AlphaTheta HP-TX01 Bedienungsanleitung
AlphaTheta
Kopfhörer
HP-TX01
Lies die bedienungsanleitung für AlphaTheta HP-TX01 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu AlphaTheta HP-TX01 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

3
5
7
2 6
4 8
<DRH1820-B>
Printed in China/Imprimé en Chine
© 2024 AlphaTheta Corporation. All ghts reserv ri
ed.
© 2024 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservé
s.
© AlphaTheta Corporation, 2024. Все права защищены
.
商品相談・付属品購入窓口のご案内
お取り扱いにお困りのとき、本書の日本語部分をご覧ください。
Precautions for Use
Précautions à l'utilisation
Hinweise für den Gebrauch
Precauzioni
Voorzorgsmaatregelen
Precauciones al usar
Precauções
ٻңݨཏٲ
Правила предосторожности при эксплуатации
ቂ᎙ሃჵ
使用上のご注意
ֻௗ֦ቂ
ቂ
ٛ൰ขኡޚቂངಖ
Wireless Monitor Headphones system
Système de casque monitoring sans fil
Kabelloses Monitor-Kopfhörersystem
Sistema di cuffie monitor senza filo
Draadloos monitorhoofdtelefoonsysteem
Sistema inalámbrico de auriculares de supervisión
Sistema sem fios para auscultadores de monitor
ณጤᆀՇᐡقಜ
Система беспроводных наушников для
мониторинга
ႇღ৭ߓႼ
ワイヤレスモニターヘッドホンシステム
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el sitio indicado anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima.
ԄሰҐ
ࠣ
ޠŇłŒᇅڐуМනၦଊȂ
፝ആпαᆪયȄ
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см. на указанном выше сайте.
࣋
ۨ
ٛ
൰ܿ٢ၳ࿏ඝྊፀڕᄪႩˈขၳߺᇵຢ၃ዹȃ
上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報をご覧いただけます。
alphatheta.com/support/
AT_001_all_01
6F, kohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, kohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN / JAPONYo Yo
〒220-0012神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号横浜アイマークプレイス6階
ٛ൰ٛݓġĻġ፩
࣭
፟
ዉ
ڵ
๊
ඓġĻġijıijĵ೧IJIJኟIJ
๊
ໍٛጚġĻġ
ݓፐġĻġׁ๊ໄೋۅჟ༁Ⴀฏࡰၝହĵ಼ݺĵߣĶġŪĮŎłœŌġőōłńņġķ௦
ᄁ༌ຟġĻġ
ݓፐġĻġ፩
࣭ຢࣴ༁٣ฏ௧ຐ࣋௸ĶijĴො
࣭ৗ፩ᄩķ௦ıIJܠኇ
AT_001_Zhcn
k
ġijıijĵġ
ׁ
๊
ՇߟႪ࢞
܌ཌྷȃฝྈȃ
ٛ൰ፍᄵᎳġĻġٛ൰ࣙࢆʼnŅŋĮŇIJı
HDJ-F10
保証書付き
English
What's in the box
•Headphones×1
•1.2m(47.24″)Coiledcable(extendedlength3.0m(118.11″))×1
•ø6.3mm(ø1/4″)stereoplugadapter(threadedtype)×1
•USBchargingcable(USBType-CtoUSBType-C)0.5m(19.69″)×1
•1setofspareearpads×1
•Carrypouch×1
•QuickStartGuide×1
•PrecautionsforUse×1
WarrantycerticatesforEuropeandNorthAmericaisincludedinthebox.
Features
Thisproductisapairofheadphoneswithanexcellentsoundquality,durabilityandfunctionalityoptimizedforDJ-ing.
Read Before Use (Important)
CAUTION
Thisproductisevaluatedinmoderateandtropicalclimatecondition.
Operating Environment
Operatingenvironmenttemperatureandhumidity:
+0°C–+40°C(+32°F–+104°F);lessthan80%RH(coolingventsnotblocked)
Donotinstallthisunitinapoorlyventilatedarea,orinlocationsexposedtohighhumidityordirectsunlight(orstrongarticial
light)
For Europe
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Thesesymbolsontheproducts,packaging,and/oraccompanyingdocumentsmeanthatusedelectricalandelectronic
productsandbatteriesshouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.
Forpropertreatment,recoveryandrecyclingofoldproductsandusedbatteries,pleasetakethemtoapplicablecollection
pointsinaccordancewithyournationallegislation.
Bydisposingoftheseproductsandbatteriescorrectly,youwillhelptosavevaluableresourcesandpreventanypotential
negativeeffectsonhumanhealthandtheenvironmentwhichcouldotherwisearisefrominappropriatewastehandling.
Formoreinformationaboutcollectionandrecyclingofoldproductsandbatteries,pleasecontactyourlocalmunicipality,
yourwastedisposalserviceorthepointofsalewhereyoupurchasedtheitems.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
Ifyouwishtodiscardtheseitems,pleasecontactyourlocalauthoritiesordealerandaskforthecorrectmethodof
disposal.
Thegraphicalsymbol
placedontheproductmeansalternatingcurrent.
Thegraphicalsymbol placedontheproductmeansdirectcurrent.
Thegraphicalsymbol placedontheproductmeansClassIIequipment.
For U.S.A. and U.S. Territories and Canada
WARNING/DISPOSAL OF UNIT
PleasedoNOTattempttochangethebatteryyourself.Ifthebatteryhasdiedandyoudonotwantustoreplaceyour
battery,youshouldfollowthedisposalinstructionsbelow:
•Neverdisposeofusedbatteries/electronicswithordinarysolidwastes,sincetheycontaintoxicsubstances.
•Alwaysdisposeofusedbatteries/electronicsinaccordancewiththeprevailingcommunityregulationsthatapplytothe
disposalofbatteries/electronics.Iftherearenolocalregulationsconcerningbattery/electronicsdisposal,pleasedispose
ofthedeviceinawastebinforelectronicdevices.
•Manyelectronicsretailersnowrecyclebatteriesandotherelectronicdevicesatnocharge.Checktoseewhichonesin
yourareadoso.
Toprotectagainsthearingloss,setyourequipment’svolumeatalowsetting,slowlyincreaseituntilyoucanhearit
comfortably,andleaveitthere.Donotturnupthevolumesohighthatyoucan’thearwhat’saroundyou.Neveruse
headphoneswhiledrivingacarorothermotorizedvehicle,whichisillegalinmanyareas,orinanyothersituationwhere
hearingisneededforsafety.
For U.S.A. and U.S. Territories
IMPORTANT NOTICE
THEMODELNUMBERANDSERIALNUMBEROFTHISEQUIPMENTAREONTHESPEAKER.
RECORDTHESENUMBERSONYOURENCLOSEDWARRANTYCARDANDKEEPINASAFEPLACEFORFUTURE
REFERENCE.
Thistransmittermustnotbeco-locatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironmentandmeetstheFCC
radiofrequency(RF)ExposureGuidelines.ThisequipmenthasverylowlevelsofRFenergythataredeemedtocomply
withouttestingofspecicabsorptionratio(SAR).
NOTE:
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15of
theFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandused
inaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisno
guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto
radioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotry
tocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
—Reorientorrelocatethereceivingantenna.
—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
—Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Information to User
Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthority
tooperatetheequipment.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevice
maynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethat
maycauseundesiredoperation.
ProductName: WirelessMonitorHeadphonessystem
ModelNumber: HDJ-F10
ResponsiblePartyName: AlphaThetaMusicAmericas,Inc.OPERATIONSDIVISION
Address: 2050W,190thStreet,Suite109,Torrance,CA90504,U.S.A.
Phone: 1-424-488-0480
URL: alphatheta.com
For Canada
Thisdevicecontainslicence-exempttransmitter(s)/receiver(s)thatcomplywithInnovation,ScienceandEconomic
DevelopmentCanada’slicence-exemptRSS(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemay
notcauseinterference;and(2)Thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesired
operationofthedevice.
ThisequipmentcomplieswithISEDradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironmentandmeetsRSS-
102oftheISEDradiofrequency(RF)Exposurerules.ThisequipmenthasverylowlevelsofRFenergythataredeemed
tocomplywithouttestingofspecicabsorptionratio(SAR).
For California, U.S.A.
PerchlorateMaterial-specialhandlingmayapply.Seewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
DANGER
When battery uid leaks from rechargeable batteries
•Donottouchthebatteryuidwithbarehands.
•Whenbatteryuidgetsintotheeyes,refrainfromrubbingthem,immediatelyrinsethemthoroughlywithcleanwater,and
thenseekmedicalattentionpromptly.
•Ifbatteryuidspillsontothebodyorclothes,immediatelywashthemsufcientlyincleanwater.Consultadoctorif
inammationorinjuryoftheskinoccurs.
Rechargeable batteries
•DonotuseotherthanthesuppliedUSBcablewiththeseheadphonesasdoingsomaycauseafailure.
•Donotplaceinre.Donotdisassembleorheat.
•Donotuse,store,orleaveclosetoreorexposedtodirectsunlight,inavehicleinthesun,orinotherlocationsthatare
subjecttohightemperature.
•Donotshortcircuit.
•Donotusebatteriesfromwhichbatteryuidhasleaked.
WARNING
•Thisequipmentisnotwaterproof.Topreventareorshockhazard,donotplaceanycontainerlledwithliquidnearthis
equipment(suchasavaseorowerpot)orexposeittodripping,splashing,rainormoisture.
•Topreventarehazard,donotplaceanynakedamesources(suchasalightedcandle)neartheequipment.
•Ifchargingdoesnotcompleteevenafterthespeciedchargingtime,stopcharging.Overchargingmaycauseare,burn,
injury,etc.
•Ifanyofthefollowingsymptomsappear,immediatelyceaseuseoftheheadphones,turnpowertoOFF,andconsultyour
dealer:
—Theheadphonesexhibitsunnaturalheating,smells,deformation,discoloration,etc.
—Aforeignobjectenterstheheadphones.
•Donotwraptheheadphonesinaclothorquilt,oruseontopofaheatedcarpet.Itmayretainheat,thecasemaydeform,
andresultinre.
•Donotpourwaterinsideorwettheheadphones.Thismaycausereorelectricshock.Beparticularlycarefulwhenusing
inrainyweather,duringsnowfall,atthebeach,orbesidewater.
•Neverinspecttheinsideorremodelthismachine.Ifthecustomerremodelsthismachine,AlphaThetaCorporationwillno
longerguaranteeitsperformance.
•Fortrafcsafety,neverusetheheadphoneswhileridingabicycle,motorbike,orwhiledrivingacar.Itisdangerousto
increasethesoundvolumetoomuchbecauseyoucannothearexternalsounds;takegreatcareabouttrafcaroundyou.
•Donotuseindangerouslocationssuchasrailwaycrossingandstationplatforms,roadways,constructionsites,etc.
Soundsfromthesurroundingareamaynotbeaudible,causingunforeseenaccidents.
•Topreventpossiblehearingdamage,donotlistenathighvolumelevelsforlongperiods.
USB charging cable
•Donotuseconnectorsonwhichtheterminalsectionhasbeentwisted.
•Whenconnectingtheconnector,checktheconnectiondirectionandinserttheconnectordirectly.
•Donotallowuids(sweatordrinkingwater)orforeignmatter(smallitemsofrefuseordust,metal,etc.)toadheretothe
connectorsection.
CAUTION
•Topreventtheriskofelectricshock,donotremovecover.Nouser-serviceablepartsinside.Referservicingtoqualied
servicepersonnel.
•Whenturningonthepower,increasethevolumegradually.Suddennoisesathighvolumewhenthepoweristurnedon
maycausehearingdamage.
•Adjustheadphonessoundtothepropervolume.Loudsoundmaydamageyourears.
•Lowerthevolumewhenturningoffthepower.Suddennoisesathighvolumemaycausehearingdamagethenexttimethe
poweristurnedon.
•Ifanyitchingorskindiscomfortoccursduringuse,ceaseuseimmediately.
•DonotwindtheUSBchargingcablearoundtheheadphoneswhenusingit.Abnormalheatmaycausereorelectricshock.
•Donotplaceinalocationwheretemperaturesbecomeabnormallyhigh.Inadditiontodegradingtheexteriorcaseand
interiorcomponents,thismaycausere.Beespeciallycarefulwhenusinginvehicleswiththewindowsclosed,inlocations
exposedtodirectsunlight,orclosetoaheater.
•Donotplaceinalocationexposedtosmokeorsteam,orinalocationwherethereisalotofhumidityordust.Electricmay
passthroughsmoke,moisture,ordust,causingreorelectricshock.
•Thisunitshouldnotbeusedbypersonswhohaveheartpacemakersinstalled,sinceadverseeffectscouldoccur.
•Donotusethisunitinhospitalsorclinics,ornearmedicalequipment.
•Donotuseinsideairplanesorinthevicinityofautomaticdoorstoavoiddangerofcausingmalfunctions.
•Donotweartheheadphoneswhilecharging.Thismaycauseaburn.
Precautions for use
•Cautionshouldbeobservedduringuse,sinceadjustablepartsmaypinchtheuser’shair,dependingonthewayinwhich
headphonesareused.
•Donotsubjecttheheadphonestostrongforcesorimpacts,sincedamagecouldoccurtotheexteriorappearanceor
productperformance.
•Whenheadphonesaredirty,wipewithadry,softcloth.Takecarenottoblowintothespeakerunit.
•Soundqualitymightdeteriorateorsoundmaybeinterruptediftheplugisdirty.Keeptheplugcleanbywipingitwithasoft,
dryclothoccasionally.
•Earpadsmaydegradeoverlongperiodsofuseorstorage.Inthiseventconsultyourdealer.
•Whenremovingthecable,holdtheplugandnotthecord.Pullingthecordmaycauseawiretobreakorafailure.
•Themicrophonemaybedamagedifsweatormoistureisallowedinside.Takeparticularcarewhenusingtheheadphones
inconditionsofrain,lightning,neartheocean,river,orlake.
•IftheconnectorsoftheUSBchargingcablearekeptinadirtystate,chargingmaynotbepossible.Keeptheconnectors
cleanbywipingthemoccasionallywithasoftdrycloth.
•Keepplugadapteroutofthereachofchildrenandinfants.Ifapartisaccidentallyswallowed,contactadoctorimmediately.
Notes
Thepowerdeliveredbythechargermustbebetweenmin2.5Wattsrequiredbytheradioequipment,and
max6.5Wattsinordertoachievethemaximumchargingspeed.
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery
•Thisdeviceusesaninternalrechargeablelithium-ionbatterythatshouldlastthelifetimeofthedevice.Ifyoususpectyour
batterymaybedead,trychargingitseveraltimes.Ifthebatterydoesnotrecharge,pleasecontactusforrepairinformation.
•Whendisposingofusedbatteries,pleasecomplywithgovernmentalregulationsorenvironmentalpublicinstitution’srules
thatapplyinyourcountry/area.Ifyouhaveanydoubts,pleasecontacttheservicecenteranddonotattempttoremove
thelithium-ionbatterybyyourself.
Trademarks and Registered Trademarks
•TheBluetooth
®/MD
wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuch
marksbyAlphaThetaCorporationisunderlicense.Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheirrespectiveowners.
•Otherproduct,technology,andcompanynames,etc.mentionedhereinaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir
respectiveowners.
Specications
General
Power............................................................DC5V(whencharging),DC3.7V(built-inrechargeablelithiumpolymerbattery)
Playbacktime(inSonicLinkmode)*
1
.........................................................................................................Approximately9hours
Playbacktime(inBluetoothmode)*
1
.............................................................................. Approximately30hours(withANCON)
Chargingtime*
2
(+25°C(+77°F)).........................................................................................................Approximately2.5hours
Recommendedchargingtemperaturerange..........................................................................+10°C–+35°C(+50°F–+95°F)
Usabletemperaturerange.........................................................................................................0°C–+40°C(+32°F–+104°F)
Usablehumidityrange...............................................................................................35%RH–80%RH(withnocondensation)
Weight.................................................................................................................................................................356g(12.56oz)
*1 Sometimeslessdependingontheconditionsofuse.
*2 Timerequiredtofullychargefromanemptystate.Chargingtimemayvarydependingontheconditionsofuse.
Bluetooth
Version................................................................................................................................................Bluetoothstandardver.5.2
Maximumtransmissiondistance..............................................................Approximately10m*
3
inunobstructedcircumstances
Frequencybandused.......................................................................................................................................................2.4GHz
CompatibleBluetoothproles............................................................................................................... A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Compatiblecodecs....................................................................................................................................................... SBC,AAC
*3 Transmissiondistancesareaguideline.Thetransmissiondistancemaychangedependingontheconnecteddeviceand
thesurroundingenvironment.
SonicLink
Maximumtransmissiondistance..............................................................Approximately15m*
4
inunobstructedcircumstances
Frequencybandused.......................................................................................................................................................2.4GHz
*4 Thisisthetransmissiondistancewhenthetransmitter(HP-TX01)isconnected.Thetransmissiondistancemaychange
dependingontheconnecteddeviceandthesurroundingenvironment.
Headphone section
Type.................................................................................................................................................................... Closed,dynamic
Impedance.............................................................................................................................................................................32Ω
Sensitivity.......................................................................................................................................................................... 105dB
Frequencyresponse..........................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Driver..................................................................................................................................................................ø40mm(ø1.57”)
Plug......................................................................................................................................................ø3.5mmstereominiplug
Microphone section
Type................................................................................................................................................................. Electriccondenser
Directionality........................................................................................................................................................Omni-directional
Activefrequencyband.....................................................................................................................................100Hz–4000Hz
Other
Headcushion........................................................................................................................................................................Nylon
Earpad.................................................................................................................................... Polyurethane(leather-stylenish)
Note
Thespecicationsanddesignofthisproductaresubjecttochangewithoutnotice.
Français
Contenu du carton d’emballage
•Casque×1
•Câblespiraléde1,2m(47.24″)(extensiblejusqu’à3,0m(118.11″))×1
•Adaptateurdechestéréodeø6,3mm(ø1/4″)(typeleté)×1
•CâbledechargeUSB(USBType-CtoUSBType-C)de0,5m(19,69″)×1
•Pairedecoussinetsd’oreillederechange×1
•Pochettedetransport×1
•Guidededémarragerapide×1
•Précautionsàl’utilisation(cedocument)×1
Lescerticatsdegarantiepourl’Europeetl’AmériqueduNordsontinclusdanslecartond’emballage.
Caractéristiques
Ceproduitestuncasqued’unequalitésonore,d’unedurabilitéetd’unefonctionnalitéexceptionnellesoptimiséespourle
mixageDJ.
A lire avant l’utilisation (Important)
ATTENTION
Ceproduitaététestédansdesconditionsdeclimatstempéréettropical.
Milieu de fonctionnement
Températureethumiditédumilieudefonctionnement:
De+0°C–+40°C(de+32°F–+104°F);Humiditérelativeinférieureà80%(oricesdeventilationnonobstrués)
N’installezpasl’appareildansunendroitmalventiléouunlieusoumisàunefortehumiditéouenpleinsoleil(ouàuneforte
lumièrearticielle).
Pour l’Europe
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Pb
Cessymbolesquigurentsurlesproduits,lesemballageset/oulesdocumentsd’accompagnementsignientqueles
équipementsélectriquesetélectroniquesetbatteriesusagésnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersetfont
l’objetd’unecollectesélective.
Pourassurerl’enlèvementetletraitementappropriésdesproduitsetbatteriesusagés,mercidelesretournerdansles
pointsdecollectesélectivehabilitésconformémentàlalégislationlocaleenvigueur.
Enrespectantlescircuitsdecollectesélectivemisenplacepourcesproduits,vouscontribuerezàéconomiserdes
ressourcesprécieusesetàprévenirlesimpactsnégatifséventuelssurlasantéhumaineetl’environnementquipourraient
résulterd’unemauvaisegestiondesdéchets.
Pourplusd’informationsurlacollecteetletraitementdesproduitsetbatteriesusagés,veuillezcontactervotre
municipalité,votreservicedegestiondesdéchetsoulepointdeventechezquivousavezachetécesproduits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Sivoussouhaitezjetercesarticles,veuillezcontacterlesautoritésourevendeurslocauxpourconnaîtrelesméthodes
d’éliminationappropriées.
Lesymbolegraphique
indiquésurleproduitreprésentelecourantalternatif.
Lesymbolegraphique indiquésurleproduitreprésentelecourantcontinu.
Lesymbolegraphique indiquésurleproduitreprésenteunéquipementdeClasseII.
Pour les États-Unis, les territoires américains et le Canada
AVERTISSEMENT/MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
VeuilleznePAStenterderemplacerlabatterievous-même.Silabatterieestenndevieetquevousnesouhaitezpas
quenouslaremplacions,procédezcommesuitpourlamettreaurebut:
•Lesbatteries/produitsélectroniquesusagéscontiennentdessubstancestoxiques,ilsnedoiventdoncjamaisêtremisau
rebutaveclesdéchetssolidesménagers.
•Metteztoujourslesbatteries/produitsélectroniquesusagésaurebutconformémentauxréglementationslocalesen
vigueurenlamatière.Enl’absencederéglementationslocalesconcernantlamiseaurebutdesbatteries/produits
électroniques,metteztoujoursl’appareildansuncollecteurdedéchetsdestinéauxappareilsélectroniques.
•Denombreuxrevendeursélectroniquesassurentdésormaisgratuitementlerecyclagedesbatteriesetdesappareils
électroniques.Recherchezlesrevendeursdevotrerégionquiproposentuntelservice.
Pourévitertouteperteauditive,réglezd’abordlevolumedevotrematérielàunniveauinférieur,puismontez-le
progressivementjusqu’àunniveaud’écouteconfortable.Netouchezensuiteplusauboutonduvolume,etassurez-vous
toujoursdepouvoirentendrecequisepasseautourdevous.N’utilisezjamaisdesécouteursouuncasqued’écoute
lorsquevousopérezunvéhiculemotorisé;unetelleutilisationestillégaleàdenombreuxendroits,ainsiquedanstoute
situationoùlaperceptiondessonsestnécessairepoURLasécurité.
Pour les États-Unis et les territoires américains
NOTIFICATION IMPORTANTE
LESNUMÉROSDEMODÈLEETDESÉRIEDECETÉQUIPEMENTSETROUVENTSURLEHAUT-PARLEUR.
NOTEZCESNUMÉROSSURLACARTEDEGARANTIEFOURNIEETCONSERVEZLACARTEDANSUNLIEUSÛR
AFINDEPOUVOIRVOUSYREPORTERULTÉRIEUREMENT.
Cetémetteurnedoitpasêtreinstalléaumêmeendroitqu’uneautreantenneouunautreémetteurniêtreutilisé
conjointementaveccelle-ci/celui-ci.
CetéquipementrespecteleslimitesdelaFCCsurl’expositionauxrayonnementsétabliespourunenvironnementnon
contrôléetsatisfaitlesdirectivesd’expositionauxradiofréquences(RF)delaFCC.Cetéquipementémetdetrèsfaibles
niveauxd’énergieRFjugésconformessanstestdudébitd’absorptionspécique(DAS).
REMARQUE:
CetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitespourappareilsnumériquesdeclasseB,selonlasection15des
règlementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourapporteruneprotectionsufsantecontrelesinterférencesnuisibles
dansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergiedefréquenceradioet,s’il
n’estpasinstalléetutiliséconformémentauxconsignes,ilpeutcréerdesinterférencesnuisiblesauxcommunications
radio.Toutefois,riennegarantitl’absenced’interférencesdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementcrée
desinterférencesnuisiblesàlaréceptiondessignauxderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenmettant
l’équipementhorstensionpuissoustension,l’utilisateurestinvitéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantune
ouplusieursdesmesuressuivantes:
—Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
—Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
—Brancherl’équipementsurunepriseouuncircuitdifférent(e)decelle/celuiàlaquelle/auquellerécepteurestraccordé.
—Sefaireaiderparunrevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
Information à l’intention de l’utilisateur
Leschangementsoulesmodicationsquinesontpasexplicitementapprouvésparleresponsabledelaconformité
peuventannulerledroitdel’utilisateuràutilisercetéquipement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
Cetappareilestconformeàlasection15desrèglementsdelaFCC.Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditions
suivantes:(1)Cetappareilnepeutpascréerd’interférencesnuisibleset,(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence
reçue,ycomprisdesinterférencesquipeuvententraînerunfonctionnementnonsouhaité.
Nomduproduit: Systèmedecasquemonitoringsansl
Numérodemodèle: HDJ-F10
Nomdelapartieresponsable: AlphaThetaMusicAmericas,Inc.OPERATIONSDIVISION
Adresse: 2050W,190thStreet,Suite109,Torrance,CA90504,U.S.A./États-Unis
Téléphone: 1-424-488-0480
URL: alphatheta.com
Pour le Canada
L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansleprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,Sciences
etDéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautorisée
auxdeuxconditionssuivantes:1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage;2)l’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
Cetéquipementestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnementsénoncéespourunenvironnementnoncontrôlé
etrespectelesrèglesd’expositionauxfréquencesradioélectriques(RF)CNR-102del’ISED.Cetéquipementémetune
énergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesansévaluationdudébitd’absorptionspécique(DAS).
Pour la Californie, États-Unis
Matériauàbasedeperchlorate-unemanipulationspécialepeutêtrerequise.
Voirwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
DANGER
En cas de fuite de liquide des batteries rechargeables
•Netouchezpasauliquidedelabatterielesmainsnues.
•Encasdeprojectiondeliquidedelabatteriedansvosyeux,nelesfrottezpas,rincez-lesimmédiatementàl’eauclaireet
consultezunmédecinsanstarder.
•Encasdeprojectiondeliquidedelabatteriesurvotrecorpsouvosvêtements,lavez-lesimmédiatementavecunequantité
sufsanted’eauclaire.Consultezunmédecinencasd’inammationsoudeblessurescutanées.
Batteries rechargeables
•L’utilisationd’uncâbleUSBautrequeceluifourniaveclecasquepeutentraînerdesanomaliesdefonctionnement.
•Nelesjetezpasaufeu.Nelesdémontezpasetnelesfaitespaschauffer.
•Vousnedevezpaslesutiliser,lesstockerouleslaisseràproximitédeouexposéesàlalumièredirectedusoleil,dansun
véhiculeausoleiloudansd’autreslieuxsoumisàdestempératuresélevées.
•Nelescourt-circuitez.
•N’utilisezpasdebatteriesprésentantunefuitedeliquide.
AVERTISSEMENT
•Cetéquipementn’estpasétanche.And’éviterlesrisquesd’incendieoudedéchargeélectrique,neplacezpasde
récipientremplideliquideàproximitédecetéquipement(unvase,parexemple).Demême,n’exposezpascetéquipement
àdesgouttes,deséclaboussures,delapluieoudel’humidité.
•And’éviterlesrisquesd’incendie,neplacezpasdeammesnues(unebougieallumée,parexemple)àproximitédecet
équipement.
•Silechargementn’estpasterminéàl’issuedeladuréedechargementindiquée,interrompezleprocessus.Lefaitde
prolongerlechargementpeutentraînerunincendie,desbrûlures,desblessures,etc.
•Sil’undesproblèmessuivantssurvient,cessezimmédiatementd’utiliserlecasque,éteignez-leetconsultezvotre
revendeur:
—Lecasquechauffedemanièreinhabituelle,produituneodeurinhabituelle,estdéforméoudécoloré,etc.
—Unobjetétrangeraétéinsérédanslecasque.
•N’enroulezpaslecasquedansundrapouunecouverture.Demême,nel’utilisezpassuruntapisavecunchauffageau
sol.Lecasquepourraitretenirlachaleuretleboîtierpourraitsedéformer,cequipourraitentraînerunincendie.
•Neversezpasd’eaudanslecasque.Demême,nemouillezpaslecasque.Celapourraitentraînerunincendieouune
déchargeélectrique.Faitesparticulièrementattentionlorsdel’utilisationpartempspluvieux,encasdechutesdeneige,à
laplageouàproximitéd’eau.
•Vousnedevezjamaisprocéderàl’inspectiondel’intérieurdel’appareilouremanierl’appareil.AlphaThetaCorporationne
pourraplusgarantirlesperformancesdel’appareils’ilestremaniéparleclient.
•And’évitertoutrisqueauniveaudutrac,vousnedevezjamaisutiliserlecasquelorsquevousconduisezunvélo,une
motoouunevoiture.Ilestdangereuxd’augmenterlevolumesonoredemanièreexcessive,vousnepouvezeneffetplus
entendrelessonsextérieurs.Faitestrèsattentionautracautourdevous.
•N’utilisezpaslecasquedansdeslieuxdangereux(passagesàniveau,quaisdegare,chaussée,chantiersdeconstruction,
etc.).Vousrisquezdenepasentendrelessonsautourdevous,cequipeutentraînerdesaccidentsimprévus.
•And’évitertoutdommageauditif,n’écoutezpaslecasqueàunvolumeélevépendantunepériodeprolongée.
Câble de chargement USB
•N’utilisezpasdeconnecteursdontlaborneesttordue.
•Lorsdelaconnexion,vériezlesensetinsérezdirectementleconnecteur.
•Veillezàcequ’aucunliquide(transpirationoueaupotable)oucorpsétranger(petitsdéchets,poussière,métal,etc.)n’adhère
auconnecteur.
ATTENTION
•And’évitertoutrisquededéchargeélectrique,neretirezpaslecouvercle.L’appareilnecontientpasdepiècespouvant
êtreréparéesparl’utilisateur.Conezlesréparationsàdupersonnelqualié.
•Augmentezprogressivementlevolumelorsquevousallumezlecasque.Desbruitssoudainsàhautvolumelorsdel’allumage
ducasquepeuvententraînerdesdommagesauditifs.
•Réglezlesonducasquesurunvolumecorrect.Unvolumeélevépeutentraînerdesdommagesauditifs.
•Baissezlevolumelorsquevouséteignezlecasque.Desbruitssoudainsàhautvolumepeuvententraînerdesdommages
auditifslorsquevousrallumerezlecasque.
•Siunegênecutanéeoudesdémangeaisonssurviennentlorsdel’utilisation,cessezimmédiatementd’utiliserlecasque.
•N’enroulezpaslecâbledechargementUSBautourducasquelorsdel’utilisation.Unphénomènedesurchauffepourrait
entraînerunincendieouunedéchargeélectrique.
•Neleplacezpasdansunlieuoùlestempératurespeuventêtreexcessivementélevées.Celapourraitentraînerdes
dommagesauniveauduboîtierextérieuretdescomposantsintérieurs,ainsiqu’unincendie.Faitesparticulièrement
attentionlorsdel’utilisationdansdesvéhiculesaveclesfenêtresfermées,dansleslieuxexposésàlalumièredirectedu
soleilouàproximitéd’unchauffage.
•Neleplacezpasdansunlieuexposéàlafuméeoulavapeuroudansunlieuavecuneforteprésenced’humiditéoude
poussière.Lepassaged’électricitéautraversdelafumée,del’humiditéoudelapoussièrepeutentraînerunincendieou
unedéchargeélectrique.
•Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparlespersonneséquipéesd’unstimulateurcardiaque,l’utilisationpourraitavoirdes
effetsindésirables.
•N’utilisezpascetappareildansdeshôpitauxoudescliniquesouàproximitéd’équipementsmédicaux.
•N’utilisezpascetappareilàbordd’avionsouàproximitédeportesautomatiquespouréviterd’entraînerdesanomaliesde
fonctionnement.
•Neportezpaslecasquelorsduchargement,celapeutentraînerdesbrûlures.
Précautions à l’utilisation
•Ilconvientd’êtreprudentdurantl’utilisationducasque,despiècesmobilesétantsusceptiblesdes’accrocherauxcheveux
del’utilisateurselonl’emploiducasque.
•Nesoumettezpaslecasqueàdescoupsoudeschocsviolentsquipourraientendommagersanitionouses
performances.
•Nettoyezlesécouteursenlesfrottantaumoyend’unlingedouxetsec.Nesoufezjamaisdel’aircomprimédansleshaut-
parleurs.
•L’emploid’écouteursdontlesemboutssontsouilléspeutentraînerunedistorsionouunedégradationdessons.Frottezde
tempsàautrelesemboutsavecunlingedouxetveillezàleurpropreté.
•Lesoreillettespeuvents’abîmeraprésuneutilisationet/ouunentreposageprolongés.Danscecas,consultezvotre
revendeur.
•Lorsdudébranchementducâble,tirezsurlache,etnonsurlecordon.Lefaitdetirersurlecordonpeutendommagerles
lsouentraînerdesanomaliesdefonctionnement.
•L’inltrationdetranspirationoud’humiditédanslemicrophonepeutentraînerdesdommages.Faitesparticulièrementattention
lorsdel’utilisationducasquepartempspluvieuxouorageuxousurlesbordsd’unocéan,d’unerivièreoud’unlac.
•IlestpossiblequelechargementnepuisseêtreeffectuésilesconnecteursducâbledechargementUSBsontsales.
Nettoyezlesconnecteursenlesessuyantrégulièrementàl’aided’unchiffonsecetdoux.
•Branchezl’adaptateurhorsdeportéedesenfants.Encasd’ingestionaccidentelle,contactezimmédiatementunmédecin.
Remarques
Lapuissancefournieparlechargeurdoitêtreentre,auminimum,2,5Wattsrequisparl’équipement
radioélectriqueet,aumaximum,6,5Wattspouratteindrelavitessedechargementmaximale.
Batterie interne au lithium-ion rechargeable
•Cetappareilutiliseunebatterieinterneaulithium-ionrechargeableconçuepourcouvrirladuréedeviedel’appareil.Si
vouspensezquevotrebatterieestenndevie,essayezdelachargerplusieursfois.Silabatterieneserechargepas,
veuilleznouscontacterpourobtenirdesinformationsderéparation.
•Lorsdelamiseaurebutdebatteriesusagées,veuillezrespecterlesréglementationsgouvernementalesoulesrègles
environnementalesdesinstitutionspubliquesenvigueurdansvotrepays/région.Encasdedoute,veuillezcontacterle
centredeserviceetn’essayezpasderetirerlabatterieaulithium-ionvous-même.
Marques commerciales et marques déposées
•LamarqueetleslogosBluetooth
®/MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisation
decesmarquesparAlphaThetaCorporationesteffectuéesouslicence.Lesautresmarquescommercialesetnoms
commerciauxappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
•Lesautresnomsdeproduits,detechnologiesetdesociétés,etc.mentionnésdanscedocumentsontdesmarques
commercialesoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.
Spécications
Généralités
Alimentation..........................................5VCC(lorsdelacharge),3,7VCC(batterielithium-polymèrerechargeableintégrée)
Duréedelecture(enmodeSonicLink)*
1
............................................................................................................Environ9heures
Duréedelecture(enmodeBluetooth)*
1
.................................................................................Environ30heures(avecANCON)
Tempsdecharge*
2
(+25°C(+77°F)).............................................................................................................. Environ2,5heure
Plagedetempératuredechargerecommandée....................................................................+10°C–+35°C(+50°F–+95°F)
Plagedetempératuredefonctionnement0...............................................................................0°C–+40°C(+32°F–+104°F)
Plaged’humiditédefonctionnement.........................................................35%–80%d’humiditérelative(sanscondensation)
Poids....................................................................................................................................................................356g(12,56oz)
*1 Parfoismoinsenfonctiondesconditionsd’utilisation.
*2 Tempsnécessairepourunechargecomplèteàpartird’unebatterievide.Letempsdechargepeutvarierenfonctiondes
conditionsd’utilisation.
Bluetooth
Version.............................................................................................................................................NormeBluetoothversion5.2
Distancedetransmissionmaximale..........................................................................................Environ10m*
3
sansobstruction
Bandedefréquenceutilisée.............................................................................................................................................2,4GHz
ProlsBluetoothcompatibles............................................................................................................... A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Codecscompatibles..................................................................................................................................................... SBC,AAC
*3 Lesdistancesdetransmissionsontdonnéesàtitreindicatif.Ladistancedetransmissionpeutchangerenfonctiondu
périphériqueconnectéetdel’environnement.
SonicLink
Distancedetransmissionmaximale..........................................................................................Environ15m*
4
sansobstruction
Bandedefréquenceutilisée.............................................................................................................................................2,4GHz
*4 Ils’agitdeladistancedetransmissionlorsquel’émetteur(HP-TX01)estconnecté.Ladistancedetransmissionpeut
changerenfonctiondupériphériqueconnectéetdel’environnement.
Section Casque
Type.................................................................................................................................................................Fermé,dynamique
Impédance.............................................................................................................................................................................32Ω
Sensibilité.......................................................................................................................................................................... 105dB
Réponseenfréquence......................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Haut-parleur........................................................................................................................................................ø40mm(ø1,57”)
Fiche...............................................................................................................................................Mini-chestéréodeø3,5mm
Section Microphone
Type..........................................................................................................................................................ondensateurélectrique
Directivité.........................................................................................................................................................Omnidirectionnelle
Bandedefréquenceactive..............................................................................................................................100Hz–4000Hz
Divers
Serre-têterembourré............................................................................................................................................................Nylon
Coussinetd’oreille.................................................................................................................Polyuréthane(nitionensimilicuir)
Remarque
Lesspécicationsetlaconceptiondeceproduitpeuventêtremodiéessanspréavis.
Deutsch
Lieferumfang
•Kopfhörer×1
•1,2mSpiralkabel(ausgezogen3,0m)×1
•ø6,3mmStereosteckeradapter(mitGewinde)×1
•USB-Ladekabel(USBType-CtoUSBType-C)0,5m×1
•PaarErsatz-Ohrpolster×1
•Tragetasche×1
•Kurzanleitung×1
•HinweisefürdenGebrauch×1
GarantiezertikatefürEuropaundNordamerikasindimLieferumfangenthalten.
Merkmale
BeidiesemProdukthandeltessichumeinenKopfhörermiteinerhervorragendenKlangqualität,Haltbarkeitund
Funktionalität,derfürDJ-Auftritteoptimiertwurde.
Vor Gebrauch lesen (wichtig)
ACHTUNG
DiesesProduktwurdeuntermoderatenKlimabedingungengetestet.
Betriebsumgebung
BetriebstemperaturundBetriebsluftfeuchtigkeit:
+0°C–+40°C,80%rel.Feuchtemax.(Ventilationsschlitzenichtblockiert)
EineAufstellungdiesesGerätaneinemunzureichendbelüfteten,sehrfeuchtenoderheißenOrtistzuvermeiden,unddas
GerätdarfwederdirekterSonneneinstrahlungnochstarkenKunstlichtquellenausgesetztwerden.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Pb
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
DieseSymboleaufdenProdukten,derVerpackungund/oderBegleitdokumentenbedeuten,dassgebrauchteelektrischeund
elektronischeProdukteundBatteriennichtüberdenHaushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.
ZurrichtigenHandhabung,RückgewinnungundWiederverwertungvonAltproduktenundgebrauchtenBatterienbringenSie
diesebittezudengemäßdernationalenGesetzgebungdafürzuständigenSammelstellen.
MitderkorrektenEntsorgungdieserProdukteundBatterienhelfenSiedabei,wertvolleRessourcenzuschonenund
vermeidenmöglichenegativeAuswirkungenaufdieGesundheitunddieUmwelt,diedurcheineunsachgemäßeBehandlung
desAbfallsentstehenkönnten.
