Vimar 16836 Bedienungsanleitung
Vimar
Nicht kategorisiert
16836
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Vimar 16836 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 1.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.2 Sternen bewertet
Seite 1/2

Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
90716835 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16835
16836
Description
16835: Support orientable pour appareil 1 module
16836: Support orientable pour appareil 2 modules
Cette notice technique contient les instructions pour
lâinstallation des supports orientables 16835 et 16836
et des accessoires suivants:
âąî16830:îadapteurîpourîlaîfixationîdesîsupportsîîî
orientables aux supports de montage Idea
âąî16831:îcadreîpourîmontageîenîsaillieîdesîsupportsîî
orientables
âąî16897.S:îdispositifsîanti-vandale
Les supports orientables permettent lâinstallation
dâencastrement (en boĂźtes rectangulaires 3 modules ou
en boßtes rondes Þ 60 mm) ou en saillie des détecteurs de
prĂ©sence 16934 et 16620 pour systĂšmes dâalarme et de
lâinterrupteurîĂ îinfrarougeîpourîallumageîdeîî î
lâĂ©clairage 16631.
UtilisĂ©s dans systĂšmes dâalarme avec le kit 16897.S, ils
assurent la protection anti-vandale et anti-arrachage.
Les appareils doivent ĂȘtre utilisĂ©s dans locaux secs
PossibilitĂ© dâorientation
Ils peuvent ĂȘtre orientĂ©s verticalement ou horizontale-
ment,îcommeîindiquĂ©îrespectivementîĂ îlaîfigureî1îetî
Ă îlaîfigureî2.
Si le cas, ils peuvent ĂȘtre orientĂ©s mĂȘme renversĂ©
(figureî3).
SeîrĂ©fĂ©rerîĂ îlaînoticeîtechniqueîdeîlâappareilîutilisĂ©îpourî
les champs de détection
Description
16835: Orientableîsupportingîframeîforîequipmentsîî
1 module
16836: Orientableîsupportingîframeîforîequipmentsîî
2 modules
Thisîinstructionîsheetîprovidesîmountingîinstructionsîofî
theî orientableî supportsî 16835î andî 16836î andî ofî theî
followingîaccessories:
âąî16830:îadaptorîforîtheîfixingîofîtheîorientableîî
î î supportsîonîIdeaîsupportingîframes
âąî16831:îframeîforîtheîsurfaceîmountingîofîtheîîî
orientable supports
âąî16897.S:îsetîofîaccessoriesîforîtamperproofîuse
Theîorientableîsupportsîallowîtheîflushîinstallationîîî
(on 3-module rectangular mounting boxes or Ăž 60 mm
roundîboxes)îorîonîframeîforîtheîsurfaceîmountingîofîî
presenceî detectorsî 16934î andî 16620î forî burglarî alarmî
systems,îorîofîautomaticî lightingî switchîIRî motionîsensorî
16631.
Used in burglar alarm systems with the kit 16897.S,
theyîguaranteeîtamperproofîuseîandîprotectionîagainstîî
unauthorized removal.
The equipment shall be used in dry location.
Possibilities of orientation
May be either vertically or horizontally oriented
(seeîrespectivelyîfigureî1îandîfigureî2).
Ifînecessary,îtheyîareîalsoîpossibleîtoîinstallîthemîî
upsideîdownî(seeîfigureî3).
Forîtheîdetectionîranges,îreferîtoîtheîinstructionîsheetîofî
the installed equipment.
Regole di installazione
Lâinstallazioneî deveî essereî effettuataî inî conformitĂ î alleî
norme CEI vigenti.
Prima di operare sullâimpianto togliere tensione agendo
sullâinterruttore generale.
Installazione
1 Aprire il coperchio superiore
2îAllentareîlaîviteîdiîbloccoîdelloîsnodoîfinoîaîliberareîilîî
coperchio porta apparecchio.
Installation rules
Theî installationî mustî beî doneî accordingî toî inî forceî
ItalianîCEIîspecificationsî(orîequivalentîrulesîforîelectrical
installationsîofîbuildings).
Disconnect the mains acting on the main switch
beforeîoperatingîonîtheîsystem.
Installation
1 Open the upper cover
2 Unscrew the screw blocking the joint until the cover
designed to accomodate the equipment is released.
RĂšgles dâinstallation
LâinstallationîdoitîĂȘtreîeffectuĂ©eîselonîlesînormesîî
italiennes CEI en vigueur (ou normes équivalentes
pour les installations électriques des bùtiments).
Couper lâalimentation en agissant sur lâinterrupteur
gĂ©nĂ©ral avant dâintervenir sur lâinstallation.
Installation
1 Ouvrir le couvercle supérieur
2 DĂ©visser la vis qui bloque le joint jusquâau dĂ©ga
gement du porte-appareil.
Descrizione
16835: Supporto orientabile per apparecchi 1 modulo
16836: Supporto orientabile per apparecchi 2 moduli
Sono indicate di seguito le modalitĂ di installazione
dei supporti orientabili 16835 e 16836 e dei seguenti
accessori:
âąî16830:îadattatoreîperîlâaggancioîdeiîsupportiîî
orientabili su supporti Idea
âąî16831:îcorniceîperîfissaggioîdeiîsupportiîî î
orientabili a parete
âąî16897.S:îkitîantitamper
I supporti orientabili consentono lâinstallazione ad incasso
(in scatole rettangolari o rotonde Ăž 60 mm) o a parete di
rivelatori di presenza per impianti dâallarme 16934 e 16620
oîdellâinterruttoreîconîsensoreîdiîpresenzaîadîinfrarossiîperî
accensione luci 16631.
Seîutilizzatiîinîimpiantiîantifurtoîconîappositoîkitî16897.
S garantiscono la protezione contro lâapertura e la
rimozione.
Apparecchi da utilizzare in luoghi asciutti.
OrientabilitĂ
Verticalmenteîcomeîindicatoîinîfiguraî1îeîorizzontalmen-
teîcomeîindicatoîinîfiguraî2.
Se necessario possono essere installati anche capovolti
(figuraî3).
Perî laî coperturaî volumetricaî vedereî ilî foglioî istruzioniî
dellâapparecchio utilizzato.
30°
20°
1
135°
135°
2
30°
20°
3

1 (16934/16620)
1693416631
linea antitamper
Tamperproof line
ligne anti-vandale
linea bus
bus line
ligne bus
linea antitamper
tamperproof line
ligne anti-vandale
alla centrale
to the central unit
à l'unité céntrale
16620
CARICO
CHARGE
CHARGE
3
4
2
1
2
5
6
7 (16934/16620)
8
ModalitĂ dâinstallazione da incasso
1 Agganciare lâadattatore 16830 al supporto Idea e,
î soloîperî16934îeî16620,îlaîstaffaîantimanomissio-
ne inclusa nel kit 16897.S
2 Fissare il supporto Idea alla scatola da incasso,
î montareîlaîplaccaîeîfissareîilîsupportoîorientabileîî
con le viti in dotazione
3 Cablare il rivelatore e, solo per 16934 e 16620, la
scheda microswitch inclusa nel kit 16897.S (24 V 1A)
4 Agganciare il rivelatore al coperchio porta
apparecchio del supporto orientabile
5 Agganciare corpo e coperchio del supporto orientabi-
le
6 Orientare il rivelatore nella posizione desiderata,
î quindiîfissareîlaîviteîdiîbloccoîdelloîsnodo
7 Infilareîedîagganciareîlaîschedaîmicroswitchînelîî
coperchio superiore del supporto orientabile (solo
per 16934 e 16620)
8 Agganciare il coperchio superiore del supporto
orientabile
Flush installation modality
1 Fixîtheîadaptorî16830îtoîtheîIdeaîsupportingîframeîî
î î and,îonlyîforî16934îandî16620îtheîstirrupîforîî
î î tamperproofîuseîincludedîinî16897.S
2 FixîtheîIdeaîsupportingîframeîtoîtheîflushîmountingîî
î î box,îapplyîtheîcoverîplateîandîfixîtheîorientableîî
support using the delivered screws
3 Connect to the line the microswitch card (24 V 1 A)
î î includedîinî16897.Sîonlyîforî16934îandî16620
4 Fix the detector to the cover designed to
accomodate the equipment
5 Fixîtheîbodyîandîcoverîofîtheîorientableîsupport
6 Orientîtheîdetectorîasîdesiredîandîfastenîtheîscrewîî
blocking the joint
7 Insertîandîfixîtheîmicroswitchîcard-îinsideîtheîî
îîîîîupperîcoverîofîtheîorientableîsupport,îonlyîforî
16934 and 16620
8 Fixîtheîupperîcoverîofîtheîorientableîsupport
Conduite dâinstallation dâencastrement
1 Fixer lâadaptateur 16830 au support de montage
î î Ideaîetîseulementîpourî16934îetî16620îleîdispositifîî
anti-vandale inclus dans 16897.S
2 Fixer le support de montage Idea Ă la boĂźte de
montage dâencastrement, appliquer la plaque de
î î recouvrementîetîfixerîleîsupportîorientableîavecîî
les vis livrées
3 Connecter en série à la ligne la carte microswitch
(24 V 1 A) incluse dans 16897.S seulement pour
16934 et 16620
4 Fixer le détecteur au porte-appareil du support
orientable
5 Fixer corps et porte-appareil du support orientable
6 Orienter le détecteur comme désiré et visser la vis
qui bloque le joint
7 InsĂ©rerîetîfixerîlaîcarteîmicroswitchîdansîleîcouvercle
supérieur du support orientable, seulement pour
16934 et 16620
8 Fixer le couvercle supérieur du support orientable
Surface installation modality
1îFixîtheîbaseîofîframeî16831îtoîtheîwall
2îFixîtheîframeî16831îtoîitsîbaseî
3 Fix the orientable support using the delivered screw
Conduite dâinstallation en saillie
1 Fixer la base du cadre 16831 Ă la parois
2 Fixer le cadre Ă la base
3 Fixer le support orientable avec la vis livrée
40
Tassello per protezione
contro la rimozione
Dowel against
unauthorized
removal
Cheville
anti-arrachage
60
= =
1 2
ModalitĂ dâinstallazione da parete
1 Fissare la base della cornice 16831 alla parete
2 Agganciare la cornice alla base
3 Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione
Procedere come descritto nellâinstallazione
da incasso (3-8)
Proceed as describe in the flush installation
modality (3-8)
ProcĂ©der comme la conduite dâinstallation
dâencastrement (3-8)
Produktspezifikationen
Marke: | Vimar |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | 16836 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vimar 16836 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Vimar

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Nicht kategorisiert AS Schellenberg
- Nicht kategorisiert Arthur Martin
- Nicht kategorisiert Olympia
- Nicht kategorisiert Astropet
- Nicht kategorisiert Siig
- Nicht kategorisiert Duronic
- Nicht kategorisiert WeFix
- Nicht kategorisiert Envertec
- Nicht kategorisiert Skaarhoj
- Nicht kategorisiert Bea-fon
- Nicht kategorisiert Mercusys
- Nicht kategorisiert GFI System
- Nicht kategorisiert One For All
- Nicht kategorisiert Pioneer
- Nicht kategorisiert X-Rite
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025