Celly Speaker500 Bedienungsanleitung

Celly Lautsprecher Speaker500

Lies die bedienungsanleitung für Celly Speaker500 (15 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Lautsprecher. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Celly Speaker500 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/15
Please read this manual and
pay attention to the safety
warnings before using the
product
Keep the manual to have the possibility
to consult it at a later time, or in case of
passing the product to a third party.
Esprinet S.p.A. can not in any way be
caused to people or things resulting from
improper use of the product.
Safety rules
Avoid listening at volumes that are too
loud, especially for prolonged periods
while using the product.
If you use the product at an excessive
volume, it could permanently damage
your hearing.
Listen at a moderate volume.
Be aware of how these signals differ in
terms of sound so that you can recognize
the signals in corresponding situations.
Also observe the laws and regulations
of the country in which you are using the
product.
To avoid malfunction or damage to the
product, avoid accidental falls, do not
crush, puncture or exert a high level of
pressure on the product.
Do not store or expose the product to any
heat source, direct sunlight, radiators,
stoves, or other heat sources such as the
dashboard of your car in the summer.
Do not attempt to modify, repair or
disassemble the product.
Do not use the damaged product.
Never use aggressive detergents, alcohol
or other chemical solutions for cleaning as
they could damage the housing or even
impair the functionality of the product.
ere are no serviceable parts inside the
product. Never open and take it apart.
Keep the product out of the reach of
children. Never allow children or people
with disabilities to use electrical products
unsupervised.
Make sure that children do not remove
small parts from the product and play
with them, they could swallow them and
choke.
Power on
Press and hold the speaker on / off
button for about 3 seconds, the light will
flash blue.
Reload
For the first use, recharge the device
until it is fully charged. To recharge the
product, use the included charging cable.
e red light indicates that the product is
in the charging state, when the light goes
out the device will be fully charged.
Pairing
Place the speaker and pairing device
within 1 meter of each other. Activate
the Bluetooth® function of the device
you want to pair with. Search for the
device from the wireless menu and select
“SPEAKER500” to start the connection. If
prompted for a password, enter “0000”.
Answer a call
Press the on / off key to answer a call.
Volume adjustment
Press and hold the + or - keys to increase
or decrease the volume.
Cleaning
Do not use solvents, corrosive agents or
gaseous cleaners.
User information for proper
disposal (Directive 2013/56 / EU)
e crossed-out bin symbol shown
on the equipment or on its packaging in-
dicates that the product at the end of its
useful life, including the non-removable
battery, must be collected separately
from other waste to allow for proper tre-
atment and recycling. e safe use of this
product is guaranteed in compliance with
the following instructions, therefore it is
necessary to keep them and follow them
scrupulously throughout the life of the
product. e product does not require te-
chnical maintenance, NEVER DISASSEM-
BLE IT. e battery inside is integrated
and not replaceable. Do not attempt to
remove the built-in Lithium Ion / Polymer
battery yourself as it may cause overhe-
ating, fire and injury. e battery should
only be removed by independent qualified
professionals who are able to remove it
safely and disposed of in accordance with
applicable laws. e user must therefore
give the equipment at the end of its life
free of charge to the appropriate munici-
pal centers for the separate collection of
electrical and electronic waste, or return
it to the retailer, on a one-by-one basis, or
free of charge for appliances with smaller
external dimensions. to 25 cm. Adequate
separate collection for the subsequent
sending of the decommissioned equip-
ment for recycling, treatment and envi-
ronmentally compatible disposal helps
to avoid possible negative effects on the
environment and health and favors the
reuse and / or recycling of the materials
of which it is composed the equipment.
Illegal disposal of equipment, batteries
and accumulators by the user involves the
application of the penalties provided for
in the current legislation.
Technical specifications
Input: DC 5V / 500mA
Bluetooth version: 5.1
Output: 3W + Passive bass radiator
Playback time: 3 hours
Charging time: 3 hours
Battery: 400mAh / 3.7V (1.48Wh)
Frequency Response: 2,402 - 2,480GHz
Weight: 283.5 grams
Wireless range: 10m
Usage temperature: 0-40 °
Maximum radiated power: <20mW
is product complies with the
RoHS directive 2011/65 / EU -
2015/863 / EU. e Product
has the CE mark and therefore complies
with the safety standards established by
the European Union.
Esprinet SpA declares that the product
complies with directive 2014/53 / EU.
e full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following inter-
net address:
www.celly.com/exchange/CELLY-SPA/Di-
chiarazioni_di_conformita/SPEAKER500/
DOC.pdf
Manufactured under license of FCA Italy
S.p.A.
“FIAT”, “500” and “FIAT 500” are
trademarks of FCA Italy S.p.A. and/or FCA
Group Marketing S.p.A.
Produced under license and imported
by Esprinet S.p.A. Via Energy Park 20,
20871 – Vimercate – MB (Italia)
Made in China
Instruction manual
BLUETOOTH® SPEAKER
Model: SPEAKER500
Rev00 - 22.02.2022
EN
Si prega di leggere questo
manuale e, prima di utilizzare
il prodotto, fare attenzione alle
avvertenze sulla sicurezza
Conservare il manuale per avere la possibilità
di consultarlo in un secondo momento, o nel
caso di passaggio del prodotto a terzi.
Esprinet S.p.A. non potrà in alcun modo
essere ritenuto responsabile di lesioni o
danni causati a persone o cose derivanti da
un utilizzo improprio del prodotto.
Norme di sicurezza
Evitare di ascoltare a volumi troppo alti, in
particolare per periodi prolungati durante
l’utilizzo del prodotto.
Se si utilizza il prodotto ad un volume
eccessivo, si potrebbe danneggiare
definitivamente l’udito.
Ascoltare a un volume moderato.
differiscono in termini di suono in modo
da poter riconoscere i segnali in situazioni
corrispondenti.
Osservate anche le normative e le
disposizioni del paese in cui utilizzi il
prodotto.
Per evitare malfunzionamenti o danni al
prodotto, evitare cadute accidentali, non
schiacciare, bucare o esercitare un alto
livello di pressione sul prodotto.
Non conservare o esporre il prodotto a
qualsiasi fonte di calore, luce solare diretta,
radiatori, stufe o altre fonti di calore come il
cruscotto della vostra auto in estate.
Non tentare di modificare, riparare o
smontare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto danneggiato.
Non utilizzare in nessun caso detergenti
aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche
per la pulizia in quanto
potrebbero danneggiare l’alloggiamento o
addirittura compromettere la funzionali
del prodotto.
Non ci sono parti riparabili all’interno del
prodotto. Non aprire mai e smontarlo.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
Non permettere mai ai bambini o alle
persone con disabilità l’uso di prodotti
elettrici senza sorveglianza.
Assicurarsi che i bambini non rimuovanoi
piccole parti dal prodotto e giochino con
queste, potrebbero ingoiarle e soffocare.
Accensione
Tenere premuto il tasto on/off dello speaker
per circa 3 secondi, la luce lampeggerà di
blu.
Ricarica
Per il primo utilizzo, ricaricare il dispositivo
prodotto, utilizzare il cavo di ricarica incluso.
La luce rossa indica che il prodotto è in
stato di ricarica, quando la luce si spegne il
dispositivo sacompletamente carico.
Abbinamento
Posizionare lo speaker e il dispositivo di
accoppiamento entro 1 metro di distanza.
Attivare la funzione Bluetooth® del
dispositivo che si intende accoppiare.
Ricercare il dispositivo dal menù wireless
e selezionare “SPEAKER500 per avviare
la connessione. Se viene richiesta una
password, digitare “0000”.
Rispondere a una chiamata
Premere il tasto on/off per rispondere ad
una chiamata.
Regolazione del volume
Tenere premuti i tasti + o per aumentare o
abbassare il volume.
Pulizia
Non utilizzare solventi, agenti corrosivi o
detergenti gassosi.
Informazioni all’utente per il
corretto smaltimento (Direttiva
2013/56/EU)
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile, inclusivo
della batteria non rimovibile, deve essere
per permetterne un adeguato trattamento
e riciclo. L’uso sicuro di questo prodotto
è garantito nel rispetto delle seguenti
istruzioni, pertanto è necessario conservarle
e seguirle in modo scrupoloso lungo
tutta la vita del prodotto. Il prodotto non
necessita di manutenzione tecnica, NON
SMONTARLO MAI. La batteria presente
all’interno è integrata e non sostituibile.
Non tentare di rimuovere autonomamente
la batteria agli ioni/polimeri di litio
incorporata perché potrebbe causare
pericolo di surriscaldamenti, incendi e
lesioni. La batteria deve essere rimossa solo
da professionisti qualificati indipendenti
in grado di rimuoverla senza pericolo e
smaltita in conformità con le vigenti leggi in
materia. L’utente dovrà, pertanto, conferire
gratuitamente l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarla al rivenditore, in
ragione di uno per uno, o gratuitamente per
gli apparecchi di dimensioni esterne inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
pile ed accumulatori da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni di cui
alla corrente normativa di legge.
Specifiche tecniche
Input: DC 5V/500 mA
Versione Bluetooth: 5.1
Output: 3W + Passive bass radiator
Tempo di riproduzione: 3 ore
Tempo di ricarica: 3 ore
Batteria: 400 mAh/3.7V (1,48Wh)
Risposta in frequenza: 2,402 – 2,480 GHz
Peso: 283,5 grammi
Portata wireless: 10m
Temperatura di utilizzo: 0-4
Massima Potenza radiata: <20mW
Questo prodotto è conforme alla
direttiva RoHS 2011/65/EU
2015/863/EU. Il Prodotto
dispone del marchio CE ed è quindi conforme
agli standard di sicurezza stabiliti dall’Unione
europea.
Esprinet SpA dichiara che il prodotto è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
conformi UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
www.celly.com/exchange/CELLY-SPA/
Dichiarazioni_di_conformita/SPEAKER500/
DOC.pdf
Prodotto su licenza di FCA Italy S.p.A.
“FIAT”, “500” e “FIAT 500” sono marchi di
FCA Italy S.p.A. e/o FCA Group Marketing
S.p.A.
Prodotto su licenza ed importato da
Esprinet S.p.A. Via Energy Park 20,
20871 – Vimercate – MB (Italia)
Fatto in Cina
Manuale d’istruzioni
SPEAKER BLUETOOTH®
Modello: SPEAKER500
Rev00 - 22.02.2022
IT
Lea este manual y preste
atencn a las advertencias
de seguridad antes de usar el
producto.
Guarde el manual para tener la posibilidad de
consultarlo en un momento posterior, o en
caso de pasar el producto a un tercero.
Esprinet S.p.A. no se hace responsable
de ninguna manera por lesiones o daños
causados a personas o cosas como resultado
de un uso inadecuado del producto.
Reglas de seguridad
Evite escuchar a vomenes demasiado altos,
especialmente durante períodos prolongados
mientras usa el producto.
Si utiliza el producto a un volumen
excesivo, podría dañar su audición de forma
permanente.
Escuche a un volumen moderado.
Tenga en cuenta cómo estas señales dieren
en rminos de sonido para que pueda
correspondientes.
Observe tambn las leyes y reglamentos del
país en el que está utilizando el producto.
Para evitar el mal funcionamiento o daños
al producto, evite caídas accidentales, no
aplaste, perfore ni ejerza un alto nivel de
presión sobre el producto.
No almacene ni exponga el producto a
ninguna fuente de calor, luz solar directa,
radiadores, estufas u otras fuentes de calor,
como el tablero de su automóvil en el verano.
No intente modificar, reparar o desarmar el
producto. No utilice el producto dañado.
Nunca utilice detergentes agresivos, alcohol
u otras soluciones químicas para la limpieza
ya que podan dañar la carcasa o incluso
perjudicar la funcionalidad del producto.
No hay piezas reparables dentro del producto.
Nunca lo abra y lo desmonte.
Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños. Nunca permita que niños o personas
con discapacidades utilicen productos
eléctricos sin supervisn.
Aserese de que los niños no extraigan
piezas pequas del producto y jueguen con
ellas, podrían tragárselas y asxiarse.
Encendido
Mantenga presionado el bon de encendido/
apagado del altavoz durante unos 3
segundos, la luz parpadea en azul.
Recargar
Para el primer uso, recarga el dispositivo
hasta que es completamente cargado. Para
recargar el producto, utilice el cable de carga
incluido. La luz roja indica que el producto
está en estado de carga, cuando la luz se
apaga, el dispositivo estará completamente
cargado.
Emparejamiento
Coloque el altavoz y el dispositivo de
emparejamiento a menos de 1 metro
de distancia entre sí. Active la función
Bluetooth® del dispositivo con el que desea
vincularse. Busque el dispositivo en el menú
inambrico y seleccione SPEAKER500
para iniciar la conexión. Si se le solicita una
contrasa, ingrese0000”.
Responder una llamada
Pulse la tecla de encendido/apagado para
contestar una llamada.
Ajuste de volumen
Mantenga presionadas las teclas + o - para
aumentar o disminuir el volumen.
Limpieza
No utilice disolventes, agentes corrosivos ni
limpiadores gaseosos.
Información del usuario para su
correcta eliminación (Directiva
2013/56/UE)
El símbolo de la papelera tachada que se
muestra en el equipo o en su embalaje indica
que el producto al final de su vida útil, incluida
la batería no extrble, debe recogerse por
separado de otros residuos para permitir
un tratamiento y reciclaje adecuados. El uso
seguro de este producto está garantizado
respetando las siguientes instrucciones,
por lo que es necesario conservarlas y
la vida útil del producto. El producto no
requiere mantenimiento cnico, NUNCA
LO DESMONTE. La batea en el interior
está integrada y no es reemplazable. No
intente quitar la batea de iones de litio /
polímero incorporada usted mismo, p3-ya que
puede causar sobrecalentamiento, incendio
y lesiones. La batea solo debe ser extrda
por profesionales calificados independientes
que puedan hacerlo de manera segura
y desecharla de acuerdo con las leyes
aplicables. Por tanto, el usuario debe
entregar el equipo al final de su vida útil de
forma gratuita a los centros municipales
correspondientes para la recogida selectiva
de residuos eléctricos y electrónicos, o bien
devolverlo al revendedor, uno a uno, o sin
cargo alguno. cargo por electrodosticos
con dimensiones externas menores a 25
cm. Una recogida selectiva adecuada para
el posterior envío de los equipos fuera de
servicio para su reciclaje, tratamiento y
eliminación ambientalmente compatible
ayuda a evitar posibles efectos negativos
sobre el medio ambiente y la salud y favorece
la reutilizacn y/o el reciclaje de los materiales
que componen el equipo. La disposición
ilícita de equipos, pilas y acumuladores por
parte del usuario conlleva la aplicación de las
sanciones previstas en la legislación vigente.
Especificaciones técnicas
Entrada: CC 5V / 500mA
Versión de bluetooth: 5.1
Salida: 3W + Radiador de graves pasivo
Tiempo de reproduccn: 3 horas
Tiempo de carga: 3 horas
Batería: 400 mAh/3,7 V (1,48 Wh)
Respuesta de frecuencia: 2,402 - 2,480GHz
Peso: 283,5 gramos
Alcance inambrico: 10 m
Temperatura de uso: 0-40 °
Potencia xima radiada: <20 mW
Este producto cumple con la
directiva RoHS 2011/65/EU -
2015/863/EU. El Producto
dispone del marcado CE y por tanto cumple
con las normas de seguridad establecidas por
la Unn Europea.
Esprinet SpA declara que el producto cumple
con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.celly.com/exchange/CELLY-SPA/
Dichiarazioni_di_conformita/SPEAKER500/
DOC.pdf
Fabricado bajo licencia de FCA Italy S.p.A.
comerciales de FCA Italy S.p.A. y/o FCA Group
Marketing S.p.A.
Producido bajo licencia e importado por
Esprinet S.p.A. Via Energy Park 20, 20871
Vimercate MB (Italia)
Hecho en China
Manual de instrucciones
ALTAVOZ BLUETOOTH®
Modelo: ALTAVOZ500
Rev00 - 22.02.2022
ES


Produktspezifikationen

Marke: Celly
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Speaker500
Eingebautes Mikrofon: Nein
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Ja
Akku-/Batteriekapazität: 400 mAh
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 4 h
Breite: 145 mm
Tiefe: 60 mm
Gewicht: 283.5 g
Empfohlene Nutzung: Universal
Produktfarbe: Blau
Übertragungstechnik: Kabellos
Impedanz: 4 Ohm
Akku-/Batterietyp: Integrierte Batterie
Akkuladezeit: 2.5 h
Akku-/Batterietechnologie: Lithium Polymer (LiPo)
Höhe: 70 mm
RMS-Leistung: 3 W
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Anzahl der Lautsprecher: 1
Bereitschaftszeit: 100 h
USB-Stecker: Mikro-USB
Batteriekapazität: 1.48 Wh
Integrierter Kartenleser: Nein
Bluethooth-Reichweite: 10 m

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Celly Speaker500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten