Ultimate Speed ULGD 5.0 C1 Bedienungsanleitung
Ultimate Speed
Nicht kategorisiert
ULGD 5.0 C1
Lies die bedienungsanleitung für Ultimate Speed ULGD 5.0 C1 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Ultimate Speed ULGD 5.0 C1 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

• Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Gebrauchsanweisung ist Bestandteil dieses Produktes.
Machen sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
• Sicherheitshinweise
Wir bitten Sie um korrekte Erstmontage bzw. Befestigung des
Sitzauflegers am jeweiligen Fahrzeugsitz. Dieser Bezug kann
für den Fahrer- als auch Beifahrersitz verwendet werden. Bei
nicht ordnungsgemäßer Montage kann das richtige Austreten
des Sitzairbags im Falle eines Aufpralls nicht gewährleistet
werden. Verschobene Sitzaufleger müssen neu positioniert
werden. Ist dies aufgrund fortgeschrittenem Verschleiß nicht
mehr möglich, muss der Bezug entfernt bzw. ausgetauscht
werden. Dieser Sitzaufleger wurde von TÜV-Rheinland Group
geprüft und unter 83SG0170 freigegeben.
Seitenairbagtauglichkeit im Vergleich zur Serie geprüft. Siehe
Verwendungsbereich (Typenliste) und technischer Bericht Nr.
83SG0170. Abzurufen unter: www.walsergroup.com/clix
• Hersteller- und Prüfinformation
Auftraggeber: WALSER GmbH, Radetzkystraße 114,
A-6845 Hohenems · Prüflaboratorium: TÜV Kraftfahrt GmbH,
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahr
zeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pflege- und Entsorgungshinweise
Handwäsche
Nicht bleichen
Nicht trommeltrocknen
Nicht bügeln
Nic
ht chemisch reinigen
Dieses Produkt kann durch den Restmüll entsorgt werden.
Die Verpackung entsprechend den örtlichen Bestimmungen
entsorgen.
• Service
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Geltungsbereich: Bitte wenden Sie sich an die für Sie
eingerichtete Service-Hotline oder setzten Sie sich mit der
Servicestelle im europäischen Wirtschaftsraum in Verbindung
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder
Geldrückgabe. Keine Transportkosten.
TIPP: Bevor Sie Ihr Produkt einsenden, wenden Sie sich
telefonisch an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen
Bedienungsfehlern helfen.
Serviceadresse:
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Kostenfreie Service Hotline: 00800 00300030
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
DEUTSCHLAND
IAN 310992_1904
• Introduction
Congratulations on your purchase. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are part of this product.
Please familiarise yourself with all instructions for use and safety
instructions before using the device. Only use the product as
described and for the stated areas of use. Hand over all
documents when passing on the product to a third party.
• Safety information
Please ensure the seat cushion is set up and fixed in place on
the respective driving seat correctly when you first fit it. This
cushion can be used for both the driver‘s seat as well as the
passenger seat. Incorrect fitting can prevent the seat airbag
from inflating correctly in the event of a collision. Seat cushions
which have slipped out of position must be refitted. If this is
not possible due to an advanced state of wear and tear, the
seat cover must be removed and replaced. This seat cushion
has been inspected by the official TÜV Rhineland inspection
body and has been approved with the number 83SG0170.
Side airbag suitability tested in different vehicle models. See
area of application (list of vehicle models) and technical report
no. 83SG0170. Can be found at: www.walsergroup.com/
clix
• Manufacturer and Testing
Information
Customer: WALSER GmbH, Radetzkystraße 114, A-6845
Hohenems · Test laboratory: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut für
Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile,
Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Care and disposal instructions
Handwash
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry-clean
This product can be disposed of with the residual waste.
Dispose of the packaging according to the local regulations.
• Service
This product has been produced with great care and under
continuous quality control. The product comes with a three
year guarantee from date of purchase. Please keep your re-
ceipt safe. The guarantee applies only to material and manu-
facturing defects and does not apply to misuse or improper
treatment. Your statutory rights, especially the rights of warran-
ty, are not restricted by this guarantee.
Extent of validity: Please use the service hotline which has been
provided for you or contact the service centre in the European
Economic Area.
Costs: Repair or replacement free of charge or a refund of the
purchase cost. Shipping costs will not be charged.
ADVISORY NOTICE: Before returning your product, con-
tact our hotline by telephone, so that we can help you with
any operating errors.
Service address:
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Telephone number of Service-Hotline:
00800 00300030
Return address:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
GERMANY
IAN 310992_1904
• Indledning
Vi ønsker dig til lykke med dit køb. Du har derved besluttet
dig for et kvalitetsprodukt. Brugsvejledningen er en
bestanddel af dette produkt. Gør dig fortrolig med alle
brugs- og sikkerhedsanvisninger inden brug af anordningen.
Brug kun produktet som beskrevet og på de angivne
anvendelsesområder. Udlevér alle bilag ved videregivelse af
produktet til tredje person .
• Sikkerhedsanvisninger
Den korrekte første montering hhv. befæstelse af betrækket
i bilen er absolut nødvendig for at garantere brugerens
sikkerhed. Ved ukorrekt montering er det muligt, at sædeairbag
ikke kan folde sig ud korrekt i tilfælde af sammenstød.
Forskubbede betræk skal rettes ud igen. Er dette ikke muligt
pga. fremskredet slitage, skal betrækket fjernes og evt. skiftes
ud.
Dette betræk er blevet afprøvet gennem TüV-Rheinland Group
(skønserklæringsnr. 83sG0170).
Anvendelighed for side-airbags testet i sammenligning med
serien. Se anvendelsesområde (typeliste) og teknisk rapport
nr. 83SG0170. Kontakt på nedenstående hjemmeside:
www.walser.net/clix
• Fabrikant- Og
Afprøvningsinformation
Ordregiver: WALSER GmbH, Radetzkystraße 114, A-6845
Hohenems · Afprøvningslaboratorium: TÜV Kraftfahrt GmbH,
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile (institut for trafiksikkerhed, typekontrolsted
køretøjer/køretøjsdele), Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pleje- og bortskaffelsesanvisninger
Håndvask
Må ikke bleges
Må ikke tumblertørres
Må ikke stryges
Må ikke kemisk renses
Dette produkt kan bortskaffes via renovation af reststoffer.
Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale
bestemmelser.
• Service & garanti
Produktet blev produceret med stor omhu og under konstant
overvågning. Du modtager med dette produkt en 3-årig
garanti, der gælder fra købsdatoen. Gem din kvittering.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl
og gælder ikke for misbrug eller forkert behandling. Dine
lovfæstede rettigheder, især garantiydelsesrettigheder,
begrænses ikke af denne garanti.
Gyldighedsområde: Kontakt venligst din etablerede service-
hotline eller sæt dig i forbindelse med servicecenteret i det
europæiske markedsområde.
Omkostninger: Gratis reparation/udskiftning eller pengene
tilbage. Ingen forsendelsesomkostninger.
TIP: Kontakt telefonisk vores hotline, før returnering af
produktet. Så kan vi hjælpe dig med eventuelle betjeningsfejl.
Serviceadresse:
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Telefonnummer til service-hotline:
00800 00300030
Returneringsadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
GERMANY
IAN 310992_1904
ATDEGB DKIE NI CH
• Inleiding
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop. U hebt voor een
eersteklas product gekozen. De gebruiksaanwijzing maakt
deel uit van dit product. Zorg dat u vertrouwd bent met alle
gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product
gebruikt. Gebruik het product alleen zoals beschreven en
voor de aangegeven toepassingen. Overhandig bij doorgifte
van het product aan derden ook alle documenten.
• Veiligheidsaanwijzingen
Wij vragen u om de overtrek correct voor het eerst op
de passende autostoel te monteren of te bevestigen.
Deze overtrek kan zowel voor de bestuurders- alsook de
passagiersstoel worden gebruikt. Bij het niet regulier monteren
kan het op juiste wijze naar buiten komen van de stoelairbag
in geval van een botsing niet worden gegarandeerd.
Verschoven overtrekken moeten opnieuw geplaatst worden.
Indien dit op grond van gevorderde slijtage niet meer mogelijk
is, moet de overtrek verwijderd of vervangen worden. Deze
overtrek werd door TÜV-Rheinland Group gekeurd en onder
83SG0170 goedgekeurd.
Geschiktheid van de zijairbag in verhouding tot
de serie gecontro- leerd. Zie toepassingsgebied
(typelijst) en technisch rapport nr. 83SG0170.
Op te vragen op: www.walser.net/clix
• Fabrikant- en testinformatie
Opdrachtgever: WALSER GmbH, Radetzkystraße 114,
A-6845 Hohenems · Testlaboratorium: TÜV Kraftfahrt
GmbH, Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahr-
zeuge/Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Reinigingstips en aanwijzingen voor
verwijdering
Alleen op de hand wassen
Niet bleken
Niet in de droogtrommel drogen
Niet strijken
Niet chemisch reinigen
Dit product kan bij het restafval worden gedaan. Verwijder de
verpakking volgens de plaatselijke voorschriften.
• Service
Het product werd met grote zorgvuldigheid en onder
voortdurende controle geproduceerd. U krijgt op dit product
drie jaar garantie vanaf koopdatum. Bewaar alstublieft
de kassabon. De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij ondoelmatige of ondeskundige
behandeling. Uw wettelijke rechten, in het bijzonder het recht
op garantie, worden door deze garantie niet beperkt.
Toepassingsgebied: neem contact op met de voor u ingerichte
servicehotline of neem contact op met de serviceafdeling
in de Europese Unie. Kosten: Kosteloze reparatie resp.
vervanging of teruggave van uw geld. Geen transportkosten.
TIP: Neem telefonisch contact op met onze hotline voordat
u uw product opstuurt. Dan kunnen wij u bij eventuele
problemen met de bediening helpen.
Serviceadres:
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Servicenummer: 00800 00300030
Retouradres:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
DUITSLAND
IAN 310992_1904
NL BE
• Introduction
Nous vous félicitons pour votre achat. Vous avez choisi
un produit de qualité. Le mode d’emploi fait partie
intégrante de ce produit. Avant d’utiliser l’équipement,
familiarisez-vous avec toutes les consignes d’utilisation et
de sécurité. Utilisez uniquement le produit conformément à
la description et pour les domaines d’application indiqués.
Si vous donnez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
• Avis génèral de sécurité
Nous vous demandons de veiller à un premier montage
et à la fixation corrects du coussin de siège sur chaque
siège du véhicule. Ce coussin peut être utilisé aussi bien
pour le siège conducteur que pour le siège passager. Si le
montage n‘est pas conforme, la sortie correcte de l‘airbag
de siège ne peut pas être garantie en cas de collision.
Les coussins de siège déplacés doivent être repositionnés.
Dans le cas où cela n’est plus possible en raison d’une
usure avancée, le coussin doit être retiré et remplacé.
Ce coussin de siège a été contrôlé par le groupe TÜV-
Rheinland et a été approuvé sous le numéro 83SG0170.
Performance des airbags situés sur les côtés contrôlée par
rapport à la série. Voir le domaine d’utilisation (liste des types)
et le rapport technique n°83SG0170.
Consultable sur www.walsergroup.com/clix
• Informations du fabricant et de contrôle
Donneur d‘ordre : WALSER GmbH, Radetzkystraße 114,
A-6845 Hohenem Laboratoire d’essais : TÜV Kraftfahrt s ·
GmbH, Institut für Verkehrssicherheit, Centre d’essais de
type pour véhicules/pièces de véhicules, Am Grauen
Stein, D-51105 Köln
• Entretien et élimination
Laver à la main
Pas de blanchiment
Séchage en machine interdit
Pas de repassage
Pas de nettoyage à sec
Ce produit peut être éliminé avec les ordures
ménagères. Éliminer l’emballage conformément aux
dispositions locales.
Ce produit est recyclable, soumis à une respon-
sabilité étendue du producteur et collecté sépa-
rément.
• Service après-vente
La fabrication de ce produit a été réalisée avec beaucoup
de précautions et soumise à des contrôles permanents.
Vous bénéficiez pour ce produit d’une garantie de trois ans
à compter de la date d’achat. Nous vous invitons à conser-
ver le ticket de caisse. La garantie est valable uniquement
en cas de défaut matériel ou de fabrication et perd toute
validité en cas de traitement abusif ou non conforme. La
présente garantie ne limite pas vos droits, en particulier vos
droits à garantie, prévus par la législation.
Validité : veuillez vous adresser à la hotline de service
créée pour vous ou prendre contact avec le centre de ser-
vice dans l’espace économique européen.
Coûts : réparation ou remplacement gratuit ou rembourse-
ment. Pas de frais de transport.
CONSEIL : avant de renvoyer votre produit, contactez
notre Hotline par téléphone. Nous pourrons alors vous
venir en aide en cas de d’éventuelles erreurs d’utilisation.
Adresse du service après-vente :
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Numéro de téléphone de l’assistance téléphonique:
00800 00300030
Adresse des retours :
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
ALLEMAGNE
IAN 310992_1904
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court
à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instruc-tions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas echéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur
et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représen-tant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usa-ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie
du produit.
FR BE

1
4
2
5
3
Produktspezifikationen
Marke: | Ultimate Speed |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | ULGD 5.0 C1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ultimate Speed ULGD 5.0 C1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ultimate Speed
10 Juli 2025
10 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Oktober 2024
16 September 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- ZKTeco
- Revo
- Nimbus
- Quantum
- Indesit
- GPX
- Sanitaire
- Baumr-AG
- Kospel
- Digitalinx
- Nexcom
- Hollyland
- Alcon
- NewStar
- Easyrig
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025