WeitereInformationenzurSammlungundWiederverwertungvonAltproduktenundBatterienerhaltenSievonIhrerörtlichen
Gemeindeverwaltung,IhremMüllentsorgeroderdemVerkaufsort,andemSiedieWarenerworbenhaben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
WennSiedieseGegenständeentsorgenwollen,wendenSiesichbitteanIhrelokalenBehördenoderHändlerundfragenSie
dortnachderkorrektenEntsorungsweise.
DasaufdiesemProduktangebrachtePiktogramm
verweistaufWechselstrom.
DasaufdiesemProduktangebrachtePiktogramm verweistaufGleichstrom.
DasaufdiesemProduktangebrachtePiktogramm verweistaufeinGerätderKlasseII.
GEFAHR
Wenn Batterieüssigkeit aus wiederauadbaren Batterien austritt
•BerührenSiedieBatterieüssigkeitnichtmitbloßenHänden.
•WennBatterieüssigkeitindieAugengelangt,reibenSiediesenicht,sondernspülenSiesiegründlichmitklaremWasser
ausundsuchenSiesoforteinenArztauf.
•WennBatterieüssigkeitaufdenKörperoderdieKleidungspritzt,waschenSieihnbzw.siesofortausreichendinsauberem
Wasser.SuchenSiebeiEntzündungenoderVerletzungenderHauteinenArztauf.
Wiederauadbare Batterien
•VerwendenSiekeinanderesalsdasmitgelieferteUSB-KabelmitdiesenKopfhörern,dadieseinenFehlerverursachen
könnte.
•NichtinsFeuerlegen.Nichtzerlegenodererhitzen.
•NichtinderNähevonFeuerverwenden,lagernoderbelassenoderdirekterSonneneinstrahlungaussetzenundnichtin
einemFahrzeuginderSonneoderananderenOrten,diehohenTemperaturenausgesetztsind,platzieren.
•Nichtkurzschließen.
•VerwendenSiekeineBatterien,vondenenBatterieüssigkeitaustritt.
WARNUNG
•DiesesGerätistnichtwasserdicht.UmeineFeuer-oderStromschlaggefahrzuvermeiden,stellenSiekeinenmit
FlüssigkeitgefülltenBehälterinderNähediesesGerätsauf(z.B.eineVaseodereinenBlumentopf),undsetzenSiees
keinemTropf-,Spritz-oderRegenwasserundkeinerFeuchtigkeitaus.
•StellenSiekeineoffenenFlammen(wiebrennendeKerzen)indieNähedesGeräts,dadieseinenBrandverursachen
könnte.
•WennderLadevorgangauchnachderangegebenenLadezeitnichtabgeschlossenwird,beendenSiedenLadevorgang.
ÜberladenkannzueinemBrand,Verbrennungen,Verletzungenusw.führen.
•FallssicheinedernachstehendaufgeführtenStörungenbemerkbarmacht,stellenSiedenGebrauchderKopfhörer
unverzüglichein,schaltenSiesieAUS,undwendenSiesichanIhrenHändler:
—DieKopfhörersindheiß,gebeneinenungewöhnlichenGeruchaboderweiseneineVerformung,Verfärbungusw.auf.
—EinFremdkörperistindasInnerederKopfhörereingedrungen.
•WickelnSiedieKopfhörernichtineinTuchodereineDeckeoderverwendenSiesienichtaufeinenbeheiztenTeppich.Er
kannWärmespeichern,dasGehäusekannsichverformenundzueinemBrandführen.
•GießenSiekeinWasserhineinoderbefeuchtenSiedieKopfhörernicht.DieskannzueinemBrandoderStromschlag
führen.SeienSiebesondersvorsichtig,wennSiedasGerätbeiRegen,beiSchneefall,amStrandoderanGewässern
verwenden.
•InspizierenSieniemalsdasInneredesGerätsbzw.bauenSieesnichtum.WennderKundediesesGerätverändert,
garantiertAlphaThetaCorporationnichtlängerseineLeistung.
•VerwendenSiezumZweckderVerkehrssicherheitdieKopfhörerniemalswährendeinerFahrtmitdemFahrrad,Motorrad
oderAuto.Esistgefährlich,dieLautstärkezusehrzuerhöhen,weilsieexterneGeräuscheüberdeckt;achtenSie
unbedingtaufdenVerkehr.
•VerwendenSiedasGerätnichtangefährlichenOrtenwieBahnübergängenundBahnsteigen,Straßen,Baustellenusw.
GeräuscheausderUmgebungsindmöglicherweisenichthörbarundverursachenunvorhergeseheneUnfälle.
•UmmöglicheGehörschädenzuvermeiden,solltenSiedieKopfhörernichtlangeZeitmithoherLautstärke
betreiben.
USB-Ladekabel
•VerwendenSiekeineStecker,beidenendieKontakteverdrehtwurden.
•ÜberprüfenSiebeimAnschließendesSteckersdieVerbindungsrichtungundsetzenSiedenSteckerdirektein.
•AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeiten(SchweißoderTrinkwasser)oderFremdkörper(kleineAbfallstückeoderStaub,
Metallusw.)amKontaktbereichhaftenbleiben.
VORSICHT
•UmeineStromschlaggefahrauszuschließen,darfdieAbdeckungnichtentferntwerden.DasGerätenthältkeinevom
BenutzerzuwartendenTeile.WartungsarbeitensindvonqualiziertemWartungspersonalzuverrichten.
•WennSiedasGeräteinschalten,erhöhenSiedieLautstärkeschrittweise.PlötzlicheGeräuschemithoherLautstärkebeim
EinschaltenkönnenHörschädenverursachen.
•StellenSiedenKopfhörertonaufdierichtigeLautstärkeein.EinlauterTonkannIhrGehörbeschädigen.
•VerringernSiedieLautstärke,wennSiedasGerätausschalten.PlötzlicheGeräuschebeihoherLautstärkekönnenbeim
nächstenEinschaltenzuGehörschädenführen.
•WennwährendderVerwendungeinJuckreizoderHautbeschwerdenauftreten,beendenSieumgehenddieVerwendung.
•WickelnSiedasUSB-LadekabelnichtumdieKopfhörer,wennSieesverwenden.EineübermäßigeHitzekannzueinem
BrandoderStromschlagführen.
•StellenSiedasGerätnichtaneinemOrtauf,andemdieTemperaturenungewöhnlichhochwerden.DasAußengehäuse
unddieInnenkomponentenkönntenbeeinträchtigtwerdenunddarüberhinauskönnteeinBrandverursachtwerden.
SeienSiebesondersvorsichtigbeiderVerwendunginFahrzeugenmitgeschlossenenFenstern,anOrten,diedirektem
Sonnenlichtausgesetztsind,oderinderNähevonHeizungen.
•StellenSiedasGerätnichtanOrtenauf,andenenesRauchoderDampfausgesetztist,oderanOrten,andenen
vielFeuchtigkeitoderStaubvorhandenist.Rauch,FeuchtigkeitoderStaubkannStromleitenundeinenBrandoder
Stromschlagverursachen.
•DiesesGerätsolltenichtvonPersonenmitHerzschrittmachernverwendetwerden,dadieszuBeeinträchtigungenführen
könnte.
•VerwendenSiediesesGerätnichtinKrankenhäusernoderKlinikenoderinderNähevonmedizinischenGeräten.
•VerwendenSiedasGerätnichtinFlugzeugenoderinderNähevonautomatischenTüren,umFehlfunktionenzu
vermeiden.
•TragenSiewährenddesLadevorgangskeineKopfhörer.DieskannzuVerbrennungenführen.
Hinweise für den Gebrauch
•WährendderVerwendungVorsichtwaltenlassen.DadieeinstellbarenTeile,abhängigvonderArtundWeisederNutzung
derKopfhörer,dieHaaredesNutzerseinklemmenkönnen.
•SetzenSiedenKopfhörerkeinergroßenKraftoderstarkenStößenaus,dadieseineBeschädigungdesÄußeren
verursachenoderdieLeistungdesGerätesbeeinträchtigenkann.
•EntfernenSieSchmutzmiteinemtrockenen,weichenTuch.BlasenSiekeineDruckluftindieLautsprechereinheiten.
•WennderSteckerverschmutztoderstaubigist,kanndieKlangqualitätbeeinträchtigtwerdenoderVerzerrungenauftreten.
ReinigenSiedenSteckerinregelmäßigenAbständenmiteinemweichenTuch.
•NachlängeremGebrauchoderlängererLagerungalterndieOhrmuscheln.BittewendenSiesichineinemsolchenFallan
IhrenFachhändler.
•HaltenSiedasKabelbeimEntfernenamSteckerundnichtamKabel.EinZiehenamKabelkannzumZerbrechenoder
zumAusfalleinesDrahtsführen.
•DasMikrofonkannbeschädigtwerden,wennSchweißoderFeuchtigkeiteindringt.SeienSiebesondersvorsichtig,wenn
SiedieKopfhörerbeiRegen,Blitz,inMeeres-,Fluss-oderSeenäheverwenden.
•WenndieAnschlüssedesUSB-LadekabelsineinemschmutzigenZustandgehaltenwerden,istdasLadeneventuellnicht
möglich.HaltenSiedieAnschlüssesauber,indemSiesiegelegentlichmiteinemweichen,trockenenTuchabwischen.
•HandhabenSiedenAdapteraußerhalbderReichweitevonKindernoderKleinkindern.SuchenSie,wenneszueinem
zufälligenVerschluckengekommenist,unverzüglicheinenArztauf.
Hinweise
DieLeistungdesLadegerätsmussvoneinervonderFunkanlagebenötigtenMindestleistungvon2,5Watt
biszueinerzumErreichendermaximalenLadegeschwindigkeitbenötigtenHöchstleistungvon6,5Watt
reichen.
Interner wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku
•DiesesGerätverwendeteineninternenwiederauadbarenLithium-Ionen-Akku,derdiegesamteLebensdauerdesGeräts
haltensollte.WennSievermuten,dassderAkkuentladenist,versuchenSieihnmehrmalsaufzuladen.WennsichderAkku
nichtauadenlässt,wendenSiesichfürInformationenzueinerReparaturbitteanuns.
•BittebeachtenSiebeiderEntsorgungvongebrauchtenBatteriendiegeltendenstaatlichenRegelungenoderdiein
IhremLand/GebietgeltendenUmweltvorschriftenderUmweltbehörden.WendenSiesichbeiUnklarheitenbitteanden
Kundendienst.VersuchenSieaufkeinenFall,denLithium-Ionen-Akkuselbstzuentfernen.
Marken und eingetragene Marken
•DieBluetooth
®
WortmarkeundLogossindeingetrageneMarkenimBesitzvonBluetoothSIG,Inc.undjedeVerwendung
dieserMarkendurchdieAlphaThetaCorporationerfolgtunterLizenz.AndereMarkenundHandelsnamensindEigentum
derjeweiligenInhaber.
•SonstigeProdukte,dieTechnologienundFirmennamenusw.,diehiergenanntwerden,sindMarkenodereingetragene
MarkenderjeweiligenInhaber.
Technische daten
Allgemein
Stromversorgung....................................5VGleichstrom(beimLaden),3,7VGleichstrom(integrierterLithium-Polymer-Akku)
Wiedergabezeit(imSonicLink-Modus)*
1
.................................................................................................................ca.9Stunden
Wiedergabezeit(imBluetooth-Modus)*
1
...............................................................ca.30Stunden(wennANCONeingestelltist)
Ladezeit*
2
(+25°C)..............................................................................................................................................ca.2,5Stunden
EmpfohlenerLadetemperaturbereich................................................................................................................. +10°C–+35°C
VerwendbarerTemperaturbereich...........................................................................................................................0°C–+40°C
NutzbarerLuftfeuchtigkeitsbereich............................................................................ 35%RH–80%RH(keineKondensation)
Gewicht.................................................................................................................................................................................356g
*1 AbhängigvondenNutzungsbedingungenmanchmalweniger.
*2 Zeit,diebenötigtwird,umdenAkkuvoneinemleerenZustandausvollständigaufzuladen.DieLadezeitkannjenach
Nutzungsbedingungenvariieren.
Bluetooth
Version..........................................................................................................................................Bluetooth-Standardversion5.2
MaximaleÜbertragungsdistanz........................................................................... Ca.10m*
3
unterungehindertenBedingungen
VerwendetesFrequenzband.............................................................................................................................................2,4GHz
KompatibleBluetooth-Prole................................................................................................................ A2DP,AVRCP,HSP,HFP
KompatibleCodecs......................................................................................................................................................SBC,AAC
*3 DieÜbertragungsreichweiteisteinRichtwert.DieÜbertragungsreichweitehängtvomangeschlossenenGerätundder
Umgebungab.
SonicLink
MaximaleÜbertragungsdistanz........................................................................... Ca.15m*
4
unterungehindertenBedingungen
VerwendetesFrequenzband.............................................................................................................................................2,4GHz
*4 DiesistdieÜbertragungsreichweite,wennderSender(HP-TX01)angeschlossenist.DieÜbertragungsreichweitehängt
vomangeschlossenenGerätundderUmgebungab.
Kopfhörerbereich
Typ.........................................................................................................................................................Geschlossen,dynamisch
Impedanz...............................................................................................................................................................................32Ω
Empndlichkeit.................................................................................................................................................................. 105dB
Frequenzgang...................................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Treiber.............................................................................................................................................................................ø40mm
Stecker......................................................................................................................................Stereo-Ministeckermitø3,5mm
Mikrofonbereich
Typ.........................................................................................................................................................ElektrischerKondensator
Richtcharakteristik................................................................................................................................................Omnidirektional
AktiverFrequenzbereich..................................................................................................................................100Hz–4000Hz
Sonstiges
Kopfpolster...........................................................................................................................................................................Nylon
Ohrpolste........................................................................................................................ Polyurethan(lederähnlicheOberäche)
Hinweis
DietechnischenDatenunddasDesigndiesesProduktskönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
Italiano
Cosa contiene la confezione
•Cufe×1
•Cavospiralatoda1,2m(lunghezzacavoesteso3,0m)×1
•Adattatorespinastereoø6,3mm(lettato)×1
•CavodiricaricaUSB(USBType-CtoUSBType-C)da0,5m×1
•Coppiadicuscinettiauricolaridiricambio×1
•Custodiadatrasporto×1
•Guidadiavvioveloce×1
•Precauzioni×1
Icerticatidigaranziaperl’EuropaeilNordAmericasonoinclusinellaconfezione.
Caratteristiche
Questesonodellecufeconun’eccellentequalitàdelsuono,durataefunzionalità,ottimizzateperleperformancediDJ.
Da leggere prima dell’uso (Importante)
AVVERTENZA
Questoprodottoèstatocollaudatoincondizionidiclimamoderato.
Condizioni ambientali di funzionamento
Gammaidealedellatemperaturaedumiditàdell’ambientedifunzionamento:
da+0°C–+40°C,umiditàrelativainferioreall‘80%(fessurediventilazionenonbloccate)
Noninstallarel’apparecchioinluoghipocoventilati,oinluoghiespostiadalteumiditàoalladirettalucedelsole(oasorgenti
dilucearticialemoltoforti).
Informazioni per gli utilizzatori nali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
Pb
Simbolo per
il prodotto
Esempi di simboli
per le batterie
Questisimbolisuiprodotti,confezioni,e/odocumentiallegatisignicanochevecchiprodottielettriciedelettroniciebatterie
esaustenondevonoesseremischiatiairiutiurbaniindifferenziati.
Perl’appropriatotrattamento,recuperoericiclaggiodivecchiprodottiebatterieesauste,fateriferimentoaipuntidiraccolta
autorizzatiinconformitàallavostralegislazionenazionale.
Conilcorrettosmaltimentodiquestiprodottiedellebatterie,aiuteraiasalvaguardareprezioserisorseeprevenireipotenziali
effettinegativisull’ambienteesullasaluteumanachealtrimentipotrebberosorgeredaunainappropriatagestionedeiriuti.
Permaggioriinformazionisullaraccoltaeilriciclaggiodivecchiprodottiebatterieesauste,contattateilvostroComune,il
Serviziodiraccoltaoilpuntovenditadoveaveteacquistatol’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Sevoleteliberarviquestioggetti,contattatelevostreautoritàlocalioilpuntovenditaperilcorrettometododismaltimento.
Ilsimbolograco
stampigliatosulprodottosignicacorrentealternata.
Ilsimbolograco stampigliatosulprodottosignicacorrentecontinua.
Ilsimbolograco stampigliatosulprodottosignicaapparecchiodiClasseII.
PERICOLO
Se la batteria ricaricabile perde liquido
•Nontoccareamaninudeilliquidoespulsodallabatteria.
•Seilliquidodellabatteriapenetranegliocchi,nonsfregarli;risciacquarliimmediatamenteconacquapulitaecontattare
immediatamenteunmedico.
•Seilliquidodellabatteriasiversasulcorpoosugliindumenti,risciacquareadeguatamenteconacquapulita.Incasodi
inammazioniodanniallapelle,consultareunmedico.
Batterie ricaricabili
•NonutilizzarecavidiversidalcavoUSBindotazioneconlecufe;incasocontrario,possonovericarsiguasti.
•Nongettarenelfuoco.Nonsmontareoriscaldare.
•Nonutilizzare,custodireolasciarevicinoalfuocoenonesporreallalucesolarediretta,inunveicoloalsoleoinaltriluoghi
soggettiadaltetemperature.
•Nonmettereincortocircuito.
•Nonutilizzarebatteriechehannopersoliquido.
ATTENZIONE
•L’apparecchiononèimpermeabile.Perevitareilrischiodiincendioscosseelettriche,noncollocarecontenitoridiliquidi(ad
es.,vasiooriere)neipressidell’apparecchioenonesporloagocce,spruzzi,pioggiaeumidità.
•Perevitareilrischiodiincendi,noncollocareammelibere(es.candele)neipressidell’apparecchio.
•Selaricaricanonvienecompletataentroitempispecicati,interromperla.Unaricaricaeccessivamenteprolungatapuò
causareincendi,ustioni,infortuni,ecc.
•Inpresenzadiunodeiseguentisintomi,interrompereimmediatamentel’usodellecufe,spegnerleeconsultareil
rivenditore:
—Lecufepresentanoanomaliecomesurriscaldamenti,odoriinsoliti,deformazioni,scolorimento,ecc.
—Uncorpoestraneopenetranellecufe.
•Nonavvolgerelecufeinunpannooinunacopertaenonappoggiarlesutappetiriscaldati.Lecufepotrebberotrattenere
calore,deformarsiecausareincendi.
•Nonversareacquaall’internooall’esternodellecufe.Possonovericarsiincendioscosseelettriche.Prestareparticolare
attenzionedurantel’usoinpresenzadipioggiaoneve,inspiaggiaoneipressidell’acqua.
•Nonispezionarel’internodelprodottoenonmodicarlo.Seilclientemodicailprodotto,AlphaThetaCorporationnonsarà
piùingradodigarantirneleprestazioni.
•Perlasicurezzastradale,nonutilizzarelecufequandosiguidaunabicicletta,unamotoounauto.Unaumentoeccessivo
delvolumeèpericolosoperchépuòimpedirelapercezionedeisuoniesterni;prestarelamassimaattenzionealtrafco
circostante.
•Nonutilizzareinluoghipericolosicomepassaggialivelloobinarideltreno,strade,cantieri,ecc.Potrebbeessere
impossibileudireisuonicircostanti,causandoincidenti.
•Perpreveniredanniall’udito,nonascoltareadaltovolumeperperiodiprolungati.
Cavo di ricarica USB
•Nonutilizzareiconnettoriselaparteterminaleèattorcigliata.
•Percollegareilconnettore,controllarecheladirezionesiacorrettaeinserirlodirettamente.
•Nonconsentirealiquidi(sudoreoacqua)ocorpiestranei(piccoliresidui,polvere,metallo,ecc.)diaderireallasezionedel
conduttore.
PRECAUZIONE
•Perevitareilrischiodiscosseelettriche,nonrimuovereilcoperchio.Lecufenoncontengonopartiriparabilidall’utente.
Rivolgersiapersonaletecnicoqualicato.
•All’accensione,aumentareilvolumegradualmente.Irumoriimprovvisiadaltovolumedurantel’accensionepossono
causaredanniall’udito.
•Regolareilvolumedellecufeaunlivelloadeguato.Unvolumeeccessivopuòdanneggiarel’udito.
•Diminuireilvolumeprimadellospegnimento.Irumoriimprovvisiadaltovolumeall’accensionesuccessivapossono
causaredanniall’udito.
•Sesiavvertepruritoofastidioallapelledurantel’uso,interrompereimmediatamentel’usodellecufe.
•NonavvolgereilcavodiricaricaUSBintornoallecufedurantel’uso.Unsurriscaldamentoanomalopuòcausareincendio
scosseelettriche.
•Noncollocarelecufeinambientidovelatemperaturapuòaumentareinmodoanomalo.Oltreadegradarelastruttura
esternaeicomponentiinterni,possonovericarsiincendi.Prestareparticolareattenzionedurantel’utilizzoinveicoliconi
nestrinichiusi,inluoghiespostiallalucesolaredirettaoinprossimitàdiapparecchiriscaldanti.
•Noncollocareinluoghiespostiafumiovapori,oppureinambientimoltoumidiopolverosi.Ilfumo,l’umiditàolapolvere
possonocondurreelettricità,causandoincendioscosseelettriche.
•L’unitànondeveessereutilizzatadaportatoridipacemaker;incasocontrario,possonovericarsigraviconseguenze.
•Nonutilizzarel’unitàinospedalioclinicheevicinoadapparecchiaturemediche.
•Nonutilizzareinaereoeneipressidiporteautomaticheperevitaredicausarepericolosimalfunzionamenti.
•Nonindossarelecufedurantelaricarica.Possonovericarsiustioni.
Precauzioni
•Fareattenzionedurantel’usodatoche,asecondadicomevieneusatalacufa,icapellidell’utentepotrebberorimanere
impigliatinellesuepartimobili.
•Nonsottoporrelacufaasollecitazioniourtiforti,datochequestopotrebbedanneggiarnel’aspettooleprestazioni.
•Pulirelacufapassandolaconunpannosofceepulito.Nelpulirelacufa,nonsofarearianeglialtoparlanti.
•Usandounacufaconunospinottosporcosipossonoaveredistorsioniedegradazionedelsuono.Passare
occasionalmentelospinottoconunpannopulitopertenerlopulito.
•Leimbottituredegliauricolaripossonodegradaredopounlungoperiododiusooconservazione.Sequestoaccade,
consultareilproprionegoziodiducia.
•Perrimuovereilcavo,afferrarelospinottoenonilcavo.Tirandoilcavopossonovericarsiguastiomalfunzionamenti.
•Ilmicrofonopuòdanneggiarsiseilsudoreol’umiditàpenetranoall’interno.Prestareparticolareattenzioneselecufe
vengonoutilizzateinpresenzadipioggiaofulminieneipressidelmare,diunumeodiunlago.
•SeiconnettoridelcavodiricaricaUSBsonosporchi,laricaricapotrebberisultareimpossibile.Tenerepulitiiconnettori
stronandolioccasionalmenteconunpannomorbidoeasciutto.
•Collegarel’adattatorelontanodallaportatadibambinieneonati.Sevieneingeritoaccidentalmente,contattare
immediatamenteunmedico.
Note
Lapotenzafornitadalcaricabatteriadeveesseretramin2,5wattrichiestadall’apparecchiaturaradioemax
6,5wattperraggiungerelamassimavelocitàdiricarica.
Batteria interna ricaricabile a ioni di litio
•Ildispositivoutilizzaunabatteriainternaricaricabileaionidilitiochedovrebbedurarequantoildispositivo.Sesisospetta
chelabatteriasiaesaurita,provarearicaricarlapiùvolte.Selabatterianonsiricarica,sipregadicontattarciperottenere
informazionisullariparazione.
•Persmaltirelebatterieesauste,osservarelenormativepubblicheditutelaambientaleinvigorenellaproprianazione/
area.Incasodidubbi,contattareilcentrodiassistenzaenontentaredirimuoverelabatteriaagliionidilitiodasoli.
Marchi di fabbrica e marchi registrati
•IlmarchioeiloghiBluetooth
®
sonomarchiregistratidiproprietàdiBluetoothSIG,Inc.equalsiasiusoditalimarchida
partediAlphaThetaCorporationèconcessoinlicenza.Glialtrimarchienomicommercialiappartengonoairispettivi
proprietari.
•Altrinomidiprodotti,tecnologie,aziende,ecc.quimenzionatisonomarchicommercialiomarchiregistratideirispettivi
proprietari.
Dati tecnici
Generalità
Alimentazione....................................... CC5V(durantelaricarica),CC3,7V(batteriaricaricabileintegrataaipolimeridilitio)
Tempodiriproduzione(inmodalitàSonicLink)*
1
......................................................................................................... Circa9ore
Tempodiriproduzione(inmodalitàBluetooth)*
1
................................................................................Circa30ore(conANCON)
Tempodiricarica*
2
(+25°C).................................................................................................................................... Circa2,5ore
Intervalloditemperaturadiricaricaconsigliat.................................................................................................... +10°C–+35°C
Intervalloditemperaturad’esercizio........................................................................................................................0°C–+40°C
Intervallodiumiditàd’esercizio......................................................................Umiditàrelativadel35%–80%(senzacondensa)
Peso.....................................................................................................................................................................................356g
*1 Omeno,asecondadellecondizionid’uso.
*2 Temponecessarioperlaricaricacompletaconlabatteriacompletamentescarica.Iltempodiricaricapuòvariareinbase
allecondizionid’uso.
Bluetooth
Versione.............................................................................................................................................StandardBluetoothver.5.2
Distanzaditrasmissionemassima........................................................................................Circa10m*
3
inassenzadiostacoli
Bandadifrequenzautilizzata...........................................................................................................................................2,4GHz
ProliBluetoothcompatibili.................................................................................................................. A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Codeccompatibili......................................................................................................................................................... SBC,AAC
*3 Ledistanzeditrasmissionesonoindicative.Ladistanzaditrasmissionepuòvariareasecondadeldispositivocollegatoe
dell’ambientecircostante.
SonicLink
Distanzaditrasmissionemassima........................................................................................Circa15m*
4
inassenzadiostacoli
Bandadifrequenzautilizzata...........................................................................................................................................2,4GHz
*4 Questaèladistanzaditrasmissionequandoècollegatoiltrasmettitore(HP-TX01).Ladistanzaditrasmissionepuò
variareasecondadeldispositivocollegatoedell’ambientecircostante.
Sezione cufe
Tipo....................................................................................................................................................................Chiuso,dinamico
Impedenza.............................................................................................................................................................................32Ω
Sensibilità.......................................................................................................................................................................... 105dB
Rispostainfrequenza........................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Driver...............................................................................................................................................................................ø40mm
Spina..................................................................................................................................................Spinastereominiø3,5mm
Sezione microfono
Tipo.........................................................................................................................................................Acondensatoreelettrico
Direzionalità.........................................................................................................................................................Omnidirezionale
Bandadifrequenzaattiva................................................................................................................................100Hz–4000Hz
Altro
Cuscinettoperlatesta..........................................................................................................................................................Nylon
Cuscinettoauricolare................................................................................................................................ Poliuretano(similpelle)
Nota
Idatitecnicieildesigndiquestoprodottosonosoggettiamodichesenzapreavviso.
Nederlands
Inhoud van de doos
•Hoofdtelefoon×1
•1,2mspiraalkabel(uitgestrektelengte3,0m)×1
•ø6,3mmstereostekkeradapter(typemetschroefdraad)×1
•USB-oplaadkabel(USBType-CtoUSBType-C)0,5m×1
•Paarreserveoorkussens×1
•Draagtas×1
•Snelstartgids×1
•Voorzorgsmaatregelen×1
GarantiecerticatenvoorEuropaenNoord-Amerikabevindenzichindedoos.
Kenmerken
Ditproductiseenhoofdtelefoonmeteenuitstekendegeluidskwaliteitenduurzaamheidevenalseenoptimalefunctionaliteit
voorDJ-optredens.
Lees dit voor gebruik (Belangrijk)
LET OP
Ditproductisbeoordeeldonderomstandighedenvaneengematigdklimaat.
Gebruiksomgeving
Temperatuurenvochtigheidsgraadopdeplaatsvangebruik:
+0°C–+40°C,minderdan80%RH(ventilatieopeningennietafgedekt)
Zethetapparaatnietopeenslechtgeventileerdeplaatsenstelhetapparaatooknietblootaanhogevochtigheidofdirect
zonlicht(ofsterkekunstmatigeverlichting).
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen
Pb
Symbool voor
toestellen
Symbolen
voor batterijen
Desymbolenopproducten,verpakkingenenbijbehorendedocumentengevenaandatdegebruikteelektronischeproducten
enbatterijennietmethetgewonehuishoudelijkafvalkunnenwordensamengevoegd.
Erbestaateenspeciaalwettelijkvoorgeschrevenverzamelsysteemvoordejuistebehandling,hetopnieuwbruikbaarmaken
enderecyclagevangebruikteproductenenbatterijen.
Dooreencorrecteverzamelhandelingzorgtuervoordathetverwijderdeproducten/ofbatterijopdejuistewijzewordt
behandeld,opnieuwbruikbaarwordtgemaakt,wordtgerecycleerdenhetnietschadelijkisvoordegezondheidenhetmilieu.
Voorverdereinformatiebetreffendedejuistebehandling,hetopnieuwbruikbaarmakenenderecyclagevangebruikte
productenenbatterijenkuntucontactopnemenmetdeplaatselijkeoverheidofeenverkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indienuzichineenanderdanbovengenoemdelandenbevindtkuntucontactopnemenmetdeplaatselijkeoverheidvoor
meerinformatieoverdejuisteverwijderingvanhetproduct.
Hetgraschesymbool
ophetproductbetekentwisselstroom.
Hetgraschesymbool ophetproductbetekentgelijkstroom.
Hetgraschesymbool ophetproductbetekentapparatuurvanklasseII.
GEVAAR
Als batterijvloeistof lekt uit oplaadbare batterijen
•Raakdebatterijvloeistofnietmetblotehandenaan.
•Alsbatterijvloeistofindeogenterechtkomt,wrijferdannietin.Spoeldeogenonmiddellijkgrondigmetschoonwateren
raadpleegdaarnaonmiddellijkeenarts.
•Alserbatterijvloeistofophetlichaamofkledingterechtkomt,wasdebetreffendeplekkendanonmiddellijkvoldoendemet
schoonwater.Raadpleegeenartsalsueenontstekingofhuidprobleemkrijgt.
Oplaadbare batterijen
•GebruikgeenandereUSB-kabeldandemeegeleverdekabelmetdezekoptelefoonomdatdateenstoringkan
veroorzaken.
•Nietinvuurgooien.Nietuitelkaarhalenofverhitten.
•Nietgebruiken,bewarenofachterlatenindebuurtvanvuurofdirectzonlicht,ineenvoertuigindezon,ofopeenandere
plaatswaarhetzeerheetkanworden.
•Nietkortsluiten.
•Debatterijennietgebruikenalserbatterijvloeistofuitgelektis.
WAARSCHUWING
•Ditapparaatisnietwaterdicht.Plaatsgeenvoorwerpenmeteenvloeistoferin(bijvoorbeeldeenvaasofbloempot)inde
buurtvanditapparaat,enstelhetapparaatnietblootaandruppelendofspattendwater,regenofvocht,ombrandofeen
elektrischeschoktevermijden.
•Plaatsgeenopenvuur(zoalseenbrandendekaars)indebuurtvanhetapparaatomrisicoopbrandtevermijden.
•Stopmetopladenalshetopladenooknadevoorgeschreventijdnietvoltooidis.Overbeladenkanbrand,brandwonden,
letsele.d.veroorzaken.
•Alsueenvandevolgendeverschijnselenopmerkt,stophetgebruikvandekoptelefoondanonmiddellijk,schakelde
stroomuit,enneemcontactopmetuwhandelaar:
—Dekoptelefoonwordtongewoonheet,geefteenongewonegeuraf,isvervormdofverkleurd,e.d.
—Eriseenvreemdvoorwerpindekoptelefoonterechtgekomen.
•Dekoptelefoonnietinkledingofeendoekwikkelen,ennietopeenverwarmdtapijtgebruiken.Hetapparaatkanhitte
vasthouden,vervormenenbrandveroorzaken.
•Geenwaterindekoptelefoongietenendezenietnatlatenworden.Datkanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
Weesinhetbijzondervoorzichtigtijdensregenachtigweer,sneeuwval,ophetstrandenindebuurtvanwater.
•Maakhetapparaatnooitopenenbrenggeenveranderingenaan.AlphaThetaCorporationgarandeertdeprestatiesvandit
apparaatnietmeeralsdeklanterveranderingenaanaanbrengt.
•Gebruikdekoptelefoonnooittijdenshetrijdenopeenetsofmotorofhetbesturenvaneenvoertuigvanwegede
verkeersveiligheid.Hetisgevaarlijkomhetgeluidteluidtezettenomdatudangeenomgevingsgeluidenmeerkunthoren.
Letaandachtigophetverkeerrondomu.
•Nietgebruikenopgevaarlijkeplaatsenzoalsspoorwegovergangenenperrons,wegen,bouwwervene.d.Omgevingsgeluid
kanonhoorbaarworden,wattotongevallenkanleiden.
•Luisternietgedurendelangeretijdmethoogvolumeomrisicoopgehoorschadetevermijden.
USB-oplaadkabel
•Gebruikgeenaansluitingwaarvanhetaansluitgedeelteverbogenis.
•Controleerbijhetaansluitenvandestekkerofudezeindejuisterichtinghoudtensteekdestekkererdirectin.
•Zorgervoordatergeenvloeistof(zweetofwater)ofvreemdevoorwerpen(kleinevoorwerpenofstof,metaale.d.)aande
stekkervastzitten.
LET OP
•Verwijderdeafdekkingnietomrisicoopeenelektrischeschoktevermijden.Hetapparaatbevatgeenonderdelendiedoor
degebruikeronderhoudenmoetenworden.Laatonderhouduitvoerendooreenerkendevakman.
•Verhooghetgeluidgeleidelijknahetinschakelen.Plotselingeluidegeluidenbijhetinschakelenkunnengehoorschade
veroorzaken.
•Stelhetvolumevandekoptelefoonopeenpassendesterkteaf.Teluidgeluidkangehoorschadeveroorzaken.
•Verlaaghetvolumebijhetuitschakelen.Wanneerhetapparaatdevolgendekeerwordtingeschakeld,kunnenplotselinge
luidegeluidengehoorschadeveroorzaken.
•Stophetgebruikonmiddellijkalsutijdenshetgebruikjeukofeenanderhuidprobleemkrijgt.
•WikkeldeUSB-oplaadkabeltijdensgebruiknietronddekoptelefoon.Abnormalehittekanbrandofeenelektrischeschok
veroorzaken.
•Nietopeenplaatsleggenwaarhetabnormaalheetkanworden.Behalveverslechteringvandebehuizingeninterne
componentenkandaardoorbrandontstaan.Weesinhetbijzondervoorzichtigbijgebruikineenvoertuigmetgesloten
vensters,opplaatsendieblootstaanaandirectzonlicht,ofnabijeenkachel.
•Nietneerleggenopeenplekdieblootstaataanrookofdampen,ofineenruimtemetveelvochtofstof.Elektriciteitkan
doorrook,vochtenstofheendringenenbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
•Ditapparaatmagnietgebruiktwordendoorpersonenmeteenpacemakeromdaterinterferentiekanoptreden.
•Gebruikditapparaatnietineenziekenhuisofkliniekofnabijmedischeapparatuur.
•Gebruikditapparaatnietinvliegtuigenofindebuurtvanautomatischedeurenomhetrisicotevermijdendateenstoring
wordtveroorzaakt.
•Draagdekoptelefoonniettijdenshetopladen.Daardoorkuntubrandwondenoplopen.
Voorzorgsmaatregelen
•Letoptijdenshetgebruikwantuwhaarkanindeafstelbareonderdelenvasthakenafhankelijkvandewijzewaaropde
hoofdtelefoonwordtgebruikt.
•Steldehoofdtelefoonnietaanhardestotenofschokkenbloot,wanthierdoorkanhetproductwordenbeschadigdofneemt
deprestatieaf.
•Maakdehoofdtelefoonschoondoordezemeteenzachtendroogdoekjeaftevegen.Blaasgeenluchtindeluidsprekers
bijhetschoonmakenvandehoofdtelefoon.
•Wanneerdestekkersvandehoofdtelefoonvuilzijn,kanditresulterenineeninferieuregeluidskwaliteitenvervorming.
Veegregelmatigmeteenzachtedoekoverdestekkerszodatdezeschoonblijven.
•Deoorkussentjeszullennaverloopvantijdverslijten.Neemindatgevalcontactopmetuwdealer.
•Houdbijhetverwijderenvandekabeldestekkervastennietdekabel.Alsuaandekabeltrekt,kuntudedraadbrekenof
eendefectveroorzaken.
•Demicrofoonkanbeschadigdrakenalserzweetofvochtinterechtkomt.Weesinhetbijzondervoorzichtigalsude
koptelefoongebruikttijdensregen,onweer,ofindebuurtvandezee,eenrivier,eenmeerofvijver.
•AlsdestekkersvandeUSB-oplaadkabelvuilzijn,isopladenwellichtnietmogelijk.Houddestekkersschoondoorzeafen
toemeteenzachtedrogedoekaftevegen.
•Houddestekkeradapterbuitenbereikvankinderenenzuigelingen.Alsdezeperongelukwordtingeslikt,raadpleegdan
onmiddellijkeenarts.
Opmerkingen
Hetdoordeladergeleverdevermogenmoettussenminimaal2,5watt(zoalsvereistdoorde
radioapparatuur)enmaximaal6,5wattliggenomdemaximaleoplaadsnelheidtebereiken.
Interne oplaadbare lithium-ionbatterij
•Ditapparaatisvoorzienvaneeninternelithium-ionbatterijdievoordegehelelevensduurvanhetapparaatbedoeldis.Als
uvermoedtdatdebatterijuitgeputis,probeerhemdanenkelekerenopteladen.Alsopladennietmogelijkis,neemdan
contactmetonsopvoorinformatieoverreparatie.
•Alsugebruiktebatterijenweggooit,volgdandewet-enregelgevingvanuwlokaleoverheidvoorbeschermingvanhet
milieu.Alsuvragenheeft,probeerdannietomdelithium-ionbatterijzelfteverwijderenmaarneemcontactopmethet
servicecentrum.
Handelsmerken en geregistreerde handelsmerken
•HetwoordmerkBluetooth
®
endelogo’sdaarvanzijngedeponeerdehandelsmerkenvanBluetoothSIG,Inc.enAlphaTheta
Corporationgebruiktdezeonderlicentie.Anderehandelsmerkenenhandelsnamenzijneigendomvanderespectieve
eigenaren.
•Andereinditdocumentvermeldenamenvanproducten,technologieënenbedrijvene.d.zijnhandelsmerkenof
gedeponeerdehandelsmerkenvanderespectieveeigenaren.
Specicaties
Algemeen
Voeding..........................................................DC5V(bijopladen),DC3,7V(ingebouwdeoplaadbarelithiumpolymeerbatterij)
Weergaveduur(SonicLink-modus)*
1
....................................................................................................................Ongeveer9uur
Weergaveduur(Bluetooth-modus)*
1
...........................................................................................Ongeveer30uur(metANCON)
Laadtijd*
2
(+25°C).............................................................................................................................................Ongeveer2,5uur
Aanbevolentemperatuurbereikvooropladen..................................................................................................... +10°C–+35°C
Temperatuurbereikvoorgebruik..............................................................................................................................0°C–+40°C
Vochtigheidsbereikvoorgebruik......................................................................................35%RV–80%RV(geencondensatie)
Gewicht.................................................................................................................................................................................356g
*1 Somsminder,afhankelijkvandegebruiksomstandigheden.
*2 Tijddienodigisomvolledigopteladenvanuiteenlegetoestand.Delaadtijdkanvariërenafhankelijkvande
gebruiksomstandigheden.
Bluetooth
Versie....................................................................................................................................................Bluetooth-normversie5.2
Maximaletransmissieafstand.................................................................... Ongeveer10m*
3
inonbelemmerdeomstandigheden
Gebruiktefrequentieband.................................................................................................................................................2,4GHz
CompatibeleBluetooth-proelen.......................................................................................................... A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Compatibelecodecs..................................................................................................................................................... SBC,AAC
*3 Detransmissieafstandenzijnrichtwaarden.Detransmissieafstandkanverschillenafhankelijkvanhetverbonden
apparaatendeomgeving.
SonicLink
Maximaletransmissieafstand.................................................................... Ongeveer15m*
4
inonbelemmerdeomstandigheden
Gebruiktefrequentieband.................................................................................................................................................2,4GHz
*4 Ditisdetransmissieafstandwanneerdezender(HP-TX01)verbondenis.Detransmissieafstandkanverschillen
afhankelijkvanhetverbondenapparaatendeomgeving.
Hoofdtelefoon-gedeelte
Type.............................................................................................................................................................Gesloten,dynamisch
Impedantie.............................................................................................................................................................................32Ω
Gevoeligheid...................................................................................................................................................................... 105dB
Frequentierespons.............................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Driver...............................................................................................................................................................................ø40mm
Stekker............................................................................................................................................. ø3,5mmstereoministekker
Microfoon-gedeelte
Type........................................................................................................................................................ Elektrischecondensator
Directionaliteit.....................................................................................................................................................Omnidirectioneel
Actievefrequentieband....................................................................................................................................100Hz–4000Hz
Overige
Hoofdkussen.........................................................................................................................................................................Nylon
Oorkussen................................................................................................................................Polyurethaan(lederenafwerking)
Opmerking
Despecicatiesenhetontwerpvanditproductkunnenzonderkennisgevingwordengewijzigd.
Español
Contenido de la caja
•Auriculares×1
•Cablede1,2menespiral(longitudextendido3,0m)×1
•Adaptadordeclavijaestéreo(tiporoscado)deø6,3mm×1
•CabledecargaUSB(USBType-CtoUSBType-C)0,5m×1
•Pardealmohadillasderepuesto×1
•Bolsadetransporte×1
•Guíadeiniciorápido×1
•Precaucionesalusar×1
EnlacajaseincluyenloscerticadosdegarantíaparaEuropayNorteamérica.
Características
Estossonunosauricularesconunaexcelentecalidaddesonido,durabilidadyfuncionalidad,optimizadosparaeltrabajodeDJ.
Léalo antes de usar (Importante)
PRECAUCIÓN
Esteproductoseevalúaenunentornoclimáticomoderado.
Entorno de funcionamiento
Temperaturayhumedaddelentornodefuncionamiento
+0°C–+40°C;menosdel80%dehumedadrelativa(rejillasderefrigeraciónnoobstruidas)
Noinstaleesteaparatoenunlugarmalventilado,nienlugaresexpuestosaaltahumedadoalaluzdirectadelsol(odeotra
luzarticialpotente).
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al nal de su vida y de las pilas y baterías
usadas.
Pb
Símbolo para
equipos
Símbolo para
pilas y baterías
Estossímbolosenlosproductos,embalaje,y/oenlosdocumentosquelosacompañansignicaquelosproductoseléctricos
yelectrónicosalnaldesuvida,laspilasybateríasnodebenmezclarseconlosresiduosgeneralesdesuhogar.
Paraeltratamientoadecuado,recuperaciónyrecicladodelosproductosviejosylaspilasusadas,porfavordeposítelosen
lospuntosderecogidadeacuerdoconsulegislaciónnacional.
Medianteeltratamientocorrectamentedeestosproductosypilas,ayudaráapreservarlosrecursosyprevenircualquier
efectonegativoenlasaludhumanayelmedio-ambientequepodríasurgirporunainadecuadamanipulacióndelos
desperdicios.
Paramásinformaciónsobrerecogidayrecicladodelosproductosviejos,pilasybaterías,porfavorcontacteconsu
municipio,sobrelocalizacióndelospuntoslimpiosodiríjasealpuntodeventadondecomprólosproductos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Sideseaeliminarestosartículos,porfavorcontactarconlasautoridadeslocalesoeldistribuidorypidaporelmétodo
correctodetratamiento.
Laoperacióndeesteequipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)esposiblequeesteequipoodispositivono
causeinterferenciaperjudicialy(2)esteequipoodispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluyendolaquepueda
causarsuoperaciónnodeseada.
Elsímbolográco
colocadoenelproductosignicacorrientealterna.
Elsímbolográco colocadoenelproductosignicacorrientecontinua.
Elsímbolográco colocadoenelproductosignicaequipodeClaseII.
PELIGRO
Cuando se producen fugas de líquido de las baterías recargables
•Notoqueellíquidodelabateríaconlasmanosdesnudas.
•Sientralíquidodelabateríaenlosojos,reprimaelimpulsodefrotarselosojos,enjuáguelosinmediatamenteafondocon
agualimpiaybusqueatenciónmédicadeinmediato.
•Sisederramalíquidodelabateríaenelcuerpoolaropa,lávelosinmediatamenteconsucienteagualimpia.Consultea
unmédicosisepresentaninamacionesolesionesenlapiel.
Baterías recargables
•NoutiliceconestosauricularesningúncableUSBquenoseaelsuministrado,yaque,delocontrario,puedenproducirse
fallos.
•Nolaspongacercadelfuego.Nolasdesarmenicaliente.
•Nolasutilice,almaceneodejecercadelfuegooexpuestasalaluzdirectaenunvehículoalsoloenotroslugaresque
esténsometidosaaltastemperaturas.
•Nolascortocircuite.
•Noutilicebateríasquemaniestenfugasdelíquido.
ADVERTENCIA
•Esteequiponoesresistentealagua.Paraevitarriesgosdeincendioodedescargaseléctricas,nocoloqueningún
recipientellenoconlíquidocercadeesteequipo(talcomounjarrónounamaceta)niloexpongaagoteo,salpicaduras,
lluviaohumedad.
•Paraevitarriesgosdeincendio,nocoloquefuentesdellamasvivas(talescomounavelaencendida)cercadelequipo.
•Silacarganosecompletainclusodespuésdeltiempodecargaespecicado,detengalacarga.Lasobrecargapuede
provocarunincendio,quemaduras,lesiones,etc.
•Siaparecealgunodelossiguientessíntomas,dejeinmediatamentedeutilizarlosauriculares,apaguelaalimentacióny
consulteasudistribuidor:
—Losauricularesmaniestanuncalentamientononatural,oloresfuertes,deformaciones,decoloraciones,etc.
—Entraunobjetoextrañoenlosauriculares.
•Noenvuelvalosauricularesconunpañoounacolchadonilosutiliceencimadeunaalfombratérmica.Puedenretenerel
calor,lacarcasasepuededeformaryprovocarunincendio.
•Noviertaaguaensuinteriornihumedezcalosauriculares.Estopuedeprovocarunincendioounadescargaeléctrica.
Tengaespecialcuidadocuandoseusanendíaslluviosos,durantenevadas,enlaplayaocercadelagua.
•Noinspeccionejamáselinterioromodiqueesteequipo.Sielclientemodicaesteequipo,AlphaThetaCorporationno
seguirágarantizandosurendimiento.
•Porcuestionesdeseguridadvial,noutilicejamáslosauricularesmientrasmontaenbicicletaomotocicletaomientras
conduceunautomóvil.Espeligrosoaumentarelvolumendelsonidodemasiadoporquenopodráoírsonidosexternos;
tengamuchocuidadoconeltrácoquecirculaalrededordeusted.
•Nolosutiliceenlugarespeligrososcomocrucesdeferrocarrilesyenandenes,carreteras,obrasdeconstrucción,etc.Los
sonidosdelosalrededorespuedennooírse,locualprovocaríaaccidentesimprevistos.
•Paraevitarposibleslesionesauditivas,nopongalosauricularesanivelesdevolumenmuyaltodurante
largosperíodosdetiempo.
Cable de carga USB
Noutiliceconectoresenlosquelaseccióndelterminalsehayatorcido.
Alenchufarelconector,compruebeladireccióndeconexióneinserteelconectordirectamente.
Nopermitaqueseadhieranalaseccióndelconectorlíquidos(sudoroaguapotable)omateriasextrañas(pequeñosobjetos
deimpurezasopolvo,metales,etc.).
PRECAUCIÓN
•Paraprevenirelriesgodedescargaseléctricas,noretirelacubierta.Losauricularesnoincluyenensuinteriorpiezasque
puedanserreparadasporelusuario.Consulteaunserviciotécnicoautorizado.
•Alencenderlaalimentaciónincrementeelvolumendeformagradual.Losruidosrepentinosaaltovolumencuandose
enciendelaalimentaciónpuedencausarlesionesauditivas.
•Ajusteelsonidodelosauricularesalvolumenadecuado.Unsonidofuertepuededañarsusoídos.
•Bajeelvolumencuandovayaaapagarlaalimentación.Losruidosrepentinosaaltovolumenpuedencausarlesiones
auditivaslapróximavezqueseenciendalaalimentación.
•Siseproducenpicoresomolestiasenlapielduranteeluso,dejedeutilizarlosauricularesinmediatamente.
•NoenrolleelcabledecargaUSBalrededordelosauricularescuandoseutiliza.Elcalorinusualpuedeprovocarun
incendioounadescargaeléctrica.
•Nodejelosauricularesenunlugardondelastemperaturassevuelvenanormalmentealtas.Ademásdedegradarla
carcasaexterioryloscomponentesenelinterior,ellopuedeprovocarunincendio.Tengaespecialcuidadocuandose
utilizanenvehículosconlasventanascerradas,enlugaresexpuestosalaluzsolardirectaocercadeunacalefacción.
•Noloscoloqueenunlugarexpuestoahumoovaporoenunlugardondehayamuchahumedadopolvo.Laelectricidad
puedepasaratravésdelhumo,lahumedadoelpolvoprovocandounincendioounadescargaeléctrica.
•Estaunidadnodeberáserutilizadaporpersonasquellevenmarcapasos,yaquepuedenproducirseefectosadversos.
•Noutiliceestaunidadenhospitalesoclínicas,ocercadeequiposmédicos.
•Noutilicelosauricularesdentrodeavionesoenlasproximidadesdepuertasautomáticas,paraevitarelpeligrodecausar
fallosdefuncionamiento.
•Nollevelosauricularescuandoseestácargando.Estopodríaprovocarquemaduras.
Precauciones al usar
•Sedebetenerprecaución,yaquedependiendodelamaneraenqueseutilice,haypartesajustablesquepuedenpinzarel
cabello.
•Nosometalosauricularesafuerzasogolpesfuertesporquepodríadañarseelaspectoexteriorodegradarseel
rendimientodelproducto.
•Limpielosauricularesfrotándolosconunpañosuaveyseco.Cuandoloslimpie,nosopleairealasunidadesdelos
altavoces.
•Siseempleanlosauricularesconlasclavijassuciaspuedeproducirsedistorsiónodegradacióndelsonido.Frotedevez
encuandolasclavijasconunpañosuaveymanténgalaslimpias.
•Laspartesacolchadasdelosauricularessevandegradandoconeltiempoyaseaporutilizaciónoporalmacenaje.En
estecaso,consulteasudistribuidor.
•Aldesenchufarelcable,sujeteelenchufeynoelcable.Sisetiradelcable,sepuederomperunhilooproducirseunfallo.
•Elmicrófonopuededañarsesisepermitelaentradadesudorohumedadenelinterior.Tengaespecialcuidadoalutilizar
losauricularesencondicionesdelluvia,rayos,cercadelmar,deríosolagos.
•SilosconectoresdelcabledecargaUSBsemantienenenunestadodesuciedad,talveznoseaposiblelacarga.
Mantengalosconectoreslimpiospasandodevezencuandounpañosuaveyseco.
•Lasclavijasdeladaptadordeberánmantenersefueradelalcancedelosniñosylosbebés.Encasodeingestión
accidental,póngaseencontactoinmediatamenteconunmédico.
Notas
Lapotenciasuministradaporelcargadordebeserdeentreunmínimode2,5vatiosrequeridosporel
equiporadioeléctricoyunmáximode6,5vatiosandealcanzarlamáximavelocidaddecarga.
Batería interna recargable de iones de litio
•Estedispositivoutilizaunabateríainternarecargabledeionesdelitioquedeberíadurartodalavidaútildeldispositivo.Si
sospechaquesubateríapuedeestardañada,intentecargarlavariasveces.Silabateríanosecarga,contáctenospara
obtenerinformacióndereparación.
•Aldesecharlasbateríasusadas,cumplaconlosreglamentosgubernamentalesolasnormasdelainstituciónpública
ambientalpertinente,aplicablesensupaís/zona.Sitienealgunaduda,póngaseencontactoconelcentrodeasistenciay
nointenteretirarlabateríadeionesdelitioporsucuenta.
Marcas comerciales y marcas registradas
•LamarcayloslogotiposdeBluetooth
®
sonmarcasregistradaspropiedaddeBluetoothSIG,Inc.ycualquierusodedichas
marcasporpartedeAlphaThetaCorporationesbajolicencia.Lasdemásmarcasynombrescomercialespertenecenasus
respectivospropietarios.
•Otrosnombresdeproductos,tecnologías,empresas,etc.mencionadosaquísonmarcascomercialesomarcasregistradas
desusrespectivospropietarios.
Especicaciones
General
Alimentación.................................... CC5V(durantelacarga),CC3,7V(bateríadepolímerodelitiorecargableincorporada)
Tiempodereproducción(enmodoSonicLink)*
1
.................................................................................Aproximadamente9horas
Tiempodereproducción(enmodoBluetooth)*
1
........................................................Aproximadamente30horas(conANCON)
Tiempodecarga*
2
(+25°C).............................................................................................................Aproximadamente2,5horas
Rangodetemperaturadecargarecomendado.................................................................................................. +10°C–+35°C
Rangodetemperaturautilizable..............................................................................................................................0°C–+40°C
Rangodehumedadutilizable........................................................................................35%HR–80%HR(sincondensación)
Peso.....................................................................................................................................................................................356g
*1 Algunasvecesmenosenfuncióndelascondicionesdeuso.
*2 Tiemponecesarioparacargarcompletamentedesdeunestadovacío.Eltiempodecargapuedevariarenfuncióndelas
condicionesdeuso.
Bluetooth
Versión...................................................................................................................................... EspecicaciónBluetoothVer.5.2
Distanciamáximadetransmisión............................................................ Aproximadamente10m*
3
enentornossinobstáculos
Bandadefrecuenciausada..............................................................................................................................................2,4GHz
PerlesBluetoothcompatibles............................................................................................................. A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Códecscompatibles..................................................................................................................................................... SBC,AAC
*3 Lasdistanciasdetransmisiónsonorientativas.Ladistanciadetransmisiónpuedecambiarenfuncióndeldispositivo
conectadoydelentorno.
SonicLink
Distanciamáximadetransmisión............................................................ Aproximadamente15m*
4
enentornossinobstáculos
Bandadefrecuenciausada..............................................................................................................................................2,4GHz
*4 Setratadeladistanciadetransmisióncuandoeltransmisor(HP-TX01)estáconectado.Ladistanciadetransmisión
puedecambiarenfuncióndeldispositivoconectadoydelentorno.
Sección de auriculares
Tipo...............................................................................................................................................................Cerrados,dinámicos
Impedancia............................................................................................................................................................................ 32Ω
Sensibilidad....................................................................................................................................................................... 105dB
Respuestadefrecuencia...................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Driver..................................................................................................................................................................ø40mm(ø1,57”)
Clavija..........................................................................................................................................Miniclavijaestéreodeø3,5mm
Sección de micrófono
Tipo............................................................................................................................................................Condensadoreléctrico
Direccionalidad....................................................................................................................................................Omnidireccional
Bandadefrecuenciaactiva.............................................................................................................................100Hz–4000Hz
Otros
Almohadillaparalacabeza..................................................................................................................................................Nylon
Almohadillaauricular.................................................................................................................Poliuretano(acabadotipocuero)
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñodeesteproductoestánsujetosacambiossinprevioaviso.
Português
Conteúdo da embalagem
•Auscultadores×1
•Caboemespiralde1,2m(extensãode3,0m)×1
•Adaptadordechaestéreodeø6,3mm(tiporoscado)×1
•CabodecarregamentoUSB(USBType-CtoUSBType-C)0,5m×1
•Almofadasauricularessobressalentes×1par
•Bolsaparatransporte×1
•Guiadeiníciorápido×1
•Precauções×1
OscerticadosdegarantiaparaaEuropaeaAméricadoNorteestãoincluídosnaembalagem.
Características
Esteprodutoéumpardeauscultadorescomumaelevadaqualidadesonora,durabilidadeefuncionalidadeotimizadapara
DJing.
Leia Antes de Utilizar (Importante)
CUIDADO
Esteprodutofoiavaliadoemcondiçõessemelhantesàsdeumclimatemperado.
Ambiente de funcionamento
Temperaturaehumidadedoambientedefuncionamento:
+0°C–+40°C;humidaderelativainferiora80%(respiradourosderefrigeraçãonãobloqueados)
Nãoinstaleoaparelhonumespaçoinsucientementearejadoouemlocaisexpostosaumahumidadeelevadaoualuzsolar
direta(ouailuminaçãoarticialintensa).
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em nal de vida, pilhas e baterias usadas.
Pb
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
Estessímbolosnosprodutos,nasembalagens,e/ounosdocumentosqueosacompanham,indicamqueprodutoseléctricos
eelectrónicospreviamenteutilizadosnãodevemsermisturadoscomlixocomum.
Paraotratamento,recuperaçãoereciclagemapropriadosdeprodutosepilhasusadas,porfavorcoloque-osnosrespectivos
pontosderecolha,emconcordânciacomalegislaçãoemvigor.
Aocolocarestesprodutosepilhasnoslocaiscorrectos,estaráapreservarosrecursosnaturaiseaprevenirpotenciais
efeitosnocivosparaasaúdeeparaoambientequepoderiamsurgiremcasodetratamentoindevidodosdesperdícios.
Paramaisinformaçãoacercadarecolhaereciclagemdeprodutosvelhos,pilhasebaterias,porfavorcontacteasua
CâmaraMunicipal,oseuServiçodeRecolhadeLixosouopontodevendaondeadquiriuosprodutos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Sedesejareliminaresteproduto,informe-sesobreométododeeliminaçãocorrectojuntodasautoridadeslocaisoudo
revendedor.
Osímbolográco
presentenoprodutosignicacorrentealterna.
Osímbolográco presentenoprodutosignicacorrentecontínua.
Osímbolográco presentenoprodutosignicaEquipamentodeClasseII.
“Eviteousoprolongadodoaparelhocomvolumesuperiora85decibéispoisistopoderáprejudicarasuaaudição.”
Nível de
decibéis
Exemplos
30 Bibliotecasilenciosa,susurrosleves
40 Saladeestar,refrigerador,quartolongedotrânsito
50 Trânsitoleve,conservaçãonormal,escritóriosilencioso
60 Arcondicionadoaumadistânciade6m,máquinadecostura
70 Aspiradordepó,secadordecabelo,restauranteruidoso
80 Tráfegomédiodecidade,coletordelixo,alarmededespertadoraumadistânciade60cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô,motocicleta,tráfegodecaminhão,cortadordegrama
100 Caminhãodelixo,serraelétrica,furadeirapneumática
120 Showdebandaderockemfrenteàscaixasacústicas,trovão
140 Tirodearmadefogo,aviaoajato
180 Lançamentodefoguete
InformaçãocedidapelaDeafnessResearchFoundation,porcortesia
Paraconsultas,visite:www.anatel.gov.br
PERIGO
Quando ocorrer uma fuga do líquido das baterias recarregáveis
•Nãotoquenolíquidodasbateriascomasmãosdesprotegidas.
•Seolíquidodasbateriasentrarparaosolhos,nãoosesfregue,lave-osdeimediatocomágualimpaeemabundânciae
consulterapidamenteummédico.
•Casoolíquidodasbateriasderrameparaocorpoouvestuário,lave-osdeimediatocomágualimpaeemabundância.
Consulteummédicoseocorrerinamaçãoousurgiremferidasnapele.
Baterias recarregáveis
•Comestesauscultadores,utilizeapenasocaboUSBfornecido,casocontráriopodeprovocarumaavaria.
•Nãodeiteasbateriasparaofogo.Nãoasdesmontenemaqueça.
•Nãoutilize,guarde,coloquepertodefogoouexponhaàluzsolardireta,nemdeixedentrodeumveículoestacionadoao
solounoutroslocaissujeitosaaltastemperaturas.
•Nãoprovoqueumcurto-circuito.
•Nãoutilizebateriascomfugasdelíquido.
ADVERTÊNCIA
•Esteequipamentonãoéàprovadeágua.Paraevitaroriscodeincêndioouchoqueelétrico,nãocoloquenenhum
recipientecheiocomlíquido(comoumvasooujarradeores)pertodoequipamento,nemoexponhaagotas,salpicos,
chuvaouhumidade.
•Paraevitaroriscodeincêndio,nãocoloquefontesdechamasabertas(comovelasacesas)pertodoequipamento.
•Seocarregamentonãoestiverconcluído,mesmodepoisdedecorridootempodecarregamentoespecicado,parede
carregar.Umasobrecargapodeprovocarumincêndio,queimaduras,ferimentos,etc.
•Sesurgirqualquerumdossintomasaseguir,deixeimediatamentedeutilizarosauscultadores,desligue-oseconsulteo
revendedor:
—Osauscultadoresaquecem,emitemcheiro,apresentamdeformação,descoloração,etc.foradonormal.
—Háumobjetoestranhodentrodosauscultadores.
•Nãoembrulheosauscultadoresnumpanooumanta,nemosutilizeemcimadeumtapeteaquecido.Ocalorpodecar
retido,acaixapodedeformarepoderesultarnumincêndio.
•Nãodeiteáguaparadentrodosauscultadoresnemosmolhe.Seozer,podeprovocarumincêndioouchoqueelétrico.
Tenhaespecialcuidadoaoutilizarosauscultadoresàchuva,naneve,napraiaoujuntoàágua.
•Nuncainspecioneointeriornemmodiqueestamáquina.AAlphaThetaCorporationdeixarádegarantirodesempenho
destamáquinaseoclienteamodicar.
•Porrazõesdesegurançarodoviária,nuncautilizeosauscultadoresquandoandardebicicleta,demotaouconduzirum
automóvel.Tambéméperigosoaumentardemasiadoovolumedosomporquedeixadeouvirossonsexteriores;preste
muitaatençãoaotrânsitoàsuavolta.
•Nãoosutilizeemlocaisperigosos,comopassagensdenível,plataformasdeestações,estradas,estaleirosdeconstrução,
etc.Podedeixardeouvirossonsàsuavoltaeprovocaracidentesimprevisíveis.
•Paraevitarpossíveislesõesauditivas,nãoouçacomníveisdevolumeelevadosduranteperíodoslongos.
Cabo de carregamento USB
•Nãoutilizeconectorescomasecçãodoterminaltorcida.
•Paraligaroconector,veriqueadireçãodeligaçãoeintroduzaoconectordiretamente.
•Nãodeixequelíquidos(suorouáguapotável)oucorposestranhos(pequenaspartículasdelixo,pó,metal,etc.)adiramà
secçãodoconector.
PRECAUÇÃO
•Paraevitaroriscodechoqueelétrico,nãoretireatampa.Nãohápeçasnointeriorquepossamserreparadaspelo
utilizador.Seprecisardeumtécnicodemanutençãoqualicado,contacteaassistência.
•Quandoligarosauscultadores,aumenteovolumegradualmente.Seligarosauscultadorescomovolumealto,osruídos
súbitospodemprovocarlesõesauditivas.
•Reguleosomdosauscultadoresparaovolumeadequado.Osomaltopodeprovocarlesõesauditivas.
•Quandodesligarosauscultadores,baixeovolume.Osruídossúbitoscomovolumealtopodemprovocarlesõesauditivas
quandovoltaraligarosauscultadores.
•Sedetetaralgumpruridooudesconfortonapeleduranteautilização,interrompa-aimediatamente.
•NãoenroleocabodecarregamentoUSBàvoltadosauscultadoresquandooutilizar.Umcaloranormalpodeprovocarum
incêndioouchoqueelétrico.
•Nãocoloqueosauscultadoresnumlocalondeastemperaturaspossamsubirdemasiado.Paraalémdedanicaracaixa
exterioreoscomponentesinternos,podeprovocarumincêndio.Tenhaespecialcuidadoquandoosutilizaremveículos
comasjanelasfechadas,emlocaisexpostosàluzsolardiretaoupertodeumaquecedor.
•Nãooscoloquenumlocalexpostoafumoouvapor,ounumlocalcommuitahumidadeoupó.Aeletricidadepodepassar
atravésdofumo,humidadeoupóeprovocarumincêndioouchoqueelétrico.
•Estaunidadenãodeveserutilizadaporpessoascompacemakersinstalados,umavezquepodemocorrerefeitos
adversos.
•Nãoutilizeestaunidadeemhospitaisouclínicas,nempertodeequipamentomédico.
•Nãoautilizedentrodeaeronavesnempertodeportasautomáticasparaevitarprovocaravarias.
•Nãouseosauscultadoresduranteocarregamento.Seozer,podequeimar-se.
Precauções
•Terprecauçãoduranteouso,porqueaspartesajustáveispodemprenderocabelodoutilizadordependentedaforma
comoosheadphonesestãoaserutilizados.
•Nãosujeiteosauscultadoresaforçasouimpactosextremos,poistalpodecausardanosnoaspectoexteriorouno
desempenhodoproduto.
•Limpeosauscultadorespassandoumpanomacioeseco.Quandooslimpar,nãosopreparadentrodasextremidadesdos
auscultadores.
•Autilizaćãodosauscultadorescomaschassujaspoderesultaremdistorçãooudegradaçãodosom.Limpeaschas
ocasionalmentecomumpanomacio,emantenha-aslimpas.
•Asalmofadasdeorelhadegradam-seapóslongosperíodosdeutilizaçãooudearmazenamento.Contacteoseu
revendedornestecaso.
•Quandodesligarocabo,puxepelachaenãopelocabo.Sepuxarpelocabo,podeprovocarumaavariaouruturano
cabo.
•Omicrofonepodecardanicadosehouversuorouhumidadenoseuinterior.Tenhaespecialcuidadoquandoutilizaros
auscultadorescomchuva,trovoada,pertodomar,deumriooulago.
•SeosconectoresdocabodecarregamentoUSBestiveremsujos,ocarregamentopodenãoserpossível.Limpeos
conectoresperiodicamentecomumpanomacioseco.
•Oadaptadordechadeveestarforadoalcancedecriançasebebés.Se,poracidente,forengolido,contacte
imediatamenteummédico.
Notas
Apotênciafornecidapelocarregadortemdesesituarentreummínimode2,5Wattsexigidospelo
equipamentoderádioeummáximode6,5Wattsparaqueavelocidadedecarregamentomáximaseja
atingida.
Bateria interna de iões de lítio recarregável
•Estedispositivoutilizaumabateriainternadeiõesdelítiorecarregávelcujaduraçãodeveráigualarotempodevidaútildo
dispositivo.Seacharqueasuabateriapodeestardescarregada,experimentecarregá-laváriasvezes.Seabaterianão
recarregar,entreemcontactoconnoscoparaobterinformaçõesdereparação.
•Quandodeitarforabateriasusadas,cumpraaregulamentaçãogovernamentalouosregulamentosdasinstituições
ambientaispúblicasaplicáveisnoseupaís/área.Setiveralgumadúvida,entreemcontactocomocentrodeassistênciae
nãotenteretirarabateriadeiõesdelítiosozinho.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
•OslogótiposeamarcanominativaBluetooth
®
sãomarcascomerciaisregistadasdaBluetoothSIG,Inc.equalquer
utilizaçãodestasmarcaspelaAlphaThetaCorporationestásujeitaalicença.Asoutrasmarcascomerciaisenomesde
marcascomerciaissãopropriedadedosrespetivosproprietários.
•Osoutrosnomesdeprodutos,detecnologias,deempresas,etc.aquimencionadossãomarcascomerciaisoumarcas
registadasdosrespetivosproprietários.
Especicações
Geral
Energia........................... CC5V(duranteocarregamento),CC3,7V(bateriadepolímerosdelítiorecarregávelincorporada)
Tempodereprodução(nomodoSonicLink)*
1
.....................................................................................Aproximadamente9horas
Tempodereprodução(nomodoBluetooth)*
1
..........................................................Aproximadamente30horas(comANCON)
Tempodecarregamento*
2
(+25°C).................................................................................................Aproximadamente2,5horas
Intervalodatemperaturadecarregamentorecomendado................................................................................. +10°C–+35°C
Intervalodetemperaturatolerado............................................................................................................................0°C–+40°C
Intervalodehumidadetolerado..................................................................................... 35%HR–80%HR(semcondensação)
Peso.....................................................................................................................................................................................356g
*1 Algumasvezesmenosdependendodascondiçõesdeutilização.
*2 Temponecessárioparacarregarcompletamenteapartirdoestadodescarregado.Otempodecarregamentopodevariar
dependendodascondiçõesdeutilização.
Bluetooth
Versão..................................................................................................................................................BluetoothPadrãoVer.5.2
Distânciamáximadetransmissão.............................................................. Aproximadamente10m*
3
nãoexistindoobstruções
Bandadefrequênciasusada............................................................................................................................................2,4GHz
PerscompatíveiscomBluetooth........................................................................................................ A2DP,AVRCP,HSP,HFP
CodecsCompatíveis....................................................................................................................................................SBC,AAC
*3 Asdistânciasdetransmissãosãoapenasumareferência.Adistânciadetransmissãopodevariardependendodo
dispositivoligadoeconsoanteoambientecircundante.
SonicLink
Distânciamáximadetransmissão.............................................................. Aproximadamente15m*
4
nãoexistindoobstruções
Bandadefrequênciasusada............................................................................................................................................2,4GHz
*4 Estaéadistânciadetransmissãoquandootransmissor(HP-TX01)estáligado.Adistânciadetransmissãopodevariar
dependendododispositivoligadoeconsoanteoambientecircundante.
Secção dos auscultadores
Tipo..............................................................................................................................................................Fechados,dinâmicos
Impedância............................................................................................................................................................................ 32Ω
Sensibilidade..................................................................................................................................................................... 105dB
Respostadefrequência.....................................................................................................................................5Hz–30000Hz
Controlador.......................................................................................................................................................................ø40mm
Ficha.............................................................................................................................................. Minichaestéreodeø3,5mm
Secção do microfone
Tipo..............................................................................................................................................................Condensadorelétrico
Direcionalidade......................................................................................................................................................Omnidirecional
Bandadefrequênciasativa.............................................................................................................................100Hz–4000Hz
Outras
Almofadaparaacabeça.......................................................................................................................................................Nylon
Almofadaauricular................................................................................................................ Poliuretano(acabamentodecouro)
Nota
Asespecicaçõeseaestruturadesteprodutoestãosujeitasaalteraçõessemaviso.

9
11
13
15
10 14
12 16
中文
包裝內容物
•耳機×1
•1.2m捲線(伸長時約 3.0m)×1
•6.3mm立體聲插頭轉接器(螺紋型)×1
•USB充電纜線(USBType-CtoUSBType-C)0.5m×1
•備用耳墊組×1
•便攜袋×1
•快速入門指南×1
•使用注意事項×1
歐洲及北美適用的保固證明附於包裝盒內。
功能與特色
本耳機音質絕佳、耐用,且所配備的所有功能皆是為DJ 量身打造。
使用前請閱讀 ( 重要 )
注意
本產品係在溫和的氣候條件下接受評估。
操作環境
操作環境溫度與溼度:
+0℃至+40℃;小於80%RH(勿堵塞冷卻孔)
請勿在通風不良處、暴露於高溼度或陽光直射(或強烈的人造光源)的場所安裝本機。
若產品附有RoHS標記,代表該產品符合臺灣“電機電子類設備降低限用化學物質含量標準 (CNS15663)”.
標準中規定之“限用物質含有情況標示”內容,可進入以下網址取得
URL:alphatheta.com/taiwanrohs-info
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
危險
若可充電式電池液洩漏
•請勿赤手觸碰電池液。
•若電池液不慎進入眼睛,請勿擦揉眼睛並應立即以乾淨的清水徹底沖洗眼睛,隨後立即送醫。
•若電池液沾染到身體或衣物,請立即用清水徹底清洗乾淨。若造成皮膚發炎或受傷請就醫治療。
可充電式電池
•除了耳機隨附的USB傳輸線以外,請勿使用其他的傳輸線,否則可能造成故障。
•禁止投入火中。禁止拆解或加熱。
•禁止在火源旁邊或陽光直曬下、烈日曝曬的車輛內、或是其他高溫的地方使用、儲存或放置。
•禁止短路。
•禁止使用電池液已洩漏的電池。
警告
•本設備並不防水。為防止火災或電擊事故,請勿將本機置放於任何盛裝液體的容器(如花瓶或花盆)附近或將其暴露於漏水、
濺水、雨中或潮濕環境中。
•為防止火災,請勿將明火源(如點燃的蠟燭)放置於本機附近。
•如果過了規定的充電時數仍未能完成充電,請停止充電。過度充電可能造成火災、燙傷或受傷。
•當出現下列中的任何現象時,請立即停止使用耳機,將電源轉至OFF並洽詢您的經銷商:
—
耳機出現異常的發熱、異味、變形、褪色等等。
—
有異物進入耳機。
•禁止將耳機捲繞在衣服或被褥內或在電熱毯上使用。可能會因蓄熱而外殼變形並導致火災。
•禁止將水倒入或弄濕耳機。否則可能導致火災或電擊。尤其在雨天、下雪時、海灘或水邊使用時要特別小心。
•切勿對本機進行內部檢查或改裝。若客戶對本機改裝,AlphaThetaCorporation將不再保證其性能。
•基於交通安全,嚴禁在騎乘自行車、機車或駕駛汽車時使用耳機。音量開得太大會因無法聽見外界的聲音而導致危險;請務
必留意四周的交通狀況。
•請勿在危險處所使用,例如鐵路平交道及候車月台、馬路、施工工地等。可能會因無法聽見周遭的聲音而造成無法預期的意
外事故。
•為防止可能的聽力損害,請勿長時間聆聽高音量。
USB 充電纜線
•請勿使用端子部分已經扭曲的接頭。
•接頭連接時請確認連接方向並直接插入接頭。
•請勿讓液體(汗水或飲水)或異物(渣滓或灰塵、金屬等)黏附在接頭部位。
小心
•為防止電擊危害,請勿將防護蓋取下。內部並無用戶可自行維修的部件。維修工作須由合格的維修人員處理。
•電源開啟後再逐漸增加音量。電源開啟時若有高音量的瞬間噪音可能會損傷聽力。
•請將耳機音響調至適當音量。巨大的音響可能會損傷耳朵。
•關閉電源時將音量調低。否則下次開啟電源時的高音量瞬間噪音可能會損傷聽力。
•使用中若發生任何搔癢或皮膚不適感,請立即停止使用。
•使用時請勿將USB充電纜線捲繞在耳機上。否則異常的熱度可能導致火災或電擊。
•請勿放置於異常高溫的地點。否則除了會將外殼和內部組件降解外還可能造成火災。尤其是在車窗緊閉的車輛內、陽光直曬
處或加熱器旁使用時要特別留意。
•請勿放置於會暴露在燻煙或蒸汽中,或是有大量濕氣或灰塵的地點。電力會透過燻煙、濕氣或灰塵傳遞而造成火災或電擊。
•配有心臟節律器者請勿使用本裝置,因為可能產生副作用。
•請勿在醫院或診所或醫療設備附近使用本裝置。
•請勿在飛機機艙內或自動門旁使用,以避免造成故障的危險。
•充電時請勿戴上耳機,否則可能會造成燙傷。
使用注意事項
•根據耳機使用的方法,可調部件會夾住使用者的頭髮,所以在使用期間必須遵守注意要求。
•切勿讓耳筒遭受強大壓力或衝擊,因為這樣做,會損壞外表或產品的性能。
•耳機髒污時,請使用柔軟的乾布將它擦乾淨。小心不要使污垢進入揚聲器內。
•插頭髒污可能導致音質變差或聲音中斷。請不定時使用柔軟的乾布擦拭插頭以保持它的乾淨。
•長時間使用或存放可能導到耳垫劣化。在此情況下,請向經銷商查詢。
•取下纜線時請握住插頭,而非電線。拉扯電線可能造成電線斷裂或故障。
•汗水或濕氣滲入麥克風內可能造成損壞。下雨、閃電、海洋邊、河邊或湖邊等情況使用本耳機時需特別小心。
•如果USB充電纜線處於髒汙狀態,可能會無法充電。請不時以柔軟的乾布擦拭接頭以保持清潔。
•轉接插頭須存放在小孩與嬰兒無法拿取之處。若意外吞入,請立即送醫。
注意
內置可充電式鋰電池
•本裝置內置鋰電池的壽命可達裝置的使用壽命。如懷疑電池壽命已盡,請嘗試對其充電數次。如果電池無法再充電,請聯絡
我們以了解維修資訊。
•處理廢舊電池時,請遵守政府法規或適用於貴國/地區的環境公共機構規則。若有任何疑問,請洽詢客服中心,切勿自行拆
下鋰電池。
商標及註冊商標
• Bluetooth
®
文字標記及標誌皆為BluetoothSIG,Inc.擁有之註冊商標,而由AlphaThetaCorporation使用的所有此類標記皆
經過授權。其他商標及商品名稱皆為個別擁有者所有。
•此處提及之公司及產品名稱皆為個別擁有者所有之商標或註冊商標。
規格
一般資訊
電源................................................................................................................................ DC5V/1.3A(充電時),DC3.7V(內建可充電式鋰聚合物電池)
播放時間(SonicLink模式)
*1
........................................................................................................................................................................................................ 約9小時
播放時間(Bluetooth模式)
*1
..........................................................................................................................................................................約30小時(ANCON)
充電時間
*2
(+25℃)..................................................................................................................................................................................................................大約2.5小時
建議的充電溫度範圍..........................................................................................................................................................................................................+10℃–+35℃
可使用的溫度範圍...................................................................................................................................................................................................................... 0℃–+40℃
可使用的濕度範圍.................................................................................................................................................................................. 35%RH–80%RH(無冷凝)
重量............................................................................................................................................................................................................................................................................ 356g
*1取決於使用條件,有時可能會更短。
*2從耗盡狀態至完全充滿的所需時間。充電時間會因使用條件而有所不同。
藍牙
版本..................................................................................................................................................................................................................................................藍牙標準版本 5.2
最大傳輸距離.......................................................................................................................................................................................................在空曠環境中大約10m
*3
使用頻段.............................................................................................................................................................................................................................................................2.4GHz
相容的藍牙規範...........................................................................................................................................................................................A2DP、AVRCP、HSP、HFP
相容轉碼器................................................................................................................................................................................................................................................. SBC、AAC
*3傳輸距離是參考準則。傳輸距離可能會視連線的裝置和周圍環境而變化。
SonicLink
最大傳輸距離.......................................................................................................................................................................................................在空曠環境中大約15m
*4
使用頻段.............................................................................................................................................................................................................................................................2.4GHz
*4此為發射器(HP-TX01)連線時的傳輸距離。傳輸距離可能會視連線的裝置和周圍環境而變化。
耳機部分
類型......................................................................................................................................................................................................................................................封閉式、動圈式
阻抗............................................................................................................................................................................................................................................................................. 32Ω
靈敏度....................................................................................................................................................................................................................................................................105dB
頻率響應................................................................................................................................................................................................................................. 5Hz–30000Hz
驅動單體............................................................................................................................................................................................................................................................... 40mm
插頭..................................................................................................................................................................................................................................3.5mm立體聲迷你插頭
麥克風部分
類型...........................................................................................................................................................................................................................................................................電容式
定向性......................................................................................................................................................................................................................................................................全向型
有效頻段.............................................................................................................................................................................................................................. 100Hz–4000Hz
其他
耳罩軟墊..................................................................................................................................................................................................................................................................... 尼龍
耳墊...................................................................................................................................................................................................................................................聚氨酯(皮革型)
注意
本產品的規格與設計如有變更,恕不另行通知。
日本語
同梱品の確認
•ヘッドホン×1
•1.2mカールコード(伸長時約3.0m)×1
•ø6.3mmステレオ標準プラグアダプター(ネジ式)×1
•充電用USBケーブル(USBType-CtoUSBType-C)0.5m×1
•予備イヤーパッド(ペア)×1
•キャリングポーチ×1
•クイックスタートガイド×1
•使用上のご注意×1
•日本国内用保証書(使用上のご注意に記載)
同梱されている保証書は北米、欧州地域が対象です。
本機の特長
本機は DJ プレイに適した音質・耐久性・機能性に優れたヘッドホンです。
安全上のご注意
安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。
•ご使用の前に、この「使用上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
•お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。
この取扱説明書には、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する
ために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお
読みください。
絵記号の例
危険
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う危険が切
迫して生じることが想定される内容」を示しています。
△記号は注意(警告を含む)しなければならない内容
を示しています。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が
死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示し
ています。
記号は禁止(やってはいけないこと)を示していま
す。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は
分解禁止)が描かれています。
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が
損傷を負う可能性が想定される内容および物的損害の
みの発生が想定される内容を示しています。
記号は指示(必ず実行すること)を示しています。
図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグ
をコンセントから抜け)が描かれています。
危険
充電式の電池の液が漏れたときは
禁止
素手で液を触らない。
必ず実行
液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で十分に洗い、ただちに医師の治療を受け
てください。
必ず実行
液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で十分に洗い流してください。皮膚の炎症やけがの症状がある
ときは医師に相談してください。
充電式電池について
禁止
付属の充電用 USB ケーブル以外で充電しない。
•機器本来の性能が出ないことや、電流容量不足による発熱から火災・感電の原因となることがあります
禁止
火の中に入れない。分解、加熱しない。
禁止
火のそばや直射日光の当たるところ・炎天下の車中など、高温になる場所で使用・保管・放置しない。
禁止
ショートさせない。
禁止
液漏れした電池は使わない。
警告
必ず実行
所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は、充電を中止する。
過充電などにより、火災、やけど、けがなどの原因となります。
必ず実行
下記のような異常が発生した場合、すぐに本機の電源を切り、使用を中止する。
•煙が出たり、変なにおいや音がする場合
•内部に水や異物等が入った場合
•本機を落としたり、カバーを破損した場合
•手で触れられないほど熱いとき
そのまま使用すると火災・感電の原因となります。煙が出なくなるのを確認して販売店に修理をご依頼ください。
お客様による修理は危険ですから絶対おやめください。
禁止
本機を布や布団でおおったりつつんだり、ホットカーペットなどの上やコタツの中で使用しない。
熱がこもり、ケースが変形し、火災の原因となります。
禁止
本機に水を入れたり、ぬらさない。
火災・感電の原因となることがあります。
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
禁止
分解・改造しない。
分解・改造すると、火災・火傷の原因となることがあります。
内部の点検・修理は、販売店にご依頼ください。
禁止
自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない。
運転中に使用すると、交通事故の原因になります。
禁止
踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない。
周囲の音が聞こえず、不慮の事故の原因となります。
禁止
耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない。
聴力が大きく損なわれる原因になります。
充電用 USB ケーブルについて
禁止
一度端子部分が曲がってしまったコネクターは使用しない。
変形したコネクターを手で戻したとしても、使用を続けることによって、コネクター内部でショートして発熱・発
火するおそれがあります。
必ず実行
コネクターを接続する際は、接続の方向を確認してまっすぐ挿入する。
注意
コネクター部分に液体(汗や飲料水)や異物(細かいゴミやホコリ、金属片等)が付着しないよう注意する。
コネクター部分でショートして異常発熱、発煙などが発生するおそれがあります。
注意
必ず実行
電源を入れる時は徐々に音量を上げる。
電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。
必ず実行
本機を使用するときは、音量を上げすぎない。
耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力が大きく損なわれる原因になります。
必ず実行
電源を切る前は音量を下げる。
電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。
必ず実行
肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する。
そのまま使用するとかぶれや炎症などの原因になることがあります。医師にご相談ください。
禁止
充電用 USB ケーブルをグルグル巻き付けて使用しない。
異常発熱により、火災・感電の原因となることがあります。
禁止
異常に温度が高くなるところに置かない。
外装ケースや内部部品が劣化するほか、火災の原因となることがあります。
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所、ストーブの近くでは特にご注意ください。
禁止
本機を、火がついたろうそくなどの裸火の近くに置かない。
火災の原因となります。
禁止
油煙や湯気が当たるところ、湿気やほこりの多い場所に置かない。
電気が油分や水分、ほこりに伝わり、火災・感電の原因となることがあります。
禁止
心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない。
ペースメーカーに影響を与えるおそれがあります。
禁止
病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない。
機器に影響を与えるおそれがあります。
禁止
本機を航空機内で使用しない。
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
禁止
本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない。
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
禁止
充電中は、本機を頭に装着しない。
やけどの原因となることがあります。
禁止
プラグアダプターは幼児の手の届くところに置かない。
万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。
使用上のご注意
•ご使用のしかたによっては、可動部に髪の毛などを挟むことがありますのでご注意ください。
•ヘッドホンケーブルを抜き差しする時は、コードを引っ張らずに必ずプラグを持って抜き差ししてください。
•コードを強く引っ張りすぎると断線する恐れがありますのでお気をつけください。
•強い力を与えたり、強い衝撃を与えると機器の外観・性能を損ねたり、故障や破損の原因となります。
•汚れは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。その際にスピーカーユニット部に息を吹きかけたりしないでください。
•プラグ部分を汚れたままにしておくと音質が悪くなったり、音がとぎれたりすることがあります。時々柔らかい布でから
拭きし、清潔に保ってください。
•本製品はステレオ再生専用になっておりますので、モノラルラジオ等のモノラルイヤホンジャックに接続した場合、ヘッ
ドホンの右から音が出ません。
•イヤーパッドは消耗品ですので、長期の使用・保存により劣化します。劣化した場合は、サポートセンターにご相談ください。
•マイク内部に汗や水分が入ると故障の原因となります。雨天、降中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
•充電用USB ケーブルの端子を汚れたままにしておくと、充電できないことがあります。時々柔らかい布でから拭きし、
清潔に保ってください。
電池について
電池は使用形態や使用環境、保存状態などによって、液漏れ・破裂・発熱 ・発火などで、けがや機器故障の原因となること
がありますので、前記の注意事項を必ずお守りください。
本機では以下の電池を内蔵しています。
•充電式電池専用充電式リチウムイオン電池
お願い
本品は小型家電リサイクル法の対象です。一般ごみとしての廃棄を行わないでください。使用済の製
品はお住まいの自治体の指示に従って廃棄してください。使用済製品に含まれる貴重な資源の有効活
用にご協力ください。
電波に関するご注意
本機は、2.4GHz の周波数帯の電波を利用しています。この周波数の電波は、下記①に示すようにいろいろな機器で使用し
ています。また、お客様に存在がわかりにくい機器として下記②に示すような機器もあります。
①2.4GHz を使用する主な機器の例
•コードレスフォン
•コードレスファクシミリ
•電子レンジ
•無線LAN 機器
•ワイヤレス AV 機器
•ゲーム機のワイヤレスコントローラー
•マイクロ波治療機器類
②存在がわかりにくい 2.4GHz を使用する主な機器の例
•万引き防止システム
•アマチュア無線局
•工場や倉庫などの物流管理システム
•鉄道車両や緊急車両の識別システム
これらの機器と本機を同時に使用すると、電波の干渉により、音がとぎれて雑音のように聞こえたり、音が出なくなること
があります。
受信状況の改善方法としては以下の方法があります。
•電波を発生している相手機器の電源を切る
•干渉している機器の距離を離して設置する
本機を 2 台以上同時に使用する場合は、お互いの機器の距離を離して設置してお使いください。
次の場所では本機を使用しないでください。ノイズが出たり、送信 / 受信ができなくなることがあります。
•2.4GHz を利用する無線LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が発生するところ。( 環境により
電波が届かないことがあります )
•ラジオから離してお使いください。(ノイズが出ることがあります)
•テレビにノイズが出た場合、
Bluetooth
機能搭載機器や本機(および本機対応製品)がテレビ、ビデオ、BS チューナー、
CS チューナーなどのアンテナ入力端子に影響を及ぼしている可能性があります。
Bluetooth
機能搭載機器や本機(および
本機対応製品)をアンテナ入力端子から離して設置してください。
■ 電波法に基づく認証について
本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。したがって、本製品を使用するときに無
線局の許可は必要ありません。ただし、以下の行為をすると法律で罰せられることがあります。
•本機を分解/改造すること。
•本機に印刷されている証明番号を消すこと。
使用範囲について
通信の環境により伝送距離が短くなることがあります。
次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原因で、音声がとぎれたり停止したりします。
•鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する場合。
•大型の金属製家具の近くなど。
•人混みの中や、建物障害物の近くなど。
•2.4GHz を利用する無線LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が発生するところ。
•集合住宅( アパート・マンションなど ) にお住まいで、お隣で使用している電子レンジ設置場所が本機に近い場合。なお、
電子レンジは使用していなければ電波干渉はおこりません。
電波の反射について
本機が通信する電波には、直接届く電波(直接波 ) と、壁や家具、建物などに反射して様々な方向から届く電波(反射波 ) が
あります。これにより、障害物と反射物とのさまざまな反射波が発生し、電波状態の良い位置と悪い位置が生じ、音声が
うまく受信できなくなることがあります。このような時は、
Bluetooth
機能搭載機器の場所を少し動かしてみてください。
Bluetooth
機能搭載機器と本機の間を人間が横切ったり、近づいたりすることによっても、反射波の影響で音が途切れたり
することがあります。
•本機の使用によって発生した損害については、法令上賠償責任が認められる場合を除き、当社は一切の責任を負いませ
んので、あらかじめご了承ください。
•本機は、すべての
Bluetooth
搭載機器との接続動作を保証するものではありません。
商標および登録商標について
• Bluetooth
®
ワードマークおよびロゴは登録商標であり、BluetoothSIG,Inc.が所有権を有します。AlphaTheta 株式会社は
使用許諾の下でこれらのマークおよびロゴを使用しています。その他の商標および登録商標は、それぞれの所有者の商標
および登録商標です。
•その他記載されている商品名、技術名および会社名などは、各社の商標または登録商標です。
安全にお使いいただくために
•高精度な制御や微弱な信号を取扱う電子機器の近くでは使用しない。電子機器に誤動作するなどの影響を与え、事故の原
因となる恐れがあります。
•航空機器や病院など、使用を禁止された場所では使用しないでください。電子機器や医療用電気機器に影響を与え、事故
の原因となる恐れがあります。航空会社や医療機関の指示に従ってください。
ご注意いただきたい電子機器の例
補聴器、ペースメーカー、その他医療用電気機器、火災報知器、自動ドア、その他自動制御機器など。
ペースメーカー、その他医療用電気機器をご使用される方は、該当の各医療用電気機器メーカーまたは販売業者に電波によ
る影響についてご確認ください。
本機の使用周波数は 2.4GHz 帯です。この周波数帯では電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか、他の同種無線局、
工場の製造ライン等で使用されている免許を要する移動体識別用の構内無線局、アマチュア無線局(以下「他の無線局」と
略す)が運用されています。
1.本機を使用
する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認してください。
2.万一、本機と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに本機の使用場所を変えるか、又は本機の
運用を停止(電波の発射を停止)してください。
3.その他、お困りの
ことが起きたときは、弊社お問い合わせ窓口へお問い合わせください。
主な仕様
総合
電源.......................................................................................... DC5V( 充電時)、DC3.7V( 内蔵充電式リチウムポリマー電池)
再生時間(SonicLink モード)*
1
............................................................................................................................................. 約9時間
再生時間(Bluetooth モード)*
1
..................................................................................................................約30 時間(ANCON 時)
充電時間*
2
(25℃)..............................................................................................................................................................約2.5 時間
充電推奨温度範囲............................................................................................................................................................. 10℃~35℃
使用温度範囲.......................................................................................................................................................................0℃~40℃
使用湿度範囲............................................................................................................................35%RH~80%RH(結露なきこと )
質量...................................................................................................................................................................................................356g
*1使用条件などにより時間が短くなることがあります。
*2 空の状態から満充電にかかる時間です。使用条件により異なります。
Bluetooth
バージョン.................................................................................................................................................Bluetooth 標準規格Ver.5.2
最大通信距離........................................................................................................................................ 見通しの良い状態で約10m*
3
使用周波数帯域...................................................................................................................................................................... 2.4GHz帯
対応 Bluetooth プロファイル............................................................................................................... A2DP、AVRCP、HSP、HFP
対応コーデック......................................................................................................................................................................SBC、AAC
*3 通信距離は目安です。接続する機器や周囲環境により通信距離が変わることがあります。
SonicLink
最大通信距離........................................................................................................................................ 見通しの良い状態で約15m*
4
使用周波数帯域...................................................................................................................................................................... 2.4GHz帯
*4トランスミッター(HP-TX01)接続時の通信距離です。接続する機器や周囲環境により通信距離が変わることがあります。
ヘッドホン部
型式.......................................................................................................................................................................密閉・ダイナミック型
インピーダンス................................................................................................................................................................................ 32Ω
出力音圧レベル.............................................................................................................................................................................105dB
再生周波数帯域........................................................................................................................................................5Hz~30000Hz
使用ユニット...............................................................................................................................................................................ø40mm
プラグ......................................................................................................................................................ø3.5mmステレオミニプラグ
マイク部
形式....................................................................................................................................................... エレクトリックコンデンサー型
指向性..........................................................................................................................................................................................全指向性
有効周波数帯域........................................................................................................................................................... 100~4000Hz
その他
ヘッドクッション.......................................................................................................................................................................ナイロン
イヤーパッド..........................................................................................................................................ポリウレタン(レザータイプ)
※本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
保証とアフターサービス
保証書(本書に記載)
保証書は必ず「販売店名・購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取り、内容をよく読んで大切に保管してください。
保証書に販売店名や購入日の記載がない場合は、本製品のご購入の際に受け取られた、購入日が明記されている購入証明書
( レシート、納品書、受注メールなど )が必要となります。保証書とともに大切に保管してください。
保証期間は購入日から 2 年間です。
次のような場合には保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、性能、動作の保証をいたしません。また、故障した場
合の修理についてもお受けいたしかねます。
•本機を改造して使用した場合
•不正使用や使用上の誤りの場合
•他社製品や純正以外の付属品と組み合わせて使用したときに、動作異常などの原因が本機以外にあった場合
故障、故障の修理その他にともなう営業上の機会損失(逸失利益)は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず補償い
たしかねますのでご了承ください。
保証期間中は
修理に際しましては、保証書をご提示ください。保証書に記載されている弊社保証規定に基づき修理いたします。
保証期間を過ぎているときは
修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理いたします。
補修用性能部品の最低保有期間
当社はこの製品の補修用性能部品を製造打ち切り後、6 年間保有しています。性能部品とは、その製品の機能を維持するた
めに必要な部品です。
VOL.0112023年10月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。
ご相談窓口(製品取扱い・修理・部品のご購入)
【固定電話から】
0120−545−676 (無料)
【携帯電話・IP電話から】
050−2018−6565 (有料)
注:番号をよくお確かめの上で、おかけいただきますようお願いいたします。
「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・一部のIP電話などからはご利用になれません。
「050」で始まる電話番号は、携帯電話・IP電話などからご利用可能ですが通話料がかかります。
【受付時間について】
相談窓口の受付時間は以下のホームページにてご確認をお願いいたします。
右のQRコードからもアクセスできます。
alphatheta.com/contact/Japan/
【受付内容について】
商品に関するお問い合わせ:
商品の機能や取り扱い、故障かどうかのご相談
修理のご依頼:
修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を
一度ご覧になり、故障かどうかご確認ください。
それでも正常に動作しない場合は
①型名②ご購入日③故障症状を具体的にご連絡ください。
部品ご購入:
付属品、及びお客様がご自身で交換可能な部品がご購入いただけます。
简体中文
开箱检查
特点
使用前请阅读 ( 重要 )
工作环境
无线电波规范
危险
可充电电池发生电池液泄漏时
可充电电池
警告
USB 充电电缆
注意
使用注意事项
注意
内部可充电锂离子电池
商标和注册商标
•Bluetooth
®
规格
常规
蓝牙
SonicLink
耳机区
麦克风区
其它
注意
Русский
Комплект поставки
•Наушники,1шт.
•Спиральныйкабель1,2м(врастянутомвиде–3,0м),1шт.
•Стереоадаптерø6,3мм(резьбовоготипа),1шт.
•ЗарядныйкабельUSB(USBType-CtoUSBType-C)длиной0,5м,1шт.
•Запасныеамбушюры,1пара
•Чехолдляпереноски,1шт.
•Краткоеруководствопользователя,1шт.
•Правилапредосторожностиприэксплуатации,1шт.
ГарантийныесертификатыдляЕвропыиСевернойАмерикивкомплекте.
Функции
Изделиепредставляетсобойпарудолговечныхифункциональныхнаушниковспревосходнымкачествомзвука,
предназначенныхдляработыдиджеев.
Прочитайте перед использованием (Важно)
ВНИМАНИЕ
Данноеизделиеиспытывалосьвусловияхумеренногоклимата.
Условия эксплуатации
Изделиеэксплуатируетсяприследующихтемпературеивлажности:
+0°Cдо+40°C;влажностьменее80%(незаслоняйтеохлаждающиевентиляторы)
Неустанавливайтеизделиевплохопроветриваемомпомещениииливместесвысокойвлажностью,открытомдля
прямогосолнечногосвета(илисильногоискусственногосвета).
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и
отработавших элементов питания
Pb
Обозначение для
оборудования
Обозначения для
элементов питания
Этиобозначениянапродукции,упаковке,и/илисопроводительныхдокументахозначают,чтобывшаявэксплуатации
электротехническаяиэлектроннаяпродукцияиотработанныеэлементыпитаниянедолжнывыбрасыватьсявместес
обычнымбытовыммусором.
Длятогочтобыданнаябывшаявупотреблениипродукцияиотработанныеэлементыпитаниябылисоответствующим
образомобработаны,утилизированыипереработаны,пожалуйста,передайтеихвсоответствующийпунктсбора
использованныхэлектронныхизделийвсоответствиисместнымзаконодательством.
Утилизируяданныеустройстваиэлементыпитанияправильно,Выпомогаетесохранитьценныересурсыи
предотвратитьвозможныенегативныепоследствиядляздоровьялюдейиокружающейсреды,которыемогут
возникнутьврезультатенесоответствующегоудаленияотходов.
Дляполучениядополнительнойинформацииоправильныхспособахсбораиутилизацииотработавшего
оборудованияииспользованныхэлементовпитанияобращайтесьвсоответствующиеместныеорганы
самоуправления,вцентрыутилизацииотходовилипоместупокупкиданногоизделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
ЕслиВыжелаетеутилизироватьданныеизделия,обратитесьвсоответствующиеместныеучрежденияиликдилерам
дляполученияинформацииоправильныхспособахутилизации.
Графическийсимвол
,нанесенныйнаизделие,обозначаетпеременныйток.
Графическийсимвол ,нанесенныйнаизделие,обозначаетпостоянныйток.
Графическийсимвол ,нанесенныйнаизделие,обозначаетоборудованиеклассазащитыII.
ОПАСНО!
При утечке электролита из перезаряжаемого аккумулятора:
•неприкасайтесьнезащищеннымирукамикэлектролиту.
•Припопаданиижидкостивглазанетритеих,анемедленнопромойтебольшимколичествомчистойводыисразу
жеобратитеськврачу.
•Припопаданииэлектролитанакожуилиодеждунемедленносмойтеегодостаточнымколичествомчистойводы.В
случаепокрасненияилидругихповрежденийкожиобратитеськврачу.
Перезаряжаемые аккумуляторы
•ВоизбежаниесбоеввработеизделияиспользуйтенаушникитолькоскабелемUSB,поставляемымвкомплекте.
•Небросайтевогонь.Неразбирайтеиненагревайте.
•Неиспользуйте,нехранитеинеоставляйтеаккумуляторвнепосредственнойблизостиотогняиливместахс
высокойтемпературой,например,подпрямымисолнечнымилучами,атакжевавтомобилях,припаркованныхна
солнце.
•Незамыкайтенакоротковнешниеконтакты.
•Неиспользуйтеаккумуляторы,изкоторыхвытекаетэлектролит.
Português:
Čeština:
Eesti:
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
AlphaTheta Corporation
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai,
Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japan
English:
[*] HDJ-F10
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, “AlphaTheta Corporation” declares that the radio equipment type [*] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: alphatheta.com/product-compliance/
“AlphaTheta Corporation” vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: alphatheta.com/product-compliance/
Hierbij verklaar ik, “AlphaTheta Corporation”, dat het type radioapparatuur [*] conform
is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: alphatheta.com/product-compliance/
Le soussigné, “AlphaTheta Corporation”, déclare que l’équipement radioélectrique du
type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: alphatheta.com/product-compliance/
Härmed försäkrar “AlphaTheta Corporation” att denna typ av radioutrustning [*]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: alphatheta.com/product-compliance/
Hermed erklærer “AlphaTheta Corporation”, at radioudstyrstypen [*] er I overensstem-
melse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: alphatheta.com/product-compliance/
Hiermit erklärt “AlphaTheta Corporation”, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: alphatheta.com/product-compliance/
Με την παρούσα ο/η “AlphaTheta Corporation”, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμόσ [*]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρεσ κείμενο τησ δήλωσησ συμμόρφωσησ ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: alphatheta.com/product-compliance/
Il fabbricante, “AlphaTheta Corporation”, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: alphatheta.com/product-compliance/
Por la presente, “AlphaTheta Corporation” declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: alphatheta.com/product-compliance/
O(a) abaixo assinado(a) “AlphaTheta Corporation” declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: alphatheta.com/product-compliance/
Tímto “AlphaTheta Corporation” prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
alphatheta.com/product-compliance/
Käesolevaga deklareerib “AlphaTheta Corporation”, et käesolev raadioseadme tüüp
[*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
alphatheta.com/product-compliance/
Bluetooth:
Output power ...........+ 10 dBm Max.
Frequency band(s).... 2 402 - 2 480 MHz
SonicLink:
Output power.............+ 7 dBm Max.
Frequency band(s).... 2 402 - 2 480 MHz
Íslenska:
Hrvatski:
Türk:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
“AlphaTheta Corporation” igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: alphatheta.com/product-compliance/
Ar šo “AlphaTheta Corporation” deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē: alphatheta.com/product-compliance/
Aš, “AlphaTheta Corporation”, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka
Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu: alphatheta.com/product-compliance/
B’dan, “AlphaTheta Corporation”, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju
[*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli
f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: alphatheta.com/product-compliance/
“AlphaTheta Corporation” týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: alphatheta.com/product-compliance/
“AlphaTheta Corporation” potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: alphatheta.com/product-compliance/
Prin prezenta, “AlphaTheta Corporation” declară că tipul de echipamente
radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la ț
următoarea adresă internet: alphatheta.com/product-compliance/
С настоящото “AlphaTheta Corporation” декларира, че този тип
радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може
да се намери на следния интернет адрес:
alphatheta.com/product-compliance/
“AlphaTheta Corporation” niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: alphatheta.com/product-compliance/
Herved “AlphaTheta Corporation” erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende internettadresse: alphatheta.com/product-compliance/
Hér með “AlphaTheta Corporation” lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*]
er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi
veffangi: alphatheta.com/product-compliance/
“AlphaTheta Corporation” ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: alphatheta.com/product-compliance/
Burada. “AlphaTheta Corporation” radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU
direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde
mevcuttur: alphatheta.com/product-compliance/
Informational Note for Customers in EU Only / Note d’information pour le clients en UE seulement:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Изделиенезащищеноотвоздействиявлаги.Воизбежаниевозгоранияилипораженияэлектрическимтоком
неразмещайтенаушникивблизиемкостейсжидкостью(например,ваз,цветочныхгоршков),защищайтеихот
попаданиякапельибрызг,неподвергайтевоздействиюдождяиливлаги.
•Вцеляхпредотвращенияпожаранеоставляйтеизделиевблизиисточниковоткрытогоогня(например,зажженной
свечи).
•Прекратитезарядкуизделия,еслионанебылазавершенапоистеченииуказанноговременизаряжания.
Избыточнаязарядкаможетстатьпричинойпожара,ожогов,травмит.д.
•Немедленнопрекратитеиспользованиенаушников,отключитеихиобратитеськсвоемудилерувлюбойиз
следующихситуаций:
—Наблюдаетсячрезмерноенагреваниенаушников,деформацияиизменениецветаихкорпуса,появляетсязапах
ит.д.
—Внаушникипопалпостороннийпредмет.
•Незаворачивайтенаушникивтканьилиодеяло,неиспользуйтеихнанапольныхпокрытияхсподогревом.Нагрев
изделияможетпривестикдеформацииегокорпусаилипожару.
•Избегайтепопаданияжидкостинаповерхностинаушниковиливнутрь.Впротивномслучаеэтоможетстать
причинойвозгоранияилипораженияэлектрическимтоком.Проявляйтеособуюосторожностьприпользовании
изделиемвдождливуюпогоду,приснегопаде,напляжеиливблизиводы.
•Категорическизапрещеноразбиратьиликаким-либодругимобразомизменятьконструкциюэтогоизделия.При
внесениипокупателемизмененийвконструкциюданногоустройстваКорпорацияАльфаТетанегарантируетего
надлежащеефункционирование.
•Вцеляхсоблюдениятребованийбезопасностидорожногодвижениязапрещенопользоватьсянаушникамиво
времяездынавелосипеде,мотоциклеиливожденияавтомобиля.Неувеличивайтегромкостьвоспроизведенияв
наушниках,посколькуэтоможетблокироватьвнешниезвукииугрожатьбезопасностидругихучастниковдорожного
движения.
•Непользуйтесьнаушникаминаобъектахповышеннойопасности,такихкакжелезнодорожныепереездыи
станционныеплатформы,проезжиечастидорог,строительныеплощадкиит.д.Блокируяокружающиезвуки,они
могутстатьпричинойнесчастныхслучаевитравм.
•Дляпредотвращениянарушенийслухаизбегайтедлительногопрослушиваниянавысокойгромкости.
Зарядный кабель USB
•Неиспользуйтесоединительныекабелисповрежденнымиразъемами.
•Приподключениикабеляпроверьтеправильностьнаправленияразъемаиподсоедините,держаегоровно.
•Избегайтепопаданияжидкости(пота,воды)илипостороннихчастиц(мелкогомусора,пыли,металлическихчастиц
ит.д.)вразъем.
ВНИМАНИЕ
•Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомневскрывайтекорпусизделия.Внутриустройстванетчастей,
обслуживаниекоторыхможетпроизводитьсяпользователем.Операциипообслуживаниюдолжнывыполняться
толькоквалифицированнымиспециалистами.
•Включивнаушники,постепенноувеличивайтегромкость.Воспроизведениезвуканавысокойгромкостипри
включениипитанияможетпривестикповреждениюслуха.
•Отрегулируйтегромкостьзвукавнаушникахдоприемлемогоуровня.Воздействиегромкогошумаможетпривестик
повреждениюоргановслуха.
•Передотключениемизделияснизьтеуровеньгромкости.Воспроизведениезвуканавысокойгромкостипри
последующемвключенииможетпривестикповреждениюслуха.
•Немедленнопрекратитепользованиенаушникамиприпоявлениизудаиликакого-либораздражениянакоже.
•Пользуясьнаушниками,нанаматывайтенанихзарядныйкабельUSB.Егочрезмерноенагреваниеможетстать
причинойвозгоранияилипораженияэлектрическимтоком.
•Неоставляйтеизделиевместах,гдеожидаетсясильноеповышениетемпературы.Этоможетпривестинетолько
кповреждениюегокорпусаивнутреннихкомпонентов,ноикпожару.Будьтеособенноосторожны,пользуясь
наушникамивавтомобиляхсзакрытымиокнами,вместахвоздействияпрямыхсолнечныхлучейиливблизи
источниковтепла.
•Неоставляйтеизделиевместах,гдеввоздухесодержитсядымилипар,атакжевусловияхповышеннойвлажности
иконцентрациипыли.Электризациячастицдыма,влаги,пылиможетстатьпричинойпожараилипоражения
электрическимтоком.
•Из-зарискавозникновениянеблагоприятныхреакцийэтоизделиенемогутиспользоватьлицас
кардиостимуляторами.
•Непользуйтесьнаушникамивбольницах,клиникахиливблизимедицинскогооборудования.
•Такженепользуйтесьимивсамолетеиливозлеавтоматическихдверей,посколькунаушникимогутбытьпричиной
помех,ведущихксбоямработытакихсистем.
•Неиспользуйтенаушники,покаонизаряжаются.Впротивномслучаеможетпроизойтиожог.
Правила предосторожности при эксплуатации
•Вовремяэксплуатацииследуетсоблюдатьосторожность,поскольку,взависимостиотспособаиспользования
наушников,регулируемыечастимогутзащемитьволосыпользователя.
•Неподвергайтенаушникислишкомсильнымвоздействиямилиударам,посколькуэтоможетпривестик
повреждениюихвнешнеговидаилирабочиххарактеристик.
•Чиститенаушники,притираяихмягкойсухойтканью.Выполняячисткунаушников,непродувайтерабочиеузлы
наушниковвоздухом.
•Использованиенаушниковсзагрязненнымиштекерамиможетпривестикискажениюилиухудшениюкачества
звучания.Периодическипротирайтештекерымягкойтканьюиподдерживайтеихчистоту.
•Подушкиамбушюровмогутбытьподверженыизносупридлительнойэксплуатацииилихранении.При
необходимостизамены,обратитеськближайшемудилеру.
•Приизвлечениишнуранетянитеего,адержитесьзаштекер.Натяжениешнураможетпривестикегоразрывуили
повреждению.
•Попаданиевнутрьизделияпотаилидругихжидкостейможетстатьпричинойповреждениямикрофона.Проявляйте
особуюосторожностьприпользованиинаушникамивусловияхдождливойпогоды,молнийиливблизиводоемов.
•ВслучаезагрязненияразъемазарядногокабеляUSBзарядитьнаушникибудетневозможно.Регулярнопротирайте
разъемысухоймягкойтканью.
•Хранитебеспроводнойадаптердлянаушниковвнедоступномдлямаленькихдетейместе.Припроглатывании
немедленнообратитеськврачу.
Примечания
Мощность,выдаваемаязаряднымустройством,должнасоставлятьот2,5Вт,необходимыхдля
радиооборудования,до6,5Втдлядостижениямаксимальнойскоростизарядки.
Встроенный перезаряжаемый ионно-литиевый аккумулятор
•Питаниенаушниковобеспечиваетионно-литиевыйаккумулятор,срокслужбыкоторогосоизмеримсосроком
эксплуатациисамогоизделия.Еслинерабочеесостояние,повашемумнению,объясняетсятем,чтоаккумулятор
полностьюразряжен,попробуйтезарядитьегонесколькораз.Еслиаккумуляторнезаряжается,свяжитесьснашим
представителемдляполученияконсультацииоремонте.
•Приутилизацииаккумуляторовсоблюдайтевсетребования,предъявляемыегосударственнымиорганамиили
учреждениямипоохранеокружающейсредыввашейстранеилирегионекобращениюстакимиотходами.Вслучае
сомненийобратитесьвсервисныйцентринепытайтесьизвлечьлитиево-ионныйаккумуляторсамостоятельно.
Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки
•СловесноеобозначениеBluetooth
®
илоготипыявляютсязарегистрированнымитоварнымизнакамиBluetoothSIG,
Inc.КорпорацияAlphaThetaиспользуетэтизнакиполицензии.Прочиетоварныезнакииторговыенаименования
являютсясобственностьюсоответствующихвладельцев.
•Прочиепродукты,технологии,названиякомпанийипр.,упомянутыевнастоящемдокументе,являютсятоварными
знакамиилизарегистрированнымитоварнымизнакамисоответствующихвладельцев.
Технические характеристики
Общие
Питание...........................................пост.ток5В(зарядка),пост.ток3,7В(встроенныйлитий-полимерныйаккумулятор)
Времявоспроизведения(врежимеSonicLink)*
1
............................................................................ Приблизительно9часов
Времявоспроизведения(врежимеBluetooth)*
1
....................................................... Приблизительно30часов(сANCON)
Времязарядки*
2
(25°C).................................................................................................................. Приблизительно2,5часа
Рекомендуемыйдиапазонтемпературпризарядке........................................................................................ От10до35°C
Диапазонтемпературприиспользовании.......................................................................................................... От0до40°C
Диапазонвлажностиприиспользовании........................................................................... От35до80%(безконденсации)
Масса................................................................................................................................................................................... 356г
*1 Можетбытьменьшевзависимостиотусловийиспользования.
*2 Время,необходимоедляполнойзарядкиразряженногоаккумулятора.Продолжительностьзарядкизависитот
условийиспользования.
Bluetooth
Версия.....................................................................................................................................................................Bluetooth5.2
Максимальноерасстояниепередачи................................................. Приблизительно10м*
3
приотсутствиипрепятствий
Диапазончастот............................................................................................................................................................... 2,4ГГц
СовместимыепрофилиBluetooth...................................................................................................... A2DP,AVRCP,HSP,HFP
Совместимыекодеки.................................................................................................................................................. SBC,AAC
*3 Расстояниепередачиноситориентировочныйхарактер.Расстояниепередачиможетизменятьсявзависимости
отподключенногоустройстваиокружающейобстановки.
SonicLink
Максимальноерасстояниепередачи................................................. Приблизительно15м*
4
приотсутствиипрепятствий
Диапазончастот............................................................................................................................................................... 2,4ГГц
*4 Эторасстояниепередачиприподключенномпередатчике(HP-TX01).Расстояниепередачиможетизменятьсяв
зависимостиотподключенногоустройстваиокружающейобстановки.
Наушники
Тип...................................................................................................................................................... Закрытые,динамические
Сопротивление...................................................................................................................................................................32Ом
Чувствительность............................................................................................................................................................105дБ
Частотнаяхарактеристика............................................................................................................................ От5до30000Гц
Динамик............................................................................................................................................................................ø40мм
Разъем........................................................................................................................................ Стерео-мини-штекерø3,5мм
Микрофон
Тип........................................................................................................................................... Электрическийконденсаторный
Направленность............................................................................................................................................ Всенаправленный
Активнаяполосачастот..............................................................................................................................От100до4000Гц
Прочее
Головнаяподкладка........................................................................................................................................................Нейлон
Амбушюры................................................................................................................................Полиуретан(отделкаподкожу)
Примечания
Мыможемизменятьтехническиехарактеристикииконструкциюэтогоизделиябезуведомления.
0120-545-676
カスタマーサポートセンター
お買い上げ日
保証期間(お買い上げ日より)
●お客様へお願い
お手数ですが、ご住所、お名前、電話
番号をわかりやすくご記入ください。
お客様にご記入いただいた保証書は、
保証期間内のサービス活動及び
その後の安全点検活動のために記載内
容を利用させて頂く場合がございます
ので、ご了承ください。
●ご販売店様へ
お買い上げ日、貴店名、住所、電話番
号を記入のうえ、保証書をお客様へお
渡しください。
〒220-0012
神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号
横浜アイマークプレイス6階
1.取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意にしたがった使用状態
で故障した場合には、お買い上げの販売店または弊社が無料
修理いたします。
2.保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、お
買い上げの販売店にご依頼ください。その際には本書をご提
示ください。
3.ご転居、ご贈答品等で本保証書に記入してあるお買い上げの
販売店に修理が依頼できない場合には、修理受付窓口(取扱
説明書をご参照)へご相談ください。
4.本製品では、出張修理は行っておりません。
5.保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
(1) 傷使用上の誤りまたは不当な修理や改造による故障および損
(2) お買い上げ後の取付場所の移動、落下等による故障および損傷
(3) 火災、地震、水害、落雷その他の天災地変、公害、塩害、
異常電圧、水掛り等による故障および損傷
(4) 消耗品(各部ゴム、電池、ピックアップ、スピンドルモー
ター、スライダーモーター等)の交換
(5) 本書の提示がない場合
(6) お買い上げの年月日、販売店が確認できない場合
(7) 本書のお買い上げの年月日、お客様名、販売店名を書き
換えた場合
(8) 故障の原因が本製品以外の他社製品にある場合
(9) 劣悪な設置条件(油煙、熱、塵、水、直射日光等)にて
使用し故障した場合
(10) お客様のご要望により宅配便による引取修理を行った際
の送料
6.本書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
7.本書は再発行いたしませんので紛失しないように大切に保管
してください。
8.その他
(1) 故障その他による営業上の機会損失(逸失利益)は補償
いたしませんのでご了承ください。
(2) 特殊なセッティング(配線の引回し、棚の設置等)、「取付業者
指定商品」の取付け取外しは専門の工事店にご依頼ください。
、 「
※この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料
修理をお約束するものです。したがってこの保証書によって保
証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者
に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
保証期間経過後の修理等についてご不明の場合は、お買い上げ
の販売店にお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間について詳
しくは取扱説明書をご覧ください。
〈 無料修理規定 〉
I mnfor ational Note for Customers in Jap n a Only:
N eot d’information pour le Cli tss en Japonai ement:s seul
本書は、本書記載内容で無料修理を行
うことをお約束するものです
2年
HDJ-F10
Produktspezifikationen
Marke: | AlphaTheta |
Kategorie: | Kopfhörer |
Modell: | HP-TX01 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit AlphaTheta HP-TX01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kopfhörer AlphaTheta
29 Juli 2025
Bedienungsanleitung Kopfhörer
- AQL
- Huag
- Electro Harmonix
- Austrian Audio
- Sandberg
- JOYROOM
- Arctic Cooling
- Cayin
- Vincent
- JAZ Audio
- SoundBot
- Huawei
- Cardo
- NAD
- Digitus
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025