Zibro GH-1062R Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Zibro GH-1062R (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Herd. Dieses Handbuch wurde von 20 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 10.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Zibro GH-1062R oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

IG 80 RF
PIN: 845BS-0044
0845/08
6
ModellGewichtMaße (B x T x H) (mm)Raumkapazität minRaumkapazität KomfortGaskategorieDruckMax. GasbehälterSicherheitssystemKippsicherungVerbrauchHeizkapazität
TypeVægtStørrelse (b x d x h) (mm)Størrelse lokale minStørrelse lokale comfortGaskategoriTrykGasbeholder maks.SikkerhedssystemVæltesikringGasforbrugVarmekapacitet
TipoPesoDimensiones (an x pr x al) (mm)Supercie del recinto minSupercie del recinto comfortCategoría de gasPressiónContendor gas máx. Sistema de seguridadeSeguridad antivuelcoConsumoCapacidad de calefacción
ModelPoidsDimensions (L x p x h) (mm)Huoneen koko minSurface pièce comfortCatégorie de gazPressionRéservoir à gaz max.Sistème de sûretéDispositif anti-renversementConsommationCapacité
ModelPainoMitat (L x S x K) (mm)Surface pièce minHuoneen koko comfortKaasuluokkaPaineEnintään kaasupulloTurvajärjestelmäKaatumisturvakytkinKaasun kulutusTeho
ModelWeightDimensions (w x d x h) (mm)Room size minRoom size comfortGas groupPressureMax gas containerSafety systemTip over safety switchGas consumptionHeating capacity
ModelloPeso nettoDimensioni (L x P x A) (mm)Ideale per ambienti no a minIdeale per ambienti no aCategoria di gasPressioneGasbombola max.Sistema di sicurezzaDispositivo di sicurezza
antiribaltamento ConsumoCapacità di riscaldamento
ModellVektMål (b x d x h) (mm)Romstørrelse minRomstørrelse comfortGasskategoriTrykkGassbeholder maks.SikkerhetssystemVeltebeskyttelseStyrkeVarmekapasitet
TypeGewichtAfmetingen (b x d x h) (mm)Geschikt voor minComfortabel voorGascategorieDrukMax. gascontainerVeiligheidssysteemOmvalbeveiligingGasverbruikVerwarmingscapaciteit
ModeloPesoDimensões (l x p x a) (mm)Superfície do recinto minSuperfície do recinto comfortCategoría de gásPressãoBotijão de gás máxSistema de seguridadeSeguridade antiviradaConsumoCapacidade de calefaçã
TypeCiezarWymiary (szer x dł. x wys.) (mm)Wielkość pomieszczenia minWielkość pomieszczenia comfortKlasy kacja gazuCiśnienieGaz – kontener maxSystem zabezpieczającyWyłącznik bezpieczeństwaZużycie gazuWydajność cieplna
ModellViktMått (b x d x h) (mm)Rumsstorlek minRumsstorlek comfortGaskategoriTryckGasbehållare max.SäkerhetssystemSäkerhetsbrytare för tippskyddGasförbrukningVärmekapacitet
ModelTežaDimenzije v mm (š x v x g) (mm)Za prostor minZa prostorKategorija plinaPritiskNajvečja plinska bombVarnostni sistemVarovalo v primeru prevrnitvePorabaMoč
ModelAgirlikBoyutlar (e x g x y) (mm)Oda boyu minOda boyu konforGaz cinsiBasınçMaksimum gaz haznesiEmniyet sistemiDüşmeyi önleyen emniyet sistemiYakıt tüketimiIsıtma kapasitesi
GH-1062 RF13,8 kg410 x 460 x 71015 m³85 m3I3 + / I3 B/P(30)30 mbar15 kgODS0,139 (min) - 0,300 (max)4,2 / 2,8 / 1,4 kW + 2 kW
Distributed in Europe by PVG International BV, Euterpehof 20, 5342 CW Oss, the Netherlands.
Angegebene Werte sind
Richtwerte, Änderungen
vorbehalten.
Oplyste værdier er indikative,
ændringer forbeholdes.
Estos valores son a título
indicativo, nos reservamos
el derecho de hacer
modicaciones.
Ces valeurs sont données à
titre indicatif, sous réserve de
modications.
Nämä tiedot ovat vain
ohjeelliset, ja niitä voidaan
muuttaa.
To be used as indication,
subject to modications.
I valori riportati sono indicativi,
dati soggetti a modiche.
Til bruk som veiledning, med
forbehold om endringer.
Används som indikation,
kan komma att ändras.
Le za indikacijo, pridržujemo si
pravico do sprememb.
Değișikliklere tabii olup
belirtmek üzere kullanılmaktadır.
Indicatief gebruiken,
wijzigingen voorbehouden.
Podane wartosci sa orientacyjne,
z zastrzezeniem zmian.
A
30 sec.
oC
oCoC
20 sec.
3~5 sec.
< 40 sec.
BC D
E FGH
E1E2E3
A
LEGENDE
SYMBOLFORKLAR-
INGER
LEYENDA
LÉGENDE
SYMBOLIEN SELITYS
LEGEND
LEGENDA
LEGENDE
LEGENDA
LEGENDA
SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR
LEGENDA
İŞARETLER
1AUFSTELLEN
INSTALLASJON
INSTALLATION
INBEDRIJFSTELLEN
MONTAJE
INSTALACJA
MISE EN PLACE
INSTALLATION
ASENNUS
POSTAVITEV
INSTALLATION
MONTAJ
INSTALLAZIONE
INSTALAçãO
3x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.2
1.1
Nicht zulässig / Falsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin
Not allowed/Wrong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/Verkeerd
Não permitido/incorreto
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/Fel
Ni dovoljen /Napačno
Yasak/Yanlış
Zulässig / Richtig
Tilladt/korrekt
Permitido/Correcto
Autorisé /Correct
Sallittu/oikein
Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
Toegestaan/Goed
Permitido/correto
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Yasak değil/Doğru
VVorsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
Varoitus
Caution
Attenzione
Advarsel
Voorzichtig
Precaução
Ostrożnie
Försiktighet
Pozor
Dikkat
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe
Step
Fase
Trinn
Stap
Passo
krok
Steg
Korak
Adım
Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Resultado da ação
Wynik działania
Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Período de tempo
Okres czasu
Tidsperiod
Časovni razpon
Süre
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Gehe zu
Gå til
Ir a
Vers
Siirry
Go to
Vai a
Gå til
Ga naar
Ir à
Iść do
Gå till
Pojdi na
Git
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Temperaturanzeige
Temperaturangivelse
Indicación de temperatura
Indication température
Lämpötilailmaisin
Temp. indication
Indicazione temperatura
Temperatur- indikator
Temperatuurindicatie
Indicação de temperatura
Wskazanie temperatury
Temp.indikation
Prikaz temperature
Sıcaklık işareti
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Reparação prossional somente
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Contatar departamento do serviço
Skontaktować się z serwisem naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Luftstrom
Luftcirkulation
Caudal aire
Déplacement d'air
Ilmansyöttö
Air ow
Flusso aria
Luftcirkulation
Luchtstroom
Caudal de ar
Objetosc obiegu powietrza
Lufttillförsel
Pretok zraka
Hava Akışı
1
1.3
GH-1062 RF
1x 1x
1.3
2
34
A
B
C
Q
Ym
n
m + n > 160cm2
Q x Y > 80cm2
A x B x C = 45 - 85 m3 (comfort)
>15m3
>1m >1m
>2m
>1m
Gas
Gas
Gas
Gaz
Kaasu
Gas
Gas
Gass
Gas
Gás
Gas
Plyn
Plin
Gaz
Wasser mit Seife
Sæbevand
Agua con jabón
Eau de savon
Saippuavesi
Soapy water
Acqua e sapone
Såpevann
Water met zeep
Água con jabón
Woda z mydłem
Tvålvatten
Milnica
Sabunlu Su
Schließen Sie Gasbehälter
Luk for gasasken
Cierra la bombona de gas
Fermez le robinet de gaz
Sulje kaasusäilliö
Close the gas container
Chiudere la bombola del gas
Steng gassbeholderen
Sluit de gas container
Fecha o botijão de gás
Butle gaszowe
Stäng gasbehållaren
Zaprite plinsko bombo
Yakıt tankını kapatın
Abstand
Afstand
Distancia
Distance
Etäisyys
Distance
Distanza
Avstand
Afstand
Distância
Odległość
Avstånd
Razdalja
Mesafe
Önen / linksum drehen
Åbn / drej til venstre
Abrir / girar a la izquierda
Ouvrir / tourner à gauche
Avaa / käännä vasempaan
Open / turn left
Apertura / girare verso sinistra
Open / skru mot venstre
Openen / linksom draaien
Abrir/ virar à esquerda
Otwórz / przekręć w lewo
Öppna/vrid åt vänster
Odpreti / zavrtite v levo
Açın/sola çevirin
Schliessen / rechtsum drehen
Luk / drej til højre
Cerrar / girar a la derecha
Ouvrir / tourner à droite
Sulje / käännä oikeaan
Close / turn right
Chiusura / girare verso destrea
Lukke / skru mot høyre
Sluiten / rechtsom draaien
Fechar / virar à direita
Zamknij / przekręć w prawo
Stäng/vrid åt höger
Zapreti / zavrtite v desno
Kapatın/sağa çevirin
STOP
BEDIENUNG
DRIFT
BETJENING
BEDIENING
MANEJO
OBSŁUGA
COMMANDE
ANVÄNDNING
KÄYTTÖ
UPRAVLJANJE
OPERATION
KULLANMA
FUNZIONAMENTO
COMANDO
2
2.1
1
1 2
Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytke verkkopistoke
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
7 8
STOP
5
1x1x1x 2x
Oder
eller
O
Ou
Tai
Or
O
Eller
Of
Lub
Eller
Ali
Ya da
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
3
STOP
2
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
STOP
1
STOP
2
34
3WARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
ENTRETIEN
UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO
VZDRŽEVANJE
MAINTENANCE
BAKIM
MANUTENZIONE
MANUTENçãO
4STÖRUNGEN
FEILSØKING
DRIFTSFEJL
STORINGEN
AVERÍAS
USUWANIE
ZAKŁÓCEN
PANNES
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
ODPRAVLJANJE
TEŽAV
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM GΙDERME
INDIVIDUAZIONE
FALHAS
4.1
3.1
4.2
gas leaks
1
STOP
2
3
Produktspezifikationen
| Marke: | Zibro |
| Kategorie: | Herd |
| Modell: | GH-1062R |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Zibro GH-1062R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Herd Zibro
31 Juli 2024
24 Juli 2024
12 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Bedienungsanleitung Herd
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026