Braun BNA050EU Bedienungsanleitung
Braun
Nicht kategorisiert
BNA050EU
Lies die bedienungsanleitung für Braun BNA050EU (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Braun BNA050EU oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/3

English
Product description
The Manual nasal aspirator is a device that is used to suction mucus from a baby’s
nasal passages using human suction. The device contains a mouthpiece, tube and
mucus receptacle.
Intended use
The Braun Manual nasal aspirator (and associated filters) is intended to be used for
providing intermittent suction to remove nasal secretions and mucous in children, 0
to 12 years of age, for home use only. The associated filters (in this box and BNF020)
are intended for single use only.
Please read all the instructions before using the Braun Manual nasal
aspirator, especially this basic safety information.
• The Braun Manual nasal aspirator is designed to clean/extract nasal secretions
only. Do not use the device for purposes other than those stated in these
instructions for use.
• Keep out of reach of children under 12 years.
• Do not expose the Braun Manual nasal aspirator to direct sunlight.
• This device is designed for domestic use only. Consult a doctor if the child is
suffering from a nasal infection.
• Do not use other nozzle than those supplied with this device.
• Do not reuse filter.
• Only use Braun Single-use nasal aspirator filters with this device.
0-3
CHOKING HAZARD - May contain small detachable parts. Keep out of
reach of children under 3 years old.
Cleaning
To clean the Braun Manual nasal aspirator 1, twist off the cup and remove the
chamber. Clean it with soap and warm water except the tube. You can also put the
detachable part (mouth piece, nose tip and chamber) in the dishwasher except
the tube. Alternatively, all parts of the device can be boiled for 15 minutes. This last
method is mandatory for the tube.
Replace filter (single use device filter BNF020EU) with every use to maintain hygiene
and to prevent cross-contamination.
Guarantee
Please read all instructions before attempting to use this device. Please retain the
receipt as proof of and date of purchase. The receipt must be presented when making
any claim within the relevant guarantee period. Any claim under the guarantee
will not be valid without a proof of purchase. Your device is guaranteed for Two
Years (2 Years) from date of purchase. This guarantee covers defects in materials or
workmanship that occur under normal use; defective devices meeting these criteria
will be replaced free of charge. The guarantee DOES NOT cover defects or damage
resulting from abuse or failure to follow the user instructions. The guarantee becomes
void if the device is opened, tampered with, or used with non-Braun branded parts
or accessories, or if repairs are undertaken by unauthorized persons. Accessories and
consumables are excluded from any warranty. For support requests, please visit www.
braunhealthcare.com/uk_en/ or find contact information at the end of this owner’s
manual.
This Guarantee is applicable to Europe, Russia, Middle East and Africa only.
UK Only: This does not affect your consumer statutory rights.
In Europe, any serious incident (e.g. death, life-threatening injury, surgical
intervention) that has occured in relation to this Braun Manual nasal aspirator should
be reported to Kaz Europe (see Helen of Troy Consumer Service Numbers) and to the
competent authority of your member state.
REF, LOT and Serial numbers of your product must be provided as they are essential
to record and follow up your inquiry or claim. The LOT and Serial numbers are located
on this sheet.
The production date is given by the LOT number and can be deciphered as explained
below:
The first 3 numeric digits in the LOT number represent the day of the year of
manufacture.
The next 2 numeric digits represent the last two numbers of the calendar year of
manufacture and the letter(s) at the end designate the manufacturer of the product.
(E.g.: LOT No.: 12313tav this product was made on the day 123, year 2013 at the
manufacturer code tav.)
Device specifications
Model BNA050
Operating temperature +10 °C ~ +40 °C
Storage temperature -25 °C ~ +55 °C
Operation & storage relative humidity ≤95 % R.H. non-condensing
Unit weight 37 g
Service life 5 years
Warranty 2 years
Single-use filter specifications
Model BNF020EU
Operating temperature +10 °C ~ +40 °C
Storage temperature -25 °C ~ +55 °C
Operation & storage relative humidity ≤95 % R.H. non-condensing
10 °C
40 °C
MD
Single use lter See instruction for
use
Operating
temperature
Storage temperature Medical device Operating and
storage humidity
REF LOT SN
Catalogue number Batch code Serial number Date of manufactureManufacturer Caution
Authorized representative in the
European Community
Subject to change without notice.
This medical device carries the CE mark and is manufactured in conformity with
applicable directive and/or regulations as specified in the EU Declaration of
Conformity.
1 2 3a 3b
Select nose tip for child based
on nostril size
Ensure lter is in place and
chamber is securely screwed
together
Insert nose tip into child’s
nostril to create a seal
Make sure it is well inserted
into the nostril
3c 4 5 6a
Do not insert too far Use mouthpiece to suck out
mucus
After use,
dispose of lter
Disassemble and clean in sink
or dishwasher, except tube, top
rack only
6b 7
Disassemble and boil
for 15 minutes
(mandatory for tube)
Place new lter in lter holder
Česky
Popis výrobku
Ruční nosní odsávačka je zařízení, které se používá k odsátí hlenu z nosních cest
pomocí lidského odsávání. Zařízení obsahuje náústek, trubičku a nádobku na hleny.
Použití
Ruční nosní odsávačka zn. Braun (a příslušné filtry) jsou určeny pro domácí občasné
odsávání nosního sekretu a hlenu u dětí ve věku 0 až 12 let. Příslušné filtry (v této
krabici a BNF020) jsou určeny pouze pro jedno použití.
Před použitím ruční nosní odsávačky zn. Braun si prosím přečtěte
veškeré pokyny, zejména základní bezpečnostní informace.
• Ruční nosní odsávačka zn. Braun je zkonstruována tak, aby čistila/odstraňovala
pouze nosní sekret. Nepoužívejte tento prostředek k jiným účelům než k těm,
které jsou uvedeny v tomto návodu k použití.
• Uchovávejte mimo dosah dětí do věku 12 let.
• Nevystavujte ruční nosní odsávačku zn. Braun přímému slunci.
• Tento prostředek je určen pouze k domácímu použití. Pokud má dítě nosní infekci,
poraďte se s lékařem.
• Nepoužívejte jiný odsávací nástavec než ten, který je dodáván s tímto
prostředkem.
• Nepoužívejte filtr opakovaně.
• S tímto zařízením používejte pouze filtry na jedno použití do nosních odsávaček
zn. Braun.
0-3
CNEBEZPEČÍ UDUŠENÍ - může obsahovat malé oddělitelné součásti.
Uchovávejte mimo dosah dětí do 3 let.
Číštění
Při čištění ruční nosní odsávačky 1 zn. Braun, odšroubujte víčko a vyjměte nádobku.
Umyjte ji mýdlem a teplou vodou s výjimkou trubičky. Oddělitelné součásti (náústek,
špička do nosu a nádobka) můžete dát také do myčky. Nebo můžete všechny součásti
zařízení vyvařit po dobu 15 minut. Poslední způsob je pro trubičku povinný.
Při každém použití vyměňte filtr (filtr na jedno použití pro toto zařízení BNF020EU),
abyste dodrželi hygienická opatření a zabránili křížové kontaminaci.
Záruka
Před použitím tohoto zařízení si přečtěte veškeré pokyny. Uschovejte si prosím
pokladní blok nebo fakturu jako doklad o nákupu s příslušným datem. Pokud budete
spotřebič reklamovat v záruční době, musíte předložit tento doklad. Žádná reklamace
v záruční době nebude považována za oprávněnou bez dokladu o nákupu. Záruční
doba zařízení činí dva roky (2 roky) počínaje datem nákupu.
Tato záruka se vztahuje na materiálové vady nebo vadné zpracování zjištěné
během běžného používání. Vadná zařízení splňující tato kritéria budou vyměněna
bezplatně. Záruka se NEVZTAHUJE na vady nebo poškození vzniklá zneužíváním
nebo nedodržením pokynů pro uživatele. Záruka se stane neplatnou, pokud je
zařízení otevřeno, jsou na něm bez dovolení provedeny změny, používá se s díly nebo
příslušenstvím, které nenesou značku Braun nebo ho opravovala neoprávněná osoba.
Na příslušenství a spotřební materiály se žádní záruka nevztahuje. Potřebujete-li
pomoc nebo podporu, navštivte stránku www.braunhealthcare.com/uk_en/ nebo
vyhledejte informace o kontaktech na konci této příručky pro uživatele.
Tato záruka se vztahuje pouze na Evropu, Rusko, Střední východ a Afriku.
V Evropě se musí všechny závažné události (např. úmrtí, život ohrožující zranění,
chirurgický zákrok...), k nimž došlo v souvislosti s touto nosní odsávačkou, ohlásit
společnosti Kaz Europe (viz čísla zákaznického oddělení společnosti Helen of Troy) a
příslušnému orgánu vašeho členského státu.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo reklamací musíte uvést referenční číslo, číslo šarže
a výrobní číslo vašeho výrobku, aby je bylo možné zaznamenat a sledovat. Číslo šarže
LOT a sériové číslo naleznete na tomto štítku.
Datum výroby je určeno číslem šarže a může být rozklíčováno následujícím
způsobem:
První 3 číslice čísla šarže označují den roku výroby.
Následující číslice označují poslední dvě číslice kalendářního roku výroby a jedno
nebo několik písmen na konci označuje výrobce produktu (např. č. šarže: 12313tav
znamená, že tento produkt byl vyroben 123. den roku 2013 pod kódem výrobce tav).
Technické údaje zařízení
Model BNA050
Provozní teplota +10 °C ~ +40 °C
Skladovací teplota -25 °C ~ +55 °C
Relativní vlhkost prostředí při provozu
a skladování ≤95 % nekondenzující
Hmotnost jednotky 37 g
Provozní životnost 5 let
Záruka 2 roky
Technické údaje filtru na jedno použití
Model: BNF020EU
Provoní teplota: +10 °C ~ +40 °C
Skladovací teplota: -25 °C ~ +55 °C
Relativní provozní a skladovací vlhkost: ≤95 % rh nekondenzující
10 °C
40 °C
MD
Filtr na jedno použití Viz návod kpoužití Provozní teplota Skladovací teplota Zdravotnický přístroj Provozní a skladovací
vlhkost
REF LOT SN
Katalogové číslo Číslo šarže Výrobní číslo Datum výrobyVýrobce Upozornění
Autorizovaný zástupce v Evropském
společenství
Může dojít ke změně bez upozornění.
Tento zdravotnický prostředek je označen značkou CE a je vyroben v souladu
spříslušnou směrnicí a/nebo předpisy uvedenými v prohlášení o shodě EU.
1 2 3a 3b
Vyberte špičku do nosu podle
velikosti nosní dírky.
Zkontrolujte, zda je ltr na
místě a nádobka je bezpečně
přišroubována.
Vložte špičku do nosní dírky
dítěte, abyste ho utěsnili.
Ujistěte se, že je dobře vložena
do nosní dírky
3c 4 5 6a
Nevkládejte ji příliš hluboko Pomocí náústku odsajte hleny Po použití zlikvidujte ltr Rozeberte odsávačku a všechny
díly, s výjimkou trubičky,
umyjte ve dřezu nebo v myčce
(pouze v horním koši).
6b 7
Rozeberte odsávačku a vyvařte
díly po dobu 15 minut (povinné
pro trubičku).
Vložte nový ltr do držáku
ltru.
Deutsch
Produktbeschreibung
Der manuelle Nasensauger wird dazu verwendet, Schleim aus dem Nasengang von Babys
zu saugen. Die Absaugung erfolgt dabei manuell durch einen Menschen. Das Gerät
enthält ein Mundstück, eine Absaugvorrichtung und einen Behälter für den Schleim.
Vorgesehener Verwendungszweck
Der manuelle Nasensauger von Braun (sowie die dazugehörigen Filter) bietet eine
periodische Absaugung, um Nasensekret und Schleim bei Kindern von 0 bis 12Jahren zu
entfernen. Das Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch und die
dazugehörigen Filter (in dieser Box und BNF020) sind nur zum Einmalgebrauch gedacht.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den manuellen
Nasensauger von Braun verwenden, insbesondere die
Sicherheitsinformationen.
• Der manuelle Nasensauger von Braun ist nur zur Säuberung/Absaugung von
Nasensekret gedacht. Verwenden Sie des Gerät nicht für andere als die in dieser
Gebrauchsanweisung aufgeführten Zwecke.
• Für Kinder unter 12Jahren unzugänglich aufbewahren.
• Manuellen Nasensauger von Braun nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch gedacht. Wenden Sie sich an
einen Arzt, wenn Ihr Kind an einer Naseninfektion leidet.
• Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Gerät gelieferte Düse.
• Filter nicht wiederverwenden.
• Verwenden Sie nur Einwegfilter für den Nasensauger von Braun.
0-3
ERSTICKUNGSGEFAHR – Kann kleine Teile enthalten, die sich ablösen
können. Für Kinder unter 3Jahren unzugänglich aufbewahren.
Reinigung
Um den manuellen Nasensauger1 von Braun zu reinigen, drehen Sie einfach
das Oberteil ab und entfernen die Kammer. Reinigen Sie alles mit Seife und
warmem Wasser, ausgenommen die Absaugvorrichtung. Mit Ausnahme der
Absaugvorrichtung können Sie den abnehmbaren Teil (Mundstück, Spitze und
Kammer) in die Spülmaschine geben. Alternativ können Sie alle Teile des Geräts
15Minuten kochen. Dies ist für die Absaugvorrichtung obligatorisch.
Ersetzen Sie den Filter (Einwegfilter BNF020EU) nach jeder Verwendung, um Hygiene
zu gewährleisten und Kreuzkontamination zu vermeiden.
Garantie
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Bewahren
Sie als Kaufnachweis bitte Ihre Quittung auf. Wenn Sie während des Garantiezeitraums
einen Anspruch geltend machen möchten, müssen Sie immer die Quittung vorlegen.
Ohne Kaufnachweis kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden. Ihr Gerät hat
eine Garantie für zwei Jahre (2Jahre ab dem Kaufdatum). Diese Garantie deckt Material-
oder Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung ab. Fehlerhafte Geräte, die diese
Kriterien erfüllen, werden kostenlos ersetzt. Die Garantie deckt KEINE Fehler oder Schäden
aufgrund von Missbrauch oder Nichteinhaltung der Anweisungen ab. Sie wird ungültig,
wenn das Gerät geöffnet, manipuliert oder mit Teilen oder Zubehör versehen wird, das
nicht von Braun hergestellt wurde, oder wenn Reparaturen von unbefugten Personen
vorgenommen werden. Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von jeglicher Garantie
ausgeschlossen. Für Support-Anfragen besuchen Sie bitte www.braunhealthcare.com/
de_de/. Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen Osten und Afrika.
In Europa sollten alle schwerwiegenden Vorfälle (z.B. Tod, lebensbedrohliche Verletzungen,
chirurgische Eingriffe usw.), die in Zusammenhang mit diesem manuellen Nasensauger von
Braun aufgetreten sind, KAZ Europa (siehe Helen of Troy Kundenservicenummer) und der
zuständigen Behörde Ihres Mitgliedsstaats gemeldet werden.
REF-, Chargen- und Seriennummer Ihres Produkts müssen angegeben werden, da sie
für die Aufzeichnung und Abwicklung Ihrer Anfrage oder Beanstandung erforderlich
sind. Die Chargen- und Seriennummern finden Sie auf diesem Blatt.
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten und kann
folgendermaßen entziffert werden:
Die ersten 3 Zahlen der Chargen-Nr. bezeichnen den Tag des Herstellungsjahres.
Die nächsten 2Zahlen sind die letzten Ziffern des Kalenderjahres der Fertigung und
der/die Buchstabe(n) am Ende zeigen den Hersteller des Produkts an. (Beispielsweise
CHARGEN-Nr.: 12313tav: Dieses Produkt wurde am Tag 123 im Jahr 2013 vom
Hersteller mit dem Code tav gefertigt.)
Produktspezifikationen
Modell BNA050
Betriebstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Aufbewahrungstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Betrieb und Aufbewahrung -
relative Luftfeuchtigkeit ≤95 % R.H. nicht-kondensierend
Gewicht des Geräts 37 g
Lebensdauer 5Jahre
Garantie 2Jahre
Spezifikationen des Einwegfilters
Modell BNF020EU
Betriebstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Lagertemperatur -25 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit ≤95% R.H. nicht kondensierend
für Betrieb & Lagerung
10 °C
40 °C
MD
Einweglter
Siehe
Gebrauchsanweisung
Betriebstemperatur Lagertemperatur Medizingerät Feuchtigkeit bei
Betrieb und
Lagerung
REF LOT SN
Katalognummer Chargencode Seriennummer Hersteller
Datum der Herstellung
Vorsicht
Autorisierter Vertreter in der Europäischen
Gemeinschaft
Änderungen vorbehalten.
Dieses Medizingerät trägt das CE-Zeichen und wurde in Übereinstimmung mit
geltenden Richtlinien und/oder Verordnungen hergestellt, wie dies in der EU-
Konformitätserklärung festgelegt ist.
1 2 3a 3b
Wählen Sie die Spitze aufgrund
der Größe des Nasenlochs Ihres
Kindes
Vergewissern Sie sich, dass der
Filter fest sitzt und die Kammer
sicher befestigt ist
Führen Sie die Nasenspitze in
das Nasenloch ein, um
abzuschließen
Achten Sie darauf, dass die
Spitze weit in das Nasenloch
eingeführt ist
3c 4 5 6a
Führen Sie die Spitze nicht zu
weit ein
Verwenden Sie das Mundstück,
um den Schleim
herauszusaugen
Entsorgen Sie den Filter nach
Verwendung
Nehmen Sie den Nasensauger
auseinander und reinigen Sie
ihn im Spülbecken oder in der
Spülmaschine, ausgenommen
der Absaugvorrichtung, nur im
oberen Fach
6b 7
Nehmen Sie den Nasensauger
auseinander und kochen Sie
ihn für 15Minuten
(obligatorisch für die
Absaugvorrichtung)
Setzen Sie einen neuen Filter in
den Filterhalter
Dansk
Produktbeskrivelse
Den manuelle næsesuger er en enhed, der bruges til at suge slim fra et spædbarns
næsepassager ved hjælp af manuel sugning. Enheden består af et mundstykke, et rør
og en slimbeholder.
Tilsigtet brug
Denne Braun manuelle næsesuger (og medfølgende filtre) er beregnet til at bruges til
periodisk sugning til fjernelse af næsesekret og slim hos børn fra 0 til 12 år. Kun til
hjemmebrug. De medfølgende filtre (i denne æske og BNF020) er kun beregnet til
engangsbrug.
Læs alle instruktionerne, inden du bruger denne Braun manuelle
næsesuger, og især disse grundlæggende sikkerhedsoplysninger.
• Denne Braun manuelle næsesuger er kun beregnet til at fjerne/udsuge
næsesekret. Brug ikke enheden til andre formål end dem, der er angivet i denne
betjeningsvejledning.
• Opbevares utilgængeligt for børn under 12 år.
• Udsæt ikke denne Braun manuelle næsesuger for direkte sollys.
• Denne enhed er kun konstrueret til hjemmebrug. Søg lægehjælp, hvis barnet lider
af en infektion i næsen.
• Brug ikke andre spidser end dem, der leveres med dene enhed.
• Genbrug ikke filteret.
• Brug kun Braun næsesugerfiltre til engangsbrug med denne enhed.
0-3
KVÆLNINGSFARE - Kan indeholde små løsdele. Opbevares utilgængeligt
for børn under 3 år.
Rengøring
Denne Braun manuelle næsesuger 1 rengøres ved at dreje beholderen af og fjerne
kammeret. Rengør den med sæbe og varmt vand, med undtagelse af røret. De
aftagelige dele (mundstykke, næsespids og kammer) tåler også opvaskemaskine,
men det gør røret ikke. Alternativt kan alle enhedens dele koges i 15 minutter. Denne
sidste metode er obligatorisk for røret.
Udskift filteret (engangsfilter BNF020EU) ved hver brug for at opretholde hygiejnen
og forhindre krydskontaminering.
Garanti
Læs alle instruktioner, inden du forsøger at bruge denne enhed. Behold kvitteringen
som bevis for køb og købsdato. Kvitteringen skal fremlægges, hvis der gøres krav
inden for den relevante garantiperiode. Eventuelle krav under garantien er ikke
gyldige uden købsbevis. Der ydes garanti på din enhed i to år (2 år) fra købsdatoen.
Denne garanti dækker mangler i materialer eller udførelse, der opstår under normal
brug; defekte enheder, der opfylder disse kriterier, vil blive udskiftet gratis. Garantien
dækker IKKE defekter eller skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse
af brugervejledningen. Garantien bliver ugyldig, hvis enheden åbnes, manipuleres
eller anvendes med ikke-Braun-mærkede dele eller tilbehør, eller hvis reparationer
udføres af uautoriserede personer. Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver
garanti. Hvis du har spørgsmål om support, bedes du besøge
www.braunhealthcare.com/uk_en/ eller finde kontaktoplysningerne sidst i denne
brugervejledning.
Denne garanti gælder kun for Europa, Rusland, Mellemøsten og Afrika.
I Europa skal alle alvorlige hændelser (f.eks. død, livstruende personskade, kirurgiske
indgreb osv.), der har fundet sted i forbindelse med denne Braun manuelle
næsesuger, rapporteres til Kaz Europe (se telefonnumre til Helen of Troy Consumer
Service) og til den ansvarlige myndighed i dit medlemsland.
Produktets reference-, batch- og serienumre skal angives, da de er altafgørende for at
registrere og følge op på din forespørgsel eller dit krav. LOT- og serienumrene findes
på dette ark.
Fremstillingsdatoen er angivet i LOT-nummeret og kan afkodes som forklaret
nedenfor:
De 3 første numeriske cifre i LOT-nummeret repræsenterer dagen i fremstillingsåret.
De næste 2 tal svarer til de sidste to tal i kalenderåret for fremstillingen, og bogstavet/
bogstaverne efter tallene angiver producenten af produktet. Eksempel: LOT 12313tav
betyder, at produktet blev fremstillet på dag 123 i år 2013 hos producenten, der
identificeres som tav.
Enhedsspecifikationer
Model BNA050
Driftstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Opbevaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Relativ luftfugtighed for drift
og opbevaring ≤95 % relativ fugtighed, ikke-
kondenserende
Enhedens vægt 37 g
Forventet levetid 5 år
Garanti 2 år
Specifikationer for filter til engangsbrug
Model BNF020EU
Driftstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Opbevaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Drift og opbevaring, relativ fugtighed ≤95 % relativ fugtighed, ikke-
kondenserende
10 °C
40 °C
MD
Filter til engangsbrugSe brugsanvisningen Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Medicinsk udstyr Fugtighed under drift
og opbevaring
REF LOT SN
Katalognummer Partikode Serienummer Producent Fremstillingsdato Forsigtig
Autoriseret repræsentant i Det Europæiske
Fællesskab
Kan ændres uden varsel.
Dette medicinske udstyr er CE-mærket og fremstillet i overensstemmelse med
gældende direktiver og/eller forskrifter som angivet i EU-overensstemmelseserklæ
ringen.
1 2 3a 3b
Vælg næsespids til barnet
baseret på næseborets størrelse
Sørg for, at lteret er sat på, og
at kammeret er skruet sikkert
sammen
Før næsespidsen ind i barnets
næsebor for at skabe en
tætsluttende forbindelse
Sørg for, at den er ført godt ind i
næseboret
3c 4 5 6a
Før ikke spidsen for langt ind Brug mundstykket til at suge
slim ud
Bortskaf lteret efter brug Adskilles og rengøres i vask
eller opvaskemaskine,
undtagen rør. Må kun placeresi
øverste kurv
6b 7
Adskilles og koges i 15 minutter
(obligatorisk for rør)
Anbring et nyt lter i
lterholderen
Español
Descripción del producto
El aspirador nasal manual es un dispositivo que se utiliza para aspirar la mucosidad
de las fosas nasales del bebé mediante succión manual. El dispositivo consta de una
boquilla, un tubo y un receptáculo para la mucosidad.
Uso previsto
El aspirador nasal manual Braun (y los filtros asociados) ha sido diseñado para realizar
una succión intermitente con el fin de eliminar las secreciones nasales y la mucosidad
en niños de 0 a 12 años, solo para uso doméstico. Los filtros asociados (en esta caja y
BNF020) están previstos para un solo uso.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aspirador nasal manual
Braun, especialmente esta información básica de seguridad.
• El aspirador nasal manual Braun está diseñado únicamente para limpiar/extraer
las secreciones nasales. No utilice este dispositivo para fines distintos a los
establecidos en estas instrucciones de uso.
• Mantener fuera del alcance de niños menores de 12 años.
• No exponga el aspirador nasal manual Braun a la luz solar directa.
• Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico. Consulte con un médico
si el niño presenta una infección nasal.
• No use otras boquillas que las suministradas con este dispositivo.
• No reutilice el filtro.
• Utilice únicamente filtros de aspirador nasal Braun de un solo uso con este
dispositivo.
• PELIGRO DE ASFIXIA- Puede contener pequeñas piezas desmontables. Mantener
fuera del alcance de los niños menores de 3 años.
Limpieza
Para limpiar el aspirador nasal manual Braun 1, gire la cazoleta y retire la cámara.
Límpiela con agua tibia y jabón, excepto el tubo. También puede lavar las piezas
desmontables (boquilla, punta y cámara) en el lavavajillas, excepto el tubo. Como
alternativa, puede hervir todas las piezas del dispositivo durante 15 minutos. Este
último método es obligatorio para el tubo.
Cambie el filtro (filtro de un solo uso BNF020EU) con cada uso para garantizar una
máxima higiene y evitar la contaminación cruzada.
Garantía
Lea todas las instrucciones antes de intentar usar este dispositivo. Conserve el recibo
como prueba y fecha de compra, p1-ya que debe ser presentado al realizar cualquier
reclamación dentro del período de garantía correspondiente. Cualquier reclamación
bajo la garantía no será válida sin una prueba de compra. Su dispositivo está
garantizado durante dos años
(2 años) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre los defectos de materiales
o mano de obra que se presenten bajo un uso normal; los dispositivos defectuosos
que cumplan estos criterios serán reemplazados gratuitamente. La garantía NO cubre
defectos o daños que se deriven del abuso o del incumplimiento de las instrucciones
de uso. La garantía quedará anulada si el aparato se abre, se manipula o se utiliza
con piezas o accesorios que no sean de la marca Braun, o si las reparaciones son
realizadas por personas no autorizadas. Los accesorios y consumibles están excluidos
de cualquier garantía. Para solicitar asistencia, visite www.braunhealthcare.com/
uk_en/ o localice la información de contacto al final del manual del usuario.
Esta garantía es aplicable únicamente en Europa, Rusia, Oriente Medio y África.
En Europa, cualquier incidente grave (como muerte, lesiones que pongan en peligro
la vida, intervención quirúrgica) que haya ocurrido en relación con este aspirador
nasal manual Braun debe ser comunicado a Kaz Europe (consulte los números de
atención al consumidor de Helen of Troy) y a la autoridad competente de su estado
miembro.
Deberán facilitarse los números de serie, referencia (REF) y lote (LOT) de su producto,
ya que son esenciales para registrar su consulta o reclamación y realizar un
seguimiento de la misma. Encontrará los números de LOTE y de Serie en este folleto.
El número de lote incluye la fecha de producción. Este dato puede obtenerse de la
siguiente manera:
Los 3 primeros dígitos numéricos después del número de LOTE representan el día del
año de compra.
Los dos dígitos siguientes indican los dos últimos números del año natural de
fabricación y la o las letras finales designan el fabricante del producto. (Por ejemplo,
el LOTE Nº:12313tav fue fabricado el día 123 del año 2012 por el fabricante con
identificador tav).
Especificaciones de este dispositivo
Modelo BNA050
Temperatura de funcionamiento +10°C ~ +40°C
Temperatura de almacenamiento -25°C ~ +55°C
Humedad relativa de funcionamiento
y de almacenamiento ≤95% de HR, sin condensación
Peso 37 g
Vida útil 5 años
Garantía 2 años
Especificaciones de los filtros de un solo uso
Modelo BNF020EU
Temperatura operativa +10 °C ~ +40 °C
Temperatura de almacenamiento -25 °C ~ +55 °C
Humedad relativa de funcionamiento ≤95 % de humedad relativa, sin
y de almacenamiento condensación
10 °C
40 °C
MD
Filtro de un solo uso Véanse las
instrucciones
de uso
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Producto sanitario Humedad de
funcionamiento y de
almacenamiento
REF LOT SN
Número de referencia Código de lote Número de serie Fabricante PrecauciónFecha de fabricación
Representante autorizado en la Comunidad
Europea
Sujeto a cambios sin aviso.
Este dispositivo médico lleva la marca CE y está fabricado de conformidad con la
directiva y/o los reglamentos aplicables, tal como se especifica en la declaración de
conformidad de la UE.
1 2 3a 3b
Seleccione la punta en función
del tamaño de las fosas nasales
del niño
Asegúrese de que el ltro esté
montado y la cámara
rmemente atornillada
Introduzca la punta en la fosa
nasal del niño para crear un
sellado
Asegúrese de que está bien
introducida en la fosa nasal
3c 4 5 6a
No la inserte demasiado Utilice la boquilla para aspirar
la mucosidad
Después de su uso, deseche el
ltro
Desmonte y limpie en el
fregadero o en lavavajillas,
excepto el tubo, sólo en la rejilla
superior
6b 7
Desmonte y esterilice
hirviéndolo durante
15 minutos
(obligatorio para el tubo)
Coloque un ltro nuevo en el
portaltro
Suomi
Tuotekuvaus
Käsikäyttöinen niistäjä on laite, jota käytetään imemään limaa ja räkää vauvan
nenästä imemällä. Laite sisältää suukappaleen, putken ja liman keräyskuppi.
Käyttötarkoitus
Braunin käsikäyttöinen niistäjä ja siihen liittyvät suodattimet) on tarkoitettu
käytettäväksi jaksottaisen imun aikaansaamiseksi nenän eritteiden ja liman
poistamiseksi 0–12-vuotiailla lapsilla vain kotikäytössä. Mukana tulevat suodattimet
(tässä ruudussa ja BNF020) on tarkoitettu kertakäyttöisiksi.
Lue kaikki ohjeet ennen Braunin käsikäyttöisen niistäjän käyttöä,
erityisesti nämä perustiedot.
• Braunin käsikäyttöinen niistäjä on suunniteltu vain nenän eritteiden
poistamiseen. Älä käytä laitetta muihin kuin näissä käyttöohjeissa mainittuihin
tarkoituksiin.
• Säilytettävä alle 12-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Älä käytä Braunin niistäjää suorassa auringonvalossa.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Jos lapsen nenässä on infektio,
käänny lääkärin puoleen.
• Älä käytä muita kuin tämän laitteen mukana toimitettavia suuttimia.
• Älä käytä suodatinta uudelleen.
• Käytä Braunin kertakäyttöniistäjien suodattimia tämän laitteen kanssa.
0-3
TUKEHTUMISVAARA - Saattaa sisältää pieniä irtoavia osia. Säilytä alle
3-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Puhdistus
Puhdista Braunin käsikäyttöinen niistäjä 1 kiertämällä kuppi irti ja poistamalla
kammio. Puhdista se saippualla ja lämpimällä vedellä putkea lukuun ottamatta.
Voit myös laittaa irrotettavan osan (suukappaleen, nenäkärjen ja kammion)
astianpesukoneeseen putkea lukuun ottamatta. Vaihtoehtoisesti kaikkia laitteen
osia voidaan keittää 15 minuuttia. Tämä viimeksi mainittu menetelmä on pakollinen
putkelle.
Vaihda suodatin (kertakäyttöinen suodatin BNF020EU) joka käyttökerralla hygienian
säilyttämiseksi ja ristikontaminaation estämiseksi.
Takuu
Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät tätä laitetta. Säilytä kuitti oston ja ostopäivän
tositteena. Kuitti tulee esittää, jos teet reklamaation takuuajan aikana. Takuuajan
reklamaatiota ei käsitellä ilman ostotositetta. Laitteellasi on kahden vuoden takuu
(2 vuotta) ostopäivästä lähtien. Takuu kattaa normaalikäytön aikana ilmenneet
materiaalivirheet tai puutteet työn jäljessä. Tämän määrittelyn mukaiset laitteet
vaihdetaan veloituksetta. Takuu EI kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat laitteen
väärinkäytöstä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Takuu purkautuu, jos laitetta
on avattu, sitä on peukaloitu tai käytetty muiden kuin Braun-merkkisten osien tai
lisätarvikkeiden kanssa, tai jos korjaus on annettu valtuuttamattoman henkilön
tehtäväksi. Lisä- ja kulutusosat eivät sisälly takuuseen. Tukipyyntöä varten käy
osoitteessa www.braunhealthcare.com/uk_en/ tai katso yhteystiedot tämän ohjeen
lopusta.
Tätä takuuta sovelletaan vain Euroopassa, Venäjällä, Lähi-idässä ja Afrikassa.
Euroopassa kaikista tähän niistäjään liittyvistä vakavista vaaratilanteista (esim.
kuolema, hengenvaarallinen loukkaantuminen, kirurginen toimenpide jne.) on
ilmoitettava Kaz Europelle (katso Helen of Troyn asiakaspalvelun numerot) ja
jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
Anna laitteesi viite-, erä- ja sarjanumerot, koska ne ovat olennaisia kyselysi tai
reklamaatiosi seurannassa. LOT ja sarjanumerot ovat tällä sivulla.
Valmistuspäivä näkyy eränumerosta, ja se voidaan tulkita seuraavasti:
Eränumeron ensimmäiset 3 numeroa kertovat valmistusvuoden päivän.
Seuraavat 2 numeroa ilmaisevat valmistusvuoden kaksi viimeistä numeroa ja lopussa
olevat kirjaimet ilmaisevat tuotteen valmistajan. (Esim. tuote-eränumero 12313tav,
tämä tuote valmistettiin 123. päivä, vuonna 2013, valmistajan koodi tav.)
Laitteen tekniset tiedot
Malli BNA050
Käyttölämpötila +10 °C ~ +40 °C
Säilytyslämpötila -25 °C ~ +55 °C
Suhteellinen kosteus käytössä
ja säilytyksessä ≤95 %, ei tiivistyvä
Laitteen paino 37 g
Käyttöikä 5 vuotta
Takuu 2 vuotta
Kertakäyttösuodattimen tekniset tiedot
Malli BNF020EU
Käyttölämpötila +10 °C ~ +40 °C
Säilytyslämpötila -25 °C ~ +55 °C
Käytön ja säilytyksen suhteellinen kosteus ≤95 % R.H. kondensoimaton
10 °C
40 °C
MD
Kertakäyttösuodatin Katso lisätietoja
käyttöohjeista
Käyttölämpötila Säilytyslämpötila Lääketieteellinen
laite
Käyttö- ja
säilytysympäristön
kosteus
REF LOT SN
Luettelonumero Eräkoodi Sarjanumero Valmistaja
Valmistuspäivämäärä
Varoitus
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä
Voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tällä lääkinnällisellä laitteella on CE-merkintä ja se on valmistettu sovellettavien
direktiivien ja/tai määräysten mukaisesti, kuten EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuk
sessa on määritelty.
1 2 3a 3b
Valitse nenäkärki lapsen
sieraimen koon mukaan
Varmista, että suodatin on
paikoillaan ja kammion on
ruuvattu kunnolla kiinni
Aseta nenäkärki lapsen
sieraimeen tiiviisti
Varmista, että se on kunnolla
sieraimessa
3c 4 5 6a
Älä laita liian syvälle Käytä suukappaletta liman
imemiseen
Hävitä suodatin käytön jälkeen Pura ja puhdista altaassa tai
tiskikoneessa, paitsi putki. vain
tiskikoneen ylätelineessä.
6b 7
Pura ja keitä 15 minuutin ajan
(pakollinen putkelle)
Aseta uusi suodatin
suodatinpidikkeeseen
Français
Description du produit
L’aspirateur nasal manuel est un dispositif utilisé pour aspirer le mucus des voies
nasales d’un bébé par succion. Le dispositif contient un embout buccal, un tube et un
réservoir à mucus.
Utilisation prévue
L’aspirateur nasal manuel de Braun (et ses filtres associés) est destiné à une succion
intermittente visant à éliminer les sécrétions nasales et le mucus des enfants de 0 à 12
ans. Pour usage domestique uniquement. Les filtres associés (fournis dans cet
emballage et BNF020) sont exclusivement destinés à un usage unique.
Veuillez lire l’intégralité des instructions avant d’utiliser l’aspirateur
nasal manuel de Braun, en particulier les consignes de sécurité de
base.
• L’aspirateur nasal manuel de Braun est exclusivement conçu pour nettoyer/
extraire les sécrétions nasales. N’utilisez pas ce dispositif à d’autres fins que celles
décrites dans ces instructions d’utilisation.
• Conservez-le hors de la portée des enfants de moins de 12ans.
• N’exposez pas l’aspirateur nasal manuel de Braun à la lumière directe du soleil.
• Ce dispositif est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’enfant souffre
d’une infection nasale, consultez un médecin.
• Utilisez exclusivement les buses fournies avec ce dispositif.
• Ne réutilisez pas le filtre.
• Utilisez uniquement les filtres pour aspirateur nasal à usage unique avec ce
dispositif.
0-3
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Peut contenir de petites pièces détachables.
Maintenir hors de la portée des enfants de moins de 3ans.
Nettoyage
Pour nettoyer l’aspirateur nasal manuel de Braun 1, tournez la coupelle et retirez la
chambre. Nettoyez-la à l’eau savonneuse chaude à l’exception du tube. Vous pouvez
également placer la partie détachable (embout buccal, embout nasal et chambre)
au lave-vaisselle, à l’exception du tube. Toutes les pièces du dispositif peuvent être
également plongées 15minutes dans l’eau bouillante. Cette dernière méthode est
obligatoire pour le tube.
Remplacez le filtre (filtre pour dispositif à usage unique BNF020EU) après chaque
utilisation pour des raisons d’hygiène et pour éviter la contamination croisée.
Garantie
Veuillez lire l’intégralité des instructions avant d’utiliser cet appareil. Veuillez
conserver le ticket de caisse afin de prouver la date d’achat. Le ticket devra être
présenté pour toute réclamation émise au cours de la période de garantie. Aucune
réclamation de garantie ne pourra être validée sans preuve d’achat. Votre appareil
est garanti deux ans (2 ans) à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les
défauts du matériau ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale; les
appareils défectueux remplissant ces critères seront remplacés gratuitement. La
garantie NE couvre PAS les défauts ou dommages résultant d’une utilisation abusive
ou du non-respect des instructions d’utilisation. La garantie sera caduque si l’appareil
est ouvert, modifié ou utilisé avec des pièces ou des accessoires d’une autre marque
que Braun, ou si des réparations ont été effectuées dessus par des personnes non
autorisées. Les accessoires et les consommables sont exclus de la garantie. Pour
les demandes d’assistance, rendez-vous sur www.braunhealthcare.com/uk_en/ ou
consultez les coordonnées figurant à la fin du présent manuel.
La présente garantie n’est valable qu’en Europe, en Russie, au Moyen-Orient et en Afrique.
En Europe, tout incident grave (par exemple, un décès, une blessure potentiellement
mortelle, une intervention chirurgicale...) survenu en relation avec l’aspirateur
nasal manuel de Braun doit être signalé à KazEurope (voir les numéros du service
consommateurs HelenofTroy) et à l’autorité compétente de votre État membre.
Les références (RÉF.), les numéros de LOT et de série de votre produit doivent être
fournis, car ils sont essentiels pour l’enregistrement et le suivi de votre requête ou
réclamation. Les numéros de LOT et de série figurent sur cette notice.
La date de fabrication est incluse dans le numéro de LOT et peut être déchiffrée de la
façon suivante:
Les 3 premiers chiffres suivant les lettres LOT représentent le jour de l’année de fabrication.
Les 2 chiffres suivants représentent les deux derniers chiffres de l’année calendaire
de fabrication et la/(les) lettre(s) à la fin désignent le fabricant du produit. (P.ex.: LOT
N°12313tav: ce produit a été fabriqué le 123e jour de l’année 2013 par le fabricant tav.)
Caractéristiques du dispositif
Modèle BNA050
Température de fonctionnement +10 °C ~ +40 °C
Température de stockage -25 °C ~ +55 °C
Humidité relative de fonctionnement
& de stockage ≤ 95 % H.R. sans condensation
Poids unitaire 37 g
Vie utile 5 ans
Garantie 2 ans
Caractéristiques du filtre à usage unique
Modèle BNF020EU
Température de service +10°C ~ +40°C
Température de stockage -25°C ~ +55°C
Humidité relative de service et de stockage ≤95% H.R. sans condensation
10 °C
40 °C
MD
Filtre à usage unique Consultez les
instructions
d’utilisation.
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Dispositif médical Humidité en service
et de stockage
REF LOT SN
Numéro de référence Code de lot Numéro de série Fabricant AttentionDate de fabrication
Représentant autorisé dans la
Communauté européenne.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Ce dispositif médical porte la marque CE et a été fabriqué en conformité avec les
directives et/ou les réglementations en vigueur, tel que spécifié dans la Déclaration
européenne de conformité.
1 2 3a 3b
Choisissez l’embout nasal
adapté à la taille des narines de
votre enfant
Vériez que le ltre est en place
et que la chambre est
correctement vissée
Insérez l’embout nasal dans la
narine de l’enfant de manière à
la boucher
Vériez qu’il est bien inséré
dans la narine
3c 4 5 6a
Ne l’insérez pas trop
profondément
Utilisez l’embout buccal pour
aspirer le mucus
Après utilisation, éliminez le
ltre
Démontez le dispositif et
nettoyez-le dans un évier ou un
lave-vaisselle (tiroir supérieur
uniquement), à l’exception du
tube
6b 7
Démontez le dispositif et faites-
le bouillir pendant 15 minutes
(obligatoire pour le tube)
Placez un ltre neuf dans le
porte-ltre
Ελληνικά
Περιγραφή προϊόντος
Ο Χειροκίνητος ρινικός αποσυμφορητής είναι μια συσκευή που χρησιμοποιείται
για την αναρρόφηση βλέννας από τις ρινικές διόδους των βρεφών με τη χρήση
ανθρώπινης αναρρόφησης. Η συσκευή περιέχει επιστόμιο, σωλήνα και δοχείο βλέννας.
Προβλεπόμενη χρήση
Ο Χειροκίνητος ρινικός αποσυμφορητής της Braun (και τα σχετικά φίλτρα) προορίζεται
για την παροχή περιοδικής αναρρόφησης για την απομάκρυνση ρινικών εκκρίσεων και
βλέννας σε παιδιά ηλικίας 0 έως 12 ετών, αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Τα σχετικά
φίλτρα (σε αυτήν τη συσκευασία και στο BNF020) προορίζονται για μία χρήση μόνο.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τον Χειροκίνητο
ρινικό αποσυμφορητή της Braun, ειδικά αυτές τις βασικές
πληροφορίες ασφαλείας.
• Ο Χειροκίνητος ρινικός αποσυμφορητής της Braun είναι σχεδιασμένος αποκλειστικά
για τον καθαρισμό/την εξαγωγή ρινικών εκκρίσεων. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που ορίζονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών.
• Μην εκθέτετε τον Χειροκίνητο ρινικό αποσυμφορητή της Braun σε άμεσο ηλιακό φως.
• Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση μόνο. Συμβουλευτείτε έναν
γιατρό, εάν το παιδί υποφέρει από ρινική μόλυνση.
• Μη χρησιμοποιείτε ακροφύσιο, διαφορετικό από εκείνα που παρέχονται με αυτήν
τη συσκευή.
• Μην επαναχρησιμοποιείτε το φίλτρο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο Φίλτρα ρινικού αποσυμφορητή μίας χρήσης της Braun με
αυτή τη συσκευή.
0-3
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Μπορεί να περιέχει μικρά αποσπώμενα μέρη. Να
φυλάσσεται μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
Καθαρισμός
Για τον καθαρισμό του Χειροκίνητου ρινικού αποσυμφορητή 1 της Braun,
περιστρέψτε το κύπελλο και αφαιρέστε τον θάλαμο. Καθαρίστε τον με σαπούνι
και ζεστό νερό εκτός από τον σωλήνα. Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε το
αποσπώμενο μέρος (επιστόμιο, ρύγχος και θάλαμο) στο πλυντήριο πιάτων, εκτός από
τον σωλήνα. Εναλλακτικά, όλα τα μέρη της συσκευής μπορούν να βραστούν για
15 λεπτά. Η τελευταία μέθοδος είναι υποχρεωτική για τον σωλήνα.
Αντικαθιστάτε το φίλτρο (φίλτρο συσκευής μίας χρήσης BNF020EU) μετά από κάθε
χρήση για τη διατήρηση της υγιεινής και την αποφυγή διασταυρούμενης μόλυνσης.
Εγγύηση
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή.
Φυλάξτε την απόδειξη ως αποδεικτικό με την ημερομηνία της αγοράς. Απαιτείται επίδειξη
της απόδειξης σε περίπτωση που προβάλλετε κάποια αξίωση εντός της σχετικής περιόδου
εγγύησης. Οποιαδήποτε αξίωση σύμφωνα με τους όρους της εγγύησης δεν θα είναι έγκυρη,
εάν δεν συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς. Η συσκευή σας συνοδεύεται από εγγύηση
δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει ελαττώματα σε
υλικά ή εργασία που ενδεχομένως παρουσιαστούν υπό συνθήκες φυσιολογικής χρήσης.
Οι ελαττωματικές συσκευές που πληρούν αυτά τα κριτήρια θα αντικαθίστανται χωρίς
χρέωση. Η εγγύηση ΔΕΝ καλύπτει ελαττώματα ή βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση ή μη
συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσης. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή
ανοιχτεί, παραβιαστεί ή χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα ή αξεσουάρ που δεν κατασκευάζονται
από την Braun, ή εάν οι επισκευές ανατεθούν σε μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Τα αξεσουάρ
και τα αναλώσιμα εξαιρούνται από οποιαδήποτε εγγύηση. Για τυχόν αιτήματα υποστήριξης,
παρακαλούμε επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο www.braunhealthcare.com/uk_en/ ή
αναζητήστε πληροφορίες επικοινωνίας στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου κατόχου.
Η παρούσα Εγγύηση ισχύει για Ευρώπη, Ρωσία, Μέση Ανατολή και Αφρική μόνο.
Στην Ευρώπη, κάθε σοβαρό περιστατικό (π.χ. θάνατος, απειλητικός για τη ζωή τραυματισμός,
χειρουργική επέμβαση) που έχει προκύψει σε σχέση με αυτόν τον Χειροκίνητο ρινικό
αποσυμφορητή της Braun πρέπει να αναφέρεται στην Kaz Europe (βλ. Αριθμοί Εξυπηρέτησης
Πελατών της Helen of Troy) και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σας.
Οι αριθμοί αναφοράς, παρτίδας και σειράς του προϊόντος σας πρέπει να παρέχονται
καθώς είναι σημαντικοί για την καταγραφή και παρακολούθηση του ερωτήματος ή
της αξίωσής σας. Οι αριθμοί παρτίδας και σειράς βρίσκονται σε αυτή τη σελίδα.
Η ημερομηνία παραγωγής προσδιορίζεται από τον αριθμό παρτίδας (LOT) και
αποκωδικοποιείται όπως περιγράφεται παρακάτω:
Τα πρώτα 3 αριθμητικά ψηφία του αριθμού παρτίδας (LOT) υποδεικνύουν την ημέρα
του έτους κατασκευής.
Τα επόμενα 2 αριθμητικά ψηφία αντιπροσωπεύουν τους τελευταίους δύο αριθμούς
του ημερολογιακού έτους κατασκευής και τα γράμματα στο τέλος προσδιορίζουν
τον κατασκευαστή του προϊόντος. (Π.χ. Αρ. LOT: 12313tav, αυτό το προϊόν
κατασκευάστηκε την ημέρα 123, το έτος 2013 με αναγνωριστικό κατασκευαστή tav.)
Προδιαγραφές συσκευής
Μοντέλο BNA050
Θερμοκρασία λειτουργίας +10°C ~ +40°C
Θερμοκρασία φύλαξης -25°C ~ +55°C
Σχετική υγρασία λειτουργίας και φύλαξης ≤95% R.H. χωρίς συμπύκνωση
Βάρος μονάδας 37 g
Διάρκεια σέρβις 5 έτη
Εγγύηση 2 έτη
Προδιαγραφές φίλτρου μίας χρήσης
Μοντέλο BNF020EU
Θερμοκρασία λειτουργίας +10 °C ~ +40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης -25 °C ~ +55 °C
Σχετική υγρασία λειτουργίας ≤95% R.H. (σχετική υγρασία) χωρίς και
αποθήκευσης συμπύκνωση
10 °C
40 °C
MD
Φίλτρο μίας χρήσης Βλ. οδηγίες χρήσης Θερμοκρασία
λειτουργίας
Θερμοκρασία
αποθήκευσης
Ιατρική συσκευή Υγρασία λειτουργίας
και αποθήκευσης
REF LOT SN
Αριθμός καταλόγου Κωδικός παρτίδας Αριθμός σειράς Κατασκευαστής Ημερομηνία
κατασκευής
Προσοχή
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Η παρούσα ιατρική συσκευή φέρει το σήμα CE και κατασκευάζεται σύμφωνα με τις
ισχύουσες οδηγίες ή/και κανονισμούς όπως ορίζεται στη Δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ.
1 2 3a 3b
Επιλέξτε ρύγχος για το παιδί
σύμφωνα με το μέγεθος του
ρουθουνιού
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι
στη θέση του και ότι ο θάλαμος
έχει βιδωθεί καλά
Εισαγάγετε το ρύγχος στο
ρουθούνι του παιδιού έτσι ώστε
να σφραγίσει
Βεβαιωθείτε ότι έχει εισαχθεί
καλά στο ρουθούνι
3c 4 5 6a
Μην το εισαγάγετε υπερβολικά Χρησιμοποιήστε το επιστόμιο
για να αναρροφήσετε τη βλέννα
Μετά τη χρήση, απορρίψτε το
φίλτρο
Αποσυναρμολογήστε και
καθαρίστε στον νεροχύτη ή στο
πλυντήριο πιάτων, εκτός από τον
σωλήνα, μόνο στο πάνω συρτάρι
6b 7
Αποσυναρμολογήστε και
βράστε για 15 λεπτά
(υποχρεωτικό για τον σωλήνα)
Τοποθετήστε καινούριο φίλτρο
στη θήκη φίλτρου
www.BraunHealthcare.com
Certain trademarks used under license from
The Procter & Gamble Company or its affiliates.
Made and printed
in China
© 2021, All rights reserved.
BNA050EU P/N A005537R0 03FEB21
Kaz Europe Sàrl
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne
Switzerland
Manual nasal aspirator 1
Magyar
Termék leírása
A manuális orrszívó segítségével emberi erővel szívható ki a váladék a baba
orrjárataiból. Az eszköz egy szájrészből, egy csőből és egy váladékgyűjtő tartályból
áll.
Rendeltetés
A Braun manuális orrszívó (és a hozzá való szűrők) rendeltetése időszakos
szívóhatást biztosítani az orrváladék és a nyálka eltávolításához 0–12éves korú
gyerekeknél. Az eszköz kizárólag otthoni használatra javallott. Az orrszívó szűrői (a
dobozában található és a külön megvásárolható BNF020 szűrők) kizárólag egyszer
használhatók.
A Braun manuális orrszívó használata előtt olvassa el az összes
utasítást, különösen ezeket az alapvető biztonsági utasításokat.
• A Braun manuális orrszívó kizárólag az orrváladék eltávolítására szolgál. Ne
használja ezt az eszközt más célra, mint amelyet a jelen útmutató leírt.
• 12 év alatti gyermekek elől elzárva tartandó.
• Ne tegye ki a Braun manuális orrszívót közvetlen napfénynek.
• Az eszköz csak otthoni használatra javallott. Ha a gyermek orrfertőzésben
szenved, vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
• Kizárólag az eszközhöz mellékelt fúvókát használja.
• A szűrőket ne használja újra.
• Ezzel az eszközzel csak Braun egyszer használatos orrszívószűrőket használjon.
0-3
FULLADÁSVESZÉLY– Kis leválasztható részeket tartalmazhat. 3év alatti
gyermekek elől elzárva tartandó!
Tisztítás
Az 1-es típusszámú Braun manuális orrszívó tisztításához csavarja le a kupakját,
és távolítsa el a tartályt. A tisztításhoz tisztítószert és meleg vizet használhat,
kivéve a csőhöz. A leválasztható részeket (a szájrészt, a hegyet és a tartályt)
mosogatógépben is tisztíthatja, de a csövet nem. A másik lehetőség, hogy az
eszköz minden alkatrészét vízben főzi 15percig. Ezt kötelező megtenni a csővel.
A higiénia fenntartása és a keresztszennyeződés elkerülése érdekében használat
után mindig cserélje ki a BNF020EU egyszer használatos orrszívószűrőt.
Jótállás
A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást. Őrizze meg a nyugtát,
mivel ezzel tudja bizonyítani a vásárlás megtörténtét és dátumát. A nyugtát
be kell mutatni a jótállási igény érvényesítéséhez a jótállás időszaka alatt. A
jótállás nem érvényesíthető a vásárlási bizonylat nélkül. A készülékre a vásárlás
dátumától számítva két (2) év jótállás érvényes. Ez a jótállás a normál használat
során jelentkező anyaghibákra és kivitelezési hibákra érvényes. Az ezeknek a
feltételeknek megfelelő hibás készüléket ingyenesen kicseréljük. Ez a jótállás NEM
érvényes a készülék nem megfelelő használatból vagy a használati útmutatója be
nem tartásából eredő hibákra vagy károkra. A jótállás érvénytelenné válik, ha a
készüléket felnyitják vagy módosítják, ha nem eredeti Braun alkatrészekkel vagy
tartozékokkal használják, vagy ha egy erre nem felhatalmazott személy javítást hajt
végre rajta. A jótállás nem vonatkozik egyetlen tartozékra vagy fogyóanyagra sem.
Támogatás kéréséhez látogasson el www.braunhealthcare.com/uk_en oldalra, vagy
keresse meg elérhetőségeinket a jelen használati útmutató végén.
Ez a jótállás kizárólag Európában, Oroszországban, a Közel-Keleten és Afrikában
érvényes.
Európában a jelen Braun manuális orrszívóval kapcsolatos minden súlyos eseményt
(pl. halált, életveszélyes sérülést és sebészeti beavatkozást) jelenteni kell a Kaz
Europe vállalatnak (lásd a Helen of Troy ügyfélszolgálati elérhetőségeit) és az adott
tagállam illetékes hatóságának.
Ha az ügyfélszolgálathoz fordul, meg kell adni a termék katalógus-, tétel- és
sorozatszámát, mivel ezek elengedhetetlenek a kérdések és igények rögzítéséhez
és nyomon követéséhez. A gyártás időpontját a GYÁRTÁSI szám tartalmazza a
következőképpen: A gyártási szám és a sorozatszám ezen a lapon található.
A sorozatszám első három számjegye a gyártás napját,
a következő 2 számjegy a gyártás naptári évének utolsó két számát jelöli, a végén
lévő betű(k) pedig a termék gyártóját. Például ha a gyártási szám 12313tav, a
termék a 2013-as év 123. napján készült a tav azonosítóval rendelkező gyártónál.
Az eszköz műszaki adatai
Típus BNA050
Működési hőmérséklet: +10 és +40°C között
Tárolási hőmérséklet: –25 és +55°C között
Működési és tárolási relatív páratartalom: 95% (nem lecsapódó)
Eszköz súlya 37 g
Eszköz élettartama 5 év
Jótállás 2 év
Az egyszer használatos szűrő műszaki adatai
Típus BNF020EU
Működési hőmérséklet +10°C – +40°C
Tárolási hőmérséklet –25°C – +55°C
Működési és tárolási relatív páratartalom: ≤95% (nem lecsapódó)
10 °C
40 °C
MD
Egyszer használatos
szűrő
Olvassa el a
használati
útmutatót
Működési
hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet Orvosi eszköz Üzemi és tárolási
páratartalom
REF LOT SN
Katalógusszám Tételszám Sorozatszám FigyelemGyártó Gyártás dátuma
Meghatalmazott képviselő az Európai
Közösségben
A jelen adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a gyógyászati eszköz CE tanúsítvánnyal rendelkezik, és az uniós megfelelőségi
nyilatkozatban megjelölt vonatkozó irányelveknek és/vagy rendeleteknek
megfelelően gyártották.
1 2 3a 3b
A hegyet a gyerek
orrcimpájának mérete alapján
válassza ki.
Gondoskodjon arról, hogy a
szűrő a helyén legyen, és
csavarozza össze
biztonságosan a szűrőt és a
tartályt.
Dugja be a hegyet a gyerek
orrjáratába, elzárva azt.
Gondoskodjon arról, hogy a
hegy teljesen az orrcimpán
belül legyen.
3c 4 5 6a
Ne tolja túlságosan előre a
hegyet az orrjáratban.
A szájrész segítségével szívja ki
a váladékot.
Használat után dobja el a
szűrőt.
Szedje szét az eszközt, és
tisztítsa meg az alkatrészeket
mosogatókagylóban vagy
mosogatógépben (kizárólag a
felső kosárban).
6b 7
Szedje szét az eszközt, és főzze
az alkatrészeket 15percig (ezt
kötelező megtenni a csővel).
Helyezzen egy új szűrőt a
szűrőtartóba.

Nederlands
Productbeschrijving
Deze handmatige neusreiniger wordt gebruikt om slijm met de mond uit de
neusholte van een baby te zuigen. Het apparaat bestaat uit een mondstuk, een slang
en een slijmreservoir.
Beoogd gebruik
De handmatige neusreiniger van Braun (en de bijbehorende filters) moet worden
gebruikt om met tussenpozen slijm uit de neus bij kinderen van 0 tot 12 jaar te
zuigen en is alleen voor thuisgebruik. De bijbehorende filters (in deze verpakking en
BNF020) zijn alleen voor eenmalig gebruik.
Lees alle instructies voordat u deze handmatige neusreiniger van
Braun gebruikt, vooral deze essentiële veiligheidsinformatie.
• De handmatige neusreiniger van Braun is alleen bedoeld voor het reinigen/
verwijderen van slijm in de neus. Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
• Buiten het bereik van kinderen jonger dan 12 jaar houden.
• Stel de handmatige neusreiniger van Braun niet bloot aan direct zonlicht.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door consumenten. Raadpleeg een
arts wanneer het kind een neusinfectie heeft.
• Gebruik geen ander opzetstuk dan het opzetstuk dat bij het apparaat wordt
geleverd.
• Gebruik het filter niet opnieuw.
• Gebruik de filters voor eenmalig gebruik van Braun alleen met dit apparaat.
0-3
GEVAAR VOOR VERSTIKKING - Kan kleine onderdelen bevatten die los
kunnen komen. Buiten bereik van kinderen jonger dan 3 jaar houden.
Reiniging
U kunt de handmatige neusreiniger 1 van Braun reinigen door de kom eraf te draaien
en het reservoir te verwijderen. Reinig het met zeep en warm water, met uitzondering
van de slang. U kunt de afneembare delen (mondstuk, neuspunt en reservoir) ook in
de vaatwasser doen, behalve de slang. Alle onderdelen van het apparaat kunnen ook
15 minuten worden uitgekookt. Deze laatste methode is verplicht voor de slang.
Vervang het filter (filter voor eenmalig gebruik, BNF020EU) bij elk gebruik vanwege
de hygiëne en om kruisbesmetting te voorkomen.
Garantie
Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Bewaar de factuur als bewijs
van (de datum van) aankoop. De factuur moet worden overlegd bij claims binnen
de relevante garantieperiode. Claims onder garantie zijn niet geldig wanneer er
geen bewijs van aankoop kan worden overhandigd. Er geldt een garantie van twee
jaar (2 jaar) vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is van toepassing op defecten
in materialen of vakmanschap die zich bij normaal gebruik voordoen; defecte
apparaten die aan deze voorwaarden voldoen, worden gratis vervangen. Onder
deze garantie vallen GEEN defecten of schade als gevolg van misbruik of wanneer de
gebruiksaanwijzingen niet zijn gevolgd. De garantie vervalt wanneer het apparaat
is geopend, wanneer er mee is geknoeid, wanneer het is gebruikt met onderdelen
of accessoires van andere merken dan Braun of wanneer er reparaties door niet-
geautoriseerde personen zijn uitgevoerd.
Accessoires en verbruiksartikelen vallen niet onder de garantie. Ga voor vragen
met betrekking tot service naar www.braunhealthcare.com/uk_en/ of gebruik de
contactgegevens achterin deze gebruikershandleiding.
In Europa moeten alle ernstige incidenten (zoals overlijden, levensbedreigende
verwondingen en chirurgische ingrepen) die zich hebben voorgedaan in verband
met de handmatige neusreiniger van Braun bij Kaz Europe (zie de nummers van de
klantenservice van Helen of Troy) en bij de betreffende instantie in uw land worden
gemeld.
Vermeld daarbij de REF-, LOT- en serienummers van uw product, omdat deze
essentieel zijn voor het registreren en opvolgen van uw vraag of claim. De LOT- en
serienummers staan op deze pagina.
De productiedatum wordt via het LOT-nummer vermeld en kan als volgt worden
herleid:
De eerste 3 cijfers van het LOT-nummer staan voor de dag van het productiejaar.
De 2 volgende cijfers staan voor de laatste twee cijfers van het productiejaar en
de letter(s) aan het einde geven de fabrikant van het product aan. Bijvoorbeeld:
bij LOT-nr. 12313ABC is dit product gemaakt op dag 123 van het jaar 2013 met de
fabrikantcode ABC.
Specificaties apparaat
Model BNA050
Bedrijfstemperatuur +10 °C ~+40 °C
Opslagtemperatuur -25 °C ~ +55 °C
Relatieve vochtigheid bij gebruik en opslag ≤95 % niet-condenserend
Gewicht eenheid 37 g
Levensduur apparaat 5 jaar
Garantie 2 jaar
Specificaties voor filters voor eenmalig gebruik
Model BNF020EU
Bedrijfstemperatuur +10 °C ~ +40 °C
Opslagtemperatuur -25 °C ~ +55 °C
Relatieve vochtigheid bij gebruik en opslag ≤95 % (niet-condenserend)
10 °C
40 °C
MD
Filter voor eenmalig
gebruik
Zie
gebruiksaanwijzing
Gebruikstemperatuur
Opslagtemperatuur Vochtigheidsgehalte Medisch apparaat
bij gebruik en opslag
REF LOT SN
Catalogusnummer Batchcode Serienummer Fabrikant Productiedatum Let op
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de
Europese Gemeenschap
Kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Op dit medische apparaat staat de CE-markering die aangeeft dat het is vervaardigd
conform de betreffende richtlijn en/of verordeningen zoals gespecificeerd in de
EU-conformiteitsverklaring.
1 2 3a 3b
Selecteer de juiste punt voor
het kind op basis van de grootte
van het neusgat
Zorg dat het lter op zijn plek
zit en dat het reservoir goed in
elkaar is geschroefd
V Zorg dat het goed in het
neusgat is gestoken
3c 4 5 6a
Steek het niet ver naar binnen Gebruik het mondstuk om slijm
uit de neus te zuigen
Gooi het lter na gebruik weg Haal het apparaat uit elkaar en
reinig het in de gootsteen of in
het bovenste rek van de
vaarwasser, maar niet de slang
6b 7
Haal het uit elkaar en leg het 15
minuten in kokend water
(verplicht voor de slang)
Plaats een nieuw lter in de
lterhouder
Norsk
Produktbeskrivelse
Den manuelle nesesugeren er en enhet som brukes til å suge slim ut av nesegangene
på en baby ved å suge det ut manuelt. Enheten består av et munnstykke, en slange
og en oppsamlingskopp for slimet.
Beregnet bruk
Braun manuelle nesesuger (og tilhørende filtre) er ment å brukes periodevis for å
fjerne snørr og slim hos barn i alderen 0 til 12 år, og er kun beregnet til hjemmebruk.
De tilhørende filtrene (i denne esken og BNF020) er kun til engangsbruk.
Les alle instruksjoner før du bruker Braun manuelle nesesuger, spesielt
denne grunnleggende informasjonen om sikkerhet.
• Braun manuelle nesesuger er kun designet til å rense/fjerne slim fra nesen.
Enheten skal ikke brukes til andre formål en de som er beskrevet i denne
bruksanvisningen.
• Skal oppbevares utilgjengelig for barn under 12 år.
• Braun manuelle nesesuger må ikke utsettes for direkte solskinn.
• Denne enheten er kun beregnet til hjemmebruk. Ta kontakt med lege hvis barnet
har en infeksjon i nesen.
• Det må ikke brukes andre munnstykker enn de som følger med denne enheten.
• Filteret må ikke brukes om igjen.
• Bruk kun Braun engangsfiltre for nesesugere til denne enheten.
0-3
KVELNINGSFARE - Kan inneholde små avtakbare deler. Hold den utenfor
rekkevidden til barn under 3 år.
Rengjøring
For å rengjøre Braun manuelle nesesuger 1, skru av koppen og ta ut innsatsen. Vask
alt unntatt slangen i såpe og varmt vann. Du kan også sette de avtakbare delene
(munnstykket, tuppen og innsatsen), men ikke slangen, i oppvaskmaskinen. Eller du
kan koke alle delene i 15 minutter. Den siste metoden er obligatorisk for slangen.
Bytt filteret (engangsfiltre for enheten BNF020EU) etter hver bruk for å opprettholde
hygienen og for å unngå krysskontaminasjon.
Garanti
Les alle instruksjoner før du forsøker å bruke denne enheten. Ta vare på kvitteringen
som bevis på kjøpet og kjøpsdato. Kvitteringen må forelegges ved fremsetting
av eventuelle krav innenfor den gjeldende garantiperioden. Ethvert krav som
fremsettes under garantien uten kvittering vil være ugyldig. Din enhet er garantert
i to år (2 år) fra kjøpsdato. Denne garantien dekker feil i materiale eller utførelse
som oppstår under normal bruk; defekte enheter som oppfyller disse vilkårene
vil erstattes kostnadsfritt. Garantien dekker IKKE feil eller skader som oppstår
som resultat av misbruk eller unnlatelse av å følge bruksanvisningen. Garantien
annulleres hvis enheten åpnes eller modifiseres, eller brukes med deler eller tilbehør
med et annet merke enn Braun eller hvis reparasjoner utføres av ikke-autoriserte
personer. Tilbehør og forbruksvarer er ekskludert fra alle garantier. For spørsmål
angående støtte, vennligst gå inn på www.braunhealthcare.com/uk_en/ eller bruk
kontaktinformasjonen bak i denne eierhåndboken.
Denne garantien gjelder kun i Europa, Russland, Midtøsten og Afrika.
I Europa skal enhver alvorlig hendelse (f.eks. død, livstruende personskade, kirurgisk
inngrep) som har skjedd i forbindelse med denne Braun manuelle nesesugeren,
rapporteres til Kaz Europe (se Helen of Troy forbrukerservice numre) og til den
kompetente myndighet i ditt medlemsland.
Produktets REF-, LOT- og serienumre må oppgis da de er helt nødvendige for å kunne
notere og følge opp din forespørsel eller ditt krav. LOT- og serienumrene står på dette
arket.
Produksjonsdatoen angis i varenummeret og kan tydes som forklart nedenfor:
De første 3 tallsifrene i LOT-nummeret representerer dagen i produksjonsåret.
De neste 2 tallsifrene viser de to siste tallene i kalenderåret for produktets produksjon,
og bokstaven(e) på slutten står for produktets produsent. (F.eks: Lot-nr.: 12313tav,
dette produktet ble laget på dag 123 i året 2013 med produsentkode tav.
Spesifikasjoner for enheten
Modell BNA050
Arbeidstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Oppbevaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Bruk & oppbevaring relativ fuktighet ≤95 % R.F. ikke-kondenserende
Enhetens vekt 37 g
Service levetid 5 år
Garanti 2 år
Spesifikasjoner for engangfilteret
Modell BNF020EU
Brukstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Lagringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Relativ fuktighet for drift og lagring ≤95 % R.H. ikke-kondenserende
10 °C
40 °C
MD
Engangslter ArbeidstemperaturSe bruksanvisning
Oppbevaringstemperatur
Medisinsk enhet Fuktighet
ved drift- og lagring
REF LOT SN
Katalog-nummer Batchkode Serienummer Produsent Produksjonsdato Forsiktig
Autorisert representant i det europeiske
fellesskapet
Kan endres uten forvarsel.
Denne medisinske enheten er CE-merket og produsert i samsvar med gjeldende
direktiver og/eller forskrifter slik som spesifisert i EU-samsvarserklæringen.
1 2 3a 3b
Velg tuppen som passer til
barnets nesebor
Pass på at lteret sitter på plass
og at innsatsen er godt
sammenskrudd.
Sett tuppen inn i barnets
nesebor slik at den danner en
forsegling.
Pass på at den er satt godt inn i
neseboret
3c 4 5 6a
Ikke stikk den for langt inn Bruk munnstykket til å suge ut
slimet
Kast lteret etter bruk Ta enheten fra hverandre og
vask alt unntatt slangen i
oppvaskkummen eller øverst i
oppvaskmaskinen.
6b 7
Ta enheten fra hverandre og
kok delene i 15 minutter
(obligatorisk for slangen)
Sett et nytt lter i
lterholderen
Polski
Opis produktu
Ręczny aspirator do nosa jest urządzeniem, które służy do odsysania wydzieliny z dróg
nosowych dziecka z wykorzystaniem siły ssania wytwarzanej przez osobę obsługującą
urządzenie. Urządzenie składa się z ustnika, rurki i zbiornika na wydzielinę.
Zamierzone zastosowanie
Ręczny aspirator do nosa Braun (i dołączane do niego filtry) jest przeznaczony do
przerywanego odsysania wydzieliny z nosa i śluzu u dzieci w wieku od 0 do 12 lat,
wyłącznie do użytku domowego. Dołączone filtry (w tym pudełku i BNF020) są
przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku.
Przed użyciem ręcznego aspiratora do nosa Braun należy przeczytać
wszystkie instrukcje, a w szczególności podstawowe informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
• Ręczny aspirator do nosa Braun jest przeznaczony wyłącznie do oczyszczania/
usuwania wydzieliny z nosa. Nie wolno używać urządzenia w celach innych niż
określone w niniejszej instrukcji użytkowania.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 12lat.
• Ręcznego aspiratora do nosa Braun nie wolno narażać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Jeśli Twoje
dziecko cierpi na infekcję górnych dróg oddechowych, zasięgnij porady lekarza.
• Nie wolno używać końcówek innych niż dostarczane z urządzeniem.
• Filtrów nie używać ponownie.
• Z tym urządzeniem należy używać wyłącznie jednorazowych filtrów do aspiratora
do nosa firmy Braun.
0-3
ZAGROŻENIE ZAKRZTUSZENIEM SIĘ – może zawierać małe, odłączające
się elementy. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej
3 roku życia.
Czyszczenie
Aby oczyścić ręczny aspirator do nosa Braun 1, odkręcić zbiorniczek i wyjąć komorę.
Umyć ją ciepłą wodą z mydłem, z wyjątkiem rurki. Można również włożyć odłączane
elementy (ustnik, końcówkę do nosa i komorę) do zmywarki do naczyń, z wyjątkiem
rurki. Wszystkie części urządzenia można także gotować przez 15 minut. Ta ostatnia
metoda jest obowiązkowa w przypadku rurki.
Wymieniać filtr (filtr jednorazowy BNF020EU) przy każdym użyciu, aby zapewnić
higieniczne korzystanie z urządzenia i zapobiec skażeniu krzyżowemu.
Gwarancja
Prosimy o zapoznanie się ze wszelkimi instrukcjami przed podjęciem prób
eksploatacji urządzenia. Należy zachować paragon jako dowód sprzedaży. Przy
zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych należy przedstawić paragon. Wszelkie roszczenia
gwarancyjne zostaną odrzucone w przypadku braku dowodu sprzedaży.
Producent udziela gwarancji na okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje
wady materiału i robocizny wykryte podczas normalnej eksploatacji; wadliwe urządzenia
spełniające te kryteria zostaną wymienione bezpłatnie. Gwarancja NIE obejmuje wad ani
uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego użytkowania lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi. Otwarcie urządzenia, naruszenie go lub eksploatowanie z innymi częściami
lub akcesoriami, niż marki Braun oraz wykonywanie napraw przez osoby nieuprawnione
powodują unieważnienie gwarancji. Akcesoria i materiały eksploatacyjne nie są objęte
gwarancją. Aby uzyskać pomoc techniczną, należy odwiedzić witrynę www.braunhealthcare.
com/uk_en/ lub skorzystać z danych kontaktowych na końcu instrukcji obsługi.
Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim Wschodzie i
w Afryce.
W Europie wszystkie poważne zdarzenia (np. zgon, zagrażający życiu uszczerbek na
zdrowiu, zabieg chirurgiczny itp.) związane z ręcznym aspiratorem do nosa Braun
należy zgłaszać firmie Kaz Europe (patrz numery działu obsługi klienta Helen of Troy)
oraz właściwemu organowi danego państwa członkowskiego.
Muszą zostać przekazane numery REF (numer referencyjny), LOT (numer partii) i numer
seryjny produktu, ponieważ są one niezbędne do zarejestrowania i dalszego śledzenia
zapytania lub roszczenia. Na tej karcie można znaleźć numer partii (LOT) i numer seryjny.
Data produkcji zakodowana jest w numerze serii (LOT) w sposób opisany poniżej:
Pierwsze 3 cyfry umieszczone za numerem serii (LOT) oznaczają dzień roku produkcji.
Następne 2 cyfry oznaczają dwie ostatnie cyfry roku kalendarzowego produkcji,
natomiast końcowa litera lub litery oznaczają kod producenta produktu. Np.: nr serii
(LOT): 12313tav oznacza, że produkt został wyprodukowany w 123 dniu 2013 roku,
natomiast kod producenta to tav.
Dane techniczne urządzenia
Model BNA050
Temperatura robocza +10°C ~ +40°C
Temperatura przechowywania -25°C ~ +55°C
Wilgotność względna dla eksploatacji i
przechowywania ≤95 % wilgotności względnej bez
kondensacji
Waga urządzenia 37 g
Okres eksploatacji 5 lat
Gwarancja 2 lata
Dane techniczne filtrów jednorazowych
Model BNF020EU
Temperatura robocza +10°C ~ +40°C
Temperatura przechowywania -25°C ~ +55°C
Wilgotność względna podczas ≤95 % wilgotności
pracy i przechowywania względnej bez kondensacji
10 °C
40 °C
MD
Filtr jednorazowego
użytku
Patrz Instrukcja
użycia
Temperatura robocza Temperatura
przechowywania
Wyrób medyczny Wilgotność podczas
użytkowania i
przechowywania
REF LOT SN
Numer katalogowy Kod partii Numer seryjny Data produkcjiProducent Ostrzeżenie
Upoważniony przedstawiciel we
Wspólnocie Europejskiej
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Ten wyrób medyczny został opatrzony znakiem CE i jest produkowany zgodnie z
obowiązującymi dyrektywami i/lub przepisami, jak określono w deklaracji zgodności UE.
1 2 3a 3b
Końcówkę do nosa należy
wybrać uwzględniając średnicę
nozdrzy dziecka.
Sprawdzić, czy ltr jest
założony prawidłowo, a komora
jest dobrze przykręcona.
Umieścić końcówkę do nosa w
nozdrzu dziecka, by powstało
szczelne połączenie.
Sprawdzić, czy końcówka jest
prawidłowo umieszczona w
nozdrzu.
3c 4 5 6a
Nie umieszczać zbyt głęboko. Użyć ustnika do odessania
wydzieliny.
Po użyciu ltr wyrzucić. Rozłożyć urządzenie i umyć je w
zlewie lub zmywarce
(wyłącznie górna półka), z
wyjątkiem rurki.
6b 7
Rozłożyć urządzenie i gotować
przez 15 minut (czynność
obowiązkowa w przypadku
rurki).
Umieścić nowy ltr w uchwycie
ltra.
Portuguê
Descrição do produto
O aspirador nasal manual é um dispositivo utilizado para aspirar mucosidades das
passagens nasais do bebé utilizando o movimento inspiratório de um adulto. O
dispositivo contém um bocal, um tubo e um recetáculo para as mucosidades.
Utilização prevista
O aspirador nasal manual da Braun (e respetivos filtros) destina-se a permitir uma
aspiração intermitente para a remoção de secreções nasais e mucosidades em
crianças dos 0 aos 12 anos, unicamente em ambiente doméstico. Os respetivos filtros
(incluídos nesta caixa e BNF020) são de utilização única.
Leia as instruções completas antes de usar o aspirador nasal manual da
Braun, especialmente estas informações básicas de segurança.
• O aspirador nasal manual da Braun foi concebido somente para a limpeza/
extração de secreções nasais. Não utilize o dispositivo para outros fins que não
sejam os mencionados nestas instruções.
• Manter fora do alcance das crianças com menos de 12 anos.
• Não exponha o aspirador nasal manual da Braun à luz solar direta.
• Este dispositivo é concebido apenas para uso doméstico. Consulte um médico
caso a criança sofra de uma infeção nasal.
• Utilizar apenas os bocais fornecidos com este dispositivo.
• Não reutilize os filtros.
• Neste dispositivo, use apenas filtros de utilização única para aspirador nasal da
Braun.
0-3
PERIGO DE ASFIXIA - Pode conter pequenas peças amovíveis. Mantenha
afastado de crianças de idade inferior a 3 anos.
Limpeza
Para limpar o aspirador nasal manual da Braun 1, desenrosque a tampa e retire o
recipiente. Limpe-o com água morna e detergente, exceto o tubo. Pode também
colocar as peças amovíveis (bocal, ponta nasal e recipiente) na máquina de lavar
louça, à exceção do tubo. Em alternativa, pode ferver todas as peças durante 15
minutos. Este último método é obrigatório para o tubo.
Substitua o filtro (filtro de utilização única BNF020EU) após cada utilização para
manter o nível de higiene e evitar a contaminação cruzada.
Garantia
Leia todas as instruções antes de tentar utilizar este dispositivo. Guarde o recibo como
prova de compra e data da mesma O recibo deve ser fornecido quando apresenta
uma reclamação dentro do período da garantia. Uma reclamação feita no âmbito
da garantia apenas é válida mediante apresentação da prova de compra. O seu
dispositivo possui uma garantia de dois anos (2 anos) a partir da data de compra. Esta
garantia abrange qualquer defeito nos materiais ou de fabrico que ocorra durante
uma utilização normal. Os dispositivos com defeito que cumpram estes critérios serão
substituídos gratuitamente. A garantia NÃO cobre defeitos ou danos resultantes de
uso abusivo ou incumprimento das instruções para o utilizador. A garantia é anulada
se o dispositivo for aberto, modificado, ou se for utilizado com peças ou acessórios
que não sejam da Braun, ou se forem feitas reparações por pessoas não autorizadas.
Os acessórios e os consumíveis estão excluídos de qualquer garantia. Para pedidos de
assistência, visite www.braunhealthcare.com/uk_en/ ou encontre as informações de
contacto no fim deste manual do utilizador.
Esta garantia aplica-se apenas à Europa, Rússia, Médio Oriente e África.
Na Europa, qualquer incidente grave (por ex., morte, lesão que possa ser fatal,
intervenção cirúrgica, etc.) relacionado com este aspirador nasal manual da
Braun deve ser comunicado à Kaz Europe (consulte os números da Assistência ao
Consumidor da Helen of Troy) e à autoridade competente do seu Estado-Membro.
A referência (REF), o lote (LOT) e os números de série do seu produto devem ser
fornecidos uma vez que são essenciais para registar e acompanhar o seu pedido ou
reclamação. Os números de série e LOT encontram-se nesta folha.
A data de produção é indicada pelo número de LOTE e pode decifrar-se conforme
explicado abaixo:
Os primeiros 3 dígitos no número de LOTE representam o dia do ano de fabrico.
Os 2 dígitos seguintes representam os dois últimos números do ano civil de fabrico
eas letras no final designam o fabricante do produto. (Por ex., o n.º de LOTE: 12313tav
deste produto foi feito no dia 123 do ano 2013, no fabricante com o código tav.)
Especificações do dispositivo
Modelo BNA050
Temperatura de funcionamento +10 °C ~ +40 °C
Temperatura de armazenamento -25 °C ~ +55 °C
Humidade relativa de funcionamento e
armazenamento ≤95% H. R. sem condensação
Peso unitário 37 g
Vida útil 5 anos
Garantia 2 anos
Especificações do filtro de utilização única
Modelo BNF020EU
Temperatura operacional +10 °C ~ +40 °C
Temperatura de conservação -25 °C ~ +55 °C
Humidade relativa de funcionamento ≤95 % H.R. Sem condensação
e conservação
10 °C
40 °C
MD
Filtro de utilização
única
Ver as instruções de
utilização
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Dispositivo médico Humidade
operacional e de
armazenagem
REF LOT SN
Referência Código do lote Número de série Data de fabricoFabricante Cuidado
Representante autorizado na Comunidade
Europeia
Sujeito a alteração sem aviso.
Este dispositivo médico ostenta a marca CE e é fabricado em conformidade com
a diretiva e/ou regulamentos aplicáveis, tal como especificado na Declaração de
Conformidade da UE.
1 2 3a 3b
Selecione a ponta nasal em
conformidade com o tamanho
das narinas da criança
Certique-se de que o ltro
está bem posicionado e que o
recipiente está corretamente
enroscado
Insira a ponta nasal na narina
da criança de modo a vedar
Certique-se de que está bem
inserida na narina
3c 4 5 6a
Não insira demasiado Use o bocal para aspirar as
mucosidades
Após a utilização, deite fora o
ltro
Desmonte e limpe no
lava-louça ou na prateleira
superior da máquina de lavar
louça, exceto o tubo.
6b 7
Desmonte e ferva durante 15
minutos (procedimento
obrigatório para o tubo)
Coloque um novo ltro no
suporte
Braun
12 0
BNF020
Braun
Braun
•
. 12
•
Braun
•
. . •
. •
•
•
3
0-3
Braun 1
15
BNF020EU
2
Braun
Braun
:
.
2013 123 12313tav : : )
(. tav
BNA050
+40 10 +
55 -25 +
% 95
37
5
BNF020EU
+40 ~ +10
+55 ~ -25
95≥
MD
10 °C
40 °C
SN LOT REF
CE
1 2 3a 3b
3c 4 5 6a
6b 7
15
Slovenščina
Opis izdelka
Manuálny nosový odsávač je pomôcka, ktorá sa používa na manuálne odsávanie
hlienov z nosných priechodov bábätiek. Pomôcka obsahuje náustok, rúrku a nádobu
na hlien.
Predvidena uporaba
Manuálny nosový odsávač Braun (a príslušné filtre) je určený iba na domáce
prerušované odsávanie za účelom odstránenie sekrétu a hlienov z nosa u detí od 0 do
12 rokov. Príslušné filtre (v tomto balení a BNF020) sú určené iba na jednorazové
použitie.
Pred použitím manuálneho nosového odsávača Braun si prečítajte
všetky pokyny, predovšetkým základné bezpečnostné informácie.
• Manuálny nosový odsávač Braun je určený iba na čistenie/extrakciu sekrétov z
nosa. Ne uporabljajte naprave za drug namen od tistega, ki je naveden v navodilih
za uporabo.
• Hranite izven dosega otrok, mlajših od 12 let.
• Manuálny nosový odsávač Braun nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
• Ta naprava je namenjena le za uporabo v gospodinjstvih. Posvetujte se z
zdravnikom, če ima otrok vnet nos.
• Uporabljajte le tiste šobe, ki so priložene izdelku.
• Filter nepoužívajte opakovane.
• Jednorazové filtre nosového odsávača Braun nepoužívajte s inou pomôckou.
0-3
RIZIKO ZADUSENIA - Môže obsahovať malé oddeliteľné časti.
Uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 3 roky.
Čiščenje
Ak chcete manuálny nosový odsávač Braun 1 očistiť, odmontujte nádobku a vyberte
z nej komoru. Očistite mydlom a teplou vodou (okrem rúrky). Odmontovateľné diely
(náustok, nosový hrot a komora) sa môžu umývať v umývačke riadu (okrem rúrky).
Prípadne môžete všetky diely pomôcky prevariť po dobu 15 minút. Pri rúrke sa musí
používať tento posledný uvedený spôsob čistenia.
Po každom použití vymeňte filter (jednorazový filter pomôcky BNF020EU), aby sa
zachovala hygiena a predišlo krížovej kontaminácii.
Garancija
Preden začnete uporabljati ta pripomoček, prosimo, preberite vsa navodila.
Prosimo, hranite račun kot dokazilo o datumu nakupa. Račun predložite ob vložitvi
zahtevka v ustreznem garancijskem roku. Kakršen koli zahtevek v skladu z garancijo
brez dokazila o nakupu ne bo veljal. Vaš pripomoček ima garancijski rok dve leti
(2 leti) od datuma nakupa. Ta garancija krije okvare v materialih ali izdelavi, ki se
pojavijo pri običajni uporabi; okvarjene naprave, ki izpolnjujejo ta merila, se bodo
zamenjale brezplačno. Garancija NE krije okvar ali poškodb, ki so posledica zlorabe ali
neupoštevanja navodil za uporabo. Garancija postane neveljavna, če se pripomoček
odpira, spreminja ali uporablja z drugimi deli ali dodatki, ki niso blagovne znamke
Braun, ali če popravila opravijo nepooblaščene osebe. Dodatki in potrošni material so
izključeni iz kakršne koli garancije. Za zahteve po podpori obiščite spletno stran www.
braunhealthcare.com/uk_en/ ali poiščite kontaktne podatke za servis na koncu tega
lastniškega priročnika.
Ta garancija velja samo za Evropo, Rusijo, Bližnji vzhod in Afriko.
V Európe by sa mala akákoľvek vážna udalosť (napr. smrť, život ohrozujúce zranenie,
chirurgický zákrok), ktorá sa vyskytla v súvislosti s týmto manuálnym nosovým
odsávačom, nahlásiť spoločnosti Kaz Europe (pozrite si čísla oddelení zákazníkov
spoločnosti Helen of Troy) a kompetentnému orgánu vášho členského štátu.
Navesti morate REF, LOT in serijske številke vašega izdelka, saj so bistvene za
beleženje in spremljanje vašega povpraševanja ali zahtevka. Číslo šarže a sériové číslo
sa nachádza na tomto letáku.
Datum izdelave je zajet v številki SERIJE in se ga da razbrati, kot je pojasnjeno
vnadaljevanju:
prve tri števke številke SERIJE predstavljajo dan v letu izdelave.
Naslednji dve števki predstavljata zadnji dve številki v koledarskem letu izdelave in
črka(e) na koncu označuje(jo) proizvajalca izdelka (npr.: št. SERIJE 12313tav - ta izdelek
je bil izdelan 123. dan leta 2013 s kodo proizvajalca tav.)
Špecifikácie pomôcky
Model BNA050
Temperatura obratovanja +10 °C ~ +40 °C
Temperatura skladiščenja -25 °C ~ +55 °C
Relativna vlažnost pri obratovanju in
skladiščenju ≤95 % rel. zr. vlage, brez kondenziranja
Teža naprave 37 g
Življenjska doba 5 let
Garancija 2 leti
Špecifikácie jednorazového filtra
Model BNF020EU
Prevádzková teplota +10°C ~ +40°C
Teplota počas skladovania -25°C ~ +55°C
Relatívna vlhkosť počas prevádzky ≤95% relatívnej vlhkosti bez
a skladovania kondenzácie
10 °C
40 °C
MD
Jednorazový lter Oglejte si navodila za
uporabo
Delovna
temperatura
Temperatura
shranjevanja
Medicinski
pripomoček
Vlažnost obratovanja
in skladiščenja
REF LOT SN
Kataloška številka Serijska koda Serijska številka Datum izdelaveIzdelovalec Pozor
Pooblaščeni zastopnik v Evropski skupnosti
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.
Táto zdravotnícka pomôcka je označená značkou CE a je vyrobená v súlade s platnými
smernicami a/alebo predpismi uvedenými v EÚ vyhlásení o zhode.
1 2 3a 3b
Nosový hrot vyberte podľa
veľkosti nosnej dierky dieťaťa
Dbajte na to, aby bol lter
vložený a dôkladne
zmontovaný s komorou
Nosový hrot vložte do nosnej
dierky dieťaťa tak, aby ju
uzavrel
Dbajte na to, aby bol správne
vložený v nosnej dierke.
3c 4 5 6a
Nevkladajte ho veľmi hlboko Na odsatie hlienov použite
náustok
Filter po použití zlikvidujte Pomôcku rozmontujte a očistite
vo výlevke alebo iba v hornom
košíku umývačky riadu
(okrem rúrky)
6b 7
Pomôcku rozmontujte a
prevarte 15 minút
(povinne pri rúrke)
Do držiaka ltra vložte nový
lter
Svenska
Produktbeskrivning
Den manuella näsrensaren är en enhet som används för att suga ut slem från en
babys näsborrar med mänsklig sugkraft. Enheten utgörs av ett munstycke, en slang
och en slembehållare.
Avsedd användning
Brauns manuella näsrensare (och tillhörande filter) är avsedd att tillhandahålla
tillfällig sugkraft för att avlägsna nässekret och slem hos barn, 0 till 12 år, endast för
hemmabruk. De tillhörande filtren (i denna förpackning och BNF020) är endast
avsedda för engångsbruk.
Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder
Brauns manuella näsrensare, särskilt denna grundläggande
säkerhetsinformation.
• Brauns manuella näsrensare är endast avsedd för att rensa/suga ut nässekret.
Använd den inte för andra ändamål än de som beskrivs i bruksanvisningen.
• Förvaras utom räckhåll för barn under 12 år.
• Utsätt inte Brauns manuella näsrensare för direkt solljus.
• Apparaten är avsedd för hemmabruk. Kontakta läkare om barnet har en infektion
inäsan.
• Använd inte andra munstycken är de som följer med apparaten.
• Återanvänd inte filter.
• Använd endast Brauns engångsfilter till denna manuella näsrensare.
0-3
CKVÄVNINGSRISK - kan innehålla små löstagbara delar. Förvaras utom
räckhåll för barn under 3 års ålder.
Rengöring
Så här rengör du Brauns manuella näsrensare 1: Vrid av bägaren och ta bort
behållaren. Rengör enheten (förutom slangen) med diskmedel och varmt vatten.
Du kan även diska den avtagbara delen (munstycke, nässpets och behållare,
inte slangen) i diskmaskin. Alternativt kan du koka alla delar i 15 minuter.
Kokningsmetoden är obligatorisk för slangen.
Använd ett nytt filter (engångsfilter BNF020EU) vid varje användningstillfälle för att
upprätthålla hygienen och undvika korskontaminering.
Garanti
Läs igenom alla instruktioner innan du börjar använda denna enhet. Spara kvittot
som ett bevis på köp och inköpsdatum. Kvittot måste visas upp om du skulle behöva
göra något anspråk under den gällande garantiperioden. Inga garantianspråk är
giltiga utan ett inköpsbevis. Din enhet omfattas av garantin under en period av två
år (2 år) från inköpsdatum. Denna garanti täcker defekter i material eller utförande
som inträffar vid normal användning. Defekta enheter som uppfyller dessa kriterier
kommer att bytas ut utan kostnad. Garantin GÄLLER INTE defekter eller skador som
uppstått genom missbruk eller underlåtelse att följa bruksanvisningen. Garantin
upphör att gälla om enheten har öppnats, manipulerats eller använts med delar
eller tillbehör som inte kommer från Braun, eller om den har reparerats av obehöriga
personer. Tillbehör och förbrukningsdelar omfattas inte av garantin. För begäran om
support, gå till www.braunhealthcare.com/uk_en/ eller använd kontaktuppgifterna
som finns i slutet av denna bruksanvisning.
Denna garanti gäller endast för Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
I Europa ska alla allvarliga tillbud (t.ex. dödsfall, livshotande personskada, kirurgiskt
ingrepp) som har inträffat relaterat till Brauns manuella näsrensare rapporteras till
Kaz Europe (se Helen of Troys kundtjänstnummer) och till behörig tillsynsmyndighet
i ditt EU-land.
REF-, LOT- och serienummer för din produkt måste uppges eftersom de är
nödvändiga för att vi ska kunna registrera och följa upp din förfrågan eller ditt
anspråk. LOT- och serienummer finns på detta datablad.
Tillverkningsdatum kan utläsas av LOT-numret enligt följande:
De tre första siffrorna i LOT-numret anger dagen under det år apparaten tillverkades.
Nästa två siffror är de två sista siffrorna i tillverkningsåret, och bokstäverna på slutet
är tillverkaren av produkten. (LOT 12313tav av denna produkt tillverkades exempelvis
dag 123 år 2013 av tillverkaren med identifikationen tav.
Specifikationer för enhet
Modell BNA050
Drifttemperatur +10 °C ~ +40 °C
Förvaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Relativ luftfuktighet för drift och förvaring ≤95 %, ickekondenserande
Vikt 37 g
Livslängd 5 år
Garanti 2 år
Specifikationer för engångsfilter
Modell BNF020EU
Användningstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Förvaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Relativ luftfuktighet vid användning ≤95 % R.H. utan kondens
och förvaring
10 °C
40 °C
MD
Engångslter Se bruksanvisningen
Användningstemperatur
Förvaringstemperatur
Medicinsk enhet Relativ luftfuktighet
vid drift och förvaring
REF LOT SN
Katalognummer Varupartikod Serienummer Tillverkare Tillverkningsdatum Försiktighet
Auktoriserad EU-represent
Kan ändras utan föregående meddelande.
Denna medicinska enhet är CE-märkt och tillverkad i enlighet med tillämpligt direktiv
och/eller regelverk enligt vad som anges i EU-deklarationen om efterlevnad.
1 2 3a 3b
Välj nässpets baserat på
storleken på barnets näsborrar.
Säkerställ att ltret sitter på
plats och att behållaren är
säkert hopskruvad.
För in nässpetsen i barnets
näsborre för att skapa en
försegling
Se till att nässpetsen är
ordentligt införd i näsborren
3c 4 5 6a
För inte in nässpetsen för långt Använd munstycket för att
suga ut slem
Kassera ltret efter användning Montera isär enheten och
rengör den (förutom slangen) i
diskhon eller på diskmaskinens
översta ställ
6b 7
Montera isär enheten och koka
den i 15 minuter
(obligatoriskt för slangen)
Sätt in ett nytt lter i
lterhållaren
Türkçe
Ürün tanımı
Manuel burun aspiratörü, kullanıcının nefesiyle bebeklerin ve çocukların burun içi
yollarındaki mukusu çekmesini sağlayan bir cihazdır. Cihaz bir ağızlık, boru ve mukus
haznesinden meydana gelir.
Kullanım amacı
Braun Manuel burun aspiratörü (ve bağlantılı filtreleri) 0 ile 12 yaş arası bebek ve
çocukların burunlarındaki mukus ve salgının temizlenmesi için kesikli emiş sağlamak
ve sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bağlantılı filtreler (kutuda ve
BNF020’de) sadece tek seferlik kullanım için tasarlanmıştır.
Braun Manuel burun aspiratörünü kullanmaya başlamadan önce lütfen
tüm talimatları, özellikle de temel güvenlik bilgilerini okuyun.
• Braun Manuel burun aspiratörü sadece burun mukusunun ve salgılarının
temizlenmesi/çıkarılması için tasarlanmıştır. Cihazı bu kullanım talimatlarında
açıklananlar dışındaki amaçlar doğrultusunda kullanmayın.
• 12 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
• Braun Manuel burun aspiratörünü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Çocuğunuz nazal enfeksiyon
geçiriyorsa mutlaka doktorunuza danışın.
• Bu cihazla birlikte verilenler dışında başka bir nozül kullanmayın.
• Filtreyi yeniden kullanmayın.
• Bu cihazla sadece Braun Tek kullanımlık burun aspiratörü filtrelerini kullanın.
0-3
BOĞULMA TEHLİKESİ - Çıkabilen küçük parçalar içerebilir. 3 yaşın altındaki
çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin.
Temizleme
Braun Manuel burun aspiratörü 1’i temizlemek için kapağı çevirerek açın ve hazneyi
çıkarın. Borusu hariç tüm mekanizmayı sabun ve ılık suyla temizleyin. Boru hariç
tüm çıkabilir parçaları (ağızlık, burun parçası ve hazne) bulaşık makinesinde de
yıkayabilirsiniz. Alternatif olarak, cihazın tüm parçalarını 15 dakika kaynar suda
bekletebilirsiniz. Boru için mutlaka bu son kaynatma yönteminin kullanılması gerekir.
Hijyeni korumak ve çapraz kirlenmeyi önlemek için filtreyi (BNF020EU tek kullanımlık
cihaz filtresi) her kullanımdan sonra değiştirin.
Garanti
Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Lütfen
satın alma belgenizi ve satın alma tarihinizi saklayın. Geçerli garanti süresi içinde
bulunacağınız taleplerde satın alma belgesini ibraz etmeniz zorunludur. Garanti
süresi içinde bulunacak talepler, satın alma belgesi olmadan geçerli sayılmayacaktır.
Cihazınız, satın alındığı tarihten itibaren İki Yıl (2 Yıl) garantilidir. Bu garanti, normal
kullanım sırasında meydana gelebilecek malzeme ve işçilik kusurlarını kapsar; bu
kriterleri karşılayan kusurlu cihazlar ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilecektir. Garanti,
cihazın yanlış kullanımı veya kullanıcı talimatlarının takip edilmemesi neticesi ortaya
çıkan kusur ve hasarları KAPSAMAZ. Cihaz açılırsa, kurcalanırsa, Braun markası
dışındaki parçalar veya aksesuarlarla kullanılırsa veya yetkili olmayan kişi veya
kuruluşlarca onarılırsa garanti geçersiz kalır. Aksesuarlar ve sarf malzemeler garanti
kapsamına girmez. Destek talepleri için lütfen www.braunhealthcare.com/uk_en/
adresini ziyaret edin veya bu kullanım kılavuzunun sonunda verilen iletişim bilgilerini
kullanarak bizimle iletişime geçin.
Bu Garanti sadece Avrupa, Rusya, Orta Doğu ve Afrika için geçerlidir.
Avrupa’da bu Braun Manuel burun aspiratörüyle bağlantılı olarak meydana gelen
ciddi olaylar (ör. ölüm, yaşamı tehdit eden yaralanmalar, cerrahi müdahaleler) Kaz
Europe’a (Helen of Troy Tüketici Hizmet Numaralarına bakın) ve bulunduğunuz üye
ülkenin ilgili kurumuna rapor edilmelidir.
İsteğinizin veya talebinizin kaydedilmesi ve takip edilmesi için gerekli olduğundan
ürününüzün REF, LOT ve Seri Numaralarını mutlaka vermelisiniz. PARTİ ve Seri
numaraları bu formda verilmiştir.
Üretim tarihi LOT numarasıyla verilir ve aşağıda açıklanan şekilde ifade edilir:
LOT numarasının ilk 3 rakamı yılın kaçıncı gününde üretildiğini gösterir.
Sonraki 2 rakamı üretim yılının son iki rakamını ve sondaki harfler ürünün üreticisini
gösterir (Örn. 12313tav LOT numarası bu ürünün, kodu VAL olan üretici tarafından
2013 yılının 123. gününde üretildiğini gösterir.).
Cihazın teknik özellikleris
Model BNA050
Çalışma sıcaklığı +10 °C ~ +40 °C
Saklama sıcaklığı -25 °C ~ +55 °C
Çalışma ve saklama bağıl nemi ≤% 95 bağıl nem (yoğuşmasız)
Ünite ağırlığı 37 g
Kullanım ömrü 5 yıl
Garanti 2 yıl
Tek kullanımlık filtrenin teknik özellikleri
Model BNF020EU
Çalışma sıcaklığı +10 °C ~ +40 °C
Saklama sıcaklığı -25 °C ~ +55 °C
Çalışma ve saklama bağıl nemi ≤ %95 bağıl nem (yoğuşmasız)
10 °C
40 °C
MD
Tek kullanımlık ltre Kullanım kılavuzuna
bakın.
Çalışma sıcaklığı Saklama sıcaklığı Tıbbi cihaz Çalıştırma ve
saklama nemi
REF LOT SN
Katalog numarası Parti numarası Seri numarası Üretim tarihiÜretici İkaz
Avrupa Birliğindeki yetkili temsilcisi.
Önceden bildirim yapılmaksızın değişiklik yapılabilir.
Bu tıbbi cihaz, CE işareti taşır ve AB Uygunluk Beyanında belirtilen ilgili direktiflere ve/
veya yönetmeliklere uygun olarak üretilir.
1 2 3a 3b
Burun parçasını burun deliği
büyüklüğüne göre seçin
Filtrenin takılı ve haznenin tam
olarak vidalanmış olduğundan
emin olun
Burun parçasını burun deliğine
kenarlarında boşluk
kalmayacak şekilde sokun
Burun deliğine tam olarak
yerleştirildiğinden emin olun
3c 4 5 6a
Çok derine ittirmeyin Ağızlığı kullanarak mukusu
çekin
Kullandıktan sonra ltreyi atın Cihazı sökün ve borusu hariç
diğer parçalarını bulaşık
makinesinin üst gözünde
yıkayın
6b 7
Cihazı sökün ve 15 dakika
kaynar suda bekletin (bu işlem
boru için zorunludur)
Filtre yuvasına yeni bir ltre
takın
Italiano
Descrizione del prodotto
L’aspiratore nasale manuale è un dispositivo che viene utilizzato per aspirare
il muco dai passaggi nasali del bambino utilizzando l’aspirazione umana. Il
dispositivo contiene un boccaglio, un tubo e un contenitore per il muco.
Uso previsto
L’aspiratore nasale manuale Braun (e i filtri associati) è destinato ad essere utilizzato
per fornire un’aspirazione intermittente per rimuovere le secrezioni nasali e il muco
nei bambini, da 0 a 12 anni di età, solo per uso domestico. I filtri associati (in questa
scatola e BNF020) sono destinati esclusivamente all’uso singolo.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’aspiratore nasale
manuale Braun, specialmente queste informazioni di sicurezza di
base.
• L’aspiratore nasale manuale Braun è stato concepito per pulire/estrarre solo
le secrezioni nasali. Non usare il dispositivo per scopi diversi da quelli riportati
sulle presenti istruzioni per l’uso.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 12 anni.
• Non esporre l’aspiratore nasale manuale Braun alla luce diretta del sole.
• Il presente dispositivo è progettato per l’uso domestico. Consultare un medico
se il bambino p2-ha un’infezione nasale.
• Non usare ugelli diversi da quelli forniti in dotazione con il dispositivo.
• Non riutilizzare il filtro.
• Con questo dispositivo, utilizzare solo i filtri Braun monouso per aspiratori nasali.
0-3
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Può contenere piccole parti staccabili.
Tenere fuori dalla portata dei bambini sotto i 3 anni.
Pulizia
Per pulire l’aspiratore nasale manuale Braun 1, ruotare la tazza e rimuovere la
camera. Pulirla con sapone e acqua calda, tranne il tubo. È possibile anche mettere
la parte staccabile (boccaglio, puntale per il naso e camera) in lavastoviglie, tranne
il tubo. In alternativa, tutte le parti del dispositivo possono essere fatte bollire per
15 minuti. Quest’ultimo metodo è obbligatorio per il tubo.
Sostituire il filtro (filtro monouso BNF020EU) ad ogni utilizzo per mantenere l’igiene
e prevenire la contaminazione incrociata.
Garanzia
Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di usare il presente dispositivo.
Conservare la ricevuta come prova della data di acquisto. La ricevuta deve essere
presentata in caso di reclami nell’ambito del periodo di garanzia. Eventuali reclami
nell’ambito della garanzia non saranno ritenuti validi senza una prova d’acquisto.
Il dispositivo acquistato è coperto da una garanzia di due anni (2 anni) dalla
data di acquisto. La presente garanzia copre i difetti di materiale o fabbricazione
dovuti alla normale usura; i dispositivi che presentino tali difetti verranno sostituiti
gratuitamente. La garanzia NON copre i difetti o i danni dovuti a uso errato o
mancato rispetto delle presenti istruzioni. La garanzia diventa nulla se si apre o
manomette il dispositivo o se si usano componente o accessori non Braun o se le
riparazioni vengono effettuate da parte di persone non autorizzate. Gli accessori
e i consumabili sono esclusi da qualunque garanzia. Per le richieste di assistenza,
consultare il sito www.braunhealthcare.com/uk_en/ oppure vedere i recapiti alla
fine di questo manuale dell’utente.
La presente garanzia è valida soltanto per l’Europa, la Russia, il Medio Oriente e
l’Africa.
In Europa, qualsiasi incidente grave (ad es. morte, ferita mortale, intervento
chirurgico) che si sia verificato in relazione a questo aspiratore nasale manuale
Braun deve essere segnalato a Kaz Europe (vedere i numeri dell’assistenza clienti
Helen of Troy) e all’autorità competente del proprio stato membro.
RIF, LOTTO e numeri di serie del prodotto devono essere forniti in quanto sono
essenziali per registrare e dare seguito alla richiesta o reclamo. I numeri di lotto e di
serie si trovano su questo foglio.
La data di produzione è indicata dal numero di LOTTO e può essere ricavata come
segue:
Le prime 3 cifre dopo il numero di LOTTO indicano il giorno dell’anno di
costruzione.
Le successive 2 cifre rappresentano gli ultimi due numeri dell’anno di produzione,
mentre la/le lettera/e alla fine si riferiscono al produttore. (Ad es.: N° LOTTO:
12313tav: questo prodotto è stato fabbricato il 123° giorno del 2013 dal
fabbricante con codice tav.)
Specifiche del dispositivo
Modello BNA050
Temperatura di funzionamento +10 °C ~ +40 °C
Temperatura di conservazione -25 °C ~ +55 °C
Umidità relativa per il funzionamento
e la conservazione ≤95 % R.H. senza condensa
Peso unità 37 g
Durata del ciclo di vita 5 anni
Garanzia 2 anni
Specifiche dei filtri monouso
Modello BNF020EU
Temperatura di funzionamento +10 °C ~ +40 °C
Temperatura di stoccaggio -25 °C ~ +55 °C
Umidità relativa di funzionamento ≤95 % U.R. senza condensa
e stoccaggio
10 °C
40 °C
MD
Filtro monouso Vedere le istruzioni
per l’uso
Temperatura di
funzionamento
Temperatura di
conservazione
Dispositivo medico Umidità di
esercizio e
stoccaggio
REF LOT SN
Numero di catalogo Codice lotto Numero di serie Fabbricante AttenzioneData di fabbricazione
Rappresentante autorizzato nella
Comunità Europea
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Questo dispositivo medico reca il marchio CE ed è fabbricato in conformità alla
direttiva applicabile e/o ai regolamenti come specificato nella dichiarazione di
conformità UE.
1 2 3a 3b
Scegliere il puntale per il naso
per il bambino in base alle
dimensioni delle narici
Assicurarsi che il ltro sia in
posizione e che la camera sia
saldamente avvitata
Inserire il puntale per il naso
nella narice del bambino in
modo da creare una tenuta
Assicurarsi che sia ben inserito
nella narice
3c 4 5 6a
Non inserire troppo a fondo Usare il boccaglio per aspirare
il muco
Dopo l’uso, smaltire il ltro Smontare e pulire nel
lavandino o nella lavastoviglie,
tranne il tubo, posizionando
esclusivamente sulla
rastrelliera superiore
6b 7
Smontare e far bollire per
15 minuti
(obbligatorio per il tubo)
Posizionare il nuovo ltro nel
portaltro
Austria
% +43 (0)1 360 277 1225
Bahrain
% +973 17582250
Belgium/Luxemburg
% +32 (0) 2 620 01 01
Bosnia
% +387 (33) 636 285
Bulgaria
% +359 (2) 40 24 600
Croatia
% +385 (01) 3444 856
Cyprus
% +357 22575016
Cyprus Northern region
% +0392 22 72 367
Czech Republic
% +420 (0) 2 25 43 97 69
Denmark
% +45 35 15 80 40
Finland
% +358 (0)9 81 71 00 14
France
% +33 (0) 1 85 14 80 95
Germany
% +49 (0) 21 173 749 003
Greece
% +30 211 180 94 56
Hungary
% +36 (06) 1 429 2216
Iceland
% +354 555 3100
Ireland (Republic of)
% +353 (0) 1 525 1809
Israel
% +1 800250221
Italy
% +39 02 3859 1183
Jordan
% +962 6 582 0112-3-4-5
Kuwait
% +965 24833274
Lebanon
% +961 (01) 512002
Netherlands
% +31 (0) 78 201 8001
Norway
% +47 23 50 01 20
Poland
% +48 22 512 39 02
Portugal
% +351 21 060 8045
Qatar
% +974 4 4075048
% +974 4 4075000
Romania
% +40 214 255 566
Saudi-Arabia
% +966 3 8692244
Western Region - Jeddah
% +966 (0) 22565555
Central Region - Riyadh
% +966 (0) 12886808
Eastern Region -
Al-Khobar
% +966 (0) 38940555
South Region - Abha
% +966 (0) 72376062
Slovakia
% +421 2 5011 2115
Slovenia
% +386 (01) 888 86 74
South Africa
% +27 (0) 11 089 1200
Spain
% + 34 913 754 176
Sweden
% +46 (0)8 5199 3097
Switzerland
% +41 (0) 22 567 5200
Tunisia
% +216 71716880
Turkey
% +90 216 337 22 55
UAE
% +971 4 353 4506
United Kingdom/Northern Ireland
% +44 (0) 207 949 0115
Consumer Service Numbers

Brand: Braun
Category: Nasal Aspirator
Model: BNA050EU
Artwork Part #: A005537R0
Die Line Part #: N/A
Agile Desc:
Subject: Regulatory Insert Sheet
Region: EMEA
Flat Size: W H MM: 750 x 320
Folded Size: W H MM: 75 x 106.66
Scale: 1/1
Material: 50# matte text
Page Count: 1
Revision: 5
Date: 03FEB21
Release Date: 05FEB21
Re-release Date:
Special Instructions:
Colors:
Dielines (Do not print) Spot Colors
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
Cyan
0%
Magenta
0%
Yellow
0%
Black
100%
PMS
XXXX
PMS
XXXX
Helen of Troy
Creative Services
Marlborough, MA 01752, USA
+1 508 490 7000
Produktspezifikationen
Marke: | Braun |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | BNA050EU |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Braun BNA050EU benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Braun
10 Juli 2025
10 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Juli 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Testec
- Cosatto
- GE
- Irritrol
- EA Elektro Automatik
- Tonar
- On-Q
- Metrel
- Lansinoh
- Yato
- Kino Flo
- Polyend
- TDE Instruments
- EQ3
- Tenderfoot Electronics
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025
10 Juli 2025