Voltcraft BC-1000 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung für Voltcraft BC-1000 (8 Seiten) in der Kategorie LadegerƤt. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
ī˜ƒā€¢ī˜ƒ VermeidenSiefolgendewidrigeUmgebungsbedingungenamAufstellungsortoder
beimTransportbzw.einerLagerung:
  - NässeoderzuhoheLuftfeuchtigkeit
  - extremeKälteoderHitze
  - direkteSonneneinstrahlung
  - StauboderbrennbareGase,DämpfeoderLösungsmittel
  - starkeVibrationen
  - starkeMagnetfelder,wieinderNähevonMaschinenoderLautsprechern
 ā€¢ī˜ƒ DerBetriebinUmgebungenmithohemStaubanteil,mitbrennbarenGasen,
DämpfenoderLösungsmittelnistnichtgestattet.EsbestehtExplosions-und
Brandgefahr!
 ā€¢ī˜ƒ AchtenSieaufeineausreichendeBelüftungdesAkkusamAufstellungsort.Das
SteckerladegerätundderAkkumüssensoaufgestellt/platziertwerden,dasseine
Luftzirkulationstattndenkann.DeckenSieSteckerladegerätundAkkuniemals
ab.
 ā€¢ī˜ƒ SteckenSieniemalsGegenstƤndeineventuellvorhandeneī˜ƒĆ–ffnungendes
Gehäuses,esbestehtLebensgefahrdurcheinenelektrischenSchlag!
 ā€¢ī˜ƒ WenndasProduktvoneinemkaltenineinenwarmenRaumgebrachtwird,kann
Kondenswasserentstehen.LassenSiedasProduktzuerstaufZimmertemperatur
kommen,bevorSieesmitderNetzspannungverbindenundeinschalten.Dies
kannu.U.mehrereStundendauern.AndernfallskannnichtnurdasProdukt
zerstörtwerden,sondernesbestehtdieGefahreineslebensgefährlichenelektri-
schenSchlages!
 ā€¢ī˜ƒ DasProduktdarfniemitfeuchtenodernassenHƤndenangefasstwerden.
AndernfallsbestehtdieGefahreineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!
 ā€¢ī˜ƒ DasSteckerladegerƤtunddasLadekabeldarfnichtgequetschtoderdurchschar-
feKantenbeschädigtwerden.
 ā€¢ī˜ƒ VerwendenSiedasProduktnicht,wennesbeschƤdigtist.EsbestehtLebensge-
fahrdurcheinenelektrischenSchlag!
  Esistanzunehmen,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,wenn:
  - dasProduktsichtbareBeschädigungenaufweist
  - dasProduktnichtodernichtrichtigarbeitet(austretenderQualmbzw.Brandge-
ruch,hörbareKnistergeräusche,VerfärbungenamProduktoderangrenzenden
FlƤchen)
  - dasProduktunterungünstigenVerhältnissengelagertwurde
  - schwereTransportbeanspruchungenaufgetretensind
 ā€¢ī˜ƒ WenndasProduktBeschƤdigungenaufweist,sofassenSieesnichtan,es
bestehtLebensgefahrdurcheinenelektrischenSchlag!SchaltenSiezuerstdie
NetzspannungfürdieNetzsteckdoseallpoligab,anderdasProduktangeschlos-
senist(zugehörigenSicherungsautomatabschaltenbzw.Sicherungherausdre-
hen,anschließendFI-Schutzschalterabschalten).ZiehenSieerstdanachdas
SteckerladegerätausderNetzsteckdose.BetreibenSiedasProduktnichtmehr,
sondernbringenSieesineineFachwerkstattoderentsorgenSieesumweltge-
recht.
 ā€¢ī˜ƒ BenutzenSiedasProduktnuringemäßigtemKlima,nichtintropischemKlima.
 ā€¢ī˜ƒ LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.Dieseskƶnntefür
KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
 ā€¢ī˜ƒ BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungender
Akkus,andiedasProduktangeschlossenwird.
 ā€¢ī˜ƒ BeachtenSieunbedingtbeimLadenvonAkkusdieLadevorschriftendesjeweili-
genAkku-Herstellers.
 ā€¢ī˜ƒ BeiunsachgemäßerHandhabung(falscherAkkutyp,falscherSpannungsbereich
oderFalschpolung)kannderAkkuüberladenbzw.zerstörtwerden.Imschlimms-
tenFallkannderAkkuexplodierenunddadurcherheblichenSchadenanrichten.
 ā€¢ī˜ƒ HaltenSieSendeanlagen(Funktelefone,SendeanlagenfürModellbauusw.)vom
Ladegerätfern,weildieeinfallendeSenderabstrahlungzurStörungdesLade-
betriebsbzw.zurZerstörungdesLadegerätesunddamitauchderAkkusführen
kann.
 ā€¢ī˜ƒ LadegerƤteunddieangeschlossenenAkkusdürfennichtunbeaufsichtigtbetrie-
benwerden.
 ī™…ī˜Œī˜ƒī˜¶ī™’ī™‘ī™–ī™—ī™Œī™Šī™ˆī™–
 ā€¢ī˜ƒ WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,die
SicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
 ā€¢ī˜ƒ LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvon
einemFachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
  SolltenSiesichüberdenkorrektenAnschlussbzw.BetriebnichtimKlarensein
odersolltensichFragenergeben,dienichtimLaufederBedienungsanleitung
abgeklärtwerden,sosetzenSiesichbittemitunserertechnischenAuskunftoder
einemanderenFachmanninVerbindung.
D
ī˜„ī˜Æī˜Øī˜¬ī˜¤ī˜®ī˜®ī˜øī˜ī˜¶ī˜·ī˜Øī˜¦ī˜®ī˜Øī˜µī˜Æī˜¤ī˜§ī˜Øī˜Ŗī˜Øī˜µī™¢ī˜·ī˜ƒī˜„ī˜¦ī˜ī˜”ī˜“ī˜“ī˜“
ī˜„ī˜Øī˜¶ī˜·ī˜‘ī˜ī˜±ī˜µī˜‘ī˜ƒī˜”ī˜–ī˜—ī˜“ī˜—ī˜–ī˜›
ī˜„ī˜Øī˜¶ī˜·ī˜¬ī˜°ī˜°ī˜øī˜±ī˜Ŗī˜¶ī˜Ŗī˜Øī˜°ī™¢ī˜¶ī˜¶ī˜Øī˜ƒī˜¹ī˜Øī˜µī˜ŗī˜Øī˜±ī˜§ī˜øī˜±ī˜Ŗ
DasProduktistdazubestimmt,Blei-AkkusderTypenBlei-Gel,Blei-SäureoderBlei-Vliesmit
einerNennspannungvon12VundeinerKapazitätvon1,2Ahbis60Ahaufzuladen.DerAn-
schlusserfolgtübereinAdapterkabelmitKrokodilklemmenodermiteinemHohlgerätestecker.
DasSteckerladegerätdarfnuranhaushaltsüblichenWechselspannungenvon100bis
240V/ACbetriebenwerden.DasSteckerladegerätistgegenÜberlastungundKurzschluss
gesichert.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/
oderverändern.EsdürfenkeineBatterien(z.B.Zink-Kohle,Alkaline,usw.)undkeineanderen
Akkutypen(z.B.NiMH,Lilonusw.)angeschlossenundgeladenwerden.
FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,kanndas
Produktbeschädigtwerden.AußerdemkanneineunsachgemäßeVerwendungGefahrenwie
zumBeispielKurzschluss,Brand,Explosion,Stromschlag,etc.hervorrufen.LesenSiesich
dieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProdukt
nurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DiesesProdukterfülltdiegesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alle
enthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.

ā€¢ī˜ƒ SteckerladegerƤt
ā€¢ī˜ƒ AdaptermitKrokodilklemmen
ā€¢ī˜ƒ HohlgerƤtestecker5,5/2,1mm
ā€¢ī˜ƒ Bedienungsanleitung

ī˜ƒī˜ƒī˜Æī™ˆī™–ī™ˆī™‘ī˜ƒī˜¶ī™Œī™ˆī˜ƒī™–ī™Œī™†ī™‹ī˜ƒī™‡ī™Œī™ˆī˜ƒī˜„ī™ˆī™‡ī™Œī™ˆī™‘ī™˜ī™‘ī™Šī™–ī™„ī™‘ī™ī™ˆī™Œī™—ī™˜ī™‘ī™Šī˜ƒī™„ī™˜ī™‰ī™ī™ˆī™•ī™Žī™–ī™„ī™ī˜ƒī™‡ī™˜ī™•ī™†ī™‹ī˜ƒī™˜ī™‘ī™‡ī˜ƒī™…ī™ˆī™„ī™†ī™‹ī™—ī™ˆī™‘ī˜ƒī˜¶ī™Œī™ˆī˜ƒ
ī™Œī™‘ī™–ī™…ī™ˆī™–ī™’ī™‘ī™‡ī™ˆī™•ī™ˆī˜ƒī™‡ī™Œī™ˆī˜ƒī˜¶ī™Œī™†ī™‹ī™ˆī™•ī™‹ī™ˆī™Œī™—ī™–ī™‹ī™Œī™‘ī™šī™ˆī™Œī™–ī™ˆī˜‘ī˜ƒī˜©ī™„ī™ī™ī™–ī˜ƒī˜¶ī™Œī™ˆī˜ƒī™‡ī™Œī™ˆī˜ƒī˜¶ī™Œī™†ī™‹ī™ˆī™•ī™‹ī™ˆī™Œī™—ī™–ī™‹ī™Œī™‘ī™šī™ˆī™Œī™–ī™ˆī˜ƒī™˜ī™‘ī™‡ī˜ƒ
ī™‡ī™Œī™ˆī˜ƒī˜¤ī™‘ī™Šī™„ī™…ī™ˆī™‘ī˜ƒī™ī™˜ī™•ī˜ƒī™–ī™„ī™†ī™‹ī™Šī™ˆī™ī™¬īš‰ī™ˆī™‘ī˜ƒī˜«ī™„ī™‘ī™‡ī™‹ī™„ī™…ī™˜ī™‘ī™Šī˜ƒī™Œī™‘ī˜ƒī™‡ī™Œī™ˆī™–ī™ˆī™•ī˜ƒī˜„ī™ˆī™‡ī™Œī™ˆī™‘ī™˜ī™‘ī™Šī™–ī™„ī™‘ī™ī™ˆī™Œī™—ī™˜ī™‘ī™Šī˜ƒ
ī™‘ī™Œī™†ī™‹ī™—ī˜ƒī™…ī™ˆī™‰ī™’ī™ī™Šī™ˆī™‘ī˜ī˜ƒīšī™…ī™ˆī™•ī™‘ī™ˆī™‹ī™ī™ˆī™‘ī˜ƒī™šī™Œī™•ī˜ƒī™‰īšī™•ī˜ƒī™‡ī™„ī™‡ī™˜ī™•ī™†ī™‹ī˜ƒī™•ī™ˆī™–ī™˜ī™ī™—ī™Œī™ˆī™•ī™ˆī™‘ī™‡ī™ˆī˜ƒī˜³ī™ˆī™•ī™–ī™’ī™‘ī™ˆī™‘ī˜ī˜’ī˜¶ī™„ī™†ī™‹ī˜
ī™–ī™†ī™‹ī™¬ī™‡ī™ˆī™‘ī˜ƒī™Žī™ˆī™Œī™‘ī™ˆī˜ƒī˜«ī™„ī™‰ī™—ī™˜ī™‘ī™Šī˜‘ī˜ƒī˜¤ī™˜īš‰ī™ˆī™•ī™‡ī™ˆī™ī˜ƒī™ˆī™•ī™ī™Œī™–ī™†ī™‹ī™—ī˜ƒī™Œī™‘ī˜ƒī™–ī™’ī™ī™†ī™‹ī™ˆī™‘ī˜ƒī˜©ī™¬ī™ī™ī™ˆī™‘ī˜ƒī™‡ī™Œī™ˆī˜ƒī˜Ŗī™ˆī™šī™¬ī™‹ī™•ī™ī™ˆī™Œī™–ī˜
ī™—ī™˜ī™‘ī™Šī˜’ī˜Ŗī™„ī™•ī™„ī™‘ī™—ī™Œī™ˆī˜‘
 ī™„ī˜Œī˜ƒī˜³ī™ˆī™•ī™–ī™’ī™‘ī™ˆī™‘ī˜ƒī˜’ī˜ƒī˜³ī™•ī™’ī™‡ī™˜ī™Žī™—
 ā€¢ī˜ƒ DasProduktistkeinSpielzeug.GerƤte,dieanNetzspannungbetriebenwerden,
gehörennichtinKinderhände.LassenSiedeshalbinAnwesenheitvonKindern
besondereVorsichtwalten.
  Kinderkönntenversuchen,GegenständeindasProduktzustecken.Hierdurch
wirdnichtnurdasProduktbeschädigt,sondernesbestehtVerletzungsgefahr,
außerdemLebensgefahrdurcheinenelektrischenSchlag!
 ā€¢ī˜ƒ DasProduktistinSchutzklasseIIaufgebaut.AlsSpannungsquelledarfnureine
ordnungsgemäßeSchutzkontakt-NetzsteckdosedesöffentlichenVersorgungs-
netzesverwendetwerden.
  DieNetzsteckdose,diezumAnschlussverwendetwird,musssichinderNähe
desSteckerladegerätsbendenundleichtzugänglichsein.
 ā€¢ī˜ƒ DasProduktistnurfürdenBetriebintrockenen,geschlossenenInnenrƤumen
zugelassen,esdarfnichtfeuchtodernasswerden.
 ā€¢ī˜ƒ GießenSienieFlüssigkeitenüberodernebendemProduktaus.StellenSie
keineGefäßemitFlüssigkeiten,z.B.VasenoderPanzen,aufodernebendem
Ladegerätauf.FlüssigkeitenkönnteninsGehäuseinneregelangenunddabeidie
elektrischeSicherheitbeeinträchtigen.AußerdembestehthöchsteGefahreines
BrandesodereineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!Solltedennoch
FlüssigkeitinsGeräteinneregelangtsein,schaltenSiesofortdieNetzsteckdose,
anderdasProduktangeschlossenist,allpoligab(Sicherung/Sicherungsautomat/
FI-SchutzschalterdeszugehörigenStromkreisesabschalten).ZiehenSieerstda-
nachdasProduktausderNetzsteckdoseundwendenSiesichaneineFachkraft.
BetreibenSiedasProduktnichtmehr.
ī˜¹ī˜Øī˜µī˜¶ī˜¬ī˜²ī˜±ī˜ƒī˜“ī˜šī˜’ī˜”ī˜˜
ī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜ƒī˜¬ī™ī™“ī™•ī™ˆī™–ī™–ī™˜ī™
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassung
inelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchaus-
zugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
īš‹ī˜ƒī˜¦ī™’ī™“ī™œī™•ī™Œī™Šī™‹ī™—ī˜ƒī˜•ī˜“ī˜”ī˜˜ī˜ƒī™…ī™œī˜ƒī˜¦ī™’ī™‘ī™•ī™„ī™‡ī˜ƒī˜Øī™ī™ˆī™†ī™—ī™•ī™’ī™‘ī™Œī™†ī˜ƒī˜¶ī˜Øī˜‘
D

Betriebsspannung.................................100-240V/AC(50/60Hz)
Ladespannung......................................14,4V
Ladestrom.............................................max.1000mA
Ladekontrolle........................................Leuchtanzeige
Betriebsbedingungen............................0°Cbis+35°C,10%bis90%relativeLuftfeuchtig-
keit,nichtkondensierend
Lagerbedingungen................................-20°Cbis+60°C,10%bis90%relativeLuftfeuchtig-
keit,nichtkondensierend
Abmessungen(LxBxH).....................77x42x72mm
Gewicht.................................................103g
LängeLadekabel..................................180cm
ī˜¹ī™ˆī™•ī™šī™ˆī™‘ī™‡ī™…ī™„ī™•ī™ˆī˜ƒī˜¤ī™Žī™Žī™˜ī™–
Akkutyp.................................................Blei-Gel,Blei-Säure,Blei-Vlies
Akkuspannung......................................12V
Akkukapazität.......................................min.1,2Ah,max.60Ah
ī˜¤ī˜±ī˜¶ī˜¦ī˜«ī˜Æī˜øī˜¶ī˜¶ī˜ī˜ƒī˜¬ī˜±ī˜„ī˜Øī˜·ī˜µī˜¬ī˜Øī˜„ī˜±ī˜¤ī˜«ī˜°ī˜Øī˜ī˜ƒī˜Æī˜¤ī˜§ī˜øī˜±ī˜Ŗ
BeachtenSiebeimAnschlussunbedingtdiePolarität.EineleichteErwärmungwährenddes
LadenseinesAkkusmitgeringerKapazitätistnormal.
DeckenSieniemalsdasLadegerätunddenAkkuab,umeventuelleSchädendurchWärme-
stauzuvermeiden.
1. SchließenSieentwederdenAdaptermitdenKrokodilklemmenoderdenHohlgeräte-
steckerandasLadekabelvomLadegerätan.DerAdaptermitdenKrokodilklemmenkann
nurineinerRichtungangeschlossenwerdenundistsomitverpolungssicher.Dieschwar-
zeKlemmeistimmerderMinuspol,dieroteKlemmeistimmerderPluspol.DerHohlge-
rätesteckerkanninbeidenRichtungenandasLadekabelangestecktwerden.Dort,wo
diebeidenPfeile()zueinanderzeigen,wirdauchdiePolaritätdesHohlgerätesteckers
(Pluspolaußenoderinnenī˜ƒā€“ī˜ƒsieheSymbolaufdemHohlgerƤtestecker)angezeigt.
2. VerbindenSieanschließenddasLadegerätmiteinerNetzsteckdose(100-240V/AC).
DieKontroll-LED(Ladeanzeige)imGehäuseleuchtet.
3. SchließenSieden12V-AkkuandasLadegerätan.AchtenSiehierzuunbedingtaufdie
richtigePolarität.PluspoldesSteckerladegerätesandenPluspoldesAkkus,Minuspol
desSteckerladegerätesandenMinuspoldesAkkus.IstderAkkupolungsrichtigange-
schlossen,nichtdefekt(hochohmig/unterbrochen)unddieNetzversorgunggewährleistet,
erlischtdieLadeanzeige.DerLadevorgangbeginnt.JenachKapazitätdesangeschlos-
senenAkkusunddessenZustand(z.B.Akkualtoderneu;Akkuleeretc.)dauertder
Ladevorgangunterschiedlichlang.Beieinemgroßen,komplettentladenenAkkumiteiner
Kapazitätvonz.B.60AhkannderLadevorgangdurchausmehrereTagedauern.
4. BeiErreichenderLadeschlussspannungleuchtetdieLadeanzeigewieder.DasLadegerät
gibtjetztfüreineErhaltungsladungnurnochwenigStromandenAkkuab.
5. BeendenSiedenLadeprozess.TrennenSiehierzudenAkkuvomLadegerätundziehen
anschließenddasLadegerätausderNetzsteckdose.

DasSteckerladegerätistinderAusgangsspannungaufdieLadeschlussspannungeines
12V-Bleiakkusbegrenzt.DerLadestromvonanfangsmax.1AnimmtbeierreichenderLade-
schlussspannungkontinuierlichab.IstderAkkuvollaufgeladen,ī˜ƒī›€ießtnurnocheingeringer
Reststrom(Erhaltungsladung).Somitkannein12V-Bleiakkunichtüberladenwerden.
ZusätzlichbesitztdasSteckerladegeräteineSchutzeinrichtunggegenKurzschluss.Steigt
z.B.durcheinenKurzschlussderLadestromübereinenbestimmtenGrenzwert,soerlischt
zuerstwiebeieinemnormalenLadevorgangfüreinpaarSekundendieLadeanzeige,
umdannwiederzuleuchten.PrüfenSieindiesemFalldasLadekabelunddenAkkuauf
Kurzschluss.AuchisteinVerpolungsschutzeingebaut.WenndasSteckerladegerätmiteiner
BatteriemitumgekehrterPolaritätverbundenist,wirdsichderLadeanzeigerabschalten.
PrüfenSiediePolaritätvonAkkuundAnschlusskabel.
Hinweis:ErkenntdasSteckerladegeräteinenKurzschlussodereinenverpoltenAnschluss
undwirdderFehlerbehoben,sofunktioniertdasLadegerƤtwieimKapitelī˜ƒā€žAnschluss,
Inbetriebnahme,Ladungā€œī˜ƒbeschrieben.

ī™„ī˜Œī˜ƒī˜³ī™•ī™’ī™‡ī™˜ī™Žī™—
 DasProduktgehörtnichtindenHausmüll.
 EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltenden
gesetzlichenBestimmungen.
ī™…ī˜Œī˜ƒī˜¤ī™Žī™Žī™˜ī™–
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten
Akkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
SchadstoffhaltigeAkkussindmitdemnebenstehendenSymbolgekennzeichnet,
dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.DieBezeichnun-
genfürdasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,
Pb=Blei(dieBezeichnungstehtaufdenAkkusz.B.unterdemlinksabgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
IhreverbrauchtenAkkuskönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGemeinde,
unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woAkkusverkauftwerden.Sieerfüllendamitdie
gesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
 ā€¢ī˜ƒ Avoidthefollowingunfavourableambientconditionsattheinstallationpointor
duringtransportationorstorage:
  - Dampnessorexcessivehumidity
  - Extremecoldorheat
  - Directsunlight
  - Dustorī˜ƒī›€ammablegases,fumesorsolvents
  - Strongvibrations
  - Strongmagneticeldssuchasthosefoundinthevicinityofmachineryor
loudspeakers
 ā€¢ī˜ƒ Donotoperatethedeviceinenvironmentswheretherearehighlevelsofdust,
ammablegases,vapoursorsolvents.Thereisadangerofreandexplosion!
 ā€¢ī˜ƒ Ensurethattherechargeablebatteryisadequatelyventilatedattheplaceofset-
up.Theplug-inchargerhastobesetup/installedwheregoodcirculationofairis
possible.Nevercovertheplug-inchargerandthebattery.
 ā€¢ī˜ƒ Neverinsertobjectsintoanyopeningsofthehousing;lethalhazardduetoelectric
shock!
 ā€¢ī˜ƒ Condensationmayformwhentheproductisbroughtfromacoldroomintoa
warmone.Waituntiltheproducthasreachedroomtemperaturebeforecon-
nectingittothemainsvoltageandswitchingiton.Thismaytakeseveralhours.
Otherwise,thismaynotonlydestroytheproduct,butthereisalsotheriskofa
life-threateningelectricshock!
 ā€¢ī˜ƒ Nevertouchtheproductwhenyourhandsarewet.Otherwise,thereistheriskof
afatalelectricshock!
 ā€¢ī˜ƒ Theplug-inchargerandthechargingcablemustnotgetpinchedordamagedby
contactwithsharpedges.
 ā€¢ī˜ƒ Donotusetheproductifitisdamaged.Thereisariskofalife-threateningelectric
shock!
  Safeoperationcannolongerbeassumedif:
  - theproductshowsvisiblesignsofdamage
  - theproductdoesnotworkatallorworkspoorly(leakingsmokeorasmellof
burning,audiblecrackingnoises,discolourationtotheproductortheadjacent
surfaces)
  - theproductwasstoredunderunfavourableconditions
  - itwasexposedtoheavyloadsduringtransport
 ā€¢ī˜ƒ Iftheproductisdamaged,donottouchit;thereisadangertolifefromelectric
shock!First,turnoffthemainsvoltagetoallpolesofthemainssockettowhich
theproductisconnected(e.g.switchoffatthecorrespondingcircuitbreaker
orremovethesafetyfuse,thenturnoffattheELCB).Youcanthenunplugthe
plug-inchargerfromthemainssocket.Discontinueuseoftheproduct,takeittoa
specialisedworkshopordisposeofinanenvironmentallyfriendlymanner.
 ā€¢ī˜ƒ Usetheproductonlyinatemperateclimate;donotuseintropicalclimate.
 ā€¢ī˜ƒ Donotleavepackagingmaterialcarelesslylyingaround.Itmaybecomeadan-
gerousplaythingforchildren.
 ā€¢ī˜ƒ Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotheraccumulators
intendedtobeconnectedtothisproduct.
 ā€¢ī˜ƒ Payattentiontothecharginginstructionsoftherespectivebatterymanufacturer
beforechargingthebatteries.
 ā€¢ī˜ƒ Improperhandling(incorrectrechargeablebatterytype,wrongvoltagerangeor
incorrectpolarity)canleadtooverloadingordestructionoftheaccumulator.Inthe
worstcase,theaccumulatorcanexplodeandtherebymaycauseseriousdam-
age.
 ā€¢ī˜ƒ Keeptransmittingdevices(mobilephones,transmittingsystemsformodelmak-
ing,etc.)awayfromthechargerastheradiationemittedbythetransmittercan
interferewithchargingandpossiblyruinthechargerandthustheaccumulator.
 ā€¢ī˜ƒ Donotleavechargersandtheconnectedaccumulatorsunattendedwhenin
operation.
 ī™…ī˜Œī˜ƒī˜²ī™—ī™‹ī™ˆī™•ī˜ƒī™Œī™‘ī™‰ī™’ī™•ī™ī™„ī™—ī™Œī™’ī™‘
 ā€¢ī˜ƒ Ifyouhavedoubtsabouthowtheproductshouldbeoperated,oraboutsafetyor
theconnection,consultanexpert.
 ā€¢ī˜ƒ Maintenance,adjustmentandrepairworkmaybecarriedoutonlybyanexpertor
aspecialistworkshop.
  Ifindoubtabouthowtoconnectthedevicecorrectly,orshouldanyquestions
arisethatarenotansweredintheseoperatinginstructions,pleasecontactour
technicalserviceoranotherspecialist.
G

ī˜¬ī˜·ī˜Øī˜°ī˜ƒī˜±ī˜²ī˜‘ī˜ƒī˜”ī˜–ī˜—ī˜“ī˜—ī˜–ī˜›

Theproductisdesignedtochargelead-acidbatteriesofthetypesgel-basedlead-acid,lead-
acidandAGMwitharatedvoltageof12Vandacapacityof1.2Ahto60Ah.Theconnection
isviaanadaptorcableandalligatorclipsorabarrelplugconnector.
Usetheplug-inchargeronlyonstandardhouseholdACvoltagesintherangeof100to
240V/AC.Theplug-inchargerisprotectedagainstoverloadandshort-circuit.
Forsafetyandapprovalreasons(CE),youmaynotconvertand/oraltertheproduct.Donot
connectandchargebatteries(zinc-carbon,alkaline,etc.)orotherrechargeablebatterytypes
(NiMH,Li-ion,etc.).
Ifyouusetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybe
damaged.Improperusemayalsocauseriskssuchasshort-circuits,re,explosion,electric
shocks,etc.Pleasereadtheoperatinginstructionscarefullyanddonotdiscardthem.Ifyou
passtheproductontoathirdparty,pleasehandovertheseoperatinginstructionsaswell.
ThisproductcomplieswiththeapplicableNationalandEuropeanrequirements.Allnamesof
companiesandproductsarethetrademarksoftherespectiveowners.Allrightsreserved.

ā€¢ī˜ƒ Plug-inchargingunit
ā€¢ī˜ƒ Adaptorwithalligatorclamps
ā€¢ī˜ƒ Barrelplugconnector5.5/2.1mm
ā€¢ī˜ƒ Operatinginstructions

 ī˜ƒī˜³ī™ī™ˆī™„ī™–ī™ˆī˜ƒī™•ī™ˆī™„ī™‡ī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™’ī™“ī™ˆī™•ī™„ī™—ī™Œī™‘ī™Šī˜ƒī™Œī™‘ī™–ī™—ī™•ī™˜ī™†ī™—ī™Œī™’ī™‘ī™–ī˜ƒī™†ī™„ī™•ī™ˆī™‰ī™˜ī™ī™ī™œī˜ƒī™„ī™‘ī™‡ī˜ƒī™“ī™„ī™œī˜ƒī™“ī™„ī™•ī™—ī™Œī™†ī™˜ī™ī™„ī™•ī˜ƒī™„ī™—ī™—ī™ˆī™‘ī™—ī™Œī™’ī™‘ī˜ƒ
ī™—ī™’ī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™–ī™„ī™‰ī™ˆī™—ī™œī˜ƒī™Œī™‘ī™–ī™—ī™•ī™˜ī™†ī™—ī™Œī™’ī™‘ī™–ī˜‘ī˜ƒī˜ŗī™ˆī˜ƒī™‡ī™’ī˜ƒī™‘ī™’ī™—ī˜ƒī™„ī™–ī™–ī™˜ī™ī™ˆī˜ƒī™ī™Œī™„ī™…ī™Œī™ī™Œī™—ī™œī˜ƒī™‰ī™’ī™•ī˜ƒī™Œī™‘ī™ī™˜ī™•ī™Œī™ˆī™–ī˜’ī™ī™„ī™—ī™ˆī™•ī™Œī™„ī™ī˜ƒ
ī™‡ī™„ī™ī™„ī™Šī™ˆī™–ī˜ƒī™•ī™ˆī™–ī™˜ī™ī™—ī™Œī™‘ī™Šī˜ƒī™‰ī™•ī™’ī™ī˜ƒī™‰ī™„ī™Œī™ī™˜ī™•ī™ˆī˜ƒī™—ī™’ī˜ƒī™’ī™…ī™–ī™ˆī™•ī™™ī™ˆī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™–ī™„ī™‰ī™ˆī™—ī™œī˜ƒī™Œī™‘ī™–ī™—ī™•ī™˜ī™†ī™—ī™Œī™’ī™‘ī™–ī˜ƒī™„ī™‘ī™‡ī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒ
ī™Œī™‘ī™‰ī™’ī™•ī™ī™„ī™—ī™Œī™’ī™‘ī˜ƒī™Œī™‘ī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī™–ī™ˆī˜ƒī™’ī™“ī™ˆī™•ī™„ī™—ī™Œī™‘ī™Šī˜ƒī™Œī™‘ī™–ī™—ī™•ī™˜ī™†ī™—ī™Œī™’ī™‘ī™–ī˜ƒī™•ī™ˆī™Šī™„ī™•ī™‡ī™Œī™‘ī™Šī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™“ī™•ī™’ī™“ī™ˆī™•ī˜ƒī™‹ī™„ī™‘ī™‡ī™ī™Œī™‘ī™Šī˜ƒī™’ī™‰ī˜ƒ
ī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™“ī™•ī™’ī™‡ī™˜ī™†ī™—ī˜‘ī˜ƒī˜©ī™˜ī™•ī™—ī™‹ī™ˆī™•ī™ī™’ī™•ī™ˆī˜ī˜ƒī™Œī™‘ī˜ƒī™–ī™˜ī™†ī™‹ī˜ƒī™†ī™„ī™–ī™ˆī™–ī˜ī˜ƒī™—ī™‹ī™ˆī˜ƒī™šī™„ī™•ī™•ī™„ī™‘ī™—ī™œī˜’ī™Šī™˜ī™„ī™•ī™„ī™‘ī™—ī™ˆī™ˆī˜ƒī™šī™Œī™ī™ī˜ƒī™…ī™ˆī˜ƒī™‘ī™˜ī™ī™ī˜ƒ
ī™„ī™‘ī™‡ī˜ƒī™™ī™’ī™Œī™‡ī˜‘
 ī™„ī˜Œī˜ƒī˜³ī™ˆī™•ī™–ī™’ī™‘ī™–ī˜ƒī˜’ī˜ƒī™“ī™•ī™’ī™‡ī™˜ī™†ī™—
 ā€¢ī˜ƒ Thisproductisnotatoy.Devicesoperatedonmainsvoltageshouldnotbeused
bychildren.Therefore,beespeciallycarefulwhenchildrenarearound.
  Childrencouldattempttopokeobjectsintotheproduct.Notonlydoesthisdam-
agetheproduct,butitalsoposesaninjuryhazardaswellasariskoffatalelectric
shock!
 ā€¢ī˜ƒ TheproductisconstructedaccordingtoProtectionClassII.Onlyastandard
safetymainssocketconnectedtothepublicsupplygridmaybeusedasthevolt-
agesource.
  Theoutletusedfortheconnectionmustbelocatedindirectproximitytotheplug-
inchargerandeasilyaccessible.
 ā€¢ī˜ƒ Theproductmustnotbecomedamporwet;itisonlyintendedforuseindry,
indoorlocations.
 ā€¢ī˜ƒ Neverpouranyliquidsaboveornexttotheproduct.Donotplacecontainers
containingliquids,suchasglasses,vases,etc.onornexttothecomputer.Liquids
mayseepintothecasingandthusimpairtheelectricalsafetyofthedevice.Fur-
thermore,thereisasignicantriskofreorofalethalelectricshock!Ifanyliquid
hasstillmanagedtoenterthedevice,immediatelyturnoffthepowersupplytothe
mainssocketatwhichtheproductisconnected(turnoffthefuse/circuitbreaker/
residualcurrentoperatedcircuitbreakeroftheassociatedcircuits).Onlythencan
youunplugtheproductfromthemainssocketandcontactaspecialist.Donotuse
theproductanylonger.
ī˜¹ī˜Øī˜µī˜¶ī˜¬ī˜²ī˜±ī˜ƒī˜“ī˜šī˜’ī˜”ī˜˜


Produktspezifikationen

Marke: Voltcraft
Kategorie: LadegerƤt
Modell: BC-1000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft BC-1000 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LadegerƤt Voltcraft

Bedienungsanleitung LadegerƤt

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-