteht,umeinenBrandzu
vermeiden.
• SpeisenwieBrot,PizzaundFleisch,diezulangeimOfengegart
werden,könnenverbrennen;dieskannverhindertwerden,indemdie
Speisenregelmäßigkontrolliertwerdenundnichtzulangeim
eingeschaltetenOfenbleiben.ErhitzenSieSpeiseninGläsernoder
DosenniemalsdirektimOfen.SiekönnendurchdieHitzeexplodieren
undVerletzungenverursachen.VerwendenSieimmerfeuerfeste
SchüsselnundTeller.
• BeiderErstinbetriebnahmekönnenGerücheundRauchausdemOfen
austreten;diesistnormal.VerwendenSiedasGerätdaherineinemgut
belüftetenRaum.
• VORSICHT:DasÄußeredesGerätswirdebenfallsheiß.VermeidenSie
einenKörperkontakt,umernsthafteVerletzungenzuvermeiden.
BenutzenSiezumÖffnendesOfensimmerdenGriffanderGlastür.
VerwendungdesZubehörs
• BereitenSieaufdemRosttrockeneSpeisenwiebeispielsweiseBrot
undPizzazu.
• DasBackblechistzumGarenvonSpeisengeeignet,ausdenenFett
austritt,wiez.B.FleischundGeflügelgerichte.DasBackblechkann
auchunterdemRostplatziertwerden,umaustretendesFett
aufzufangen.
GEBRAUCH
• SchiebenSiedenRost,dasBackblechoderbeidesindenOfen.Sie
könnenaufdreiArtenpositioniertwerden.ImInnerendesOfens
befindensichdreiEinschubhöhen.
• VerwendenSiedenTemperaturregelknopf,umdiegewünschte
TemperaturentsprechenddeszuzubereitendenGerichtseinzustellen.
VerwendenSiedenHeizpositionsknopf,umdengewünschten
Heizmoduszuwählen.VerwendenSiedenZeiteinstellknopf,umdie
gewünschteHeizzeitzuwählen.WennSiediegewünschteEinstellung
wählen,leuchtetdieKontrolllampeauf.DieseLampeerlischt,wenndas
GerätdieeingestellteZeiterreichthat.
Heizpositionsknopf


Heizposition Erklärung
ObereHeizung
ObereHeizung+Konvektion
UntereHeizung+Konvektion
ObereunduntereHeizung
ObereunduntereHeizung+
Konvektion
Auftauen
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.
ReinigenSiedieTeileinwarmemSeifenwasser.Gründlichspülenund
abtrocknen.DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.ReinigenSiedas
ÄußeremiteinemfeuchtenTuch.ReinigenSiedasInneredesGeräts
miteinemmildenReinigungsmittelodereinemspeziellenOfenreiniger.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
LegenSiedasGerätzurReinigungnichtindieSpülmaschine.Wenn
dasInneredesOfensverschmutztist,kannderGarundBackvorgang
längeralsgewöhnlichdauern.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuario.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesibles
puedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarse
medianteuntemporizadorexternoounsistema
decontrolremotoindependiente.
•Lasuperficiepuedecalentarseduranteel
uso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Puertadecristal
2. Botóndecontroldelatemperatura
3. Botóndeposicióndecalentamiento
4. Botóndetemporizador
5. Indicadorluminoso
6. Rejilla
7. Bandejadehorneado
8. Asa
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
• Antesdeutilizareldispositivoporprimeravez,lavetodaslaspiezas
sueltasconaguatempladayjabón.Enjuáguelasyséquelasbien.Estas
partessepuedenlavarenellavavajillas.
• Siemprecoloquelaunidadsobreunasuperficieplanaestabley
asegúresedetenerunmínimode30cmdeespaciolibrealrededorde
lamisma.Estedispositivonoesadecuadoparalainstalaciónoeluso
enexterior.Coloqueeldispositivoenunlugarseguro.Nodemasiado
cercadeunapared;laparedpuedequemarseodecolorarse.
Asegúresedequelascortinasoelementossimilaresnoentrenen
contactoconeldispositivo.Noponganadaentreelfondodeldispositivo
ylasuperficiesobrelaquecolocaeldispositivoparaevitarquese
queme.
• Losalimentoscomopan,pizzaycarnequesecocinandurante
demasiadotiempoenelhornopuedenquemarse;estopuedeevitarse
comprobandoperiódicamentelosalimentosqueestánenelhornoyno
dejándolosdemasiadotiempoenunhornoencendido.Nuncacaliente
alimentosenbotesolatasdirectamenteenelhorno,elcalorpodría
hacerlosexplotarprovocandolesiones.Utilicesiemprefuentesyplatos
resistentesalhorno.
• Laprimeravezqueseuse,elhornopuedesoltaralgodeoloryhumo,
esnormal,loidealesutilizareldispositivoenunazonabienventilada.
• PRECAUCIÖN:elexteriordeldispositivotambiénsecalienta.Evite
cualquiercontactofísicoyaquepuederesultarheridodegravedad.
Utilicesiempreelasadelapuertadecristalparaabrirelhorno.
Utilizacióndeaccesorios
• Utilicelarejillaparaprepararalimentossecoscomopanypizza.
• Labandejadehorneadoesadecuadaparacocinaralimentosque
sueltangrasa,comoplatosdecarneypollo.Labandejadehorneado
tambiénpuedecolocarsebajolarejillapararecogerlagrasasoltada.
USO
• Coloquelarejilla,labandejadehorneadooambosenelhorno.Se
puedencolocarentresposiciones.Haytresconductoresenelinterior
delhorno.
• Utiliceelmandodecontroldetemperaturaparaajustarlatemperatura
deseadasegúnelplatoquevaapreparar.Utiliceelmandodecontrol
deposicióndecalentamientoparaseleccionarelmodode
calentamientodeseado.Utiliceelmandodecontroldeajustedetiempo
paraseleccionareltiempodecalentamientodeseado.Cuandorealiceel
ajustedeseadoelindicadorluminososeencenderáycuandoel
dispositivohayaalcanzadoeltiempoajustadoseapagará.
Botóndecontroldelaposicióndecalentamiento
Posicióndelcalentador Explicación
Calentamientosuperior
Calentamientosuperior+
convección
Calentamientoinferior+convección
Calentamientosuperioreinferior
Calentamientosuperioreinferior+
convección
Descongelación
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufelaunidaddelafuentedealimentaciónydejeenfriarel
horno.Lavetodaslaspiezasenaguatempladaconjabón.Enjuáguelas
yséquelasinmediatamente.Estaspartessepuedenlavarenel
lavavajillas.Limpieelexteriorconunpañohúmedo.Limpieelinteriordel
dispositivoconundetergentesuaveoconunlimpiadorespecíficode
hornos.
• Nosumerjanuncaeldispositivoenaguaniotroslíquidos.Nointroduzca
elaparatoenellavavajillasparalimpiarlo.Sielinteriordelhorno
estuviesecontaminado,losprocesosdehervidoyhorneadopuede
llevarmástiempodelnormal.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãopeloutilizador
nãodevemserrealizadasporcrianças.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascommenosde8anos.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveis
poderáserelevadaquandooaparelhoestáem
funcionamento.
• Oaparelhonãosedestinaaseroperado
atravésdeumsistemadetemporizadorexterno
oudecontroloremotoàparte.
•Asuperfíciepoderáaquecerdurantea
utilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Portadevidro
2. Botãodecontrolodatemperatura
3. Botãodecontrolodeaquecimento
4. Botãodecontrolodetempo
5. Luzindicadora
6. Grelha
7. Bandejadecozedura
8. Pega
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,lavetodasaspeças
soltascomáguaquenteedetergente.Enxagúeeseque
cuidadosamenteporbaixo.Estaspeçaspodemserlavadasnamáquina
delavarloiça.
• Coloquesempreaunidadesobreumasuperfícieplanaeestávele
deixe,nomínimo,30cmdeespaçolivreàvoltadamesma.Este
aparelhonãoéadequadoparainstalaçãoouutilizaçãonoexterior.
Coloqueoaparelhonumlocalseguro.Nãocoloquedemasiadopróximo
deumaparede,poisestapodeficarqueimadaouperderacor.
Certifiquesedequenãoexistemcortinasououtrosartigosdogénero
emcontactocomoaparelho.Nãocoloquenadaentreaparteinferiordo
aparelhoeasuperfícieondevaicolocálo,paraevitarquesequeime.
• Osalimentoscomo,porexemplo,pão,pizzaecarne,quesejam
cozinhadosdurantedemasiadotemponofornopodemqueimarse;isto
podeserevitadoverificandoregularmenteosalimentosnofornoenão
permitindoquefiquemdemasiadotemponumfornoligado.Nunca
aqueçaalimentosemfrascosoulatasdirectamentecolocadosnoforno,
poisestespoderãoexplodircomocaloreprovocarferimentos.Utilize
semprerecipientesquepossamiraoforno.
• Naprimeirautilização,ofornopodelargaralgumcheiroefumo.Istoé
normal,porissoutilizeoaparelhonumazonabemventilada.
• ATENÇÃO:oexteriordoaparelhotambémaquece.Evitequalquer
contactofísico,poispoderáresultaremferimentosgraves.Utilize
sempreapegaexistentenaportadevidroparaabriroforno.
Utilizaçãodosacessórios
• Utilizeagrelhaparaprepararalimentossecoscomopãoepiza.
• Otabuleiroéadequadoparacozinharalimentosquelibertemgordura
como,porexemplo,pratosdecarnevermelhaefrango.Otabuleiro
tambémpodesercolocadosobagrelhapararecolherqualquergordura
libertadapelosalimentos.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueagrelha,otabuleiroparacozerouambosnoforno.Podemser
colocadosemtrêsposições.Nointeriordofornoestãotrêscondutores.
• Utilizeobotãodecontrolodatemperaturaparadefiniratemperatura
pretendidadeacordocomopratoapreparar.Utilizeobotãodecontrolo
deposiçãodeaquecimentoparaseleccionaromododeaquecimento
pretendido.Utilizeobotãodecontrolodedefiniçãodotempopara
seleccionarotempodeaquecimentopretendido.Aodefinirotempoa
luzindicadorairáacenderseeestaluziráapagarsequandoo
dispositivoatingirotempodefinido.
Botãodeposiçãodeaquecimento
Posiçãodeaquecimento Explicação
Aquecimentosuperior
Aquecimentosuperior+convecção
Aquecimentoinferior+convecção
Aquecimentosuperioreinferior
Aquecimentosuperioreinferior+
convecção
Descongelar
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefecer.Lavetodasas
peçascomáguamornacomsabão.Limpeesequecuidadosamente.
Estaspeçaspodemserlavadasnamáquinadelavarloiça.Limpeo
exteriorcomumpanohúmido.Limpeointeriordoaparelhocomum
detergentesuaveouindicadoparalimpezadefornos.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Nãocoloqueo
aparelhonamáquinadelavarloiça.Seointeriordofornoficar
contaminado,oprocessoparacozereassarpodedemorarmaisdoque
onormal.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Dzieciomniewolnobawić
sięurządzeniem.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczenieikonserwacjadozwolonadla
użytkownikaniemogąbyćwykonywaneprzez
dzieci.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajego
dostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanew
połączeniuzzewnętrznymwyłącznikiem
czasowymlubosobnymurządzeniem
sterującym.
•Powierzchniamożestaćsięgorąca
podczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. Szklanedrzwiczki
2. Pokrętłoregulacjitemperatury
3. Pokrętłopozycjigrzania
4. Pokrętłoregulacjiczasu
5. Wskaźnikświetlny
6. Kratka
7. Blachadopieczenia
8. Uchwyt
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Przedpierwszymużyciemwszystkieruchomeczęściurządzenianależy
umyćwciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń.Następnie
należyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.Częścitemożnatakżemyćw
zmywarcedonaczyń.
• Urządzenienależyzawszeumieszczaćnapłaskiejistabilnej
powierzchni,zostawiającconajmniej30cmwolnegomiejscawokół.
Urządzenietoniemożebyćinstalowaneaniużywanenawolnym
powietrzu.Urządzenienależypostawićwbezpiecznymmiejscu.Nie
należygoumieszczaćzbytbliskościany,ponieważmożeulecspaleniu
lubodbarwieniu.Należyuważać,abyfirankiiinnepodobneprzedmioty
niestykałysięzurządzeniem.Nienależyniczegoumieszczaćmiędzy
spodemurządzeniaapowierzchnią,naktórejstoi,abyuniknąćspalenia
tegoprzedmiotu.
• Zbytdługopieczonażywność,takajakchleb,pizzaczymięso,może
ulecspaleniu;możnategouniknąć,sprawdzającregularnieżywnośći
niezostawiającjejnadługowewłączonympiecyku.Nigdynienależy
podgrzewaćżywnościwsłoikachlubpuszkach;ciepłomożebyć
przyczynąwybuchuiobrażeń.Należyzawszeużywaćżaroodpornych
misekitalerzy.
• Przypierwszymużyciuzpiecykamożesięwydobywaćdymi
nieprzyjemnyzapach—jesttonormalnezjawisko;ztegopowoduz
urządzenianależykorzystaćwdobrzeprzewietrzonympomieszczeniu.
• UWAGA:Obudowaurządzeniatakżesięnagrzewa.Nienależyjej
dotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami.Piecyknależy
zawszeotwieraćzapomocąuchwytunaszklanychdrzwiczkach.
Korzystaniezakcesoriów
• Kratkasłużydoprzygotowywaniasuchychproduktów,takichjakchleb
czypizza.
• Blachadopieczenianadajesiędoprzygotowywaniaproduktów,z
którychwyciekatłuszcz,takichjakpotrawymięsneczyzkurczaka.
Blachędopieczeniamożnatakżeumieścićpodkratkąwcelu
gromadzeniawyciekającegotłuszczu.
UŻYTKOWANIE
• Włóżdopiecykakratkę,blachędopieczenialubobateelementy.
Możnajeumieścićnatrzysposoby.Wśrodkupiecykaznajdująsiętrzy
prowadnice.
• Zapomocąpokrętłaregulacjitemperaturyustawżądanątemperaturęw
zależnościodprzygotowywanejpotrawy.Zapomocąpokrętłaregulacji
pozycjigrzaniaustawżądanytrybgrzania.Zapomocąpokrętłaregulacji
czasuustawżądanyczasnagrzewania.Poustawieniużądanych
ustawieńzapalisiękontrolka—zgaśnieonapoupływieustawionego
czasu.
Pokrętłoregulacjipozycjigrzania
Pozycjagrzania Objaśnienie
Nagrzewaniegórne
Nagrzewaniegórne+termoobieg
Nagrzewaniedolne+termoobieg
Nagrzewaniegórneidolne
Nagrzewaniegórneidolne+
termoobieg
Rozmrażanie
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Należywyjąćwtyczkęzgniazdkaipozostawićurządzeniedo
ostygnięcia.Wszystkieczęścinależymyćwciepłejwodziezdodatkiem
płynudonaczyń.Należyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.Częścite
możnatakżemyćwzmywarcedonaczyń.Powierzchniezewnętrzne
urządzeniaczyścićwilgotnąszmatką.Wnętrzeurządzenianależy
czyścićłagodnymdetergentemlubspecjalnymśrodkiemdoczyszczenia
piecyków.
• Nigdynienależyzanurzaćurządzeniawwodzieaniinnympłynie.Nie
wolnoczyścićurządzeniawzmywarcedonaczyń.Jeśliwnętrze
urządzeniaulegniezabrudzeniu,procesgotowaniaipieczeniabędzie
trwałdłużejniżzwykle.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.I
bambininondevonogiocareconl'apparecchio.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepulizia.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadibambinidietàinferioreagli8
anni.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuò
esserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.
• L'apparecchiononèprogettatoperessere
azionatotramiteuntimeresternoounsistema
ditelecomandoseparato.
•Lasuperficiepuòriscaldarsimoltodurante
l'uso.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Portadivetro
2. Pulsantedicontrollodellatemperat
3. Pulsanteposizionediriscaldamento
4. Pulsantecontrollodeltempo
5. Spiadell'indicatore
6. Griglia
7. Leccarda
8. Impugnatura
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• Primadiutilizzareperlaprimavoltaildispositivo,lavaretutteleparti
mobiliinacquaesapone.Sciacquareeasciugareaccuratamente.
Questepartisonolavabiliancheinlavastoviglie.
• Posizionaresemprel'unitàsuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi30cmdispazioliberointorno.Questodispositivononè
idoneoall'usooall'installazioneall'aperto.Collocareildispositivosuuna
superficiesicura.Nontroppovicinoaunaparete;laparetepuòbruciare
oscolorire.Assicurarsichetendeosimilinonentrinoincontattoconil
dispositivo.Nonporrealcunoggettotralabasedeldispositivoela
superficiediinstallazionedeldispositivoperevitarechebruci.
• Ilcibo,comepane,pizzaecarnecottotroppoalungonelfornopuò
bruciare;ciòpuòessereevitatocontrollandoilcibonelforno
regolarmenteenonlasciandolotroppoalungonelfornoacceso.Non
scaldaremaiciboinbarattolioscatoledirettamentenelforno,ilcalore
potrebbeprovocarnel'esplosioneecausarelesioni.Usaresempre
pirofileepiattidaforno.
• Ilfornopuòdiffondereunpo’dicattivoodoreefumoalprimoutilizzo,ciò
ènormalequindiusareildispositivoinunluogobenventilato.
• ATTENZIONE:vieneriscaldataanchelaparteesternadeldispositivo.
Evitareognicontattofisico,rischiodigravilesioni.Peraprireilforno
utilizzaresemprelamanigliapostasullosportelloinvetro.
Usodegliaccessori
• Usarelagrigliaperprepararecibisecchicomepaneepizza.
• Laleccardaèadattaperlapreparazionedicibocherilasciagrasso,
comepiattiabasedicarneepollo.Laleccardapuòinoltreessere
collocatasottolagrigliaperraccoglierel'eventualegrassorilasciato.
USO
• Posizionarelagriglia,lategliaoentrambenelforno.Questipossono
esseremessiintreposizioni.All'internodelfornocisonotreconduttori.
• Utilizzarelamanopoladicontrollodellatemperaturaperimpostarela
temperaturadesiderataperilpiattodapreparare.Utilizzarelamanopola
dicontrollodellaposizionediriscaldamentoperselezionarelamodalità
diriscaldamentodesiderata.Utilizzarelamanopoladiimpostazionedel
tempoperselezionareiltempodiriscaldamentodesiderato;impostando
iltempodesideratol'indicatoresiilluminaesispegnerànonappena
raggiuntoiltempoimpostato.
Pulsantedicontrollodellaposizionediriscaldamento
Posizionediriscaldamento Spiegazione
Riscaldamentosuperiore
Riscaldamento+convezione
superiore
Riscaldamento+convezione
inferiore
Riscaldamentosuperioreeinferiore
Riscaldamento+convezione
superioreeinferiore
Scongelamento
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Rimuoverelaspinadallapresaelettricaelasciareraffreddare
l'apparecchio.Lavaretuttelepartiinacquacaldaedetersivo.
Sciacquareeasciugareaccuratamente.Questepartisonoanchelavabili
inlavastoviglie.Pulirel'esternoconunpannoumido.Pulirel'internodel
dispositivoconundetersivoleggerooundetergentededicatoapulireil
forno.
• Nonimmergeremail'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonporre
l'apparecchioinlavatriceperpulirlo.Sel'internodelfornoècontaminato,
labollituraelacotturainfornopossonorichiedereuntempopiùlungo
delnormale.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Produktspezifikationen
Marke: | Tristar |
Kategorie: | Backöfen |
Modell: | OV-1445 |
Breite: | - mm |
Tiefe: | - mm |
Gewicht: | 7800 g |
Produktfarbe: | Black, Stainless steel |
Steuerung: | Drehregler |
Höhe: | - mm |
Eingebautes Display: | Nein |
Verpackungsbreite: | 408 mm |
Verpackungstiefe: | 370 mm |
Verpackungshöhe: | 576 mm |
Paketgewicht: | 9000 g |
Geräteplatzierung: | Freistehend |
Abtaufunktion: | Ja |
Grill: | Ja |
LED-Anzeigen: | Ja |
Geräuschpegel: | - dB |
Türanschlag: | Runter |
Innenbeleuchtung: | Ja |
Steuerungsposition: | Vorderseite |
Ofengröße: | Klein |
Anzahl der Öfen: | 1 |
Garraumvolumen Gesamteinheit: | 35 l |
Leistung Gesamteinheit: | 1600 W |
Ofentyp: | Elektrischer Ofen |
Netto-Ofenvolumen: | 35 l |
Ober- und Unterhitze: | Ja |
Anzahl der Gitterroste: | 1 |
Timer-Typ: | Mechanisch |
Energieverbrauch (konventionell): | - kWh |
Energieverbrauch (erzwungene Konvektion): | - kWh |
Energieverbrauch (forcierte Konvektion): | - MJ |
Backblech: | Ja |
Heißluftbetrieb: | Ja |
Ofenthermostatbereich: | 100 - 230 °C |
Rutschfeste Füße: | Ja |
Auftaufunktion des Backofens: | Ja |
Anzahl der Glastür Paneele: | 2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tristar OV-1445 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Backöfen Tristar
28 April 2024
15 April 2024
17 März 2024
24 Januar 2024
17 Januar 2024
28 November 2023
25 September 2023
12 September 2023
9 Juli 2023
8 Mai 2023
Bedienungsanleitung Backöfen
- Hanseatic
- Franke
- ICES
- Gaggenau
- Proctor Silex
- BlueStar
- Novy
- Mestic
- H.Koenig
- Bellini
- Techwood
- Hendi
- Becken
- Hotpoint-Ariston
- Breville
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025