Avantree Alto Clair 2 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Avantree Alto Clair 2 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Avantree Alto Clair 2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/1

PAIR OFF
ON
Alto Clair 2
Contents
Inhalt | Contenu | Contenuti | Contenido
Charging
Overview
Überblick | Aperçu | Pan mica | Visión de conjunto ora
Contact Us
Kontaktieren Sie un | Contactez-n | Contattaci | Contáctenoss ous
Use with PC
Verwendun mit de C | Utilisation sur PC | Utilizzo con PC | Uso con PCg m P
Acc sorieses
USB ong D le
DG min US ongle10 i B d
Au ex cabl
3.5m aim AUX r l l cable fo A to C r 2
Boom Microphone
Boom mic for Alto headphones
Charging base
Char n Alt l r 2gi g b e for as o C ai
Optionales Zube | Accessoire opt nne | Accessori opzionali | hor s io ls
Accesori pcionalesos o
Model no.: BTHT-1060
A B
C
E
D
F
F
F
Alt 2 C n do Clair hargi g Stan
min S Bluetooth i-U B
Dongle (DG10)
AUX a i hargi le ud o bleca Micro USB c ng cab
Boom mic
Ticket Support avantree.com/submit-a-ticket
Support mail support@avantr .com E ee
Faqs avantree.com/support/alto-clair-2
US / Canada A + ( Toll Fr 9am pm PS Mon-Fri )1800 232 2078 US ee, -6 T,
UK + 3 (9am-6pm, GMT Mon-Sat)44 20 8068 202 ,
DE + 7 (11am-9pm CET Mon-Sat )49 3222109729 , ,
FR + (11am-9pm CET Mon-Sat ) 33 176340312 , ,
IT + 0 (9am-6pm CET Mon-Sat )39 06 9480 333 , ,
ES + (9am m ET Mon-Sat ) 34 931786261 -6p , C ,
AU + (11am-7pm, Sydney Tim Mon-Fri) 61 2 8310 9897 e,
Register product at avantree.com/product-registration
Model no.: BTHT-1060
Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-1060-V0
1
1.1 Connect ongle | ngle ve inden | anchez l clé | Conn tere le | D Do rb Br a et dong
Conect nglear Do
1.2 Audi Settings | di Einstellungen | mètre dio | stazioni dio | o Au o Para s au Impo au
1.3 V ttin V i tell e mètres V st i i V | oIP Se gs | oIP-E ns ung n | Para oIP | Impo az on oIP
Visit avantree.com/support
Troub g leshootin & FAQ
Subsequent Use
Subs que ent Use | Erneute Verwendung | Utilisati ultérieure Usi essivi | on succ
Uso posterior
Use with ne Pho
U n teléfonoso co
2
Onlin porte Sup
Soporte en líne port en lign port Online | Soporte en líneaa | Sup e | Sup o
1. te /T ht Warum können mich di eue L auf Zoom eams nic hören?
2. eße pf Wi chlie s ich in o me e K hörer wieder n? an / a
3. e en nem C n elef geWi chalte s ich d Ton on mei v P au eif m T on um und um kehrt?
DE
1.Why can't opl ear me o Zoom Teams? pe e h n /
2. ne nn t How do I con ct reco / ec my adphones? he
3. he y y How do I switch t audio from m P o mC t phon d vic ersa?e an e v
EN
1. s de t- Pourquoi les en g n ne m'ente n ils as sur Zoom Teams ? p /
2. mme nneCo nt connecter/reco cter mon casque ?
3. C e b C v e e e vomment puis-j asculer l'audio de mon P ers mon téléphon t ic v ersa ?
FR
1.Perc l erso non riescono sentirmi su Zoom/T ms?hé e p ne a ea
3. C me f a p e o accio assare l'audio dal mio PC al mio telefono viceversa?
IT
1. ¿ e ePor qué la en g te no puede escucharm n Zoom/Teams?
2. ¿Cómo conecto/reconecto mis auriculares?
3. ¿ C a telé y Cómo cambio el audio de mi P mi fono viceversa?
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connected
Insert dongle - turn on headphones - they will auto-connect
Dongle einstecken - Kopfhörer einschalten - sie verbinden sich automatisch
Insérez la clé - allumez les écouteurs - ils se connecteront automatiquement
Inserte el dongle - encienda los auriculares - se conectarán automáticamente
Sound
OUTPUT
Choose your output device
INPUT
OUTPUT
INPUT
Choose your input device
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Settings System Sound
Sound
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound output:
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Choose "Avantree AH6-P" as default audio input / output device
Select "Avantree AH6-P" on phone.
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standard-Audio-Input-/Outputgerät
Choisissez "Avantree AH6-P" comme périphérique d'entrée / sortie audio par défaut
Elija "Avantree AH6-P" como dispositivo de entrada / salida de audio predeterminado
Choose "Avantree AH6-P" as default mic and speaker device. Troubleshooting:
can try closing other VoIP apps and restarting computer
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Hold for 3s
SAuf „PAIR“ schieben und halten – loslassen, wenn die Anzeige BLAU und ROT
blinkt. Wählen Sie auf dem Handy Avantree AH6-P“.
Glissez et maintenez le bouton sur "PAIR" - Relâchez le bouton lorsque l'indicateur
clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree AH6-P" dans la liste
Bluetooth du téléphone.
Scorri su "PAIR" e tieni premuto - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO.
Seleziona "Avantree AH6-P" sul telefono.
Deslice a "EMPAREJAR" (“PAIR”) y mantenga presionado - suelte cuando el indicador
parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree AH6-P" en el teléfono.
Devices should auto-connect when you turn them back on. If not, plug and unplug
the dongle and / or select "Avantree AH6-P" on your phone.
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connect If not
Audio
Avantree AH6-P
Automatically adjust microphone settings
Avantree AH6-P
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
*Example - Skype
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
V it f esis avant e omre .c or accessori
Quick Star e I Schnel nleitun marrage rapide t Guid la g I Guide de dé
Guid da a Rapi all uí inicio rápido’uso I G a de
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standardgerät für Mikrofon und Lautsprecher.
Fehlerbehebung: Sie können versuchen, andere VoIP-Apps zu schließen und den
Computer neu zu starten
Choisissez "Avantree AH6-P" comme micro et haut-parleur par défaut. Dépannage:
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Essayez de fermer toutes les applications VoIP et de redémarrer l'ordinateur
problem: puoi provare a chiudere altre app VoIP e riavviare il computer
Geräte sollten sich automatisch verbinden, sobald Sie diese wieder einschalten. Wenn
nicht, stecken Sie den Dongle ein und aus und/oder wählen Sie „Avantree AH6-P“
auf Ihrem Handy.
Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon,
branchez et débranchez la clé et/ou sélectionnez "Avantree AH6-P" sur votre
téléphone.
I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso
contrario, collegare e scollegare la dongle e/o selezionare "Avantree AH6-P" sul
telefono.
Los dispositivos deben conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. Si
no es así, enchufe y desenchufe el dongle y/o seleccione "Avantree AH6-P" en su teléfono.
AUX
PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
OPTION 1
PAIR OFF
ON
OPTION 2
DC IN
DC IN
PAI R OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAI R OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIR OFF
ON
MICROPHONE
SPEAKERS
Produktspezifikationen
Marke: | Avantree |
Kategorie: | Kopfhörer |
Modell: | Alto Clair 2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Avantree Alto Clair 2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kopfhörer Avantree
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
5 August 2025
10 Juni 2025
26 September 2024
10 September 2024
10 September 2024
10 September 2024
Bedienungsanleitung Kopfhörer
- LC-Power
- Maxell
- Onikuma
- Macrom
- Audiovox
- Mackie
- Creative
- SBS
- CGV
- Adesso
- Beyerdynamic
- Skullcandy
- DreamGEAR
- Eversolo
- DMV
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 August 2025
6 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025