Aiptek HyperPen Mini Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Aiptek HyperPen Mini (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Tablet PC. Dieses Handbuch wurde von 26 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 13.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Aiptek HyperPen Mini oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

1 HyperPen Mini
2 Pen
3 AAA Battery
4 Software CD
5 USB Cable
Quick Setup Guide
123
45
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture, roll or disassemble the tablet;
otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose to high temperature or leave in direct sunlight.
4. Use the Tablet with care. Make sure there are no sharp things
scratch the Tablet except the tip of pen. Keep away things
made of metal.
5. For your own safety, avoid using the Tablet when there is a
storm or lightning.
6. Donotusebatteriesofdifferentspecications.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a
deteriorated battery may affect the functionality of the Tablet.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the Tablet out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions
English
2. Install Pen:
Turn the cap of Pen to open it. Plug in the battery and take care
that battery is placed in correct way. (+ to pen tip)
3a. Install the driver:
Please do not plug HyperPen Mini to PC/Mac before driver
is fully installed and system is restarted.
Windows System: Insert the driver CD into your computer’s
optical drive. The software- installer menu will show up. Click on
HyperPen Mini driver and follow the installation steps on the
screen. End the installation with restarting your system.
Mac System: Insert the driver CD into your MAC’s optical drive.
Open the HyperPen Mini CD and click on the Installer. Follow
the installation steps on the screen and end the installation with
restarting your system.
3b. Install the Software (Windows only):
Insert the driver CD into your computer’s optical drive. The
software- installer menu will show up. Click on the Software you
want to install and follow the installation steps on the screen. End
the installation with restarting your system.
4. Connect Tablet:
Connect the small USB plug with your HyperPen Mini.
5. Connect to PC/Mac
Connect the big USB plug with a free USB port of your powered
PC/Mac. System will now install the nessessary system driver
before HyperPen Mini is ready to use.
1. Package Content:
Battery: AAA Battery, 1.5V
English / Deutsch / Français / Italiano / Nederlands / Español
HyperPen Mini
If the time arises to throw away your product,
please recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not
to be disposed in your domestic waste!
Please recycle them at your local recycling
point. Together we can help to protect the
environment.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 or higher)
- Windows XP (SP2 or higher)
MAC OS X:
- 10.4 or higher
System Requirements:
- optical drive (CD/DVD)
- free USB Port
1 HyperPen Mini
2 Stift
3 AAA Batterie
4 Software CD
5 USB- Kabel
Schnelleinstieg
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie das Tablet nicht fallen und rollen, beschädigen
oder zerlegen Sie das Produkt nicht; andernfalls erlischt Ihr
Garantieanspruch.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und
trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden.
3. Setzen Sie das Tablet keinen hohen Temperaturen aus und
lassen Sie es nicht in direkter Sonneneinstrahlung liegen.
4. GehenSiemitdemTabletpeglichum.VermeidenSieden
Kontakt mit scharfen Gegenständen außer der Stiftspitze.
Halten Sie Metallgegenstände vom Tablet fern.
5. Verwenden Sie das Tablet zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht
bei Gewitter oder Blitzschlag.
6. VerwendenSiekeineBatterienmitanderenSpezikationen.
7. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden, da mängelbehaftete Batterien die
Funktionalität des Tablets beeinträchtigen können.
8. Entfernen Sie die Batterie, falls diese Anzeichen von
Auszulaufen oder Verformungen aufweist.
9. Verwenden Sie nur vom Hersteller angebotenes Zubehör.
10. Bewahren Sie das Tablet außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
11. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch
einen falschen Typ ersetzt wird.
12. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen.
Deutsch
2. Stift vorbereiten:
Drehen Sie die Kappe vom Stift und legen Sie die Batterie ein.
Achten Sie auf richtige Polung. (+ in Richtung Stiftspitze)
3a. Treiber installieren:
Bitte schließen Sie Ihr HyperPen Mini erst nach erfolg-
reicher Treiberinstallation und einem Systenneustart an.
Windows: Legen Sie die Software CD in das optische Laufwerk
Es öffnet sich der Software- Installer. Klicken Sie auf HyperPen
Mini driver und folgen Sie den Anweisung auf dem Bildschirm.
Schließen Sie die Installation mit einem Systemneustart ab.
Mac: Legen Sie die Software CD in das optische Laufwerk.
Öffnen Sie die Hyper Pen Mini CD und klicken Sie auf den
Installer. Folgen Sie den Installationsanweisungen und schließen
Sie die Installation mit einem Systemneustart ab.
3b. Installation der Software (nur Windows):
Legen Sie die Software CD in das optische Laufwerk Es öffnet
sich der Software- Installer. Klicken Sie auf Software und folgen
Sie den Anweisung auf dem Bildschirm. Schließen Sie die
Installation mit einem Systemneustart ab.
4. Tablet anschließen:
Verbinden Sie den kleinen USB Stecker mit dem HyperPen Mini.
5. Anschluss an den PC/Mac
Verbinden Sie den großen USB Stecker mit einem freien USB
Port ihres eingeschalteten PC/Mac. Ihr System installiert nun die
nötigen Systemkomponenten bevor HyperPen Mini verwendet
werden kann.
1. Verpackungsinhalt:
Batterie: AAA Batterie, 1,5V
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu
Ende kommt, lassen Sie bitte möglichst
alle Komponenten recyceln. Batterien und
Akkus dürfen nicht mit Hausmüll zusammen
entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie bei
einer lokalen Recyclingstelle. Zusammen
leisten wir einen wertvollen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 o. höher)
- Windows XP (SP2 oder höher)
MAC OS X:
- 10.4 oder höher
Systemvoraussetzungen:
- optisches Laufwerk (CD/DVD)
- ein freier USB- Anschluss
HyperPen Mini
Stylet
Pile AAA
CD du logiciel
Câble USB
Guide d’installation rapide
Consignes de sécurité :
1. Ne laissez pas tomber la tablette, ne la percez pas, ne la
roulez pas et ne la démontez pas ; la garantie s’en trouverait
annulée.
2. Évitez tout contact avec l’eau et séchez bien vos mains avant
l’utilisation.
3. N’exposez pas le produit à une température élevée et ne la
laissez pas exposée au soleil.
4. Utilisez la tablette avec précaution. Veillez à ce que la tablette
ne puisse pas être rayée par des objets pointus autres que la
pointe du stylet. Gardez à distance tout objet métallique.
5. Pour votre sécurité, évitez d’utiliser la tablette en cas de
tempête ou d’orage.
6. N’utilisezpasdepilesnerespectantpaslesspécications
indiquées.
7. Retirez la pile en cas de période de non-utilisation prolongée.
Elle pourrait en effet se détériorer et affecter le bon
fonctionnement de la tablette.
8. Retirez la pile si elle présente des fuites ou une déformation.
9. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Gardez la tablette hors de portée des enfants.
11. Il existe un risque d’explosion si vous n’utilisez pas une pile du
bon type.
12. Veuillez respecter les instructions de mise au rebut des piles
usagées.
Français
2. Installation du stylet :
Tournez le capuchon du stylet pour l’ouvrir. Installez la pile en
prenant soin de l’insérer dans le bon sens. (le + vers la pointe
du stylet)
3a, Installation du pilote :
Ne connectez pas votre HyperPen Mini à un ordinateur
PC ou MAC avant d’avoir terminé l’installation du pilote et
redémarré le système.
Système Windows : Insérez le CD du pilote dans le lecteur
optique de votre ordinateur. Le menu de l’assistant d’installation
du logiciel apparaît. Cliquez sur le pilote HyperPen Mini et suivez
les étapes indiquées à l’écran. Redémarrez votre système pour
terminer l’installation.
Système Mac : Insérez le CD du pilote dans le lecteur optique de
votre ordinateur MAC. Ouvrez le CD HyperPen Mini et cliquez sur
l’assistant d’installation. Suivez les étapes d’installation à l’écran
et redémarrez votre système pour terminer l’installation.
3b. Installation du logiciel (Windows
uniquement) :
Insérez le CD du pilote dans le lecteur optique de votre
ordinateur. Le menu de l’assistant d’installation du logiciel
apparaît. Cliquez sur le logiciel que vous souhaitez installer et
suivez les étapes indiquées à l’écran. Redémarrez votre système
pour terminer l’installation.
4. Connexion d’une tablette :
Connectez la petite prise USB à votre HyperPen Mini.
5. Connexion à un ordinateur PC/Mac
Raccordez la grosse prise USB à un port USB libre de votre
ordinateur PC/Mac allumé. Le système va alors installer le pilote
système nécessaire pour que votre HyperPen Mini soit prêt à
être utilisé.
1. Contenu de l’emballage :
Pile : Pile AAA, 1,5 V
Si le moment est venu de vous débarrasser
de votre produit, veuillez recycler tous les
composants qui peuvent l’être.
Les piles et les piles rechargeables ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers !
Veuillez les recycle en les déposant au point
de collecte le plus proche. Ensemble, nous
pouvons contribuer à la protection de l’envi-
ronnement.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 ou
supérieur)
- Windows XP (SP2 ou
supérieur)
MAC OS X:
- 10.4 ou supérieur
Conguration minimale requise :
- lecteur optique (CD/DVD)
- port USB libre
Tableta HyperPen Mini
Lápiz
Pila AAA
CD con software
Cable USB
Guía de instalación rápida
Precauciones de seguridad
1. La tableta no debe caerse, torcerse o ser abierta. De lo
contrario perderá la garantía.
2. Evite que el producto entre en contacto con el agua y
séquese las manos antes de usarlo.
3. No exponga el producto a temperaturas elevadas ni a la
radiación solar.
4. Utilice la tableta con cuidado. Manténgala alejada de
objetosaladosytóquelasolamenteconlapuntadellápiz.
Manténgala alejada de cualquier objeto metálico.
5. Para su propia seguridad, no utilice la tableta durante una
tormenta eléctrica.
6. Utilicesolamenteeltipodepilasespecicado.
7. Retire la pila si prevé que no va a utilizar el producto durante
un periodo prolongado. Una pila gastada puede deteriorar las
prestaciones del producto.
8. Retire la pila si pierde electrolito o si está dañada.
9. Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante.
10. Mantenga la tableta fuera del alcance de los niños.
11. Hay riesgo de explosión si sustituye la pila por un tipo
incorrecto.
