Alcatel Versatis F230 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Alcatel Versatis F230 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Telefon. Dieses Handbuch wurde von 25 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 13 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Alcatel Versatis F230 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include Start Up
Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are available on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into telephone
socket and insert power plug in an electrical outlet.
- st baies iInerttern Hdtanse
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly ugonuse pl adapterppli sued hdwit the un anit rechargeable tterbaieh s wityour p.hone
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Tloc/lStar key - o k unock keypad; toggle between the ex anal cternald internalls
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple handsets are Paging key -
delivered, they are pre-registered on the base station. Handset registration is only necessary
when you buy extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or sele ctHS SETTINGS/ / or select / / or select your LANGUAGE
desired language / .
- / s orele ctBS GSESETTIN / / s orele ct FLASH TIM/ ele /or sct
SHORT /IUMNG MED or LO / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Notdbcbsb e: You nee to subscrie to Caller Line Identifiation service to be ale to ee the caller’s numer
or name in the call log.
- From direct memories: lg pss onreon KEr Y 1 oKEKEY Y 2 or 3inde. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 dIf more thanregistere handsets: t/ en er tdhe hanseertb num.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / enter handset number or to ring all handset
/ on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / / enter PHONEBOOKADD /
number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or select HS SETTINGSDIRECT MEMKEY 1
or KEY 3 / / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different possibilities press:
.
- To customize handset (name, melody, language,…): or select HS SETTINGS/ .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries. For more
information, you can download full user guide or get on-line assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telept ded fEgishone is nosigneor mereny callsc when n tihe mapow s.erfail
Dtse telepo no uyour hone t go notify a as lea otpotalo k orher enti explsionhaarzd.
Dtpo no oen your evce di or its powto rk er supply avoid isof electrical schok. Dtpo no attempt to oen het
baitteres, ashey on tctaizdn haarous hemiccal suces.bstan
Ytelep blocated ia dace awour hone muste n ry play f trom ho , humide anht co d direct sunligondition. T
avoidadina ro sigl intcace atterferene, pl t phehonet leas 1 meer awayher tfrom o eleral cticappliances or
otps.her hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately
and not mixed with the household waste.The European Union has implemented a specific
collection and recycling system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Tlogprintedthe o on he pdu intes troctsdicahe onformity witllch a essentialquitd reremen s an a allpplicae bl
directiveouan s. Y cdownlDloahe d tecaration of Conformitfrom our y website www.alcat l-hoe.emcom
Altelca Logo and Alcatelt name are raemarkds A oflcatelc Luent andseddsb u uneren lice y Atlinks.
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental, incluimos mini
guías en nuestros envases. En nuestra página Web dispone de instrucciones más completas y ayuda en
línea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el cable de la línea
telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
- Coloqlue as batíasliler en e aurcuar.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente
durante 15 horas.
Use siemre p eldaad aptor dtae alimención y as l batíaers que se an djuntaen laa. caj
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bluear sbl/ deoq el teo; muearcladcabiar entremaas lladinternas y externas
10. Tecla Hablar
11. Plocar eTecla localizador de teléfono - ara lizal teléf ono/ para empezar el pe reroceso dgistro
Cdo uanvarosi teléfonos rese entgan, están p-re registradtabos en la esción ase. Elgi restro del
ilaurcuar icaes únmentaride neceso cuano se compraun auriclares ex rat o asd en el co e unaurculair
dtefecuoso.
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectado o en espera de una llamadta exerna.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que p1-ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica que el teléfonostregistra eá do y dentro d lea erurcobta decibase. la estaón
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establecer idmioa y tiempo decorte calibrdoa (fsh ng)lai para que el teléfono
func onei correctmentea en su red:
- / o para selecconari HS SETTINGS / / o para seleccionar / / LANGUAGE
o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p o ara selecci onarCONFIGE BAS / / p o ara selecci onar TEC RLA / /
o selecci para onar CORTO / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o
nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado o TECLA 1
o .TECLA 2TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Sid mas e 2 teléfonos esgistraostán red: nt/ irozcdua el número del auricular.
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / introduzca el número
del auricular al que desea llamar o para llamar a todos los auriculares / en el auricular al que se
llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / introduzca el nombre / AGENDA AÑADIR
/ introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar / / CONF TELEF.MEM.DIRECTA
o para seleccionar o / / Introduzca el número a guardar / .TECLA 1 TECLA 2TECLA 3
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades
pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p ara seeccionarl
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su
instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la
alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on
line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Ustedodmar no prá llar ni recibi llamadas de emergencicaso as endfae llo deldaade ata aptor dlimención
dd.e re
No eléf use el tonora paavisar de una fuga de asg si ct se enuen ra en cerc lasanías dfue dicha ga.
Nont ien e abtrir espo ol disitivo lats fuen es dci r erigde alimentaónra paevital eso e una descargar
elérictca. o Nintta abriren laat bería ya queontiene sustacias c nquími.cas
Eléfono teldebe tslejadomanenere a de todats fuen e siorradide excevo cal (adsluol etcy ore, z sar,…)
pteo rogidconra tlasi vibracones y el p Pa liolvo.ramitar los riesgos e dintfcier erencias, se reomenda
ital el telpnsaréfono or lo tmenos a 1 me ro de ot trasfuen es dlerad.e ecticid
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma
independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea p1-ha establecido un sistema de recolección y reciclaje
específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este login emio dical cumplienos retlo con quis esaltitosencies y o raosicionesasrectis disp d le divas
apblicale. sPueen dconulstdeccar la laraión e dcdadtonformi en nues ra página web: www.alca elhome.t-com
El logotipo lby e nomre dCAe ALTEongistraasL s marcas red d ue ALL LUCATECENTtilizadas bajoia licenc
pTN.or ALIKS
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de protecção ambiental, incluímos mini-guias na nossa embalagem.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site
Web: www.alcatel-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base
do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de
alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação
ded L paree.igueremid tta ou ra exade d do caboedtelefà ttelica m. linha o one omada efón ouicrofiltro
- Coloqatiascgiaselnado.ue as ber rearreáves fornecid no tefone conforme idic
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize sp osboemre cas fornecids ona embalagem.
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e Tecla asterisco
internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. PctelaTecla para procurar o telefone - ara prourar o efone/par registar o tel.efone
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se encontram
pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente quando se compra telefones
suplementares ou se o telefone por qualquer motivo perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes deut ilizar oel tefone, deermud vá ar o idioma par a umbom funcmento iona:
- / o para seecc lionar HS SETTINGS / / o para seleccionarNLAGUAGE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / ps oara eleccionarCOGENFI. BAS / / p oara s eleccionarTEOMP FLHAS / /
o pl ara seeccionar MIOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do número de
quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à linha, mantenha
premida ou ou para marcar o número de memória directa.TECLA 1TECLA 2TECLA 3
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- ieladoVáros tefones regists: / e intduza o ronúmeroo dtelefone c oom quarel ptde .encomunicar
- Ligar para todos os telefones: 9.
Efectuar uma conferência a três: durante uma chamada externa / introduza o número do telefone
com o qual pretende comunicar ou para chamar todos os telefones / no telefone contactado para
atender e mantenha premido para estabelecer uma conferência.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar / / / para seleccionar introduzir o AGENDAADICIONAR /
nome / / Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .
Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar / / ou para seleccionar / CONFIG. TERMMEM DIRECTA
/ ou para seleccionar ou ou / / introduzir o número a ser TECLA 1TECLA 2TECLA 3
armazenado ou para alterar / .
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone conforme
pretender. Prima: .
- Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de toque,…): ou p ara
liseecconar CONFIG.ER TM / .
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone: ou para seleccionar
/ CONFIG. BASE .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones durante
aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de alimentação da base e
volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site
Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Seransformador o t não estiverorren ligado à cte ou seocorrer uma ha efallécticar, os t sem elefonesfios
não cionar.ãoirão fun N pod tberá efec uar ou receer chamadas num caso êncidge emera.
Em caso dfu delef e gae Gástiliz não ue o tone naroxs pimidadra comunes pa i car afua e gdGás.
Ntte abrir as ,oictão enbaterias ps on êm suâncias bstquímisca
Oel seu tefone em fievesos DECT d ser coocao ldlgdone e ualqueronq za dcal ssirad,e or excevo (adiores
sol).... Paraitar lim iscos dintfiaos re er erêncs e avorecer fa qadee ualid dreceção, evitar em p plaarticuar
italnsação daase bna proxidimade imediata dl eleide aparehosctróncos ou e outros telef.ones
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado juntamente com
o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um
sistema de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logotipstrao mo quero os pdutse os encon rem emont cformidadquis e com os reitos essenciais e
ou rasiçplicávets dispoões ais da diva eurorectipeia 1999/CE/5.
