Conair CS221CS Bedienungsanleitung

Conair Styler CS221CS

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Conair CS221CS (2 Seiten) in der Kategorie Styler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.7 Sternen bewertet

Seite 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
–Any appliance is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of hair,
lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron is intended for household use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is
designed to be operated at 120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on hair
extensions.
GETTING STARTED
Plug the iron into an electrical outlet. Press
ON/OFF button. The iron will heat up to the
default temperature setting (338°F/170°C).
Adjust temperature to desired level. Red light
will blink until it reaches desired tempera-
ture setting and then becomes solid. To turn
off, press ON/OFF button (lights will go off).
Never leave your flat iron on and unattended.
However, should you fail to turn the unit off,
it will shut itself off automatically within 60
minutes.
WARNING: The flat iron’s Double Ceramic
plates will get very hot within a few sec-
onds and should not come into contact
with the skin after the flat iron has been
turned on.
heat during use. This provides consistent styl-
ing power so that every strand of your hair is
set with the same level of heat and comes out
the same way for a perfect finish.
The iron’s unique high temperature settings
and Instant Heat technology provide styling
versatility for all hair types. If you have fine
hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-to-
straighten hair, keep the heat setting on high.
You can vary the iron’s temperature according
to your particular need by selecting the desired
temperature setting.
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low 266°F Fragile/Fine Hair
Medium 302°F Thin Hair
Med-High 338°F Medium/Normal Hair
High 374°F Wavy/Curly Hair
Maximum 410°F Coarse/Thick Hair
Temperature Setting Guide
STYLING WITH THE NEW
EASY-GLIDE, FLOATING
DOUBLE CERAMIC PLATE
The easy-glide Double Ceramic surface is
one of the latest and best technological
advances in hair appliances. With a higher
ceramic content the Double Ceramic plates
deliver even heat for the ultimate in silky,
shiny, healthy-looking hair. You’ll find that hair
glides easily over the surface of the plates as
you’re straightening, and that it is easier to
clean styling product residue, etc., off the
plates after each use. The ceramic surface
also helps smooth down flyaways. Your new
straightening iron has a plate designed with a
little give, to “float.” This provides better con-
tact with hair, eliminating gaps, for straighter
results.
INSTANT HEAT TECHNOLOGY
This styling iron features a powerful PTC heat-
er that maintains high temperatures during
use for precision styling. It heats up quickly to
the temperature you’ve selected
for your hair type.
This Instant Heat technology has 5 variable
temperature settings. There is a temperature
range that’s gentle and safe for every type of
hair, from the finest to the curliest and most
resistant, and helps you create the look you
want. Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the iron at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
GET TO KNOW YOUR FLAT IRONS
*As compared to typical straightener plate length of 85mm.
**As compared to standard Conair ceramic coating
Swivel line cord
Lock feature
(slide switch for
easy storage)
Extra-long
plates *
Uniform heat
recovery system
Double ceramic-
coated plates**
5 variable
heat settings –
up to 410°F
ON/OFF button
(+) and (-)
temperature buttons
Floating plate
Auto Off
Model CS221
1
in.
(25 mm)
Model CS222
1œ
in.
(38 mm)
Model CS223
2
in.
(51 mm)
30-Second
Heat-Up
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry
before using the flat iron. For best results,
use a light styling product before blow-drying
hair.
1. Start with a hair section that is 1œ inches
wide and no more than œ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the
scalp. Trap hair between the plates by firmly
squeezing the handles together.
3. While maintaining the tension, slowly pull
the unit down along the hair section toward
the ends. At the ends, release the pressure on
the handle and allow the hair to slide out.
4. Repeat the process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you
desire. It may be necessary to repeat the
process on certain areas, depending on the
texture of your hair.
Some experience is necessary when learn-
ing to use this flat iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair.
ADD VOLUME AND SHAPE
To add ïŹ‚ips and waves, secure ends in between
plates and wrap hair around the outer housing.
It’s an easy way to add shape to straight styles.
Turn your wrist up or under to create ïŹ‚ips, add
curl or more body.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones bĂĄsicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
– Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensiĂłn, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocuciĂłn:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro lĂ­quido.
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
– Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras estĂĄ conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Utilice este aparato Ășnicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente segĂșn las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe estån dañados, si no funciona
correctamente, si estå dañado, o después
de que se haya caĂ­do, incluso en el agua;
regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisiĂłn y reparaciĂłn.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxĂ­geno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras estĂĄ caliente o
conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofĂĄ, donde
se puedan obstruir. Mantenga las entradas
de aire libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
13. No utilice una extensiĂłn con este
aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mangos/asas y los
botones/perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se pone muy caliente durante el uso; no lo
toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato p1-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato estĂĄ dotado de un
enchufe polarizado (una pata es mĂĄs ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrĂĄ enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si el enchufe
no entra en la toma de corriente, inviértelo.
Si aun asĂ­ no entra completamente,
comunĂ­quese con un electricista. No intente
ir en contra de esta funciĂłn de seguridad.
NOTA: no utilice este aparato en cabello sintético/
extensiones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Conecte el cable a una toma de corriente.
Oprima el botĂłn de encendido/apagado. El
aparato se calentarĂĄ hasta la temperatura
por defecto (338°F/170°C). Ajuste la
temperatura al nivel deseado. El indicador
luminoso rojo parpadearĂĄ hasta que la
unidad alcance la temperatura seleccionada;
después, permanecerå encendido. Para
apagar el aparato, oprima el botĂłn de
apagado; el indicador luminoso se apagarĂĄ.
Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
después de encenderlo. Para su seguridad,
el aparato se apagarĂĄ automĂĄticamente
después de 60 minutos.
ADVERTENCIA: las placas se pondrĂĄn
extremadamente calientes en segundos;
evite el contacto con la piel después de
encender el aparato.
constante, sin pérdida de calor. Se usa
la misma temperatura para peinar cada
secciĂłn, lo que permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
Este aparato cuenta con calentamiento
instantĂĄneo y varias opciones de temperatura
para proporcionar mayor versatilidad durante
el peinado, cualquiera que sea su tipo de
cabello. Si su cabello es fino/delgado, le
recomendamos que utilice temperatura baja.
Si su cabello es espeso, grueso, ondulado
o resistente, le recomendamos que utilice
un nivel de temperatura alto. ÂĄPersonalice la
temperatura, segĂșn su tipo de cabello!
PLACA FLOTANTE & REVESTIMIENTO
DE DOBLE CERÁMICA
DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
El revestimiento de doble cerĂĄmica de fĂĄcil
deslizamiento es lo Ășltimo –y lo mejor – en
tecnologĂ­a de aparatos de peluquerĂ­a. La
tecnologĂ­a con doble cerĂĄmica, con un
contenido mĂĄs alto de cerĂĄmica, proporciona
un calor uniforme para resultados sedosos,
brillantes y resplandecientes de salud. NotarĂĄ
que el cabello se desliza fĂĄcilmente entre las
placas y que estas son muy fĂĄciles de limpiar
después de cada uso. El revestimiento de
ceråmica también ayuda a controlar la
estĂĄtica. Su nueva plancha alisadora estĂĄ
equipada con una placa “flotante” que
asegura un mejor contacto con el cabello y
produce resultados mĂĄs lisos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
Este aparato estĂĄ equipado con un potente
elemento calentador de PTC que logra un
calentamiento muy rĂĄpido y mantiene la
temperatura constante durante el uso.
Alcanza la temperatura seleccionada muy
rĂĄpidamente.
Cuenta con 5 opciones de temperatura, lo
que permite escoger la temperatura perfecta
y segura para su tipo de cabello, desde el
mĂĄs fino hasta el mĂĄs resistente, y siempre
obtener los resultados deseados. Su aparato
también disfruta de los mismos eståndares
de calidad e ingenierĂ­a que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperaciĂłn del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante
el uso, este sistema mantiene la temperatura
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA ALISADORA
*En comparaciĂłn con placas estĂĄndares de 8.5 cm de largo.
**En comparaciĂłn con el revestimiento de cerĂĄmica estĂĄndar
de Conair.
Cable giratorio
Mango con bloqueo,
para un almacenaje
fĂĄcil y seguro
Placas
extralargas*
Sistema de
recuperaciĂłn
del calor
Revestimiento de
doble cerĂĄmica**
5 ajustes de
temperatura
hasta 410°F
(210°C)
BOTÓN DE encendido/apagado
Controles de
temperatura +/-
Placa flotante
Apagado
automĂĄtico
Modelo CS221
1
"
(25 mm)
Modelo CS222
1œ
"
(38 mm)
Modelo CS223
2
"
(51 mm)
CONTROL DE TIPO DE CABELLO
TEMPERATURA
Bajo 266°F Cabello frågil/delgado
Medio 302°F Cabello fino
Medio-alto 338°F Cabello medio/normal
Alto 374°F Cabello ondulado/rizado
Måximo 410°F Cabello grueso/espeso
GuĂ­a de temperatura
Calentamiento
en 30 segundos
PARA ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados Ăłptimos, aplique una
lociĂłn fijadora ligera en el cabello antes de
secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1œ
pulgadas (4 cm) de ancho por œ pulgada
(1.5 cm) o menos de espesor.
2. Coloque el aparato cerca del cuero
cabelludo. Abra las placas y coloque una
secciĂłn de cabello entre ellas. Cierre las
placas.
3. Baje la plancha lentamente hasta las
puntas, manteniendo las placas bien
cerradas. Suelte el cabello tras llegar a las
puntas.
4. Repita el proceso en cada secciĂłn de
cabello, hasta conseguir el estilo deseado.
SegĂșn la textura del cabello, puede que sea
necesario repetir el proceso varias veces en
algunas secciones.
SerĂĄ necesario experimentar un poco al
principio. Con prĂĄctica, encontrarĂĄ la manera
perfecta para peinar su cabello fĂĄcil y
rĂĄpidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas y crear ondas, agarre las
puntas del cabello entre las extremidades de las
placas y enrolle en cabello alrededor de las placas
cerradas. Es una manera fĂĄcil de dar volumen a
cualquier peinado liso. Gire la muñeca hacia arriba
o abajo para doblar las puntas hacia fuera/dentro,
rizar o dar cuerpo.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
USER
MAINTENANCE
Your flat iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and open-
ings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow it to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your iron is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out
of reach of children in a safe, dry location.
Do not jerk or strain cord at plug connec-
tions. Do not wrap the line cord around the
appliance. Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into the
appliance.
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Please register this product at
www.conair.com/registration
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
©2020 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 36 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 36 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 36-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential dam-
ages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
18PA050961
IB-13625E
Instructions
& Styling Guide
For your safety and contin
enjoyment of this product,
read the instruction book ca
before using.
Models CS221/CS222/CS
All Versions
1 in. (25 mm) - CS221
1œ in. (38 mm) - CS222
2 in. (51 mm) - CS223
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you love and
for more great Conair
Âź
products, visit
www.conair.com
DOUBLE
CERAMIC
F NS
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC):
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente enmateria de
conformidad podrĂ­an rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operaciĂłn no deseada.
NOTA: este equipo p2-ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los lĂ­mites de
un dispositivo digital de Clase B, segĂșn la
SecciĂłn 15 de la Normativa FCC. Estos lĂ­mites
han sido concebidos para proporcionar una
protecciĂłn razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones de edificios.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar,
energĂ­a de frecuencias de radio y, si no
ha sido instalado o utilizado siguiendo las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por
radio. No obstante, no existe ninguna garantĂ­a
de que no se produzcan esas interferencias
en una instalaciĂłn concreta. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial
en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que
podrĂĄ determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia, adoptando una o mĂĄs
de las siguientes medidas:
‱ Reorientar o reubicar la antena de recepción.
‱ Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
‱ Conectar el equipo en un enchufe o circuito
distinto al que esté conectado.
‱ Consultar con el distribuidor, o con un
técnico experimentado de
radio/TV, para solicitar ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: Conair
Âź
Modelo: CS221CAS/CS221WG/CS221N/
CS221CS/CS221ST/CS221SN/CS221UL/
CS221STR/CS222CS/CS222ST/CS222STR/
CS222SN/CS223CS/CS223N
DescripciĂłn: PLANCHA ALISADORA
Parte responsable:Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,Stamford, CT 06902
Normas: normas de la FCC, SecciĂłn 15,
subsecciĂłn B, ANSI C63.4-2014 Este
artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operaciĂłn no deseada.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 08/21/2019
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications
to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the
equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: Conair
Âź
Model No.: CS221CAS/CS221WG/CS221N/
CS221CS/CS221ST/CS221SN/CS221UL/
CS221STR/CS222CS/CS222ST/CS222STR/
CS222SN/CS223CS/CS223N
Description: Flat Iron
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,Stamford, CT 06902
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-
2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 08/21/2019
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżSabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si estå conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricaciĂłn. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchĂșfelo,
permita que se enfrĂ­e y limpie la superficie
exterior con un paño limpio. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado; No trate de reparar
este aparato.
PRECAUCIÓN:
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no estå dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable estĂĄ visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fĂĄcil de
almacenar. Permita que se enfrĂ­e y guĂĄrdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para registrar su producto, visĂ­tenos en:
www.conair.com/registration
Para mĂĄs informaciĂłn sobre los productos Conair,
llame al 1-800-3-CONAIR o visĂ­tenos en
www.conair.com
©2020 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn)
su aparato sin cargo por un perĂ­odo de
36 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricaciĂłn.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantĂ­a, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 para cubrir los gastos de manejo
y envĂ­o. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envĂ­o. En ausencia del recibo
de compra, el perĂ­odo de garantĂ­a serĂĄ de 36
meses a partir de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
18PA050961
IB-13625E
Instrucciones
y guĂ­a de peina
Para su seguridad y para d
plenamente de este produc
siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de us
Modelos CS221/CS222/C
Todas las versiones
1" (25 mm) - CS221
1œ" (38 mm) - CS222
2" (51 mm) - CS223
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados que le gustan
o descubrir mĂĄs productos by Conair
Âź
, visite
www.conair.com
DOBLE
CERÁMICA
PLANC SADORAS
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantĂ­a le otorga derechos legales
especĂ­ficos y usted puede tener otros
derechos que varĂ­an de un Estado a otro.


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Styler
Modell: CS221CS
Produktfarbe: Violett
Eingebautes Display: Nein
Typ: GlÀtteisen
Leistung: - W
KabellÀnge: - m
LED-Anzeigen: Ja
Temperatur (max): 210 °C
Regelbare Temperatur: Ja
Drahtlos: Nein
Technologie: Warm
Griff mit Sperre: Ja
Anzahl der Heizstufen: 5
Keramisches Heizsystem: Ja
Ionenfunktion: Nein
Haar glÀtten: Ja
Haar lockig machen: Nein
Haar texturieren: Nein
Plattenbreite: 25.4 mm
Schwebende Platten: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair CS221CS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten