A-solar Titan laptop charger AM- 600 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für A-solar Titan laptop charger AM- 600 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Ladegerät. Dieses Handbuch wurde von 25 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 13 Bewertungen. Hast du eine Frage zu A-solar Titan laptop charger AM- 600 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

power everywhere
1. Solarpanel:2.5Watt,15V
2. Li-ionbattery:3.7V,13200mAh
3. DCInput:13.5V,3.5A
4. DCOutput:16V/19V/21V,4.3A
5. USBOutput:5V,500mA
6. Chargingtimeformobilephone:2-3hours
7. Fullychargetheinternalbatterybysolar:15-20hours
8. FullychargertheinternalbatterybyUSBcable:3-4
hours
• AC-DCadapter
• USBOutputcables
• Laptopchargingcable
• Differentconnectorsformobilephones
• Differentconnectorsforlaptops
1. SolarPanel
2. USBOutput
3. LCD
4. DCIn
5. Switch(OFF/16V/19V/21V)
6. DCOut(ForLaptop)
AM-600
1. DeAM600kangeladenwordenviazonlichtofviade
AC/DCadapter.
2. DeAM600laadtuwlaptopofmobieletelefoonvia
bijgeleverdeconnectoren.
3. HetLDCdisplaygeeftdestatusvandeinterneli-ion
batterijweer.
4. Ukuntdevoltageswitchinstellenop:OFF/16V/19V/
21Vvooruwlaptopofanderemobieleapparaten.
5. Ukunttijdenshetladenvandeinternebatterijuw
laptopen/ofmobieletelefoonopladenviadeAM600.
6. Efciëntie:>90%.
7. LaaddeAM600deeerstekeervolledigviaAC/DCop.
8. Weeserzekervandatudejuistevoltageinsteltvoor
uwlaptop(zie‘Hoewerktuwcharger?’punt4)
9. Vooreenlangelevensduurishetaanteradenomde
AM600eensper3maandenvolledigopteladenente
ontladen.
10. Deaangegevenoplaadtijdenzijnbijoptimaal
zonlicht.Wanneerereenraam,bewolkingofandere
ltertussendezonendeAM600zit,danneemt
deoplaadtijdviazonlichttoe.Ditisnormaalvoor
productendiewerkenviazonne-energie.
1. YoucanchargetheAM600bySunlightorAC/DC
adapter.
2. Youcanchargeyourlaptopofmobilephoneby
suppliedconnectors.
3. TheLCDshowsallcharging&dischargingstatusand
therestpower.
4. Voltageselections:OFF/16V/19V21V:forlaptopand
otherdevices.
5. Efciency:>90%.
6. Youcanchargeinternalbatteryandusethelaptopate
thesametime.
7. PleasefullychargetheAM600beforerstuse.
8. Makesurethevoltageofyourdeviceiscompatible
withtheAM600(See‘Howtocharge’point4)
9. Pleaseperformfullchargeanddischargeofthe
AM600atleastevery3months.
10. Ifsunlightconditionsarenotideal,chargingtimewill
takelonger,thisisnormalforsolarproducts.
1. Labatteriedecechargeurserechargeavecune
expositiondirectefaceausoleilouparprisesecteur
2. lerechargementdevotreordinateuroud’autres
appareilsportablessefaitenutilisantlesadaptateurs
fournis
3. L’écranàafchagedigitalpermetdeconnaitrele
niveaudechargedelabatterieduchargeur
4. Choixduvoltage:OFF/16V/19Vet21V:pour
ordinateuretautresappareilsportables
5. Performance:>90%.
6. Vouspouvezrechargerunappareilportableetutiliser
votreordinateurenmêmetemps
7. Ilestimpératifderechargerintégralementlabatterie
duAM600aveclaprisesecteurlorsdelapremier
rechargement
8. Vériezquelevoltagedevotreappareilest
compatibleavecleAM600(voir‘Commentrecharger
labatterieinterne?’point4)
9. Ilestimportantd’assurerunechargecomplèteestune
déchargedelabatterietousles3moispourpouvoir
garderdesbonnesperformancedelabatterie
10. Silesconditionsd’ensoleillementetl’expositiondu
panneausolairenesontpasidéal,letempsdecharge
delabatterieinterneduchargeurserapluslong.Ilest
impératifd’avoiruneexpositiondirecteetàl’extérieur
dupanneausolairepourrechargerlabatterieinterne
1. DerAM600kannüberSonnenlichtoderdas
Netzstrom-Kabelaufgeladenwerden.
