Axagon HUE-G1C Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Axagon HUE-G1C (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 55 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 28 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Axagon HUE-G1C oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
PLPTRO
GRFRHR
HUNLIT
CZ
FIN
ESP
DK
DE
EN
INPUT INTERFACE
USB 3.2 Gen 1 (USB 3.0) • USB 2.0
5000 • 480 • 12 • 1.5 Mbit/s (Super • High • Full • Low Speed)
USB Type C male connector
14 cm FIXED USB CABLE
OUTPUT INTERFACE
4 USB 3.2 Gen 1 portsUSB Type A female with connectors
POWER SUPPLY
up to 0.5 Amp CHARGING on USB ports
power through USB bus
OTHER FEATURES
Over Current Protection
2 HDD + 1 SSD can be connected at the same time
AUTOMATIC INSTALLATION
Plug & Play • Hot Plug
OS SUPPORTED
WINDOWS XP • Vista • 7 • 8 • 8.1 • 10 & later
Server 2008 • 2012 • 2016 & later
32 & 64bit versions supported
OS X 10.x & later
Linux 2.6.x & later
RU
SKSWE
TRBG
CN
© 2021 AXAGON
Výrobce / Manufacturer: RealQ s.r.o. - Železná 5, 619 00 Brno, Czech Republic
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document
are protected by Copyright Act.
All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners.
Specifications are subject to change without prior notice.
Made in CHINA for Axagon.
ARA
http://axagon.eu/produkty/hue-g1c#supportLinkGoal
PRODUCT SUPPORT LINK
INSTRUCTIONS
FOR USE
(original)
revision 1.0
HUE-G1C
Instructies voor gebruik (vertaling)
Instrukcja użycia (tłumaczenie)
Instruções de utilização (translação)
Instrucțiuni pentru utilizare (traducere)
Инструкция по эксплуатациирансляция)
Návod na použitie (preklad)
Användarinstruktioner (translation)
Kullanım talimatları (tercüme)
Инструкции за Употреба (превод)
使用说明
(翻译)
()
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SWE
TR
BG
CN
ARA
Instructions for use (original)
Návod k použití (originál)
Gebrauchsanweisungenbersetzung)
Brugsanvisning (translation)
Instrucciones de uso (traducción)
Käyttöohjeet (käännös)
Instructions d'utilisation (traduction)
Oδηγίες χρήσης (μετάφραση)
Upute za korištenje (prijevod)
Felhasználói kézikönyv(fordítás)
Istruzioni per l'uso. (traduzione)
ENG
CZ
DE
DK
ESP
FIN
FR
GR
HR
HU
IT
ENG Four-port SuperSpeed USB hub
CZ Čtyř-portový SuperSpeed USB rozbočovač
DESuperSpeed USB-Hub mit vier Anschlüssen
DKFire-port SuperSpeed USB-hub
ESP Cuatro puertos Hub SuperSpeed USB
FIN Neliväyläinen SuperSpeed USB-keskitin
FRHub SuperSpeed USB à quatre ports
GRθύρα hub τεσσάρων θέσεων SuperSpeed USB
HRSuperSpeed USB hub s četiri priključka
HUNégy csatolófelületes SuperSpeed USB hub
IT Hub SuperSpeed USB a quattro porte
NLSuperSpeed USB-hub met vier poorten
PLCzteroportowy hub SuperSpeed USB
PTHub SuperSpeed USB de quatro portas
RO Patru porturi hub SuperSpeed USB
RU SuperSpeed USB-концентратор с четырьмя портами
SKŠtvorportový SuperSpeed USB rozbočovač
SWE Fyra-utgångars SuperSpeed USB hub
TRDört bağlantı noktalı SuperSpeed USB hub
BGSuperSpeed USB хъб с четири порта
CN具有四个端口集线器SuperSpeed USB
ARA ﺬﻓﺎﻨﻣ ﺔﻌﺑرأ ﻊﻣ عزﻮﻣ
SuperSpeed USB
4PORT SUPERSPEED USB-C
SLIM HUB w/ CABLE HOLDER
1. Zapněte
počítač.
2. Připojte hub k
USB portu PC.
3. Proběhne
automatická
instalace.
Nejsou
potřeba žádné
externí
ovladače.
4. Hub je
připraven.
1. Accendete il
computer.
2. Collegare l'hub
alla porta USB
del PC.
3. Ha luogo
l'installazione
automatica.
Non è
necessario
nessun driver
esterno.
4. L'hub è pronto.
1. Schakel de
computer in.
2. Sluit de hub
aan op de USB
poort van de
PC.
3. Er wordt een
automatische
installatie
uitgevoerd. U
hoeft geen
externe
stuurprogram
ma's te
installeren.
4. De hub is klaar.
1. Ligue o
computador.
2. Conecte o hub à
porta USB do PC.
3. Será executada
uma instalação
utomática. Não
há necessidade
de instalar
drivers externos.
4. O hub está
pronto.
1. Porniţi PC-ul.
2. Conectați
hub-ul la portul
USB al PC-ului.
3. Rulează
instalarea
automată. Nu
sunt necesare
niciun fel de
drivere externe.
4. Hub-ul este
gata.
1. Bilgisayarı açın.
2. Çoklayıcıyı PC
USB bağlantı
noktasına
bağlayın.
3. Kurulum
otomatik olarak
başlayacaktır.
Herhangi bir
harici sürücü
kurmanıza gerek
yok.
4. Çoklayıcı hazır.
1. Starta datorn.
2. Anslut hubben
till datorns
USB-port.
3. Automatisk
installation sker.
Inga drivrutiner
behöver
installeras.
4. Hubben är klar.
1. Zapnite počítač.
2. Pripojte hub k
USB portu PC.
3. Prebehne
automatická
inštalácia. Nie sú
potrebné žiadne
externé
ovládače.
4. Hub je
pripravený.
1. Proszę włącz
komputer.
2. Podłącz hub do
portu USB
komputera PC.
3. Urządzenie
zostanie
zainstalowane
automatycznie.
Nie są
potrzebne
żadne
sterowniki
zewnętrzne.
4. Hub jest
gotowy.
1. Kapcsolja be a
számítógépet.
2. Csatlakoztassa
az hub-ot a PC
USB portjához.
3. Végbemegy az
automatikus
telepítés. Nem
szükséges
semmilyen
külső vezérlő.
4. A hub készen
áll.
1. Upalite računalo.
2. Priključite hub
na USB
priključak
računala.
3. PIzvršit će se
automatska
instalacija. Nije
potrebno
instalirati
dodatne
upravljačke
programe.
4. Hub je spreman.
1. Ανοίξτε τον
υπολογιστή.
2. Συνδέστε το
καλώδιο USB
στη θύρα USB
του υπολογιστή.
3. Θα εκτελεστεί
μια αυτόματη
εγκατάσταση.
Δεν χρειάζεται
να
εγκαταστήσετε
εξωτερικούς.
4. Ο δίκος είναι
έτοιμος για
χρήση.
1. Allumez
l'ordinateur.
2. Connectez le
hub au port USB
du PC.
3. L'installation
aura
automatiqueme
nt lieu. Aucun
pilote externe
n'est nécessaire.
4. Le hub est prêt.
1. Kytke tietokone
päälle.
2. Kytke keskitin
tietokoneen
USB-väylään.
3. Automaattinen
asennus
suoritetaan.
Ulkoisia ajureita
ei tarvitse
asentaa.
4. Keskitin on
valmis
käytettäväksi.
1. Encienda el
ordenador.
2. Conecte el hub
al puerto USB de
la PC.
3. Se procede a la
instalación
automática. No
es necesario
instalar
controladores
externos
adicionales.
4. El hub está listo.
1. Tænd for
computeren.
2. Forbind hubben
til Pc’ens USB
port.
3. En automatisk
installation vil
blive udført. Du
behøver ikke
installere
eksterne
drivere.
4. Hubben er klar.
1. Turn on
computer.
2. Connect the
hub to the PC
USB port.
3. An automatic
installation
will be
performed. No
need to install
any external
drivers.
4. The hub is
ready.
1. 打开电脑。
2. PC USB 将集线器链接到个人计算机(端口。
3. 此时将执行自动安装。
这一过程中无需安装任何外部驱动程序。
4. hub 集线器()已经准备好了。
1.
2.
3.
4.
1. Bключете
компютъра.
2. Свържете хъба
към USB порта
на компютъра.
3. Протича
автоматична
инсталиране.
Няма нужда от
никакви външни
драйвери.
4. USB хъба е
готов.
1. Bключить
компьютер.
2. Подключите
концентратор к
USB-разъёму
вашего
компьютера.
3. Происходит
автоматическая
установка.
Не требуется
никаких
внешних
драйверов.
4. Концентратор
готов к работе.
1. Schalten Sie
den Rechner ein.
2. Schließen Sie
den Hub an den
USB-Anschluss
des PCs an.
3. Es erfolgt eine
automatische
Installation. Es
sind keine
externen Treiber
notwendig.
4. Der Hub ist
bereit.


Produktspezifikationen

Marke: Axagon
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HUE-G1C
Breite: 96 mm
Tiefe: 30 mm
Gewicht: 31 g
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 10 mm
Verpackungsbreite: 190 mm
Verpackungstiefe: 140 mm
Verpackungshöhe: 20 mm
Paketgewicht: 70 g
Zertifizierung: CE
Ursprungsland: China
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Kabellänge: 0.14 m
Verpackungsart: Sichtverpackung
Plug & Play: Ja
Unterstützt Windows-Betriebssysteme: Ja
Unterstützt Mac-Betriebssysteme: Ja
Netzteiltyp: USB
Unterstützung anderer Betriebsysteme: Android
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Anzahl der Anschlüsse vom Typ A: 4
Unterstützte Linux-Betriebssysteme: Ja
Hostschnittstelle: USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-C
Datenübertragungsrate: 5000 Mbit/s
Anzahl Anschlüsse: 4
Überlastung Schutz: Ja
Hub-Schnittstellen: USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Axagon HUE-G1C benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten