Brinno BAC2000 Bedienungsanleitung

Brinno Kamera BAC2000

Lies die bedienungsanleitung für Brinno BAC2000 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kamera. Dieses Handbuch wurde von 46 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 23.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Brinno BAC2000 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
For detailed user manuals, visit
www.brinno.com/support/support-center
15-1
15-3
15-2
15-4
17-1
16-3
16-4
17-3
17-2
16-1
16-2
18
17
15
16
Parts of Device
Parts of Device
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Botón de encendido
Shutter / Volver al botón de vista previa
LED Indicador de estado
Tapa de la tarjeta de memoria
Botón de reinicio de la cámara
Ranura para tarjeta microSD
Enchufe USB-C
Lente
Puerta de la batería
Pantalla LCD
Botón Aceptar
Botón OK
Botón siguiente
Montaje de trípode (tamaño: 1/4 ")
Partes del dispositivoES
10.
11.
12.
13.
14.
電源
/預覽
LED 態指示燈
憶卡
重設鍵
microSD 憶卡插槽
USB-C 插槽
鏡頭
LCD
拍攝場景 / 上一個 按
/ / 確認
定時拍攝 / 下一個 按
架安 1/4" 螺絲
相機部位介紹CH
10.
11.
12.
13.
14.
电源
/预览
LED 态指示灯
忆卡
重设键
microSD 忆卡插槽
USB-C 插槽
LCD
拍摄场景/上一个 按
单/态/ 确认
定时拍摄/ 下一个 按
架安 1/4"
相机部位介绍CN
创意支架
固定
创意夹具
固定
夹具握把
夹具顶部
夹具底
头旋
固定旋
支架固定底座
机安平台
智慧手机夹
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
創意支架
固定
轉關節
創意夾具
固定
夾具握把
夾具頂部
夾具底
雙球頭
固定旋
支架固定底座
機安
智慧手機夾
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
10.
11.
12.
13.
14.
電源
/戻る
LEDケー
ーカバー
microSD
USB-Cスロ
バー
LCD
撮影シ/前ボ
/テー/
プス撮影/次へボ
の取付け仕様1/4 ""ネジ
各部の名称JP
エイ
固定ロ
固定ロ
具グ
の上
の底
ベル
固定
固定台
ーム
ルダ
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
10.
11.
12.
13.
14.
전원버튼
셔터 / 미리보기버튼으로돌아가기
상태표시 LED
메모리카드커버
마이크로 SD 슬롯
카메라리셋버튼
USB-C 소켓
렌즈
배터리도어
LCD 화면
이전 / 캡처모드버튼
메뉴 / 정보 / 확인버튼
다음 / 캡처간격버튼
삼각대사이즈(1/4인치)
카메라�부분�설명KR
Creative 모노포드
삼각대다리
플립잠금
확장
회전�힌
크리에이티브클램프
플립잠금
Grasper
Top 클램프
바닥클램프
더블볼헤드회전마운트
Lock Knob
더블볼헤드스위블베이스
장착플랫폼
스마트폰클램프
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
EN
Monopiede Creativo
Gambe del Treppiede
Sistema di serraggio
Braccio di estensione
Perno rotante
Morsetto creativo
Sistema di serraggio
Pinza telescopica
Morsetto superiore
Morsetto inferiore
Supporto girevole a doppia sfera
Manopola di blocco
Base del supporto girevole a doppia sfera
Piattaforma di montaggio
Morsetto per smartphone
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
10.
11.
12.
13.
14.
Pulsante di accensione
Pulsante di scatto / Ritorno alla schermata precedente
Indicatore LED di stato
Vano Scheda di Memoria
Pulsante di Reset della videocamera
Slot per scheda microSD
Ingresso USB-C
Ottica
Vano Batteria
Schermo LCD
Pulsante per tornare indietro
Pulsante OK
Pulsante per procedere
Supporto per treppiede (dimensione: ¼”)
Parti della VideocameraIT
Creative.Monopod
Tripod jambes
Flip serrure
Extension Pole Arm
Rotating Hinge
Creative Clamp
Flip Lock
Grasper
Top Clamp
Bottom Clamp
Double Ballhead Swivel Mount
Lock Knob
Double Ballhead Swivel Base
Mounting Plate-forme
Smartphone Clamp
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
10.
11.
12.
13.
14.
Bouton d'alimentation
Bouton déclencheur / retour à l'aperçu
Indicateur de statut LED
Couvercle de carte mémoire
Bouton de réinitialisation de la caméra
Fente de carte micro SD
Port USB-C
Objectif
Porte de la batterie
écran LCD
Bouton précédent
Bouton OK
Bouton Prochain
Support trépied (taille : 1/4")
Pièces de la caméra
FR
Monopié creativo
Patas de trípode
seguro de abrazadera
Brazo extension para poste
Bisagra giratoria
Abrazadera creativa
Seguro de abrazadera
Pinza
Abrazadera superior
Pinza inferior
Cabezal doble Montaje giratorio
Perilla de bloqueo
Base giratoria de doble punta esférica
Plataforma de montaje
Plataforma de sujeción para Smartphone
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
Creative Monopod
Tripod legs
Flip lock
Extension Pole Arm
Rotating Hinge
Creative Clamp
Flip Lock
Grasper
Top Clamp
Bottom Clamp
Double Ballhead Swivel Mount
Lock Knob
Double Ballhead Swivel Base
Mounting Platform
Smartphone Clamp
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
Quick
Guide
Copyright ©2020 Brinno All Rights Reserved
creative camera kit
BAC 2000
creative camera kit
BAC 2000
Brinno
EN
The Creative Camera Kit is versatile and compact making it the ideal companion for any
time lapse video project. The kit is also compatible with a wide range of time lapse cameras
so that you can find the perfect time lapse solution to meet your needs.
Note: For indoor use only.
Creative Camera Kit
DE
Das Creative Camera Kit ist vielseitig und kompakt und ist damit der ideale Begleiter für
jedes Zeitraffer-Videoprojekt. Das Kit ist auch mit einer Vielzahl von Zeitrafferkameras
kompatibel, so dass Sie die perfekte Zeitrafferlösung finden können, um Ihre Bedürfnisse zu
erfüllen.
Hinweis: Nur für den Innenbereich.
Kreatives Kamera-Kit
ES
El Creative Camera Kit es versátil y compacto, por lo que es el compañero ideal para
cualquier proyecto de vídeo de lapso de tiempo. El kit también es compatible con una
amplia gama de cámaras de lapso de tiempo para que pueda encontrar la solución de lapso
de tiempo perfecta para satisfacer sus necesidades.
Nota: Sólo para uso en interiores.
Kit de cámara creativa
IT
Il Creative Camera Kit è versatile e compatto, caratteristiche che lo rendendo il compagno
ideale per qualsiasi progetto video time lapse. Il kit è anche compatibile con una vasta
gamma di telecamere time lapse consentendovi di poter trovare la soluzione time lapse
perfetta per soddisfare le vostre esigenze.
Nota: solo per uso interno.
Kit fotocamera creativa
FR
Le kit de caméra créative est polyvalent et compact ce qui en fait le compagnon idéal pour
tout projet vidéo time lapse. Le kit est également compatible avec un large éventail de
caméras time lapse afin que vous puissiez trouver la solution de time lapse parfaite pour
répondre à vos besoins.
Remarque : Pour une utilisation à l'intérieur seulement.
Kit appareil photo créatif
CH
創意機套組配容易使是任何創意商用縮時攝影專案的理想伴侶。本套組與
多款 Brinno 因此您可以找到完美的縮時攝影決方案滿足的需求。
注意僅供室內使用
創意相機套組
CN
创意机套组配容易使是任何创意商用缩时摄影专案的理想伴侣。本套
多款 Brinno 因此您可以找到完美的缩时摄影决方案满足的需求。
注意:仅供室内使用。
创意相机套组
JP
「クエイブなカメキッは、 様々なアクリーが揃っおりエイブな商
トでは、 Brinno のタ
使るため撮影ソンをことがでます。
注:屋内使用のみ。
KR
크리에이티브카메라키트는다재다능하고컴팩트하여모든타임랩스비디오프로젝트에
이상적인동반자입니다. 키트는다양한타임랩스카메라와도호환되므로필요에맞는완벽한
타임랩스솔루션을찾을있습니다.
참고 : 실내에서만�사용할�수�있습니다.
크리에이티브�카메라�키트
2 Batteries 4 Batteries
1
2
8
14
9
4
3
10
11
6
5
7
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Power Button
Shutter / Zurück zur Vorschau Taste
LED StatusAnzeige
Memory Karte Tür
Kamera Reset Button
microSD Karte Slot
USB-C Sockel
Lens
Batterie Tür
LCD Bildschirm
Vorherige Taste
OK Button
Nächste Button
Tripod Mount (Größe: 1/4")
Teile des GerätsDE
Creative Monopod
Tripod Beine
Flip Lock
Extension Pole Arm
Rotating Hinge
Creative Clamp
Flip Lock
Grasper
Top Clamp
Bottom Clamp
Double Ballhead Swivel Mount
Lock Knob
Double Ballhead Swivel Base
Montageplattform
Smartphone Klemme
15.
15-1.
15-2.
15-3.
15-4.
16.
16-1.
16-2.
16-3.
16-4.
17.
17-1.
17-2.
17-3.
18.
Install microSD card & batteries
EN
1. 2. Insert microSD card. Open battery door. Then install 4 AA batteries.
* Support up to 128GB microSD card. For 64 or 128 GB microSD card, follow instruction on the LCD
screen to format the card before using it the first time.
* Please refer to the User Manual for more details about operating the Time Lapse Camera.
Install microSD card & batteries
1. 2. Setzen Sie microSD-Karte ein. Öffnen Sie batterietür. Installieren Sie dann 4 AA-Batterien.
* Unterstützung bis zu 128GB microSD-Karte. Befolgen Sie bei 64 oder 128 GB microSD-Karte auf dem
LCD-Bildschirm die Anweisungen, um die Karte zu formatieren, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
* Weitere Informationen zum Betrieb der Zeitrafferkamera finden Sie im Benutzerhandbuch.
Installieren von microSD-Karten & BatterienDE
ES
1. 2.Inserte la tarjeta microSD. Abra la puerta de la batería. A continuación, instale 4 pilas AA.
* Soporta tarjetas microSD de hasta 128GB. Para tarjetas microSD de 64 o 128 GB, siga instrucciones
en la pantalla LCD para formatear la tarjeta antes de usarla por primera vez. * Consulte el Manual del
usuario para obtener más detalles sobre el funcionamiento de la cámara Time Lapse.
Instalar tarjeta microSD y baterías
FR
1. 2. Insérez la carte micro SD. Ouvrez le compartiment à piles. Ensuite, installez 4 piles AA.
* Supporte les cartes microSD jusqu'à 128 Go. Pour une carte microSD de 64 ou 128 Go, suivez les
instructions suivantes:instructions sur l’écran LCD pour formater la carte avant de l’utiliser pour la
première fois. *S'il vous plaît se référer au manuel de l'utilisateur pour plus de détails sur
l'exploitation de la caméra Time Lapse.
Instalar tarjeta microSD y baterías
IT
1. 2.Inserire la scheda microSD. Aprire lo sportello della batteria. Quindi installare 4 batterie AA.
* Supporta schede di memoria microSD fino a 128GB. Per schede microSD da 64 o 128 GB, seguire le
istruzioni sullo schermo LCD per formattare la scheda prima di utilizzarla la prima volta. *Per ulteriori
dettagli sul funzionamento della videocamera Time Lapse, fare riferimento al Manuale dell'utente.
Installare la scheda microSD e le batterie
CH
1.裝記憶卡。 開電。安 4 AA 池。2.
* 支持 128GB 憶卡。次使 64 GB 或 128 GB 憶卡先按 LCD 幕上的說進行
憶卡格式化。
* 有關相機的詳細操作說明,請參閱相機使用說明書。
安裝microSD卡和電池
CN
* 支持 128GB 忆卡。次使 64 GB 或 128 GB 忆卡先按 LCD 幕上的说进行记
忆卡格式化。* 有关相机的详细操作说明,请参阅相机使用说明书。
1. 2.装记忆卡。 打开。安 4 AA 池。
安装记忆卡与电池
JP
* 最大 128GB のメカー使す。 64 GB たは 128 GB カー初め
使場合は、LCD 画面の指に従ださい。
* ラの詳しい操作方法は、ラの取扱説明書をい。
1. 付けす。2. ーカバーをす。単三 4 本を付け
モリーを取
* 최대 128GB microSD 카드를지원합니다. 64 GB 또는 128 GB microSD 카드의경우 LCD
화면의지시에따라카드를처음사용하기전에카드를포맷하십시오.
* 타임랩스�카메라�의�작동에�대한�자세한�내용은�사용�설명서를�참조하십시오.
KR
1. microSD 카드입합니다. 배터도어를니다. 그런 4개의 AA 터리설치하십시.2.
microSD 카드�및�배터리�설치
Power ON / OFF
EN
1.
2.
Power on : hold “Power Button” for 3 secs.
Power off : hold “Power Button” for 3 secs.
Power ON / OFF
1.
2.
Energie AN: Halten Sie die Taste “ENERGIE” 3 Sekunden lang.
Energie AUS: Halten Sie die Taste “ENERGIE” 3 Sekunden lang.
Einschalten / AusschaltenDE
1.
2.
Encendido: mantenga presionado el “Botón de encendido” durante 3 segundos.
Apagado: mantenga presionado el “Botón de encendido” durante 3 segundos.
ES Encendido / apagado
1.
2.
Bouton ON: Maintenez le bouton “ON” pendant 3 secondes.
Bouton OFF: Maintenez le bouton “OFF” pendant 3 secondes.
FR Bouton allumer / éteindre
1.
2.
Accensione: Tenere premuto il pulsante “Pulsante di accensione” per 3 sec.
Spegnimento: Tenere premuto il pulsante “Pulsante di accensione” per 3 sec.
IT Accensione / spegnimento
1.
2.
CH 開啟/ 關閉電源
1.
2.
开启电源电源3秒钟
闭电源电源3秒钟
CN 开启 / 关闭电源
1.
2.
전원 ON : 전원버튼을 3초간누름.
전원 OFF : 전원버튼을 3초간누름.
KR microSD 카드�및�배터리�설치
1.
2.
電源入れま電源ン」を 3 秒間けます。
電源切り電源」を 3 秒間す。
JP 電源オ /
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Power Button
Shutter/ Back to Preview Button
LED Status Indicator
Memory Card Door
Camera Reset Button
microSD Card Slot
USB-C Socket
Special Adjustable Lens
Battery Door
LCD Screen
Previous Button
OK Button
Next Button
Tripod Mount (size: ¼”)
12
13


Produktspezifikationen

Marke: Brinno
Kategorie: Kamera
Modell: BAC2000
Display-Typ: TFT-LCD
Bildschirmdiagonale: 2 "
Breite: 100 mm
Tiefe: 520 mm
Gewicht: 1258 g
Produktfarbe: Schwarz
Akku-/Batterietyp: AA
Höhe: 120 mm
Energiequelle: Akku
Eingebautes Display: Ja
Betriebstemperatur: 0 - 45 °C
Ursprungsland: Taiwan
Betriebsanleitung: Ja
Montageset: Ja
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 4
Naheinstellgrenze: 0.2 m
Megapixel (ca.): - MP
Maximale Video-Auflösung: 1920 x 1080 Pixel
Blickwinkel (FOV): 69 °
Kompatible Speicherkarten: MicroSD (TransFlash), MicroSDHC, MicroSDXC
High Dynamic Range Video (HDR) Unterstützung: Ja
Akkus/Batterien enthalten: Ja
Speicherkartenslot(s): Ja
Aufnahmemodi: Step video, Still photo, Stop motion, Time lapse
USB Typ-C Anzahl Anschlüsse: 1
Wechselobjektiv: Nein
Maximum Brennweite (f): 39 mm
Minimale Brennweite (f): 6 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Brinno BAC2000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten