Whirlpool WIP 4O33N PLE S Bedienungsanleitung

Whirlpool Spülmaschine WIP 4O33N PLE S

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung für Whirlpool WIP 4O33N PLE S (12 Seiten) in der Kategorie Spülmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta󰀨 kitchen areas
in shops, o󰀩ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled
out. Do not rest objects on the door or sit or stand
on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of re. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
EN
The water in the appliance is not potable. Use
only detergent and rinse additives designed for an
automatic dishwasher. When adding salt to the water
softener, run one cycle immediately to avoid corrosion
damage to internal parts. Store the detergent, rinse
aid and salt out of reach of children. Shut o󰀨 the
water supply and unplug or disconnect the power
before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualied technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of su󰀨ocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked ā€ž25°C
Maxā€, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
2
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
Use the appliance only when the covers shown on
diagram 16 in the installation booklet are correctly
assembled - risk of injury.
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact a qualied technician. Do not pull the power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o󰀨 and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation. To avoid risk
of personal injury use protective gloves (risk of lace-
ration) and safety shoes (risk of contusion); be sure
to handle by two persons (reduce load); never use
steam cleaning equipment (risk of electric shock).
Non-professional repairs not authorized by the ma-
nufacturer could result in a risk to health and safety,
for which the manufacturer cannot be held liable.
Any defect or damage caused from non-professional
repairs or maintenance will not be covered by the
guarantee, the terms of which are outlined in the do-
cument delivered with the unit.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable
or reusable materials. Dispose of it in accordance
with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local
authority, the collection service for household waste
or the store where you purchased the appliance. This
appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste
Electrical and Electronic Equipment regulations
2013 (as amended). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to
an appropriate collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
ECO program is suitable to clean normally soiled
tableware, that for this use, it is the most e󰀩cient
program in terms of its combined energy and water
consumption, and that it is used to assess compliance
with the EU Ecodesign legislation.
Loading the household dishwasher up to the capacity
indicated by the manufacturer will contribute to
energy and water savings. The manual pre-rinsing
of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
Washing tableware in a household dishwasher
usually consumes less energy and water in the use
phase than hand dishwashing when the household
dishwasher is used according to the manufacturer’s
instructions.
3
BEZPEČNOSTNƍ POKYNY
JE DÅ®LEŽITƉ JE ČƍST A POROZUMĚT JIM
Před použitĆ­m spotřebiče si přečtěte tyto bezpeč-
nostnĆ­ pokyny. Uschovejte si jej pro pozdějŔí použitĆ­.
V tomto nĆ”vodu a na samotnĆ©m spotřebiči jsou
uvedena dÅÆležitĆ” bezpečnostnĆ­ upozorněnĆ­, kterĆ”
si musĆ­te přečƭst a za vÅ”ech okolnostĆ­ dodržovat.
Výrobce nepřijĆ­mĆ” žÔdnou odpovědnost za
problĆ©my vyplývajĆ­cĆ­ z nedodržovĆ”nĆ­ těchto pokynÅÆ,
z nevhodnĆ©ho použitĆ­ spotřebiče či nesprĆ”vnĆ©ho
nastavení ovlÔdacích prvků.
Velmi malĆ© děti (0āˆ’3 roky) je třeba držet
v bezpečnĆ© vzdĆ”lenosti od spotřebiče. Nejsou-li
malĆ© děti (3āˆ’8 let) pod dohledem, je třeba je držet
v bezpečnĆ© vzdĆ”lenosti od spotřebiče. Děti starŔí
8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duÅ”evnĆ­m
postiženĆ­m nebo bez patřičných zkuÅ”enostĆ­
a znalostĆ­ mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečnĆ©m použitĆ­ spotřebiče a pokud rozumějĆ­
rizikÅÆm, kterĆ” s používĆ”nĆ­m spotřebiče souvisejĆ­.
Děti si se spotřebičem nesmějĆ­ hrĆ”t. Nedovolte
dětem, aby bez dohledu provĆ”děly čiÅ”těnĆ­ a běžnou
Ćŗdržbu spotřebiče.
POVOLENƉ POUŽITƍ
UPOZORNĚNƍ: Tento spotřebič nenĆ­ určen
k ovlĆ”dĆ”nĆ­ pomocĆ­ externĆ­ho zařízenĆ­, jako je např.
časovač, nebo samostatnĆ©ho systĆ©mu dĆ”lkovĆ©ho
ovlƔdƔnƭ.
Tento spotřebič je určen k použitĆ­ v domĆ”cnosti
a podobným zpÅÆsobem, například: v kuchyňských
koutech pro zaměstnance v obchodech, kancelÔřích
a na jiných pracoviŔtích; na farmÔch; k použití klienty
hotelÅÆ, motelÅÆ, penzionÅÆ a jiných ubytovacĆ­ zařízenĆ­.
MaximĆ”lnĆ­ počet sad je zobrazen na výrobnĆ­m
Ŕtítku.
DvĆ­Å™ka nesmĆ­ být ponechĆ”na v otevřenĆ© poloze
– riziko vylomenĆ­. OtevřenĆ” dvĆ­Å™ka unesou pouze vy-
sunutý koÅ” s nĆ”dobĆ­m. NepoklĆ”dejte na ně žÔdnĆ©
předměty, nesedejte na ně ani na ně nestoupejte.
VAROVƁNƍ: MycĆ­ prostředky do myčky jsou
silně zĆ”saditĆ©. Jejich polknutĆ­ může být zdravĆ­ velmi
nebezpečnĆ©. PředchĆ”zejte kontaktu s pokožkou
a očima a nedovolte dětem přibližovat se k myčce,
jsou-li dveře otevřenĆ©. Zkontrolujte, zda je zĆ”sobnĆ­k
čisticĆ­ho prostředku po dokončenĆ­ každĆ©ho mycĆ­ho
programu prÔzdný.
VAROVƁNƍ: Nože a dalŔí ostrĆ© nĆ”stroje je třeba
do koÅ”e na příbory vklĆ”dat Å”pičkou dolÅÆ nebo je
poklĆ”dat vodorovně – riziko pořezĆ”nĆ­.
Tento spotřebič nenĆ­ určen pro profesionĆ”lnĆ­
použitĆ­. Nepoužívejte spotřebič ve venkovnĆ­m
prostředĆ­. NeuklĆ”dejte výbuÅ”nĆ© nebo hořlavĆ© lĆ”tky
(např. nĆ”doby s benzĆ­nem nebo aerosolovĆ© spreje)
CS
uvnitř spotřebiče nebo v jeho blĆ­zkosti – riziko požÔru.
Spotřebič lze používat pouze k mytĆ­ domĆ”cĆ­ho
nÔdobí v souladu s pokyny v tomto nÔvodu k použití.
Voda ve spotřebiči nenĆ­ pitnĆ”. Používejte výhradně
čisticĆ­ prostředek a leÅ”tidlo určenĆ© pro automatickĆ©
myčky nĆ”dobĆ­. Po přidĆ”nĆ­ soli do změkčovače vody
okamžitě spusÅ„te jeden mycĆ­ cyklus, abyste zabrĆ”nili
poÅ”kozenĆ­ vnitřnĆ­ch souÄĆ”stĆ­ myčky korozĆ­. ČisticĆ­
prostředek, leÅ”tidlo a sÅÆl uklĆ”dejte mimo dosah
dětĆ­. Před provĆ”děnĆ­m oprav a Ćŗdržby uzavřete
přívod vody a odpojte spotřebič od zdroje napĆ”jenĆ­.
Spotřebič odpojte takĆ© v případě jakĆ©koli poruchy.
INSTALACE
StěhovĆ”nĆ­ a instalaci spotřebiče musejĆ­ provĆ”dět
minimĆ”lně dvě osoby – nebezpečƭ zraněnĆ­. Při
rozbalovÔní a instalaci používejte ochranné rukavice
– nebezpečƭ pořezĆ”nĆ­. Myčku připojte k přívodu
vody výhradně pomocĆ­ novĆ© soupravy hadic. StarĆ”
souprava hadic nenĆ­ určena k opětovnĆ©mu použitĆ­.
VÅ”echny hadice musĆ­ být bezpečně připojeny
k přívodu vody tak, aby nedoÅ”lo při provozu
zařízenĆ­ k jejich odpojenĆ­. Dodržujte platnĆ© předpisy
vydanĆ© mĆ­stnĆ­m vodohospodÔřským orgĆ”nem. Tlak
přivĆ”děnĆ© vody činĆ­ 0,05–1,0 MPa. Spotřebič musĆ­
být postaven u zdi nebo zabudovÔn do nÔbytku, aby
byl omezen přístup k jeho zadnĆ­ straně. U myček
vybavených ventilačnĆ­mi otvory v podstavci je třeba
dbƔt na to, aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
Instalaci, včetně připojenĆ­ přívodu vody (pokud
nějaký existuje) a elektřiny, a opravy musĆ­ provĆ”dět
kvalikovaný technik. Neopravujte ani nevyměňujte
žÔdnou ÄĆ”st spotřebiče, pokud to nenĆ­ výslovně
uvedeno v nĆ”vodu k použitĆ­. Nedovolte dětem,
aby se přibližovaly k mĆ­stu instalace. Po vybalenĆ­
spotřebiče se ujistěte, že během přepravy nedoÅ”lo
k jeho poÅ”kozenĆ­. V případě problĆ©mÅÆ se obraÅ„te na
svĆ©ho prodejce nebo na nejbližŔí servisnĆ­ středisko.
Po instalaci musí být obalový materiÔl (plasty,
polystyrenovĆ” pěna atd.) uložen mimo dosah dětĆ­
– nebezpečƭ uduÅ”enĆ­. Před zahĆ”jenĆ­m instalace je
nutnĆ© spotřebič odpojit od elektrickĆ© sĆ­tě – nebezpečƭ
Ćŗrazu elektrickým proudem. Během instalace se
ujistěte, že zařízenĆ­ nemůže poÅ”kodit napĆ”jecĆ­ kabel
– nebezpečƭ požÔru a Ćŗrazu elektrickým proudem.
Spotřebič spouÅ”tějte až potĆ©, co byla instalace
dokončena.
Pokud myčku umisÅ„ujete na konec řady a spotřebič
je z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantÅÆ,
a předejĆ­t tak nebezpečƭ skřípnutĆ­. Teplota přivĆ”děnĆ©
vody zĆ”visĆ­ na konkrĆ©tnĆ­m modelu myčky. Je-
li přívodnĆ­ hadice označena ā€ž25°C maxā€œ, pak je
maximÔlní povolenÔ teplota vody 25 °C. Pro vŔechny
ostatní modely platí, že maximÔlní teplota je 60 °C.


Produktspezifikationen

Marke: Whirlpool
Kategorie: Spülmaschine
Modell: WIP 4O33N PLE S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Whirlpool WIP 4O33N PLE S benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spülmaschine Whirlpool

Bedienungsanleitung Spülmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-