2. DerAM600ladetIhrLaptopoderHandymitdem
mitgeliefertenSteckverbinder.
3. DasLCDzeigtdenLadestatusderinternenLithium-
Ionen-Batterie.
4. SiekönnendeSpannungsschaltereinstellenauf:OFF
/16V/19V/21VfürIhrenLaptopoderanderemobile
Geräte.
5. SiekönnendasAM600ladenwährendandereGeräte
geladetwerdenmitStromdesAM600s.
6. WirkungsgraddesAkkus:>90%.
7. LadenSiedenAM600demerstenMalvollständigauf
mitAC/DC.
8. AchtenSiedarauf,dierichtigeSpannungfürIhr
Notebookanzuhalten(siehe‘WiefunktioniertIhr
Ladegerät?’Abschnitt4)
9. FüreinelangeLebensdauer,isteszuempfehlenden
AM600einmalalledreiMonatevollaufzuladenund
zuentladen.
10.DieangegebenenLadezeitensindnurbeioptimaler
Sonneneinstrahlung.WenneinFenster,Wolkenoder
andereFilterzwischenderSonneunddasSolarpanel
desAM600kommt,dannbringtdieseineSteigerung
derLadezeitzuwege.DasistnormalfürProduktedie
aufSonnenenergielaufen.
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1

• PlacetheAM600underthesunlightdirectly.
• The willbetwinkling,alsothe willturnon.
• willshowtheinternalbatterycapacity.
• ConnecttheAC/DCadaptertothecharger.
• Bluebacklightwillturnon.
• willbeturnonandthe willbetwinklingfor
charging.
• Checktheinputvoltageofyourdeviceaccordingtothe
AC/DCadaptor.
• Selecttherightvoltageforyourlaptop.
• Choosethesuitableconnectorforyourlaptop,the
connectittoyourlaptopandtheAM600bythe
suppliedchargingcable.
• Pushtheswitchtoanyvoltageexcept“off”key.
• Choosetherightconnectorforyourdevicethen
connectittoyourdeviceandtheAM600bythe
suppliedchargingcable.
• willbetwinklingmeansmobilephoneischarging.
• PlaatsdeAM600indirectzonlicht.
• Het gaatknipperen,tevensgaathet branden.Het
geeftdehoeveelheidenergieaanvandeinterne
batterij.
• HetopladenvandeAM600kanviadeUSBkabelviade
bijgeleverdeAC/DCadapter.HetLCDlichtgaatbranden
enhet gaatknipperen,tegelijkgaathet aan.
• Controleerdeinputvoltagevanuwlaptop,ditstaat
vermeldopuwdeAC/DCadaptervanuwlaptop.
• Zetdeswitchophetjuistevoltage.
• Kieseenpassendeconnectorvooruwlaptopensluit
dezeaandeenezijdeaanopuwlaptopensluitdeUSB
zijdeaanopdecharger.
• en gaanbrandenwanneerdelaptopwordt
opgeladen.
• Zetdeswitchop16V.
• Kiesdejuisteconnectorvooruwmobieleapparaaten
sluitdezeviadebijgeleverdekabelaanopdeAM600.
• Alshet gaatknipperendanisdetelefoonaanhet
laden.
• Na2-3uurisdemobieletelefoonvolledigopgeladen.
• NahetladendekabelloskoppelenvandeAM600ende
telefoon.ZetdaarnadeAM600op“OFF”.
• PlacezlepanneausolaireduchargeurAM600à
l’extérieur,directementfaceausoleilpourpouvoir
rechargerlabatterieinterneduchargeur.Enplaçant
lepanneausolaireàlalumièrearticielle,derrièreune
fenêtreouunautreltreUV,letempsdechargesera
beaucouppluslong(2à5foispluslong)
• L’indicateur vaclignoteretledessin vas’allumer
• permetd’indiquerleniveaudechargedelabatterie
interneduchargeurAM600
• Branchezlaprisesecteurauchargeur
• La audosduchargeurvas’allumerpour interne
duchargeurestencharge.
• vas’allumeretledessin vaclignoterpendantle
rechargement
• Vériezlevoltagedevotreordinateurportable(sur
lapriseoriginaldevotreordinateuroudessousvotre
ordinateur)
• Sélectionnezsurlechargeursolairelelebonvoltage
pourvotreordinateur
• Choisissezl’adaptateurquiconvientàvotre
ordinateurportable,branchezl’adaptateuraucordon
d’alimentationfournietconnectezvotreordinateurau
chargeurAM600
• Choisissezlevoltagequevoussouhaitez(saufOFF)
• Choisissezl’adaptateurquiconvientàvotreappareil.
utilisezlecordond’alimentationfournipourconnecter
lechargeurAM600àvotreappareil
• Ledessin vaclignotercequiindiquequevotre
appareilportableestencharge.
• StellenSiedasAM600einbeidirekter
Sonneneinstrahlung.
• Das blinkt,unddasGerätspürtSonneneinstrahlung.
Wenndas leuchtet,ladetderAkkusichauf.Das
zeigtdieMengederRestenergieausderinternen
Batteriean.
• LadendesAM600gehtüberdasAC-Kabelvom
mitgeliefertenAC-DCAdapter.DasLCDleuchtetblau
aufunddas blinkt,das wirdausgelöstumzuzeigen
dasderAkkulädt.
• ÜberprüfenSiedieEingangsspannungvonIhrem
Laptop.DiesistaufIhrenoriginellenNetzadaptervon
IhremLaptopangezeigt.
• StellenSiedenSchalteraufdierichtigeSpannung.
• WählenSieeinengeeignetenAnschlussfürIhren
LaptopundverbindenSieihnaneinerSeitemitIhr
LaptopundaufderanderenSeitemitdemLadegerät.
• und sindausgeslöstwennderLaptopaufgeladen
wird.
• StellenSiedenSchalterauf16V.
• WählenSiedenrichtigenSteckerfürIhrmobilesGerät
undverbindenSieihnüberdasmitgelieferteKabelmit
demAM600.
• Wenndas blinktdannwirdMobilgerätoderHandy
geladen.
• Nach2-3Stunden*istIhrMobilgerätvollaufgeladen.
• NachdemLadendasKabelvondemAM600unddas
Telefontrennen.DanndenAM600aufOFFschalten.
* DieLadezeitistunterschiedlichbeiverschiedene
ModelleMobilgeräte.
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
1. VorderErstbenutzungladenSiebittedenAkkudes
Laderkomplettauf.
2. ÖffnenSienichtselbstdenLader.(Garantieverlust)
3. VermeidenSiedenBetriebbeihoherLuftfeuchtigkeit
oderEinwirkungvonWasser.
4. HaltenSiedenLaderfernvonHitzequellen.
5. DenLaderbittefernvonKindernhalten.
6. DasGerätnichtverwendeninderNähevon
brennbarenGasenoderFlüssigkeiten.
1. S’ilvousplaitchargecomplètementlacentral
électriqueavantdel’utiliserlapremièrefois.
2. Nelaissezpastomber,dedésassembleroutenterde
réparerlacentraleparvous-même.
3. Eviterl’expositionál’eauouàunihumiditéélevée.
4. Nepasexposerlacentraleélectriqued’unesourcede
chaleur.
5. Tenirhorsdeportéedesenfants.
6. Nepasutiliserenprésencedegazinammables.
1. Probeernietzelftereparerenofdedemonteren.
2. Vermijdblootstellingaanwaterofeenhoge
luchtvochtigheid.
3. Nietblootstellenaaneenwarmtebron.
4. Buitenbereikvankinderenhouden.
5. Nietgebruikenindeaanwezigheidvanbrandbaargas.
1. Don’tdrop,dissembleorattempttorepairthe
AM600byyourself.
2. Avoidexposuretowaterofhighhumidity.
3. Don’texposetheAM600toanyheatsource.
4. Keepoutofreachofchildren.
5. Don’tuseinthepresenceofammablegas.
Produktspezifikationen
Marke: | A-solar |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | Titan laptop charger AM- 600 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit A-solar Titan laptop charger AM- 600 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät A-solar
5 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
2 Juli 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- MarQuant
- Hive
- Outspot
- Studer
- Uniross
- Zipper
- Creative
- Schwaiger
- Sofar Solar
- Elinchrom
- Tevion
- Oregon Scientific
- Exide
- Fronius
- Skullcandy
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
20 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025