12. Recicle las pilas gastadas según la normativa vigente.
Español
2. Instalar el lápiz:
Gire la tapa del lápiz para abrirla. Inserte la pila prestando
atención en la polaridad correcta. (el polo positivo + debe quedar
orientado hacia la punta del lápiz).
3a. Instalar el controlador:
Es necesario instalar el controlador completamente y
reiniciar el sistema antes de conectar su HyperPen Mini al
PC/Mac.
Para Windows: Inserte el CD del controlador en la unidad óptica
de su ordenador. Aparecerá el menú de instalación del software.
Haga clic en HyperPen Mini driver y siga las instrucciones en
pantalla.Trasnalizarlainstalación,reiniciesuordenador.
Para Macintosh: Inserte el CD del controlador en la unidad óptica
de su Macintosh. Abra el HyperPen Mini CD y haga clic en el
programa de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y, tras
concluir la instalación, reinicie su ordenador.
3b. instalar el software (sólo para Windows):
Inserte el CD del controlador en la unidad óptica de su ordenador.
Aparecerá el menú de instalación del software. Haga clic en
el software deseado y siga las instrucciones en pantalla. Tras
nalizarlainstalación,reiniciesuordenador.
4. Conectar la tableta:
Enchufe el conector USB pequeño en su HyperPen Mini.
5. Conectar al PC/Mac
Enchufe el conector USB grande a un puerto USB libre de su
ordenador personal o Macintosh encendido. El sistema instalará
los controladores necesarios para su HyperPen Mini.
1. Contenido del paquete:
Pilas : Pila AAA, 1,5 V
Trasnalizarlavidaútildesuproducto,
recicle todos sus componentes.
Las pilas convencionales y pilas recargables
no deben desecharse junto con la basura
doméstica
Devuélvalas a los puntos de recogida
municipales para su correcto reciclaje.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 o
superior)
- Windows XP (SP2 o
superior)
MAC OS X:
- 10.4 o posterior
Requisitos del sistema:
- Unidad óptica (CD/DVD)
- Puerto USB libre
HyperPen Mini
Stilo
Batteria AAA
CD del software
Cavo USB
Guida rapida
all’installazione
Avviso di sicurezza:
1. Non far cadere, forare, torcere o smontare la tavoletta; in caso
contrario, la garanzia risulterà nulla.
2. Evitare assolutamente il contatto con l’acqua e asciugarsi le
mani prima di utilizzare il dispositivo.
3. Non esporre ad alte temperature o alla luce solare diretta.
4. Utilizzare la tavoletta con attenzione. Accertarsi che la
tavoletta venga utilizzata solo con lo stilo e non con altri
oggetti acuminati. Tenere lontani gli oggetti di metallo.
5. Per motive di sicurezza, evitare di utilizzare la tavoletta in
caso di temporali o fulmini.
6. Nonutilizzarebatteriediversedaquellespecicate.
7. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi
di tempo, rimuovere le batterie, in quanto, se deteriorate,
potrebberoinuiresulfunzionamentodellatavoletta.
8. In presenza di perdite di liquido o alterazioni, rimuovere
immediatamente le batterie.
9. Utilizzare esclusivamente accessori forniti dal produttore.
10. Tenere la tavoletta lontano dalla portata dei bambini
11. Se la batteria viene sostituita con una errata sussiste il rischio
di esplosione
12. Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni.
Italiano
2. Installazione:
Svitare il cappuccino dello stilo. Inserire la batteria e accertarsi
che sia posizionata correttamente. (+ verso la punta dello stilo)
3a Installazione del driver:
Non collegare HyperPen Mini al PC/Mac prima di aver
installato completamente il driver e aver riavviato il sistema.
Sistemi Windows: Inserire il CD d’installazione nell’unità CD-
ROM. Si aprirà il menu d’installazione del software. Fare clic
su HyperPen Mini driver e seguire le istruzioni sullo schermo.
Terminare l’installazione riavviando il computer.
Sistemi Mac: Inserire il CD d’installazione nell’unità CD-ROM. Far
partire il CD e fare clic su Installazione. Seguire le istruzioni sullo
schermo e terminare l’installazione riavviando il computer.
3b. Installazione del software (solo Windows):
Inserire il CD d’installazione nell’unità CD-ROM. Si aprirà il
menu d’installazione del software. Fare clic sul software che si
desidera installare e seguire le istruzioni sullo schermo. Terminare
l’installazione riavviando il computer.
4. Collegamento della tavoletta:
Collegare il connettore USB piccolo all’HyperPen Mini.
5. Collegamento al PC/Mac
Collegare il connettore USB grande a una porta USB libera
del PC/Mac acceso: Il sistema installerà il driver necessario e
HyperPen Mini sarà pronta.
1. Contenuto della confezione:
Batteria: Batteria AAA da 1,5 V
Al momento di smaltire il prodotto, riciclare
quante più parti possibile.
Le batterie e le batterie ricaricabili non
devonoesseregettateneiriutidomestici!
Smaltirle nel relativo punto di raccolta.
Insieme, possiamo proteggere l’ambiente.
restarting your system.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 o
superiore)
- Windows XP (SP2 o
superiore)
MAC OS X:
-10.4 o superiore
Requisiti di sistema:
- CD-ROM/DVD
- Porta USB libera
HyperPen Mini
Pen
AAA-batterij
Software-cd
USB-kabel
Beknopte
installatiehandleiding
Veiligheidswaarschuwingen
1. U mag de tablet niet laten vallen, uit elkaar halen of
doorboren. Doet u dat wel, dan komt de garantie te vervallen.
2. Vermijd contact met water en droog uw handen voor gebruik.
3. Stel de tablet niet bloot aan hoge temperaturen en laat deze
niet in direct zonlicht liggen.
4. Ga zorgvuldig om met de tablet. Zorg ervoor dat u de tablet
niet bekrast met scherpe voorwerpen, maar gebruik de
penpunt. Houd metalen voorwerpen uit de buurt.
5. Voor uw eigen veiligheid dient u de tablet niet te gebruiken bij
onweer of bliksem.
6. Gebruikgeenbatterijenmetanderespecicaties.
7. Verwijder de batterij als u de tablet langere tijd niet gebruikt;
een slechte batterij kan de functionaliteit van de tablet
aantasten.
8. Verwijder de batterij als deze is vervormd of als u ziet dat
deze lekt.
9. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden
geleverd.
10. Houd de tablet buiten het bereik van kinderen.
11. Er is gevaar voor explosie als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type batterij.
12. Gooi batterijen weg volgens de instructies.
Nederlands
2. Pen voorbereiden
Draai de dop van de pen om deze te openen. Plaats de batterij in
de juiste richting (+ naar de penpunt).
3a. Stuurprogramma installeren
Steek de HyperPen Mini niet in de pc/Mac voordat het
stuurprogramma volledig is geïnstalleerd en de computer
opnieuw is opgestart.
Windows: Plaats de cd-rom met het stuurprogramma in het
optisch station van de computer. Het software-installatiemenu
verschijnt. Klik op HyperPen Mini driver en voer de
installatiestappen op het scherm uit. Voltooi de installatie door de
computer opnieuw op te starten.
Mac: Plaats de cd-rom met het stuurprogramma in het optisch
station van de Mac. Open HyperPen Mini CD en klik op het
installatieprogramma. Voer de installatiestappen op het scherm uit
en voltooi de installatie door de computer opnieuw op te starten.
3b. Software installeren (enkel Windows)
Plaats de cd-rom met het stuurprogramma in het optisch station
van de computer. Het software-installatiemenu verschijnt. Klik op
de software die u wilt installeren en voer de installatiestappen op
het scherm uit. Voltooi de installatie door de computer opnieuw
op te starten.
4. Tablet aansluiten
Steek het smalle uiteinde van de USB-connector in de HyperPen
Mini.
5. Verbinden met pc/Mac
Steek het brede uiteinde van de USB-connector in een
beschikbare USB-poort op uw opgestarte pc/Mac. Het
noodzakelijke systeemstuurprogramma wordt geïnstalleerd. De
HyperPen Mini is nu klaar voor gebruik.
1. Inhoud van het pakket
Batterij: AAA-batterij, 1,5 V
Recycle alle mogelijke onderdelen als u het
product moet wegdoen.
Gooi batterijen en oplaadbare batterijen niet
bij het gewone huisvuil!
Lever ze in bij het plaatselijke inzamelpunt.
Samen kunnen we het milieu helpen
beschermen.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 of
hoger)
- Windows XP (SP2 of hoger)
MAC OS X:
- 10.4 of hoger
Systeemvereisten
- optisch station (cd/dvd)
- beschikbare USB-poort

123
45
Português / Suomi / Norsk / Svenska / Русский / Türkçe
HyperPen Mini
HyperPen Mini
Penna
AAA-batteri
Programskiva
USB-kabel
Snabbinställningsguide
Säkerhetsmeddelande:
1. Pekplattan får inte tappas, punkteras eller monteras isär, då
blir garantin ogiltig.
2. Undvik all kontakt med vatten och torka händerna före
användning.
3. Utsätt inte pekplattan för höga temperaturer och lämna den
inte i direkt solljus.
4. Använd pekplattan med försiktighet. Se till att inte några andra
vassa objekt än en pennspets repar plattan. Håll saker av
metall på avstånd.
5. Undvik att använda pekplattan vid storm eller åskväder för din
säkerhets skull.
6. Använd inte batterier av annan typ än angiven.
7. Ta bort batteriet om du inte ska använda pekplattan under
en längre tid, eftersom ett försvagat batteri kan påverka
pekplattans funktion.
8. Ta bort batteriet om det visar tecken på läckage eller
förvanskning.
9. Använd enbart de tillbehör som levereras av tillverkaren.
10. Håll pekplattan på avstånd från små barn.
11.Detnnsriskförexplosionombatterietbytsutmotettbatteri
av felaktig typ.
12. Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Svenska
2. Installera pennan:
Vrid på pennans hatt för att öppna den. Sätt in batteriet och se till
att det är vänt åt rätt håll. (+ mot pennans spets)
3a. Installera drivrutinen:
Anslut inte din HyperPen Mini till datorn förrän drivrutinen
installerats och systemet startats om.
Windows-system: Sätt in drivrutinsskivan i datorns optiska
enhet. Menyn för programinstallation visas. Klicka på HyperPen
Mini driver och följ installationens steg på skärmen. Avsluta
installationen genom att starta om ditt system.
Mac-system: Sätt in drivrutinsskivan i MAC-datorns optiska enhet.
Öppna HyperPen Mini CD och klicka på installationsprogrammet.
Följ installationens steg på skärmen och avsluta installationen
genom att starta om ditt system.
3b. Installera programmet (endast Windows):
Sätt in drivrutinsskivan i datorns optiska enhet. Menyn för
programinstallation visas. Klicka på det program du vill installera
och för installationens steg på skärmen. Avsluta installationen
genom att starta om ditt system.
4. Anslut pekplatta:
Anslut den lilla USB-kontakten i din HyperPen Mini.
5. Anslut till din PC/Mac
Anslut den stora USB-kontakten till en ledig USB-port på din
påslagna PC/Mac. Systemet installerar nu den nödvändiga
systemdrivrutinen innan HyperPen Mini är redo att användas.
1. Paketet innehåller:
Batteri: AAA-batteri, 1,5 V
Vänligen lämna in produkten för återvinning
när det är dags att kassera den.
Batterier och uppladdningsbara batterier får
inte slängas i hushållssoporna!
Lämna in dem vid din lokala
återvinningsstation. Tillsamman kan vi
hjälpas åt att skydda naturen.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 eller
senare)
- Windows XP (SP2 eller
senare)
MAC OS X:
- 10.4 eller senare
Systemkrav:
- optisk enhet (CD/DVD)
- ledig USB-port
HyperPen Mini
Kynä
AAA-paristo
Ohjelman CD-levy
USB-kaapeli
Pikaopas
Turvatiedote
1. Älä pudota, lävistä tai kierrä piirtopöytää rullalle tai pura sitä
osiin. Muuten takuu raukeaa.
2. Suojaa liitännät kastumiselta, ja kuivaa kädet ennen käyttöä.
3. Älä altista piirtopöytää kuumuudelle äläkä jätä sitä
auringonpaisteeseen.
4. Käsittele piirtopöytää varoen. Piirtopöydän pintaa ei saa
naarmuttaa terävillä esineillä. Käytä vain sen omaa kynää.
Suojaa piirtopöytä metalliesineiltä.
5. Vältä piirtopöydän käyttöä ukkossäällä oman turvallisuutesi
vuoksi.
6. Käytä vain alkuperäistä vastaavia paristoja.
7. Poista paristo, jos piirtopöytää ei käytetä pitkään aikaan.
Vahingoittunut paristo haittaa piirtopöydän toimintaa.
8. Poista paristo, jos siinä on merkkejä vuodosta tai
epämuodostumista.
9. Käytä vain valmistajan toimittamia lisävarusteita.
10. Älä anna piirtopöytää pikkulasten käsiin.
11. Väärän tyyppinen paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
12. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Suomi
2. Kynän asentaminen
Kierrä kynän pää auki. Aseta paristo paikalleen kynän sisään
oikein päin (+ kynän kärjen suuntaan).
3a. Ohjainohjelman asentaminen
Älä kytke HyperPen Mini -piirtopöytää tietokoneeseen
ennen kuin ohjainohjelma on asennettu ja tietokone
käynnistetty uudelleen.
Windows-järjestelmä: Aseta ohjainohjelman CD-levy tietokoneen
optiseen levyasemaan. Ohjelman asennusvalikko avautuu
näyttöön. Napsauta valikosta HyperPen Mini driver ja noudata
näyttöön tulevia asennusohjeita. Asennuksen lopuksi käynnistä
tietokone uudelleen.
Mac-järjestelmä: Aseta ohjainohjelman CD-levy MAC-tietokoneen
optiseen levyasemaan. Avaa HyperPen Mini CD ja osoita
asennusohjelmaa. Noudata näyttöön tulevia asennusohjeita.
Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen.
3b. Ohjelmiston asentaminen (vain Windows)
Aseta ohjainohjelman CD-levy tietokoneen optiseen
levyasemaan. Ohjelman asennusvalikko avautuu näyttöön.
Napsauta asennettavaa ohjelmaa ja noudata näyttöön tulevia
asennusohjeita. Asennuksen lopuksi käynnistä tietokone
uudelleen.
4. Piirtopöydän kytkeminen
Kytke pieni USB-liitin HyperPen Mini -piirtopöytään.
5. Kytkeminen tietokoneeseen
Kytke iso USB-liitin käynnistetyn PC-/Mac-tietokoneen vapaaseen
USB-porttiin. Järjestelmä asentaa tarvittavat laiteohjaimet ennen
kuin HyperPen Mini on käyttövalmis.
1. Pakkauksen sisältö
Paristo: AAA-paristo, 1,5 V
Kun laitteen käyttöikä on lopussa, kierrätä
osat mahdollisuuksien mukaan.
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Toimita ne paikalliseen jätteiden
kierrätyspisteeseen. Yhdessä autamme
suojelemaan ympäristöä.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 tai
uudempi)
- Windows XP (SP2 tai
uudempi)
MAC OS X:
- 10.4 tai uudempi
Järjestelmävaatimukset
- optinen levyasema (CD/DVD)
- vapaa USB-portti
HyperPen Mini
Kalem
AAA Pil
Yazýlým CD’si
USB Kablosu
Hýzlý Kurulum Kýlavuzu
Güvenlik Notu:
1. Tableti düþürmeyin, delmeyin, yuvarlamayýn ya da demonte
etmeyin, aksi halde garanti geçersiz olacaktýr.
2. Su ile her türlü temastan koruyun ve kullanmadan önce
ellerinizi kurulayýn.
3. Yüksek sýcaklýða maruz ya da doðrudan güneþ ýþýðý
altýnda býrakmayýn.
4. Tableti dikkatli kullanýn. Kalemin ucu dýþýnda, Tableti
çizilmesine neden olacak keskin nesnelerin bulunmadýðýndan
emin olun. Metalden yapýlmýþ nesneleri uzak tutun.
5. Kendi güvenliðiniz için, fýrtýna ya da yýldýrým varken Tableti
kullanmaktan kaçýnýn.
6. Farklý özelliklerde piller kullanmayýn.
7. Kullanýma uzun süre ara verildiðinde pili çýkarýn, özelliklerini
yitirmiþ bir pil Tabletin iþleyiþini etkileyebilir.
8. Sýzma ya da bozulma belirtileri göstermesi durumunda, pili
çýkarýn.
9. Sadece üretici tarafýndan temin edilen aksesuarlarý kullanýn.
10. Tableti, çocuklarýn eriþemeyeceði bir yerde tutun.
11. Pilin yanlýþ tipte bir pille deðiþtirilmesi durumunda patlama
riski vardýr.
12. Kullanýlmýþ pilleri, talimatlara göre atýn.
Türkçe
2. Kalemin Kurulumu:
Açmak için Kalemin kapaðýný çevirin Doðru yönde takýlmasýna
dikkat ederek pili takýn. (+ kutup kalemin ucunda doðru)
3a. Sürücünün Kurulumu
Sürücü tamamen kurulmadan ve sistem tekrar
baþlatýlmadan önce lütfen HyperPen Mini’yi PC/Mac’e
takmayýn.
Windows Sistemi: Sürücü CD’sini, bilgisayarýnýzýn optik
sürücüsüne takýn. Software- installer menüsü gösterilecektir.
HyperPen Mini driver’a týklayýn ve ekrandaki kurulum
adýmlarýný izleyin. Bilgisayarýnýzý yeniden baþlatarak kurulumu
bitirin.
Mac Sistemi: Sürücü CD’sini, MAC’in optik sürücüsüne takýn.
HyperPen Mini CD’yi açýn ve Installer’a týklayýn. Ekrandaki
kurulum adýmlarýný izleyin ve sisteminizi yeniden baþlatarak
kurulumu bitirin.
3b. Yazýlýmýn Kurulmasý (Sadece Windows):
Sürücü CD’sini, bilgisayarýnýzýn optik sürücüsüne takýn.
Software- installer menüsü gösterilecektir. Kurmak istediðiniz
Yazýlýma týklayýn ve ekrandaki kurulum adýmlarýný izleyin.
Bilgisayarýnýzý yeniden baþlatarak kurulumu bitirin.
4. Tabletin Baðlanmasý:
KüçükUSBþiniHyperPenMinicihazýnýzabaðlayýn.
5. PC/Mac’e Baðlantý:
BüyükUSBþini,açýkdurumdakiPC/Mac’inboþbirUSBportuna
baðlayýn. Sistem, HyperPen Mini kullanýma hazýr hale gelmeden
önce gerekli sistem sürücüsünü yükleyecektir.
1. Ambalajýn Ýçeriði:
Pil: AAA Pil, 1,5V
Ürününüzü atmanýz gerekirse, lütfen
mümkün olan tüm bileþenleri geri
dönüþtürün.
Pillerin ve þarj edilebilir pillerin, ev atýklarý
ile birlikte atýlmamasý gereklidir!
Lütfen yerel geri dönüþüm noktasýnda geri
dönüþtürülmesini saðlayýn. Birlikte, çevreyi
korumaya yardýmcý olabiliriz.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 ya da
daha yüksek)
- Windows XP (SP2 ya da
daha yüksek)
MAC OS X:
- 10.4 ya da daha yüksek
Sistem Gereklilikleri:
- optik sürücü (CD/DVD)
- boþ USB Portu
HyperPen Mini
Перо
БатареяААА
Компакт-дисксПО
КабельUSB
Руководствопобыстрой
установке
Правила безопасности:
1. Нероняйте,непрокалывайте,несворачивайтеине
разбирайтекамеру;этоприведеткпотерегарантии.
2. Недопускайтепопаданиянанееводы,вытирайтеруки
передиспользованием.
3. Неподвергайтеустройствовысокойтемпературе,не
оставляйтенасолнце.
4. Пользуйтесьпланшетомбережно.Убедитесь,что
споверхностьюпланшетанеконтактируютдругие
заостренныепредметы,кромепера.Некасайтесь
планшетаметаллическимипредметами.
5. Длявашейбезопасностинепользуйтесьпланшетомво
времягрозыимолнии.
6. Неиспользуйтебатареисхарактеристиками,
отличающимисяотуказанных.
7. Извлекайтебатареювслучаедлительного
неиспользования,посколькуиспортившаясябатареяможет
повлиятьнегативнонаработоспособностьпланшета.
8. Извлекайтебатареюприлюбыхпризнакахтечиипри
деформации.
9. Используйтетолькоаксессуары,поставляемые
производителем.
10.Держитепланшетподальшеотмаленькихдетей.
11.Приустановкебатареинеправильноготипавозможен
взрыв.
12.Утилизируйтеиспользованныебатареисогласно
инструкциям.
Русский
2. Установка пера:
Повернитеколпачокпера,чтобыоткрытьего.
Вставьтебатарею,убедитесь,чтополярностьсоблюдена.(+к
тонкомуконцупера)
3a. Установка драйвера:
Не подключайте HyperPen Mini к ПК или Mac до полной
установки драйвера и перезапуска системы.
ОС Windows:Вставьтекомпакт-дисксдрайверомвпривод
вашегокомпьютера.Появитсяменюустановкипрограммного
обеспечения.ЩелкнитепоразделуHyperPen Mini driver.
Далееследуйтепошаговыминструкциямнаэкране.После
окончанияпроцессаустановкиперезапуститесистему.
ОСMac:Вставьтекомпакт-дисксдрайверомвприводвашего
компьютераMAC.Откройтекомпакт-дискHyperPen Mini CD
ищелкнитепопрограммеустановки.Следуйтепошаговым
инструкциямнаэкране,послеокончанияпроцессаустановки
перезапуститесистему.
3b. Установка ПО (только для Windows):
Вставьтекомпакт-дисксдрайверомвприводвашего
компьютера.Появитсяменюустановкипрограммного
обеспечения.ВыберитеПО,котороехотитеустановить,
щелкнитепонемуиследуйтепошаговыминструкциямна
экране.Послеокончанияпроцессаустановкиперезапустите
систему.
4. Подключение планшета:
ПодключитемалыйразъемUSBксвоемуHyperPenMini.
5. Подключение ПК или МАС
ПодключитебольшойразъемUSBксвободномупортуПК
илиМАС.ПередначаломработысHyperPenMiniбудут
установленынеобходимыесистемныедрайвера.
1. Содержимое комплекта:
Батарея: Батарея AAA, 1,5 В
Еслипришловремязаменыпродукции,
доставьтевприемныепунктывсеее
возможныекомпоненты.
Батареииаккумуляторынедолжны
выбрасыватьсявместесбытовыми
отходами!
Доставляйтеихвместныеприемные
пункты.Вместемысможемзащитить
окружающуюсреду.
Windows:
- Windows 7
- WindowsVista(SP1или
выше)
- WindowsXP(SP2или
выше)
MAC OS X:
-10.4иливыше
Требования к системе:
- оптическийпривод(CD/DVD)
- свободныйпорт
HyperPen Mini
Penn
AAA -batteri
Programvare-CD
USB-kabel
Hurtigreferanse
Sikkerhetsmerknad:
1. Garantien blir gjort ugyldig hvis tegnebrettet slippes ned, tas
hull på eller tas fra hverandre..
2. Unngå kontakt med vann, og tørk hendene dine før bruk.
3. Ikke utsett tegnebrettet for høye temperaturer eller la det ligge
i direkte sollys.
4. Håndter tegnebrettet forsiktig. Sørg for at det ikke brukes
andre skarpe gjenstander på tegnebrettet enn pennespissen.
Unngå gjenstander av metall.
5. Unngå for egen sikkerhets skyld å bruke tegnebrettet i storm
eller når det lyner.
6. Ikkebrukbatteriermedforskjelligespesikasjoner.
7. Ta ut batteriet dersom tegnebrettet ikke blir brukt i lengre
perioder, ettersom dårlige batterier kan påvirke tegnebrettets
funksjoner.
8. Ta ut batteriet hvis det viser tegn til lekkasje eller å være
ødelagt.
9. Bruk kun tilbehør fra produsenten.
10. Hold tegnebrettet utenfor rekkevidden til mindreårige.
11. Eksplosjonsfare dersom batteriet erstattes av feil batteritype.
12.Kastbruktebatterierihenholdtilspesikasjonene.
Norsk
2. Installere pennen:
Ta av toppen av pennen for å åpne den. Sett inn batteriet og
kontroller at det er lagt inn riktig vei. (+ mot pennespissen)
3a. Installere driveren:
Du må ikke koble HyperPen Mini til PCen/Macen før
driveren er ferdig installert og systemet er startet på nytt.
For Windows: Sett driver-CDen inn i den optiske stasjonen på
pcen. Menyen for installering av programvare blir vist. Klikk på
HyperPen Mini driver og følg installeringstrinnene på skjermen.
Avslutt installeringen ved å starte systemet på nytt.
For Mac: Sett inn driver-CDen i den optiske stasjonen på
MACen. Åpne HyperPen Mini CD og klikk på Installer. Følg
installeringstrinnene på skjermen og avslutt installeringen ved å
starte systemet på nytt.
3b. Installere programvaren (gjelder bare for
Windows):
Sett inn driver-CDen i den optiske stasjonen på pcen. Menyen
for installering av programvare blir vist. Klikk på det programmet
du ønsker å installere og følg installeringstrinnene på skjermen.
Avslutt installeringen ved å starte systemet på nytt.
4. Koble til tegnebrettet:
Koble den lille USB-kontakten til din HyperPen Mini.
5. Koble til PC/Mac
Koble den store USB-kontakten til en ledig USB-port på pcen/
Macen (denne må være slått på). Systemet vil nå installere den
nødvendige systemdriveren før HyperPen Mini er klar til bruk.
1. Innhold i pakken:
Batteri: AAA-batteri, 1,5V
Når du en gang i fremtiden skal kvitte deg med
produktet, må du sørge for at komponentene i
kameraet går til resirkulering.
Batterier og oppladbare batterier må ikke
kastes sammen med husholdningsavfall!
Sørg for at de resirkuleres ved å levere dem
til et godkjent mottakssted. Sammen kan vi
hjelpe til å beskytte miljøet.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 eller
høyere)
- Windows XP (SP2 eller
høyere)
MAC OS X:
- 10.4 eller høyere
Systemkrav:
- optisk stasjon (CD/DVD)
- ledig USB-Port
HyperPen Mini
Pen
Pilha AAA
CD com Software
Cabo USB
GuiadeConguração
Rápida
Aviso de Segurança
1. Nãodeixecair,perfure,atire,oudesmonteoTablet;seozer,
a garantia caduca.
2. Evite todo e qualquer contacto dos dispositivos com a água, e
sequeasmãosantesdeosutilizar.
3. Nãosubmetaosdispositivosatemperaturaselevadasenão
os exponha a luz solar directa.
4. UtilizeoTabletcomcuidado.Assegure-sequenãoriscao
TabletcomnadaaadoexceptoapontadaPen.Mantenha
afastados objectos de metal.
5. Para sua própria segurança, evite utilizar o Tablet durante
tempestades ou quando estiver a trovejar.
6. Nãoutilizepilhascomdiferentescaracterísticas.
7. Removaapilhasenãotencionarutilizarodispositivodurante
um longo período de tempo, pois uma pilha deteriorada pode
afectar a funcionalidade do Tablet.
8. Remova a pilha se ela revelar sinais de fugas ou se estiver
distorcida.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
10. Mantenha o Tablet afastado de crianças.
11.Incorreemriscodeexplosãoseapilhaforsubstituídapor
outra dum tipo incorrecto.
12. Descarte-se de pilhas gastas de acordo com as instruções.
Português
2. Instalar a Pen
Rode a tampa da Pen para a abrir. Insira a pilha assegurando-se
que ela está devidamente orientada (+ perto da ponta da caneta).
3a. Instalar o Controlador
Não ligue a HyperPen Mini ao PC/Mac antes de o
controlador estar completamente instalado e o sistema ter
reiniciado.
Windows: Insira o CD com o controlador na unidade óptica do
computador.Omenudeinstalaçãodesoftwareaparece.Clique
em HyperPen Mini driver [Controlador da HyperPen Mini] e
sigaasinstruçõesqueapareceremnoecrã.Termineainstalação
reiniciando o sistema.
Mac: Insira o CD com o controlador na unidade óptica do Mac.
Abra o HyperPen Mini CD e clique em Installer [Instalador]. Siga
asinstruçõesdeinstalaçãoqueapareceremnoecrãetermine
reiniciando o sistema.
3b. Instalar o Software (apenas Windows)
Insira o CD com o controlador na unidade óptica do computador.
Omenudeinstalaçãodesoftwareaparece.Cliquenosoftware
quedesejainstalaresigaasinstruçõesdeinstalaçãoque
apareceremnoecrã.Termineainstalaçãoreiniciandoosistema.
4. Ligar a Tablet
LigueapequenachaUSBàHyperPenMini.
5. Ligar ao PC/Mac
LigueagrandechaUSBaumportoUSBlivredoPC/Mac(que
deve estar ligado). O sistema começa a instalar o controlador.
É necessário completar este passo antes de poder utilizar a
HyperPen Mini.
1. Conteúdo da Embalagem
Pilha: Pilha AAA, 1,5 V
Se chegar a altura em que se quiser desfazer
do produto, recicle todos os componentes
que é possível reciclar.
Nãodevedescartar-sedepilhasepilhasre-
carregáveis juntamente com lixo residencial!
Recicle-as no ponto de reciclagem local.
Juntos, podemos ajudar a proteger o
ambiente.
Windows:
- Windows 7
- Windows Vista (SP1 ou
superior)
- Windows XP (SP2 ou
superior)
Mac OS X:
- 10.4 ou superior
Requisitos do Sistema
- Unidade óptica (CD/DVD)
- Porto USB livre
Produktspezifikationen
Marke: | Aiptek |
Kategorie: | Tablet PC |
Modell: | HyperPen Mini |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Aiptek HyperPen Mini benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Tablet PC Aiptek
23 August 2024
4 Juli 2024
2 Juli 2024
1 Juli 2024
1 Juli 2024
1 Juli 2024
Bedienungsanleitung Tablet PC
- Empire Electronix
- Lenovo A8-50
- Klipad
- Polaroid
- Lenovo
- A.C.Ryan
- A-rival
- ODYS
- Samsung
- Vinci
- Alcatel
- AQISTON
- Kurio
- Visual Land
- Tobii
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
24 September 2024
23 September 2024
22 September 2024
17 September 2024
17 September 2024