Podcem onltar a su dlç ecaraão nanosa gina b:spáwe www.alcatemml-ho e.co
O logóo Alteltipca e o enome Alcatl são marcas ciaislteltomerc da Aca Lucen e são u sotilizadasb licença
ds.a Atlink
ITALIANO
In linea con il nostro impegno per la tutela ed il rispetto dell’ambiente, includiamo delle mini-guide
all'interno delle confezioni dei nostri telefoni. Potrete trovare maggiori informazioni sul nostro sito
Internet: www.alcatel-home.com
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore in una presa
elettrica.
- sieaie tae.Inerre l btterneorl ptil
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di 15 ore.
Utilizzare solteamen i cave battercaricbili a ornitii e liie raf a corredo deelef.l tono
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. - Per accedere ai servizi dell’operatore*Tasto R (Flash)
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. - PttpTasto Asteriscoremere e manenere premuo er bloccare sblccare a / oltastiera. remereP
ttoe manenere premu p perassareiat da una cha t adnteserna una ierna, quanramdto enb e sono
avetti
10. Tasto Parla
11. Premere per localizzare il portatileTasto Ricerca -
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del portatile alla base
Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile all'interno, questi sono già
pre-registrati alla base. La registrazione del portatile è necessaria solo quando vengono
acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizisoggtto eo ad abbonamendisponibilitàa to e dparll’tee dopdeeratore lla linea fissa .
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona amlpeqggia uanordo il ptatillla e eè fuori dptata toro s a cercando laase. b
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalità Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalità Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento corretto del
telefono sulla propria rete:
- / o le sezionare HS SETTINGS / / o selezionare / / o LAN EGUAG
selezionare la lingua desiderata / .
- / le o sezionareIMPOSASTA BE / / ele o szionare FLASH / / o
sele zionare B VERE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
- /
Effettuare una chiamata
- prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione: / o / .
- Dalla lista delle chiamate*: / o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate occorre
sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in modalità attesa.TASTO 1TASTO 2TASTO 3
- Dalla RUBRICA: / o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce:
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili: .
- pta s Seù di pi 2 ortilionoregistrati lla abase: ns/ ierrenumeroi il del ptae.ortil
- per far squillare tutti i portatili: 9.
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: / inserire il numero del portatile o per far
squillare tutti i portatili / sul portatile chiamato per rispondere / premere a lungo .
Utilizzo della Rubrica : 50 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare / / / selezionare inserire il nome del contatto RUBRICAAGGIUNGI /
/ / inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare / / o selezionare / / o IMPOSTA PORTMEM DIRETTA
selezionare o o / TASTO 1TASTO 2TASTO 3 / inserire il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle diverse
possibilità premere: .
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,…): o e selezionare IMPOSTA PORT /
.
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono: o selezionare IMPOSTA BASE
/ .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti nel portatile/i per
circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie
nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d'utente completa dal sito: www.
alcatel-home.com
SICUREZZA
In caso dian mancza deatall'limenzittca, one eleriqoelefsuest tono non può eserepi imegatp fe o er efttuare
chamamerenite di Egza.
N uelontilizzare il tefononaare per seglfug heas di go potenzili ltaari piercoli che pp ossono rovocare
esplos onii.
N apri pdoo onre ilrotto illimen suo atatore,uest i qno modoi si evitano rischi cos eledi ssettiche. onrN
ttenare di apriere l baittere datco he contengono sonzimpilstae chiche ercoose.
Ieldl tefono eve essere sisttiemao n un posido,onano to non um ltdf la onti diuceore dirette. le caPer
evitareerferen intze egcon snali r teladio, posizionare ilefono ad altdmeno 1 mero a altppareciaturere ach
elerteli.ttiche o efon
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione Europea p1-ha istituito un sistema di
raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
Iogol l ripi prortato suodofotti indica la conrmità a tutte le nrme esenziali e a tutte le direttive applicabilios.
E'ri possibilcae scare chla Diiarazioneon ormit di Cfàa dl sit di oATLINKS www.a cal-holteme.com
Igo Altell Loca ed Alteliil nomeca sono march commerciali di Alcatel Lue venono uti scent gtilizzaotto
licentlinksza da A.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μαζί με την συσκευή, συμπεριλαμβάνουμε και ένα γρήγορο οδηγό οδηγιών χρήσεως. Εκτενείς οδηγίες χρήσεως και
διαδικτυακή βοήθεια, θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας:
www.alcatel-home.com
Διαβάστε πριν τη χρήση
Συνδέοντας την συσκευή:
- Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες υποδοχές στην βάση στήριξης του τηλεφώνου. Συνδέστε το καλώδιο της
τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου και εισάγετε το καλώδιο ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα.
- ςες υ Τοποθεττεήστι μπαταρίστο ακοστικό.
Πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου, φορτίστε πρώτα τις μπαταρίες για 15 ώρες συνεχόμενα.
Πάαντ να ρηχσιμοποιείτον παχόοε τρεμενο φρττή ιστης υσευσκήςαι κτις επαναφιζό μρ.ορτμενεςπαταίες της
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
1. Πλήκτρο ΟΚ / MENU
2. Πλήκτρο Επιστροφής / Διαγραφής / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4. Πλήκτρο Πλοήγησης
5. Πλήκτρο Τερματισμού κλήσης / Εξόδου
6. Πλήκτρο Ανάκλησης (Flash)- Πρόσβαση σε υπηρεσίες του παρόχου*
7. Πλήκτρο Τηλ Καταλ
8. Πλήκτρο Handsfree
9. Πλήκτρο Αστερίσκου - για να κλειδώσετε ή να ξεκειλδώσετε το πληκτρολ; γιαόγιο εναλλα μεγήταξύ των
εξωτεικρών και εσεωτρικών κλήσεων
10. Πλήκτρο ομιλίας
11. Πλήκτροιης τηλεεδοποίησ- Για να εντοπίζετε το ακουστιικό / γα να ξεκινήσετε την διαδικασία εγγραφής .
Ότανου υπάρχν αρκετά ακοτικάυσ, πρέπει να γίνει η εγγρήαφ τους στη βάση φώνοτηλευ ώστε να τα αναγνωρίζει.
Η εγγραφή αυκοστικού είναι ααπαρίτητη μόνο όταν υπάρχει έξτρα ακουστικό (από το ήδη υπάρον)χ ή όταν
ρουπασιάζει πρόβλο ημα τακουσ..τικό
*Δυνατότητα υπεοκίμενη σε συνομδρή και διεαθσιμότητα ς υπηρεσίας ατηπό τονρ πάοχτηο ς σταθερής γραμμής.
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως εκφορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι μια εξωτερική κλήση είναι συνδεδεμένη ή σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνεται εισερχόμενη κλήση.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέο μήνυμα Φωνητικού ταχυδρομείου*.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέα τηλεφωνήματα που χάσατε*.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένο το ξυπνητήρι.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία με ελεύθερα χέρια (handsfree)
Εμφανίζεται όταν είναι απενεργοποιημένος ο ήχος κουδουνίσματος.
Υποδηλώνει ότι η μονάδα χειρός έχει καταχωριστεί και είναι εντός εμβέλειας του σταθμού βάσης.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η μονάδα χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή σε αναζήτηση σταθμού βάσης.
Εμφανίζεται όταν είστε σε λειτουργία μενού, για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
Υποδηλώνει ότι διατίθενται περισσότερες επιλογές.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για μετακίνηση προς τα πάνω/κάτω.
Εμφανίζεται στη λειτουργία μενού.
Επιλέξτε ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ για επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο μενού.
Ρυθμίστε την γλώσσα και ώρα για σωστή λειτουργία του τηλεφώνου.
- / ή αγι να επιλέξετε
HS SESTTING
/ / ή για να επιλέξετε
LANGUAGE
/ / ή για να
επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και πιέστε / .
- / ή επέε για ναιλξετΡΥΘΜΙΣΙΣΕ ΒΣ / / ή επέε για ναιλξετΧΧΡ ASHΟΝΟΣ FL/ / ή για
ξετ να επιλέε την ΠΑΜΑΡΑΤΕΤ / .
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
- /
δημιουργία κλήσης
- πρίν είτε μετά την πληκτρολόγηση του αριθμού
- Από την λίστα επανάκλησης: / ή / .
- Από την λίστα κλήσεων*: / ή / .
Σημείωση: θα χρειαστεί να έχετε από τον πάροχο σας την αναγνώριση κλήσεων ώστε να μπορείτε να βλέπετε τον
αριθμό που σας καλεί.
- Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου: πιέστε παρατεταμένα ή ή σε ПΛΗКΤΡO 1ПΛΗКΤΡO 2ПΛΗКΤΡO 3
κατάσταση αναμονής.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο: / ή / .
- Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το ακουστικό:
Για να δημιουργήσετε μία εσωτερική κλήση
- Εάν υπάρχουν δύο εγγεγραμμένα ακουστικά: .
- Ε ρχο άν υπάυνπαρπάανω εαένα ακ από δύογγεγρμμουστικά: / και ει σάγετε τον αρμό εφιθτηλώνου.
- Για να λειτουργήσουν όλα τα ακουστικά για δημιουργία ενδοεπικοινωνίας: 9.
Για να δημιουργήσετε μία συνδιάλεξη τριών μερών: κατά την διάρκεια κλήσης πιέστε / εισάγετε τον αριθμό του
ακουστικού ή πιέστε για να καλέσετε το ακουστικό, πιέστε / στο ακουστικό που χτυπάει για να απαντήσετε,
πιέστε παρατεταμένα .
τηλεφωνικός κατάλογος: 50 επαφές
Εγγραφή αριθμού στον τηλ. Κατάλογο
/ ή α να επιλέξετε / / / ελέε / πλτρολογήστε το ο ς επαφής γιΤΗΛ ΚΑΤΑΛπιξτ ΠΡΟΣΘ ΗΗΚηκόνμα τη
/ / εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της επαφής / / / .ΕΠΙΛΟΓ ΜΕΛΩΔΙΑ
εγγραφή αριθμού απευθείας στα ПΛΗКΤΡO 1 & 2 & 3
/ ή για να επιλέξετε / / ή για να επιλέξετε / / ή για να ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ
επιλέξετε ή ή / ПΛΗКΤΡO 1ПΛΗКΤΡO 2ПΛΗКΤΡO 3 / αλλάξτε ή εισάγετε τον αριθμό / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Αυτό το τηλέφωνο μπορεί να προσαρμοστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για να διαμορφώσετε τις επιλογές,
πιέστε :
- Για να ρυθμίσετε το ακουστικό (όνομα, μελωδία, γλώσσα,…): ή ναγια επέε ιλξετΡΥΜΙΣΙΣΘΕ ΑΚ / .
- Για να αλλάξετε το PIN, εγγραφή ακουστικού, επαναφορά ρυθμίσεων: ή για να επιλέξετε / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ
.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από όλα τα ακουστικά για ένα
λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά, τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες
πληροφορίες, μπορείτε να προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε διαδικτυακή βοήθεια από την
ιστοσελίδα: www.alcatel-home.com
ΑΣΦ ΛΕΙΑΑ
Ηυγρ σκεκιμένη συευή ίσχσκδεν ε ναι εδιασμένη γγουσια είεπες κλε ήσις όταν γίνι ιακοή εδπρεύματ.ος
Μ χροιεεηνησιμοπίτ τηνεάν υρχει ποια ή λως πς κδυνοκρς. συσκευή τηλφώνου, επάκάδιαρίουροή αεράλιθανόίνς έηξη
Γ νογή ύια τη απφυπιθανο ηλρύοκ, μεκτικο σην ειεπιχρήσ οετναε ανίξετε και επισκετευάσε μό συσή νοι σατηνς κευ. Μην
επειήσιχρετε να οίξ ς μρί, ώςανετετιπαταεςκαθ διαέτοιβθυν επλαβείς μίες.χηικές ουσ
Ηυσυή λώ σκετηεφνοθα πρυ έπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρ, ασίαζέστηκαι απευθείας έκθεση ον στ
ήλ ο.ια ι Γνα απ παρεοφετεύγμβοήμλές του σατοςπ, τοοθστε τηνετή σκουυσευή τλάχιτοσν 1 μροέτ ιαμακρ ά πό άλεςλ
ηλκτικερέςυσ σκευλλαλω.ές ή ά τηέφνα
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί πλέον, θα πρέπει να
συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση
έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι
κατασκευαστές.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το σήόπο μα υ τυπώεταιταν σ πρδνύει οϊόνταυπο, ικτην συμω σελες αινρμόσιμες μόρφση ός τιπατούμεες και εφα
οδγίηες. Μπορα δε είτε νίτετην Δήλωσημό Συμρφωσης ναπό τη ισίδα τοσελμας:
www.altemcal-ho e.com
Τοογ λότυποlc Aatel και ματο όνο Alcelat είνακι εμποριά σής Aματα τηlcatel Lucent κ χρηαισιμοιού πονται
κατίόπιν αδε ας απtl nksό την Ai.
DEUTSCH
Um unsere Verpflichtung gegenüber dem Umweltschutz und den geltenden Bestimmungen
nachzukommen, haben wir eine Schnellanleitung der Verpackung beigefügt. Weitere detaillierte
Instruktionen und eine Online Hilfe stehen auf unserer Webseite zur Verfügung: www.alcatel-home.com
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der Basisstation.
Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf der Unterseite der Basisstation.
Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des
Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- SieeftAAein.Setzene diitge mlieren A-Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der Erstinbetriebnahme 15
Stunden lang auf.
wdVerenen Se nur iden metitgliefer en Neadatzpter uns d Akkum gaupe iten denselben Szifikationen
wiitgliefere die met.en Akkus
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Hauptmenu
2 Zurücurk z vorher geni Menüoption / Stummschatenl desrofons Mik / internen Anruf tätigen
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des Menüs
6 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers R Taste
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen Gesprächen * Taste -
wählen
10 Abheben/Freisprechen
11. Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder anzumelden.Mobilteil suchen -
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die nachträglich
bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt, wenn sich das
Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder nicht in der Basisstation
registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um HS SETTINGSzu wlähen / / oder um zu wählen / / LAN EGUAG
oder um zu wählen / .DEUTSCH
- / oder um EBS-E STIN EL. zu wähen erl/ / d o um FLASH-ZEIT zu wähenl / /
od u wler um MITTEL zähen / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst vom
Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 im
Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- aeWenn mehrlsbilt 2 Moilgistere rerit sin d: / dcrüken und Mobilteingeb.il Nummer een
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen: während des Telefonats / drücken / andere Mobilteil Nummer eingeben
oder dücken alle Mobilteile klingeln / drücken um dem rufenden Mobilteil zu antworten / lange
drücken .
Telefonbuch: 50 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/ oder um zu wählen / / / um zu wählen um TELEFONBUCHEINTRAG NEU /
den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / / Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wählen / / oder um / / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
oder um oder oder zu wählen / / und geben Sie die zu speichernde Taste 1Taste 2Taste 3
Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern können. Drücken
Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-EINSTEL. zu wähle
/ .
- Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen: oder um
zu wählen / BS-EINSTEL. .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten Vorschläge,
um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine Minute lang aus allen
Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann
die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen
bzw. das Benutzerhandbuch mit der Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite:
www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Beeneril fehd Stsgodbeittbromverorung er S romunerrechunen funktionereng i Telefcone mit shnurenlos
Mobiltilcheen nit.
Delas Tefon nicht in der Niähe enes undichen tGasirohrs n Betrieb. nehmen
Versucie nhen Sic, die htBaidAtteren oer kkus zu öft fnen; sie enhaltenchemische Suta bsnzen.
Ihr efonTel bitte niicht an enem heißen, feuchten t Oroditer n direk er Sonneneinstrahlung aufbew ahren.
Umiden,erferen zu verme dass esu In ztzenit m andltisct eren eek ronhen Geräten kommbittIhre Telefon
Produktspezifikationen
| Marke: | Alcatel |
| Kategorie: | Telefon |
| Modell: | Versatis F230 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Alcatel Versatis F230 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Telefon Alcatel
20 August 2025
19 August 2025
18 August 2025
18 August 2025
18 August 2025
16 August 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
Bedienungsanleitung Telefon
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 Januar 2026
14 Januar 2026
11 Januar 2026
2 Januar 2026
31 Dezember 2026
29 Dezember 2026
29 Dezember 2026
25 Dezember 2025
24 Dezember 2025
16 Dezember 2025