Babymoov Babybols Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Babymoov Babybols (2 Seiten) in der Kategorie Babyprodukt. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 3 Benutzern mit durchschnittlich 5.0 Sternen bewertet

Seite 1/2
IMPORTANT
FR.
Le verre est sensible aux changements brusques de température.
Retirez toujours le couvercle lors du chauffage.
DÉCONGÉLATION
- Pour éviter que le pot ne se brise, ne remplissez pas complètement ce dernier avant de le mettre au congélateur.
Laissez un peu d’espace (environ 10 %).
- Ne faites pas chauffer vos pots pour bébé directement hors du congélateur ou du réfrigérateur. Placez d’abord le
- Privilégiez la chauffe au bain-marie plutôt qu’au micro-ondes ou au chauffe-biberon vapeur (ou autre appareil
avec un mode de réchauffage à la vapeur) quand vos babybols sortent du congélateur.
FOUR MICRO-ONDES
- Pour une utilisation au micro-ondes, nous vous recommandons d’utiliser le mode «basse température» ou
«décongélation», max 800 W. Surtout si le contenu du pot est congelé ou très froid.
EN.
Glass is sensitive to sudden changes in temperature
Always remove the lid when heating.
DEFROSTING
- To prevent the jar from breaking, do not fill the bottle or jar completely before putting it in the freezer. Leave some
space between (around 10 %).
- Do not heat your baby bowls directly out of the freezer or fridge. Place the jar under warm running water first for
30 seconds before heating it.
- Prefer heating in a bain-marie rather than in the microwave or steam bottle warmer (or other device with a steam
heating mode) when your baby bowls are taken out of the freezer.
MICROWAVE
- For microwave use, we recommend that you use the «low temperature» or «defrost» mode max 800 W. Especially
if the contents of the jar are frozen or very cold.
ES.
El vidrio es sensible a los cambios bruscos de temperatura.
Retire siempre la tapa antes de calentar.
ANTIHIELO
- Para evitar que el frasco se rompa, no llene el frasco por completo antes de ponerlo en el congelador. Deje algo
de espacio (alrededor del 10 %).
- No caliente los tazones para bebés directamente del congelador o del frigorífico. Primero coloque el frasco bajo
agua corriente tibia durante 30 segundos antes de calentarlo.
- Privilegie calentar al baño de María en lugar del microondas o el calentador de biberones al vapor (u otro
dispositivo con modo de calentamiento a vapor) cuando saque los tazones del congelador.
MICROONDA
- Para el uso de microondas, le recomendamos que utilice el modo «baja temperatura» o «descongelar» con un
máximo de 800 W. Especialmente si el contenido del frasco está congelado o muy frío.
Babybols
Réfs. : A004312 - A004313
Babymoov Group
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2
France
ALT Group Babymoov Corp.
46 Route 156, Suite 8
YARDVILLE, NJ 08620
USA
www.babymoov.com
DE.
Glas ist empfindlich bei plötzlichen Temperaturänderungen.
Nehmen Sie zum Erwärmen immer den Deckel ab.
AUFTAUEN
- Um ein Brechen des Glases zu vermeiden, dürfen Sie Babybols wie Glasschüsseln nicht vollständig befüllen, bevo
Sie sie in den Gefrierschrank stellen. Lassen Sie ein wenig Platz (etwa 10%).
- Erwärmen Sie Ihre Babybols nicht direkt, nachdem Sie sie aus dem Gefrierschrank oder Kühlschrank geholt haben
Stellen Sie das Gefäß zuerst 30 Sekunden lang unter fließendes warmes Wasser, bevor Sie es erwärmen.
- Wenn die Babybols direkt aus dem Kühlschrank kommen, sollte die Erwärmung vorzugsweise im Wasserbad
erfolgen, anstatt in der Mikrowelle oder im Dampf-Fläschchenwärmer (oder mit einem anderen Gerät mit eine
Funktion Dampferwärmen).
MIKROWELLE
- Bei der Verwendung in der Mikrowelle empfehlen wir Ihnen, die Einstellung „niedrige Temperatur “ oder „Auftaue
“ zu verwenden. Dies gilt ganz besonders, wenn der Schüsselinhalt gefroren oder sehr kalt ist.
NL.
Glas is gevoelig voor plotselinge temperatuurverschillen.
Verwijder tijdens het verwarmen altijd het deksel.
ONTDOOIEN
- Om te voorkomen dat het potje breekt, moet u dit niet compleet vullen voordat u het in de diepvriezer zet. Laa
enige ruimte over (ca. 10 %).
- Verwarm uw babybols niet rechtstreeks uit de diepvriezer of de koelkast. Houd het potje eerst 30 seconden onde
warm stromend water, voordat u het verwarmt.
- Verwarm uw babybols liever au bain marie dan in de magnetron of in de stoomflessenwarmer (of een ande
apparaat met een opwarmfunctie door middel van stoom), wanneer ze uit de koelkast komen.
MAGNETRONOVEN
- Voor een gebruik in de magnetronoven raden wij u aan de “lage temperatuur”- of “ontdooi”-modus te gebruiken
Vooral als de inhoud van het potje bevroren of erg koud is.
IT.
Il vetro è sensibile ai bruschi cambiamenti di temperatura.
Rimuovere sempre il coperchio durante il riscaldamento.
SCONGELAMENTO
- Per evitare che il vasetto si rompa, non riempirlo completamente prima di metterlo nel congelatore. Lasciare u
po’ di spazio (circa il 10%).
- Non fare riscaldare i vasetti per il bambino direttamente fuori dal congelatore o dal frigorifero. Mettere innanzitutt
il vasetto sotto l’acqua corrente calda per 30 secondi prima di riscaldarlo.
- Privilegiare il riscaldamento a bagnomaria piuttosto che con microonde o scaldabiberon a vapore (o un altr
apparecchio con una modalità di riscaldamento a vapore) quando i babybols sono stati appena estratti dal frigorifero
FORNO A MICROONDE
- Per un uso nel microonde, si consiglia di utilizzare la modalità “bassa temperatura” o “scongelamento”. Soprattutt
se il contenuto del vasetto è congelato o molto freddo.


Produktspezifikationen

Marke: Babymoov
Kategorie: Babyprodukt
Modell: Babybols
Produktfarbe: Mehrfarbig
Material: Plastic, Polyethylene
Ursprungsland: Frankreich
Typ: Set
Menge pro Packung: 16 Stück(e)
Einfach zu bedienen: Ja
Formfaktor: Rund
Fassungsvermögen: 3.44 l
Spülmaschinenbeständig: Ja
Deckel enthalten: Ja
Abnehmbarer Deckel: Ja
Enthält nicht: Bisphenol A (BPA), PVC, Phthalate
Messskala: Ja
Tiefkühlgeeignet: Ja
Mikrowellengeeignet: Ja
Vorratsbehälter für Lebensmittel 1 Volumen: 180 ml
Vorratsbehälter für Lebensmittel 2 Volumen: 250 ml
Kühlschrankbeständig: Ja
Durchmesser Behälter 1: 85 mm
Temperaturbeständigkeit: 80 °C
Durchmesser Behälter 2: 85 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Babymoov Babybols benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten