Audio-Technica ATH-WP900SE Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Audio-Technica ATH-WP900SE (45 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.0 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Audio-Technica ATH-WP900SE oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/45
ATH-WP900SE
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire
attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez
conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité,
tout usageincorrect est susceptible de provoquer un accident.
Respectez toutes les lois relatives aux casques audio si vous utilisez le casque
tout en conduisant un véhicule.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons
ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare
ferroviaire et des chantiers).
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute
prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou
permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact
direct avec celui-ci.
N’essayez pas de démonter le produit, ni de le réparer ou de le modifier.
Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras du produit.
Remarques concernant l’utilisation
Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, consultez toujours le
mode d’emploi de l’appareil auquel vous connecterez le produit.
Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de
données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du
produit.
Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics, veillez au volume
afin de ne pas déranger les autres.
Baissez le volume sur votre appareil audio avant d’y connecter le produit afin
d’éviter d’endommager votre ouïe en raison d’une exposition soudaine à un
volume sonore excessif.
Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour prévenir le risque
d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
Ne placez pas le produit sous un ensoleillement direct, près d’appareils
générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne
mouillez pas le produit.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la
lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) ou de
l’usure.
Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par sa fiche. Si vous tirez
directement sur le câble, vous risquez de rompre un fil électrique et de vous
électrocuter.
Le câble peut se retrouver coincé ou coupé si le produit est placé dans un sac
sans protection adéquate.
Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans la pochette incluse.
N’enroulez pas le câble autour de votre appareil audio portable. Sous peine
d’endommager ou de couper le câble.
Utilisez uniquement le câble fourni. L’utilisation d’un câble différent peut
entraîner un dysfonctionnement du produit.
La rallonge du câble du casque nécessite un câble d’extension séparé
disponible chez votre revendeur.
Le bois naturel pouvant se déformer ou changer de couleur dans une condition
de chaleur, humidité, sécheresse, et sous de la lumière ultraviolette (lumière
du soleil, fluorescent), soyez attentif dans ces environnements.
Le boîtier en bois peut se rayer ou se fendre s’il est soumis à des chocs.
Le motif du grain du bois varie à droite et à gauche car le produit est en bois
naturel, mais cela n’affectera pas les performances.
Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour garantir qu’il durera
longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour
le nettoyage.
Corps et coque du casque
Ce produit a une coque laquée. La brillance et la texture de la coque changent
avec le temps. Pour nettoyer la coque, utilisez le chiffon de nettoyage fourni.
Utiliser autre chose que le chiffon de nettoyage fourni risque de rayer la surface
ou de la ternir. Tenez compte des points suivants concernant la coque.
Évitez que de la transpiration, du sébum, de l’eau ou d’autres matières ne
restent collés au produit pendant une durée prolongée. Nettoyez le produit
immédiatement en utilisant le chiffon de nettoyage fourni.
Avec le chiffon de nettoyage fourni, commencez par enlever la poussière sur la
surface, puis essuyez doucement la coque.
Ne laissez pas ou ne rangez pas le produit dans les environnements suivants.
Cela pourrait rayer ou fissurer la coque, ou faire fondre la laque.
Emplacements avec des changements soudains de température ou
d’humidité
Emplacements à température ou humidité élevées
Emplacements exposés aux rayons UV (soleil, lampes fluorescentes, etc.)
Emplacements où la coque pourrait être soumise à des contraintes
importantes ou à une force excessive
Emplacements où la coque peut entrer en contact avec du caoutchouc,
du cuir artificiel ou d’autres matériaux synthétiques (sauf les câbles, la
pochette, et le chiffon de nettoyage fournis avec le casque)
Si le chiffon de nettoyage fourni est sale, lavez-le à la main avec un détergent
doux et neutre.
Autre
Après avoir utilisé le câble fourni, nettoyez-le avec un chiffon sec en cas de
présence de sueur ou de saleté. Si vous ne nettoyez pas le câble, il peut se
détériorer et se durcir avec le temps, provoquant un dysfonctionnement.
Essuyez les fiches du câble fourni avec un chiffon sec si elles sont sales. Si
vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut être saccadé ou déformé.
Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le serre-tête, essuyez-les avec un
chiffon sec. Les coussinets d’oreille et le serre-tête peuvent se décolorer si de
la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets d’oreille et le serre-tête
sont mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et
de les laisser sécher à l’ombre.
Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période prolongée,
conservez-le dans un endroit bien aéré à l’abri de températures ou humidité
élevée(s).
Les coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite à l’utilisation ou
au rangement. Pour des informations sur le remplacement des coussinets
d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables,
contactez votre revendeur local Audio-Technica.
Español
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el manual de
usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual
para consultarlo en un futuro.
Advertencias de seguridad
Aunque este producto se p1-ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza de
manera correcta puede provocar un accidente.
Respete la legislación aplicable al uso de auriculares si utiliza los auriculares
mientras conduce.
No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el
sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones
de tren, zonas en construcción).
No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños en su
capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo
de tiempo prolongado podría provocar pérdidas de audición temporales o
permanentes.
Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al contacto directo
con el mismo.
No desmonte, modifique ni intente reparar el producto.
Evite los pellizcos provocados por la unión de la carcasa y el brazo del
producto.
Notas sobre el uso
Para garantizar la compatibilidad y el uso correcto, consulte siempre el manual
de usuario del dispositivo que quiera conectar al producto.
Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de
datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante
el uso del producto.
En los sistemas de transporte público y en otros lugares públicos, mantenga el
volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de personas.
Minimice el volumen en su dispositivo de audio antes de conectar el producto,
para evitar daños en su capacidad auditiva derivados de una exposición
repentina a un volumen excesivo.
No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas,
fallos de funcionamiento o incendios.
No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de
calefacción o en lugares húmedos, en los que la temperatura sea elevada o en
los que haya mucho polvo. No permita que el producto se moje.
Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado, puede
decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) o el
desgaste.
Conecte y desconecte el cable incluido sujetando el conector. Tirar
directamente del cable puede provocar la rotura de los cables y generar el
riesgo de descargas eléctricas.
El cable podría quedar atrapado o sufrir desperfectos si el producto se coloca
en una mochila sin la protección adecuada.
Cuando no esté usando el producto, guárdelo en la bolsa incluida.
No enrolle el cable alrededor de su dispositivo de audio portátil. Esto podría
dañar o provocar desperfectos en el cable.
Utilice sólo el cable incluido. El uso de otro cable puede provocar un fallo de
funcionamiento del producto.
Para prolongar el cable de los auriculares se necesita un cable prolongador
independiente disponible en su distribuidor.
Dado que la madera natural puede deformarse o cambiar de color en
condiciones de calor, humedad, sequedad o rayos ultravioleta (luz solar,
fluorescente), tenga cuidado en estos entornos.
La cubierta de madera se podría rayar o partir si se somete a impactos.
El patrón de las vetas de la madera de los lados derecho e izquierdo difiere
porque el producto está fabricado con madera natural; sin embargo, esto no
afectará al rendimiento.
Cuidados
Adopte el hábito de limpiar el producto de forma habitual para asegurarse de que
tendrá una vida útil muy prolongada. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni
otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
Cuerpo y carcasa de los auriculares
Este producto presenta una carcasa con acabado lacado. El brillo y la textura de la
superficie de la carcasa cambiarán con el tiempo. Para limpiar la carcasa, utilice el
paño de limpieza incluido. El uso de cualquier otro producto que no sea el paño de
limpieza incluido puede rayar la superficie u opacar su brillo. Tenga en cuenta los
siguientes puntos sobre la carcasa.
No permita que el sudor, el sebo, el agua u otras sustancias se adhieran al
producto durante periodos prolongados. Limpie el producto lo antes posible
con el paño de limpieza incluido.
Cuando utilice el paño de limpieza incluido, elimine primero el polvo de la
superficie y luego limpie suavemente la carcasa.
No deje ni almacene el producto en los siguientes entornos. De lo contrario, la
carcasa podría rayarse o agrietarse, o la laca podría empezar a derretirse.
Lugares con cambios bruscos de temperatura o humedad
Lugares con alta temperatura o humedad
Lugares con exposición a los rayos UV (luz solar, fluorescentes, etc.)
Lugares donde la carcasa pueda estar sometida a cargas pesadas o a una
fuerza excesiva
Lugares donde la carcasa pueda entrar en contacto con goma, cuero
artificial u otros materiales sintéticos (sin incluir los cables, la bolsa y el
paño de limpieza incluidos con los auriculares)
Si el paño de limpieza incluido se ensucia, lávelo a mano con un detergente
neutro suave.
Otros
Después de usar el cable incluido, límpielo con un paño seco si tiene sudor o
suciedad. No limpiar el cable puede provocar que se deteriore y se endurezca
con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
Si los conectores del cable incluido están sucios, límpielos con un paño suave.
Utilizar el conector sin limpiarlo puede provocar saltos de sonido o distorsión.
Limpie las almohadillas y la diadema con un paño seco. Las almohadillas y la
diadema pueden perder intensidad si el sudor o el agua se secan sobre ellas.
Si las almohadillas y la diadema se mojan, se recomienda secarlas con un paño
seco y dejarlas que se sequen a la sombra.
Si va a guardar el producto durante un periodo de tiempo prolongado,
consérvelo en un lugar bien ventilado lejos del alcance de las altas
temperaturas y la humedad.
Las almohadillas se deterioran con el paso del tiempo debido a su uso
y a mantenerlas guardadas. Si desea obtener información acerca de la
sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de
otras piezas que puedan repararse, póngase en contacto con su distribuidor
de Audio-Technica local.
简体中文
感谢您购买本产品。在使用产品之前请全文浏览本用户手册以确保
您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参考。
安全预防措施
虽然本产品采用安全设计但使用不当仍可能发生事故。
如果在驾车时使用耳机请遵守有关使用耳机的适用法律。
请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品
(例如在铁路道口、火车站和建筑工地
为了防止损害您的听力请勿将声音开得过高。长期听很大的声音
可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激请勿继续使用。
请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
小心别在产品的外壳和耳挂之间夹到您自己。
使用注意事项
为了确保兼容性和正确使用在与本产品相连之前请随时查阅该
设备的用户手册。
在公共交通系统或是其他公共场所请保持声音较低以免打扰到
其他人。
对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据丢失铁三
角将不会以任何方式负责。
请在连接本产品之前将您的声音设备的音量最小化以避免突然
暴露在过大音量之下带来的听力损害。
请勿使产品受到强烈冲击以免发生触电导致故障或引发火灾。
请勿在阳光直射下加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的地方
存放本产品。请勿使本产品受潮。
当本产品使用较长一段时间后可能会因为紫外线(尤其是阳光直
射)或磨损而褪色。
接通/拔出附带的连接线时请握住插头。直接拉拽连接线可能会导
致连接线破损并引发触电的风险。
如果本产品放在没有足够保护的袋子里连接线可能会缠住或断
掉。
不使用本产品时请将其存放在附带的收纳袋中。
请勿将连接线缠绕在您的便携式播放设备上。这有可能会损坏连
接线以致其断裂。
仅使用附带的连接线。使用不同的连接线可能导致本产品故障。
如要延长耳机连接线需要从经销商处购买单独出售的延长线。
由于天然木材在高温、潮湿、干燥、紫外线(阳光、荧光)条件下可能
会变形或变色因此在这些环境中要小心使用。
如果受到撞击木制外壳可能会划伤或裂开。
由于该产品由天然木材制成木纹图案会左右不同但这一差异不
会影响产品性能。
保养
养成定期清洁本产品的习惯以确保产品可长时期使用。请勿使用酒
油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
耳机机身和外壳
本产品采用漆面外壳。外壳的表面光泽度和质感会随着时间的推移而
改变。如需清洁外壳请使用附带的清洁布如果使用非附带的清洁布
可能会划伤表面或使表面光泽变暗。请仔细阅读以下关于外壳的几点
说明。
请勿让汗液、皮脂、水分或其他物质长时间粘附在产品上。请尽快
用附带的清洁布擦拭产品。
使用附带的清洁布时请先清除表面灰尘再轻轻擦拭外壳。
请勿将本产品放置或存放在以下环境中。否则可能导致外壳划伤
或开裂或者漆面融化。
温度或湿度急剧变化的场所
高温或高湿的场所
暴露在紫外线(阳光、荧光等)下的场所
外壳可能承重或过度受力的场所
外壳可能与橡胶、人造皮革或其他合成材料接触的场所(不包括
耳机附带的连接线、收纳袋和清洁布)
如果附带的清洁布变脏请用温和的中性清洁剂手洗。
其他
使用附带的连接线后如有汗水或脏污请用干布擦拭。连接线如
未清洁干净可能会导致劣化并随着时间的推移逐渐硬化导致发
生故障。
如果发现随附的连接线的插头有污垢请用干布擦拭。使用未清洁
的插头会造成断声或失真。
用一块干布擦拭以清洁耳垫和头戴型耳罩。如果汗或水在上面干
耳垫和头戴型耳罩可能会褪色。如果耳垫和头戴型耳罩受潮
我们建议您用一块干布擦拭它们并让它们在阴凉处晾干。
针对长期储存请将本产品放在一个通风良好远离高温潮湿的
地方。
随着长期使用或储存情况耳垫会劣化。关于更换耳垫或其他零
件的信息或是关于其他可服务零件的信息请联系当地“铁三
角”经销商。
Русский
Благодарим вас за приобретение этого изделия! Перед
использованием изделия внимательно прочтите руководство
пользователя, чтобы убедиться в правильности эксплуатации
изделия. Сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
Меры предосторожности
Несмотря на то, что конструкция данного изделия обеспечивает
безопасность его использования, неправильное использование
может привести к несчастному случаю.
Если наушники используются во время вождения автомобиля,
соблюдайте соответствующие требования закона, регулирующие
использование наушников.
Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать
окружающий звук представляет серьезную опасность (например,
на железнодорожных переездах, вокзалах, строительных
площадках).
Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком
высокую громкость. Прослушивание громкого звука в течение
длительного времени может привести к временной или
постоянной потере слуха.
Прекратите использование при возникновении раздражения
кожи в результате прямого контакта с изделием.
Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
ремонтировать изделие.
Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить что-либо между
корпусом и рукояткой данного изделия.
Примечания относительно использования
Для обеспечения совместимости и правильного использования
всегда обращайтесь к руководству пользователя любого
устройства перед подсоединением к нему данного изделия.
Компания Audio-Technica никоим образом не несет
ответственности за любые потери данных в случае
возникновения такого маловероятного события во время
использования данного изделия.
Не превышайте громкость в общественном транспорте или в
других общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
Уменьшите громкость на аудиоустройстве перед подсоединением
данного изделия во избежание повреждения слуха из-за
воздействия чрезмерного громкого звука.
Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание
поражения электрическим током, нарушения работы или
возгорания.
Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом
с нагревательными приборами или в жарком, влажном или
пыльном месте. Не допускайте попадания влаги на изделие.
При использовании изделия в течение длительного
времени возможно его обесцвечивание под воздействием
ультрафиолетового света (особенно под прямым солнечным
светом) или изнашивания.
Подсоединяйте/отсоединяйте прилагаемый кабель, взявшись
за штекер. Если потянуть непосредственно за кабель, это может
привести к обрыву провода и поражению электрическим током.
Если поместить изделие в пакет или карман без надлежащей
защиты, кабель может зацепиться или оторваться.
Если изделие не используется, храните его в прилагаемой сумке.
Не наматывайте кабель на портативное аудиоустройство. Это
может привести к повреждению или обрыву кабеля.
Используйте только прилагаемый кабель. Использование других
кабелей может привести к нарушению работы изделия.
Для удлинения кабеля наушников необходимо использовать
отдельный кабель-удлинитель, который можно приобрести у
дилера.
Поскольку натуральное дерево может деформироваться
или изменять цвет в условиях жаркой, влажной, сухой,
ультрафиолетовой (солнечный, флуоресцентный свет) среды,
соблюдайте осторожность в этих условиях.
Деревянный корпус может поцарапаться или треснуть при ударе.
Узор древесной структуры различается справа и слева, потому
что изделие изготовлено из натурального дерева, но это не
повлияет на эксплуатационные качества.
Уход
Выработайте привычку регулярно очищать изделие для
обеспечения длительного срока его эксплуатации. Не используйте
для очистки спирт, разбавители для краски или другие
растворители.
Корпус наушников и корпус
Это изделие имеет лакированный корпус. Глянец и текстура
поверхности корпуса со временем меняются. Чтобы очистить
корпус, используйте прилагаемую чистящую салфетку.
Использование каких-либо других средств, кроме прилагаемой
чистящей салфетки, может поцарапать поверхность или придать
ей тусклый блеск. Внимательно изучите следующие моменты,
касающиеся корпуса.
Не позволяйте поту, кожному жиру, воде или другим веществам
прилипать к изделию в течение длительного времени. Вытрите
изделие как можно скорее с помощью прилагаемой чистящей
салфетки.
При использовании прилагаемой чистящей салфетки сначала
удалите пыль с поверхности, а затем аккуратно протрите корпус.
Не оставляйте и не храните изделие в следующих условиях. Это
может привести к тому, что на корпусе появятся царапины или
трещины, или лак начнет плавиться.
Места с резкими перепадами температуры или влажности
Места с высокой температурой или влажностью
Места с воздействием УФ-лучей (солнечный свет,
флуоресцентные лампы и т.д.)
Места, где корпус может подвергаться большим нагрузкам или
чрезмерным усилиям
Места, где корпус может соприкасаться с резиной,
искусственной кожей или другими синтетическими
материалами (за исключением кабелей, сумки и чистящей
салфетки, входящих в комплект поставки наушников)
Если прилагаемая чистящая салфетка загрязнилась, постирайте
ее вручную с использованием мягкого нейтрального моющего
средства.
Прочее
После использования прилагаемого кабеля очистите его сухой
тканью, если на нем присутствует пот или загрязнения. Если не
очищать кабель, со временем это может привести к к нарушению
его работы из-за ухудшения характеристик и отвердевания.
В случае загрязнения вытрите штекеры на прилагаемом кабеле
сухой тканью. Использование загрязненного штекера может
привести к прерыванию или искажению звука.
Для очистки подушечек для наушников и дужки наушников
вытрите их сухой тканью. Подушечки для наушников и дужка
наушников могут обесцветиться при высыхании на них пота
или воды. При попадании влаги на подушечки для наушников и
дужку наушников рекомендуется вытереть их сухой тканью и дать
высохнуть в тени.
В случае длительного хранения поместите изделие в хорошо
вентилируемое место, не находящееся под воздействием
высоких темперaатур и влажности.
Со временем подушечки для наушников теряют свои свойства
в результате использования или хранения. Чтобы получить
информацию о замене подушечек для наушников или других
деталей либо информацию о других обслуживаемых деталях,
обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
Для пользователей в ЕАЭС
Изготовитель: Аудио-Техника Лтд.
Адрес предприятия-изготовителя:
194-8666 Токио Мачида Ниси Нарусе
2-46-1
Сделано в японии
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, leggere
attentamente il manuale dell’utente per assicurarsi che il prodotto sia utilizzato
correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.
Precauzioni di sicurezza
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in piena sicurezza,
l’uso scorretto potrebbe causare incidenti.
Seguire le leggi in vigore relative all’utilizzo delle cuffie, se utilizzate durante la
guida.
Non utilizzare il prodotto dove l’impossibilità di udire i rumori circostanti può
costituire un serio pericolo (ad esempio quando ci si trova a un passaggio a
livello, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il volume. L’ascolto
di suoni troppo alti per un periodo prolungato potrebbe causare una perdita
dell’udito temporanea o permanente.
Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto diretto
con il prodotto.
Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi tra l’alloggiamento e il braccio del
prodotto.
Note sull’utilizzo
Per garantire la compatibilità e l’utilizzo corretto, consultare sempre il manuale
dell’utente di qualsiasi dispositivo prima di collegarvi il prodotto.
Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali perdite di
dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l’utilizzo
del prodotto.
Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare
di disturbare gli altri.
Abbassare al minimo il volume del dispositivo audio prima di collegare il
prodotto per evitare danni all’udito dovuti a un’improvvisa esposizione al
volume eccessivo.
Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche
elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità di dispositivi
di riscaldamento o in ambienti caldi, umidi o polverosi. Evitare di bagnare il
prodotto.
Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può scolorirsi a
causa della luce ultravioletta (soprattutto alla luce diretta del sole) o dell’usura.
Collegare/scollegare il cavo incluso tenendo lo spinotto. Tirando direttamente
il cavo incluso si rischia di rompere il filo e di subire scosse elettriche.
Il cavo potrebbe impigliarsi o rompersi se il prodotto viene collocato in una
borsa senza adeguata protezione.
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo nella custodia inclusa.
Non avvolgere il cavo attorno al dispositivo audio portatile. In caso contrario, si
rischia di danneggiare o rompere il cavo.
Utilizzare solo il cavo in dotazione. L’uso di un cavo diverso può causare il
malfunzionamento del prodotto.
Per l’allungamento del cavo delle cuffie è necessario un cavo di prolunga
separato disponibile presso il rivenditore.
Poiché il legno naturale può deformarsi o cambiare colore in condizioni
quali caldo, umido, secco, ultravioletto (luce solare, fluorescente), prestare
attenzione in tali ambienti.
La custodia di legno può graffiarsi o spaccarsi se soggetta a impatto.
Il disegno della venatura del legno varia a destra e a sinistra poiché il prodotto
è fatto di legno naturale, ma ciò non influirà sulle prestazioni.
Cura
Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Non utilizzare
alcool, diluenti o altri solventi per la pulizia.
Corpo e alloggiamento delle cuffie
Questo prodotto presenta un alloggiamento con finitura laccata. La lucentezza e la
consistenza della superficie dell’alloggiamento cambieranno nel tempo. Per pulire
l’alloggiamento, utilizzare il panno di pulizia in dotazione. L’utilizzo di qualsiasi
altra soluzione diversa dal panno di pulizia in dotazione potrebbe graffiare la
superficie o opacizzarne la lucentezza. Si prega di prendere attentamente nota dei
seguenti punti relativi all’alloggiamento.
Non lasciare che sudore, sebo, acqua o altre sostanze aderiscano al prodotto
per periodi prolungati. Pulire il prodotto il prima possibile utilizzando il panno di
pulizia in dotazione.
Quando si utilizza il panno di pulizia in dotazione, rimuovere prima la polvere in
superficie e poi pulire delicatamente l’alloggiamento.
Non lasciare o conservare il prodotto nei seguenti ambienti. Facendo ciò,
l’alloggiamento potrebbe graffiarsi o incrinarsi, oppure la laccatura potrebbe
iniziare a sciogliersi.
Luoghi con improvvisi sbalzi di temperatura o umidità
Luoghi con temperature o umidità elevate
Luoghi con esposizione ai raggi UV (luce solare, luci fluorescenti, ecc.)
Luoghi in cui l’alloggiamento può essere soggetto a carichi pesanti o a
forza eccessiva
Luoghi in cui l’alloggiamento può entrare in contatto con gomma, pelle
artificiale o altri materiali sintetici (esclusi i cavi, la sacca e il panno per la
pulizia in dotazione con le cuffie)
Se il panno di pulizia in dotazione si sporca, lavarlo a mano con un detergente
neutro delicato.
Altro
Dopo aver utilizzato il cavo incluso, pulirlo con un panno asciutto se sono
presenti sudore o sporcizia. La mancata pulizia del cavo può causare il
deterioramento e l’indurimento con il passare del tempo, con conseguente
malfunzionamento.
Strofinare gli spinotti sul cavo incluso con un panno asciutto, qualora siano
sporchi. L’utilizzo di uno spinotto sporco può causare un suono intermittente o
la distorsione dello stesso.
Per pulire l’archetto e i padiglioni, strofinare con un panno asciutto. I padiglioni
e l’archetto potrebbero scolorirsi nel caso in cui sugli stessi dovesse seccarsi
sudore o acqua. Se i padiglioni e l’archetto si bagnano, si consiglia di strofinarli
con un panno asciutto e farli asciugare all’ombra.
Per una corretta conservazione a lungo termine, tenere il prodotto in un
luogo ben ventilato, non umido e non soggetto a temperature elevate.
I padiglioni si deteriorano nel tempo, per usura o errata conservazione.
Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, o per
informazioni su altri elementi riparabili, contattare il rivenditore autorizzato
Audio-Technica locale.
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read through the
user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this
manual for future reference.
Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly
may result in an accident.
Follow applicable laws regarding headphone use if using headphones while
driving.
Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound
presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and
construction sites).
To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening
to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent
hearing loss.
Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
Be careful to avoid pinching yourself between the housing and the arm of
product.
Notes on use
To ensure compatibility and correct usage, always consult the user manual of
any device before connecting the product to it.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely
event that such losses should occur while using the product.
On public transport systems or in other public places, keep the volume low so
as not to disturb other people.
Minimize the volume on your audio device before connecting the product in
order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume.
Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction
or fire.
Do not store the product under direct sunlight, near heating devices or in a
hot, humid or dusty place to avoid malfunction. And do not allow the product
to get wet.
When the product is used for a long time, the product may become discolored
due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
Connect/disconnect the included cable by holding the plug. Pulling directly on
the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock.
The cable may become caught or severed if the product is placed in a bag
without adequate protection.
When you are not using the product, store it in the included pouch.
Do not wind the cable around your portable audio device. This may damage or
sever the cable.
Use only the included cable. Using a different cable may result in product
malfunction.
Lengthening the headphone cable requires a separate extension cable
available from your dealer.
Since natural wood may deform or change color under hot, humid, dry, or
ultraviolet (sunlight, fluorescent) conditions, be careful in these environments.
The wooden housing may scratch or split if subjected to impact.
The pattern of the wood grain varies on the right and left because the product
is made of natural wood, but this will not affect the performance.
Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for
a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning
purposes.
Headphone body and housing
This product features a lacquer-finished housing. The surface gloss and texture
of the housing will change over time. To clean the housing, use the included
cleaning cloth. Using anything other than the included cleaning cloth may scratch
the surface or dull the surface gloss. Please carefully note the following points
about the housing.
Do not allow sweat, sebum, water, or other substances to adhere to the
product for extended periods. Wipe off the product as soon as possible using
the included cleaning cloth.
When using the included cleaning cloth, first remove surface dust then wipe
the housing gently.
Do not leave or store the product in the following environments. Doing so may
result in the housing becoming scratched or cracked, or the lacquer may begin
to melt.
Locations with sudden changes in temperature or humidity
Locations with high temperature or humidity
Locations with exposure to UV rays (sunlight, fluorescent lights, etc.)
Locations where the housing may be subject to heavy loads or excessive
force
Locations where the housing may come into contact with rubber, artificial
leather, or other synthetic materials (not including the cables, pouch, and
cleaning cloth included with the headphones)
If the included cleaning cloth becomes dirty, wash it by hand with a mild
neutral detergent.
Other
After using the included cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt is
present. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over
time, resulting in malfunction.
Wipe the plugs on included cable with a dry cloth if dirty. Using the plug
without cleaning it can cause sound skipping or distortion.
To clean the earpads and headband, wipe with a dry cloth. Earpads and
headband may fade if sweat or water dries on them. If the earpads and
headband get wet, we recommend wiping them with a dry cloth and allowing
them to dry in the shade.
For long-time storage, keep the product in a well-ventilated place without
high temperatures and humidity.
The earpads deteriorate over time due to use or storage. For information
about replacing earpads or other parts, or for information about other
serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
Português
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia atentamente o
manual do usuário para assegurar o uso correto do produto. Guarde este manual
para futuras consultas.
Precauções de segurança
Embora este produto tenha sido projetado para um uso seguro, o uso indevido
poderá resultar em acidentes.
Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido se você
for usar os fones de ouvido ao dirigir um veículo.
Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir os sons
ambientes represente um risco sério (como passagens de nível, estações de
trem e locais de construção).
Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir
sons com volume alto durante um longo período de tempo pode causar a perda
temporária ou permanente da audição.
Pare de usar se sentir alguma irritação da pele decorrente do contato direto
com o produto.
Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre a cavidade e o
braço do produto.
Notas sobre o uso
Para assegurar a compatibilidade e o uso correto, sempre consulte o manual do
usuário de qualquer dispositivo antes de conectar o produto a um dispositivo.
A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por quaisquer perdas
de dados no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer durante o uso
do produto.
Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos, mantenha o
volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
Ajuste o volume ao mínimo no seu dispositivo de áudio antes de conectar o
produto para evitar danos à audição de uma exposição repentina a um volume
excessivo.
Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elétrico, mau
funcionamento ou fogo.
Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de
aquecimento ou em um lugar quente, úmido ou poeirento. Não permita que o
produto seja molhado.
Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto pode se
descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao
desgaste.
Conecte/desconecte o cabo fornecido segurando o plugue. Puxar segurando o
cabo diretamente pode romper o fio e criar o risco de choque elétrico.
O cabo pode ficar preso ou ser danificado se o produto for colocado em uma
bolsa comum sem a proteção adequada.
Quando você não estiver usando o produto, armazená-lo na bolsa incluída.
Não enrole o cabo ao redor do seu dispositivo de áudio portátil. Isso pode
danificar ou cortar o cabo.
Use apenas o cabo fornecido. O uso de um cabo diferente pode resultar em
mau funcionamento do produto.
Alongar o cabo dos fones de ouvido requer um cabo de extensão separado à
venda em seu fornecedor.
Como a madeira natural pode deformar ou mudar de cor sob certas condições,
como em ambiente com calor, umidade, seco e raios ultravioleta (luz do sol e
fluorescente), tenha cuidado nessas situações.
A caixa de madeira pode arranhar ou quebrar se sujeita a impacto.
O padrão da textura da madeira varia à direita e à esquerda porque o produto
é feito de madeira natural, mas isso não afetará o desempenho.
Cuidados
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir que ele dure um
longo período de tempo. Não use álcool, diluentes de tinta ou outros solventes
para a limpeza.
Corpo e cavidade do fone de ouvido
Este produto tem uma cavidade com acabamento em laca. O brilho e a textura
da superfície da cavidade mudarão com o tempo. Para limpar a cavidade, use o
pano de limpeza fornecido. O uso de qualquer outra coisa que não seja o pano de
limpeza fornecido pode arranhar a superfície ou diminuir o brilho da superfície.
Observe atentamente as seguintes informações sobre a cavidade.
Não permita que suor, sebo, água ou outras substâncias adiram ao produto
por períodos prolongados. Limpe o produto o mais rápido possível usando o
pano de limpeza fornecido.
Ao usar o pano de limpeza fornecido, primeiro remova a poeira da superfície e,
em seguida, limpe a cavidade delicadamente.
Não deixe nem guarde o produto nos seguintes ambientes. Proceder dessa
forma pode fazer com que a cavidade fique arranhada ou rachada, ou a laca
pode começar a derreter.
Locais com mudanças bruscas de temperatura ou umidade
Locais com alta temperatura ou umidade
Locais com exposição a raios UV (luz solar, luzes fluorescentes, etc.)
Locais onde a cavidade pode estar sujeita a cargas pesadas ou força
excessiva
Locais onde a cavidade possa entrar em contato com borracha, couro
artificial ou outros materiais sintéticos (não incluindo os cabos, a bolsa e o
pano de limpeza fornecidos com os fones de ouvido)
Se o pano de limpeza fornecido ficar sujo, lave-o à mão com um detergente
neutro suave.
Outros
Depois de usar o cabo fornecido, limpe-o com um pano seco se houver suor
ou sujeira presente. Deixar de limpar o cabo pode causar sua degradação e
endurecimento com o tempo, resultando num mau funcionamento.
Se os plugues no cabo fornecido estiverem sujos, limpe-os com um pano seco.
Usar com o plugue sujo pode causar o salto ou distorção do som.
Use um pano seco para limpar as espumas e a tiara. As espumas e a tiara
podem desbotar se o suor ou água secar nelas. Se as espumas e a tiara forem
molhadas, recomendamos que você as limpe com um pano seco e deixe-as
secar na sombra.
Para um armazenamento de longo prazo, mantenha o produto em um lugar
bem ventilado, sem umidade ou alta temperatura.
As espumas se deteriorarão com o tempo devido ao uso ou o
armazenamento. Para obter informações sobre a substituição das
espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis, contate o seu
revendedor local da Audio-Technica.
取扱説明書/ ッド
User Manual /
Portable Headphones
Manuel de l’utilisateur /
Casque nomade
Bedienungsanleitung /
Tragbarer Kopfhörer
Manuale dell’utente /
Cuffie portabili
Manual de usuario /
Auriculares portátiles
Manual do Usuário /
Fones de ouvido portáteis
Руководство пользователя /
Портативные наушники
用户手册/便携式耳机
使用說明書 / 便攜型耳機
사용설명서 / 휴대용 헤드폰
日本
い上いま使用前にの取扱説明書
ずおみのうえ、正しくご使用くさい。また、いつでもすぐ読める場
てくだ
安全上の注意
本製品は安全性充分な配慮て設計いますが、使いか
誤る事故が起とが事故未然にに下記
内容を必ずお守りださい。
警告
の表示は「取扱いた場合、使用者が
死亡は重傷を可能性が
してす。
自動車、自転車物の運転中は絶対に使用
い。交通事故の原因
周囲の音が聞えなと危険な場所(踏切、のホム、工事
現場、車や自転車の道など)は使い。
注意
の表示は「取扱いた場合、使用者が
傷害をたは物的損害が発生する可能
があります」を意味しています。
耳を刺激い適度な音量ご使用い。大音量で
長時間聞聴力に悪影響
肌に異常を感た場合は、ご使用を中止さい。
はしないでくださ
ハウジングとアームのなどを挟まないようにご注意く
さい
使用上の注意
ご使の際は、接続機器の取扱説明書必ずおい。
万一、接続機器のーなが消失し当社で一切責任
を負いません
交通機関や公共の場所で他の人の迷惑にならないう、音量
にごくだ
接続する際は、必ず機器の音量最小い。
強い衝撃を与えないでください。
直射日る場所、暖房器具の近高温多湿やほこ
くだしてください
本製品は長い間使用と、紫外線(特に直射光)や摩擦に
することります。
コー(またはケーブル)は必ずプラグを持って抜き差しい。
(まブル断線や事故の原因
そのままバッグなどにるとコードまたはブル)
引っかりなります。
本製品を使は、付属のポに収納い。
本製品を接続機器に接続る状態コー(またはケー
を巻きつけないでくださいプラグかかり、する
あります。
着脱は、本製品の専用は推奨着脱コー
またはブル)使用しないでくださ
コー(まブルを延長する場合は別売のヘドホン延
長コお買い求めださい。
天然木は変形変色の恐高温多湿乾燥紫外線
(日光、蛍光灯)の環境に注意ご使用ださい。
天然木の衝撃を傷が付いり割
ことあり
本製品は天然木使用ため左右の模様が異なます
音質性能上は問題あせん
のしか
ご使用いたために各部のお手入れをお願いますお手
入れの際は、コール、ナーなど溶剤類は使用し
い。
ン本体、ジングに
本製品のジングにカー塗装使用
表面の光沢や質感が変化グの手入れは付属の
ーニングロスをご使用ください。のクリーニングロス以
の布なで拭くと、傷が付い光沢が失われる場合が
ハウジングについては、の内容に十分ご注意のうえ、ご使用く
さい
皮脂、水なが付着た場合長時間放置せず付属
てくだ
ハウジングは強く拭かないでほこりを落としてからリー
いてく
次のな場所状態で放置、保管しないい。ング
に傷が付いり割れり、カー塗装が溶け場合があ
急激な温度、湿度変化のある場所
高温多湿の場所
紫外線(日蛍光灯)の当る場所
グに重い物を載せ理な力が加わった状態
グに製の物や人工皮革(付属の(ま
ブル)チ、リーニングクロス除く)させた
付属のングが汚れた場合中性洗剤
いしてとしてくだ
その他
ードたはブルなどで使すぐに
いたいてください。れたまま使すると、ードまたは
ケール)が劣化て固り、故障の原因
グが汚れた場合は、乾いた布で拭ださい。プラが汚れ
たまま使用すると、音とびや雑入る場合があります
イヤパッド、ヘッドバンドのくださいイヤパッ
に汗は水が付着色落場合
その際は乾いた布で拭き干しおすめします
長い使用場合は高温多湿を風通しの
場所に保管い。
は消耗品保存や使用劣化お早
交換い。交換やか修理
は当社サービセンターへお問い合わせい。
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung für später anfallende Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann
falsche Verwendung einen Unfall verursachen.
Befolgen Sie die geltenden Gesetze über den Gebrauch von Kopfhörern, wenn
Sie die Kopfhörer während des Fahrens verwenden.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an
Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden
zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel
ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen
Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
Demontieren Sie das Produkt nicht, verändern Sie es nicht, und versuchen Sie
nicht es zu reparieren.
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und Bügel des
Produkts einklemmen.
Hinweise zur Verwendung
Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten, schlagen Sie vor
dem Verbinden des Produkts stets in der Bedienungsanleitung des anderen
Geräts nach.
Audio-Technica haftet in keinster Weise für den unwahrscheinlichen Fall
irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses
Produktes entstehen.
Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen
öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät auf Minimum, bevor Sie das
Produkt verbinden, um Gehörschäden durch plötzliche Einwirkung übermäßiger
Lautstärke zu vermeiden.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen
elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe eines
Heizkörpers oder an einem heißen, feuchten oder staubigen Ort auf. Lassen
Sie das Produkt nicht nass werden.
Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes
Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder Verschleiß aufweisen.
Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des mitgelieferten Kabels den Stecker.
Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Das Kabel kann sich verheddern oder reißen, wenn das Produkt ohne
angemessenen Schutz in einem Beutel mitgeführt wird.
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, legen Sie es in der mitgelieferten
Tasche ab.
Wickeln Sie das Kabel nicht um Ihr tragbares Audiogerät. Dadurch könnte das
Kabel beschädigt werden oder abreißen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel. Die Verwendung eines anderen
Kabels kann zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
Zur Verlängerung des Kopfhörerkabels ist ein spezielles Verlängerungskabel
erforderlich, das Sie bei Ihrem Händler erhalten.
Seien Sie unter heißen, feuchten, trockenen oder Bedingungen mit starker
ultravioletter Strahlung (direktes Sonnenlicht, Leuchtstofflampen) vorsichtig,
da sich Naturholz in diesen Umgebungen verformen oder verfärben kann.
Das Holzgehäuse kann verkratzt oder rissig werden, falls es Stößen ausgesetzt
wird.
Die Maserung des Holzes unterscheidet sich auf der linken und rechten Seite,
da das Produkt aus Naturholz besteht. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf die
Leistung.
Pflege
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu säubern, damit
Sie lange Zeit Freude an ihm haben. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen
Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel.
Kopfhörerkorpus und -gehäuse
Dieses Produkt hat ein lackiertes Gehäuse. Der Oberflächenglanz und die Textur
des Gehäuses verändern sich mit der Zeit. Verwenden Sie zur Reinigung des
Gehäuses das mitgelieferte Reinigungstuch. Wenn Sie etwas anderes als das
mitgelieferte Reinigungstuch verwenden, kann die Oberfläche zerkratzt oder der
Oberflächenglanz getrübt werden. Bitte beachten Sie sorgfältig die folgenden
Punkte zum Gehäuse.
Achten Sie darauf, dass Schweiß, Talg, Wasser oder andere Substanzen
nicht über einen längeren Zeitraum an dem Produkt haften. Wischen Sie das
Produkt so schnell wie möglich mit dem mitgelieferten Reinigungstuch ab.
Bei Verwendung des mitgelieferten Reinigungstuchs entfernen Sie bitte
zunächst den Oberflächenstaub und wischen Sie anschließend das Gehäuse
vorsichtig ab.
Bitte lassen Sie das Produkt nicht in den folgenden Umgebungen liegen
und lagern Sie es nicht dort. Andernfalls kann es zu Kratzern oder Rissen am
Gehäuse kommen oder der Lack kann zu schmelzen beginnen.
Orte mit plötzlichen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
Orte mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
Orte, die UV-Strahlen ausgesetzt sind (Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren usw.)
Orte, an denen das Gehäuse möglicherweise starken Belastungen oder
übermäßigen Kräften ausgesetzt ist
Orte, an denen das Gehäuse mit Gummi, Kunstleder oder anderen
synthetischen Materialien in Berührung kommen kann (ausgenommen
die Kabel, die Tasche und das Reinigungstuch, die im Lieferumfang des
Kopfhörers enthalten sind)
Wenn das mitgelieferte Reinigungstuch verschmutzt ist, waschen Sie es von
Hand mit einem milden, neutralen Reinigungsmittel.
Sonstiges
Reinigen Sie nach Gebrauch das mitgelieferte Kabel mit einem trockenen Tuch,
wenn es Schweiß- oder Schmutzspuren aufweist. Die fortgesetzte Verwendung
des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand kann seinem Material
schaden und es hart werden lassen, was Funktionsstörungen des Produkts zur
Folge hat.
Wischen Sie Schmutz mit einem trockenen Tuch von den Steckern des
mitgelieferten Kabels ab. Schmutz an Steckern kann Tonaussetzer oder
Verzerrungen verursachen.
Wischen Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel zum Säubern mit einem
trockenen Tuch ab. Trocknende Schweiß- oder Wasserrückstände an den
Ohrpolstern oder am Kopfbügel können ein Ausbleichen verursachen. Sollten
die Ohrpolster oder der Kopfbügel nass werden, empfehlen wir, sie mit einem
trockenen Tuch abzuwischen und im Schatten trocknen zu lassen.
Bewahren Sie das Produkt zur Langzeitlagerung an einem gut belüfteten Ort
auf, an dem es keinen hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
ist.
Weitere Informationen zum Reinigen der Ohrstöpsel finden Sie unter
„Anmerkungen zu den Ohrstöpseln“ im Abschnitt „Reinigen der Ohrstöpsel“.
繁體中文
感謝您購買本商品使用前請務必詳閱本使用說明書確保以正確
的方式使用本產品請妥善保管本說明書以備隨時參閱
安全上的注意事項
雖然本產品採用安全設計但使用不當仍可能引起事故
若在駕駛時使用耳機請遵循有關耳機使用的法律規定
請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本產
(例如在鐵路平交道火車站和建築工地)
為了防止損害您的聽力請勿以過高音量使用長期以過大音量
聆聽可能造成暫時或永久性的聽力損害
若因與產品的直接接觸造成皮膚出現過敏現象時請勿繼續使
用。
請勿拆解改造或試圖修理本產品
請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙
使用上的注意事項
為了確保相容性和正確使用在將設備與本產品連接之前請詳
閱該設備的使用說明書
使用本產品時若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形本公司
恕不負擔任何責任
搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時請注意音量避免造
成他人困擾
連接本產品之前請將欲連接設備之音量調至最低以免突然的
過大音量造成聽力損害
請勿使本產品受到強烈撞擊以免發生觸電導致故障或引發火
災。
請勿將本產品放置於日照直射處暖氣設備附近高溫多濕或多
塵的場所請勿讓耳機沾濕
本產品於使用一段時間後有可能因為紫外線(尤其是陽光直
射)或磨損而發生褪色情況
請握住插頭連接/拔下隨附的導線直接拉扯導線會有導致斷線
和觸電
若將本產品放置在沒有足夠保護的袋子裡導線可能會被鉤住
或扯斷
不使用本產品時請將其存放於隨附之攜存袋中
請勿將導線纏繞在可攜式音樂設備上否則導線可能會受損或
裂。
務必使用隨附的導線使用不同的導線可能會導致本產品故障
若要加長耳機導線請向經銷商另購延長線
在暴露於高溫潮濕乾燥或紫外線(如陽光日光燈)等環境條
件下天然木料可能會變形或變色請避免長時間處於此類環境
中。
若受到重擊木質外殼可能會刮傷或破裂
此產品使用天然木料因此左右耳的木材紋路可能有所不同
並不影響產品本身之效能
保養
為了能夠長久使用請養成定期清潔本產品的習慣清潔保養時
勿使用酒精油漆稀釋劑或其他有機溶劑
耳機機身與機殼
本產品之機殼採用漆面塗裝機殼表面的光澤與質感會隨著時間改
清潔機殼時請使用隨附清潔布若使用非隨附清潔布可能會
刮傷表面或使光澤變得黯淡再請注意以下有關機殼的使用說明
請勿讓汗水皮脂水分或其他物質長時間附著於本產品上
請盡快使用隨附清潔布擦拭
使用隨附清潔布時請先清除表面灰塵再輕輕擦拭機殼
請勿將本產品放置或儲存在以下場所否則可能導致機殼刮傷
破裂或漆面融化
溫度或濕度劇烈變化的場所
高溫或高濕場所
暴露於紫外線(陽光日光燈等)的場所
機殼可能承受重壓或過大力量的場所
機殼可能接觸橡膠人造皮革或其他合成材料的場所(耳機隨
附的導線攜存盒及清潔布除外)
若隨附清潔布髒污請以溫和的中性清潔劑手洗
其他
隨附的導線使用後若沾附汗水或灰塵等請用乾布擦淨如果在
髒污的狀態下使用可能會導致耳機線隨時間劣化而變硬並造
成故障
隨附導線的插頭若有髒汙請以清潔的乾布擦拭在髒污狀態下
持續使用插頭會導致聲音不穩定或失真
請以清潔的乾布擦拭耳罩和頭帶若未擦拭汗水而留下汗漬
能導致耳罩頭帶褪色如果產品受潮建議先以乾布擦拭去除
污垢再置於陰涼處風乾
長期不使用時請避開高溫潮濕處存放於通風良好的地方
耳罩可能因長時間使用或保存情況而劣化有關耳罩其他零
件的更換或其他資訊請洽詢當地的「鐵三角」經銷商

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.0/5 (7 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Audio-Technica
Kategorie: Kopfhörer
Modell: ATH-WP900SE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Audio-Technica ATH-WP900SE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten