Crivit IAN 109989 Bedienungsanleitung

Crivit Beleuchtung IAN 109989

Lies die bedienungsanleitung für Crivit IAN 109989 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 47 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 24 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Crivit IAN 109989 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
A kiszolgált termék megsemmisítésének
lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye
önkormányzatnál.
A hibás vagy elhasznált elemeket a
2006 / 66 / EC irányelv értelmében újra
kell hasznosítani.
Juttassa vissza az elemeket és / vagy a
készüléket az ajánlott gyűjtőállomásokon
keresztül.
Pb
Az elemek helytelen
megsemmisítése miatt
rnyezeti károsodások
keletkeznek!
Az elemeket nem szabad a háztartási sze-
tbe dobni. Mérge hatású nehézféme-
ket tartalmazhatnak és ezért különleges
kezelést igénylő hulladéknak számítanak.
A nehézfémek vegyjelei a következők:
3. Vegye le a fekete elemrekesz- fedelet
8 és cserélje ki az elemeket. Ügyel-
jen a B- ábra szerinti helyes polari
tásra.
Fordított sorrendben tegyen vissza al-
katrészt.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz, hogy az anyag
károtását elkerülje, semmiképpen se
használjon agresszív tisztítószereket
vagy súrolószereket.
A tisztításhoz és ápoláshoz száraz,
rojtmentes rongyot használjon.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból készült, amelyeket a helyi újrahaszno-
sító helyeken adhat le ártalmatlanítás
céljából.
A lámpa rögzítése
Rögzítse a lámpát az A-ábrán
látható módon.
A világítás be- /
kikapcsolása
A világítómód váltásához nyomja
meg a BE- / KI- gombot 1 az alábbi
táblázatban ábrázoltak szerint:
1 x BE / állófény
2 x Villogófény
3 x Villogófény-intervallum
4 x KI
Az elemek cseréje
Cserélje ki az elemeket 7 a B ábra
szerint.
1.
Húzza a szilikon-tokot a foglalat
5
alá.
2.
Húzza ki előrefelé a LED- burkolatot
6
.
Ne tegye ki az elemeket mechanikai
terhelésnek.
Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőr-
rel, a szemmel és a nyálkahártyával
való érintkezését. Elemsavval való
érintkezés esetén azonnal mossa le
az érintett helyet bő tiszta vízzel és
haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Kerülje az elemekre ható extrém kör-
nyezeti hatásokat és hőmérsékletet,
pl. fűtőtesteken.
Behelyezés előtt szükség esetén tisz-
tsa meg az elemek és a készülék
érintkezőit.
Üzembe helyezés
Tudnivaló: Első használat előtt távolítsa
el az elemszigetelő- csíkot 4 az elemek
7 és az elemrekesz 2 közül. Ellenőrizze,
hogy az elemrekesz-fedél teljesen be van-e
zárva és adott esetben nyomja vissza.
Soha ne dobja az elemeket tűzbe vagy
vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
Az elhasznált elemeket azonnal távo-
lítsa el a termékből. Ellenkező eset-
ben a kifutás veszélye fokozódik.
Mindig egyszerre cserélje ki az ösz-
szes elemet. Ne használjon külön
tipusú vagy régi és új elemeket együtt.
Vizsgálja meg rendszeresen az ele-
meket tömítettség szempontjából.
A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel
való érintkes esetén marási sérülése-
ket okozhatnak; ert viseljen ilyen eset-
ben feltétlenül megfelekesztyűt!
Hosszabb ideig tartó használaton
kívüli állapot esetén távolítsa el a
termékből az elemeket.
A behelyezésnél ügyeljen a helyes
polarításra! Ez jelölve van az elemre-
kesz fedelén. Különben az elemek
felrobbanhatnak.
Ne nézzen optikai eszközzel (pl. na-
gyítóval) a LED-be.
A LED-izzók nem cserélhetők.
Biztonsági tudniva-
lók az elemekkel
kapcsolatban
ÉLETVE-
SZÉLY! Az elemek nem valók gye-
rekkézbe. Ne hagyja az elemeket
szerteszét. Ellenkező esetben fennáll a
veszély, hogy a gyerekek vagy a há-
ziállatok lenyelik az elemeket. Lenyelés
esetén forduljon azonnal orvoshoz.
ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltse a nem tölt-
hető elemeket, ne zárja
vidre és / vagy ne nyissa azokat
fel. Annak következménye túlhevülés,
tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet.
A gyerekek gyakran alábe-
csülik a veszélyeket. Tartsa
távol a csomagolóanyagot
a gyerekektől. A termék nem játékszer.
A készüléket 8 éves kor feletti gyer-
mekek, valamint korlátozott fizikai, ér-
zékszervi vagy szellemi képességgel
élő vagy nem megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező szelyek csak
felügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatko
felvilágosítás és a lehetséges veszé-
lyek megértése után használhatják.
A gyermekek nem játszhatnak a ké-
szülékkel. A tisztítást és az ápolást
gyermekek felügyelet nélkül nem vé-
gezhetik.
Ne használja a készüléket, p1-ha sérülést
talál rajta.
Üzemeltetés alatt ne nézzen közelről
a LED-be.
Műszaki adatok
Típusjelzés: JY-267-D
Névleges
teljesítmény: 0,2 W
Védelmi osztály: IP44 a DIN EN
60529 szerint
Elem: 2 x CR2032, 3 V
A szállítmány tartalma
2 LED lámpa
4 Elem, CR2032 (beszerelve)
1 Szerelési és kezelési útmutató
Általános biztonsági
utasítások
ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ-
BENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
Rendeltetésszerű
használat
A terk sokoldalúan haszlha, ldául
szabadidőben, kempingezésnél, kültéren
és a kerékpáron. Közúti közlekedésben fi-
gyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti
előírásokat. A termék nem kommerciális
használatra készült, és csakis a rendelte-
tésének megfelelő módon használható. A
termék nem használható belső helyiségek
megvilágítására a háztartásban.
Alkatrészleírás
1 BE- / KI-gomb
2 Elemrekesz
3 Szilikontömlő
4 Szigetelőcsík (elem)
5 Foglalat (szilikontömlő)
6 LED-burkolat
7 Elem
8 Elemrekesz-fedél
LED világító készlet
Bevezető
Gratulálunk az új készülék
megvásárlásához. Ezzel egy
kiváló minőségű termék mellett
döntött. A kezelési utasítás ennek a
készüléknek a szerves része. A biztonságra,
a használatra és a megsemmisítésre vo-
natkozó fontos utasításokat tartalmazza.
A használat előtt ismerje meg valamennyi
kezelési és biztonsági utasítást. A készü-
léket csak a leírtaknak megfelelően és a
megadott alkalmazási területeken hasz-
nálja. Amennyiben a készüléket harma-
dik személynek továbbadja, adja át neki
a dokumentációt is.
przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów.
Serwis
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Niemcy
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-mail: pl@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Przed skontaktowaniem się z działem
serwisowym należy przygotować para-
gon i numer artykułu (np. IAN 12345)
jako dowód zakupu.
Informacji na temat możliwości utylizacji
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą
być poddane recyklingowi zgodnie z
dyrektywą 2006 / 66 / WE.
Baterie i / lub urządzenie należy zdać w
lokalnym punkcie zbiorczym.
Pb
Szkody ekologiczne w
wyniku niewłaściwej
utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać razem z od-
padami domowymi. Mogą one zawier
szkodliwe metale ciężkie i należy je trak-
tować jako odpady specjalne. Symbole
chemiczne metali ciężkich są następu-
jące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie należy
Należy przestrzegać właściwej pola-
ryzacji zgodnie z rys. B. Ponownie
złożyć wszystkie części w odwrotnej
kolejności.
Czyszczenie i
pielęgnacja
Aby uniknąć uszkodzenia materiału,
nie należy używać środków czysz-
czących owłaściwościach żrących
lub powodujących zarysowania.
Do czyszczenia ipielęgnacji używ
wyłącznie suchych, niestrzępiących
się szmatek.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji wlokalnym punk-
cie przetwarzania surowców wtórnych.
ączanie / wyłączanie
wietlenia
Aby zmienić tryb świecenia, naciśnij
przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ 1, jak
pokazano w poniższej tabeli:
1 x WŁĄCZ / Światło postojowe
2 x Światło migające
3 x Światło migające przerywane
4 x WYŁĄCZ
Wymiana baterii
Wymienić baterie 7 wsposób
przedstawiony na rysunku B.
1. Naciągnąć szlufkę silikonową na
uchwyt 5.
2. Pociągnąć obudowę LED 6 do
przodu.
3. Zdjąć czarną pokrywę komory na
baterie 8 i wymienić obie baterie.
kontaktu z kwasem akumulatorowym,
należy natychmiast wyuk dotknte
miejsce dużą ilością czystej wody i
niezwłocznie udać się do lekarza.
Należy unikać ekstremalnych warun-
w i temperatur, które mogą oddzia-
ływać na baterie, np. kaloryferów.
W razie potrzeby przed włożeniem
baterii oczyścić jej styki i urządzenia.
Uruchomienie
Wskawka: Przed pierwszym użyciem
zdjąć pasek izolacyjny 4 umieszczony
między bateriami 7 a komorą na bate-
rie 2. Należy sprawdzić, czy pokrywa
komory na baterie jest całkowicie za-
mknięta i ewentualnie docisnąć ją.
Mocowanie wietlenia
Zamocować oświetlenie jak
pokazano na rys. A.
Należy regularnie sprawdzać
baterie pod kątem ich szczelności.
Baterie, z których nastąpił wyciek,
lub baterie uszkodzone mogą
wprzypadku kontaktu ze skórą
spowodować oparzenie substancją
żrącą; dlatego wtakim przypadku
należy koniecznie stosować odpo-
wiednie rękawice ochronne!
W przypadku dłuższej przerwy
wużytkowaniu wyjąć baterie z
urządzenia.
Podczas wkładania baterii do urzą-
dzenia należy zwrócić uwagę na
prawidłowe ułożenie biegunów! Jest
ono zaznaczone na pokrywie
komory na baterie. W przeciwnym
razie baterie mogą wybuchnąć.
Nigdy nie należy narażać baterii na
obciążenia mechaniczne.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i
błonami śluzowymi. W razie
połknięte przez dzieci lub zwierzęta
domowe. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do
lekarza.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Nie należy ładować bate-
rii nie nadających się do ładowania,
Nie zwierać biegunów baterii i / lub
nie otwierać ich. Może to doprowa-
dzić do przegrzania, pożaru lub
wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać
baterii do ognia lub wody. Baterie
mogą eksplodować.
Zużyte baterie należy niezwłocznie
wyjąć zurządzenia. W przeciwnym
razie istnieje zwiększone niebezpie-
czeństwo wycieku.
Wszystkie baterie należy wymieniać
wnocześnie. Nie należy stosow
baterii różnych typów lub jednocze-
śnie nowych i zużytych.
bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być przepro-
wadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie korzystać z urządzenia w razie
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Podczas uruchomienia nie patrzeć w
diody LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za
po-
mo optycznego instrumentu (np. lupy).
Wymiana elementów świetlnych LED
nie jest możliwa.
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa –
baterie
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA! Baterie nie powinny
dostać się w ręce dzieci. Baterie nie
powinny być przechowywane w ła-
two dostępnych miejscach. Istnieje
niebezpieczeństwo, że zostaną one
Ogólne wskazówki
dot. bezpieczeństwa
WSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE
WSKAZÓWKAMI BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
Dzieci często nie doce-
niają niebezpieczeństw.
Zawsze trzymać dzieci z
dala od materiału opakowaniowego.
Produkt nie jest zabawką.
Niniejsze urządzenie może b
używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolno-
ściami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadcze-
nia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia urzą-
dzenia i rozumieją wynikające z
niego zagrożenia. Dzieci nie mogą
3 Uchwyt silikonowy
4 Pasek izolujący (bateria)
5 Uchwyt (uchwyt silikonowy)
6 Obudowa LED
7 Bateria
8 Pokrywa komory na baterie
Dane techniczne
Oznaczenie typu: JY-267-D
Moc znamionowa: 0,2 W
Rodzaj ochrony: IP44 (zgodnie z
DIN EN 60529)
Bateria: 2 x CR2032, 3 V
Zakres dostawy
2 lampy LED
4 baterie, CR2032 (już włożone)
1 instrukcja montażu i obsługi
należy zapoznać się ze wszystkimi wska-
zówkami dotyczącymi obsługi i bezpie-
czeństwa. Urządzenie stosowwyłącznie
zgodnie z opisem i przeznaczeniem.
Przekazując produkt innej osobie, należy
załączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt nadaje się do uniwersalnego użytku
na przykład w dziedzinie rekreacji, na
kempingu, na zewnątrz i przy rowerze.
Należy przestrzegać krajowych przepi-
sów ruchu drogowego. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku w celach komer-
cyjnych i wyłącznie do zalecanego za-
stosowania. Produkt nie nadaje się jako
oświetlenie w gospodarstwie domowym.
Opis części
1 Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ
2 Komora na baterie
IAN 109989
Please have your receipt and the article
number (e.g. IAN 12345) ready as your
proof of purchase when enquiring about
your product.
Zestaw oświetleniowy LED
Instrukcja
Gratulujemy zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali s
Państwo na zakup produktu
najwyższej jakości. Do urządzenia dołą-
czona jest instrukcja obsługi. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa obsługi, użytkowania iutylizacji
produktu. Przed użyciem urządzenia
Pb
Improper disposal of
batteries can harm the
environment!
Never dispose of batteries in your
household waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazard-
ous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
Cleaning and Care
N
ever use harsh cleaning agents or abra-
sives to prevent damaging the material.
Use a dry fluff-free cloth when you
are cleaning or polishing the product.
Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.
Contact your local community or munici-
pal administration for more details on how
to dispose your worn-out product.
Defective or used batteries must be recycled
in accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return batteries and / or the device to the
provided recycling facilities.
1 x ON / side light
2 x Flashing light
3 x Interval flashing light
4 x OFF
Replacing batteries
Replace the batteries 7 as shown in
Figure B.
1. Pull the silicone loop under the
bracket 5.
2. Pull the LED housing 6 forward and
out.
3. Remove the black battery cover 8
and replace the two batteries. Ensure
correct polarity according to Fig. B.
Reassemble all parts in reverse order.
Avoid extreme environmental conditions
and temperatures, e.g. above radia-
tors.as they may affect batteries.
If necessary, clean the battery and
device contacts before inserting the
battery.
Start-up
Note: Remove the insulating strip 4
between the battery 7 and the battery
compartment 2 before use. Verify the
battery cover is closed all the way and
push it closed, if necessary.
Securing the light
Secure the light as shown in Fig. A.
Switching the light on / o
Push the ON / OFF switch 1 per the
chart below to switch the lighting
mode:
Always replace all the batteries at
the same time. Check regularly that
the batteries are not leaking.
Regularly check batteries for leaks.
Leaking or damaged batteries may re-
sult in burns upon contact with the skin;
always wear suitable safety gloves!
Remove batteries during extended
periods of non-use.
When inserting the battery ensure
that it is inserted the right way round!
This is indicated inside the battery
cover. Batteries may otherwise explode.
Do not exert mechanical loads to
batteries.
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. In the event of
contact with battery acid, thoroughly
flush the affected area with clean
water and seek immediate medical
attention.
Safety Instructions
for Batteries
RISK OF FATAL
INJURY! Batteries are not intended
for children. Do not leave batteries
lying around. They may otherwise be
swallowed by children or pets. If ac-
cidentally swallowed seek immediate
medical attention.
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge non-re-
chargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
The battery may overheat, ignite or
explode. Never throw batteries into
fire or water. The batteries may ex-
plode.
Immediately remove drained batter-
ies from the product. Otherwise there
is an increased risk of leaking.
This appliance may be used by
children age 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and / or knowledge,
so long as they are supervised or in-
structed in the safe use of the appli-
ance and understand the associated
risks. Children should not be allowed
to play with the device. Cleaning
and user maintenance should not be
performed by children without super-
vision.
Do not use the device if you detect
any damage.
Do not look into the LED from a close
distance during operation.
Do not look at the LED with an
optical instrument (e.g. magnifier).
The LED lights cannot be replaced.
Rated power: 0.2 W
Protection type: IP44
(per EN 60529)
Battery: 2 x CR2032, 3 V
Scope of delivery
2 LED lights
4 Batteries, CR2032 (preinstalled)
1 Instructions for assembly and use
General safety
instructions
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUC-
TIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Children underestimate
the dangers. Always keep
children away from the
packaging material. This product is
not a toy.
Intended use
This product is suitable for universal use,
e.g. for recreation, camping, outdoor and
bicycles. Observe national regulations
for road traffic use. This product is not
suitable for commercial purposes and
may only be used for the recommended
application. This product is not suitable
as residential room lighting.
Parts description
1 ON / OFF button
2 Battery compartment
3 Silicone loop
4 Insulating strip (battery)
5 Holder (silicone loop)
6 LED housing
7 Battery
8 Battery cover
Technical Data
Model designation: JY-267-D
LED Light Set
Introduction
Many congratulations on the
purchase of your new appli-
ance. You have selected a
high quality product. The operating in-
structions are to be considered as part of
this appliance. They contain important in-
formation about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiar-
ise yourself with all the safety information
and instructions for use. Use the product
only as described and for the indicated
purpose. If you pass the appliance on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation.
LED LIGHT SET
LED LIGHT SET
Operation and Safety Notes ZESTAW OŚWIETLENIOWY LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED VILÁGÍTÓ KÉSZLET
Kezelési és biztonsági utalások KOMPLET LED-SVETILK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED OSVĚTLENÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED SVETLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PULL
A
2
1
3
6
5
4
35
IAN 109989
2 x CR2032
2.
1.
3.
B
7
8
6
5
6
Servis
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Nemecko
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-mail: sk@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Pre všetky otázky majte pripravený pok-
ladničný doklad a číslo výrobku (napr.
IAN 12345) ako dôkaz o kúpe.
Defektné alebo použité batérie musia byť
odovzdané na recykláciu podľa smernice
2006 / 66 / EC.
Batérie a / alebo prístroj odovzdajte pro-
stredníctvom prístupných zberných miest.
Pb
Nesprávna likvidácia
batérií poškodzuje
životné prostredie!
Batérie nesmiete likvidovať spolu s domo-
vým odpadom. Môžu obsahovjedova
ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s
nimi ako s nebezpečným odpadom. Che-
mic značky ťkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Opotrebované batérie preto odovzdajte
na komunálnom zbernom mieste.
Dbajte na správnu polaritu poa obr.
B. Všetky časti zložte v opačnom po-
radí opäť dokopy.
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky alebo
prostriedky na drhnutie, aby ste
nepoškodili materiál.
Na čistenie a údržbu používajte
suchú handru, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiá-
lov, ktoré môžete odovzdať na miestnych
recyklačných zberných miestach.
Informácie o možnostiach likvidácie opot-
rebovaného výrobku získate na Vašej
správe obce alebo mesta.
Zapnutie / vypnutie
osvetlenia
Pre zmenu svetelného režimu stlačte
tlačidlo ZA- / VYPNÚŤ 1, ako je
znázornené v nasledujúcej tabuľke:
1 x ZAPNÚŤ / parkovacie svetlo
2 x Smerové svetlo
3 x Intervalové blikajúce svetlo
4 x VYPNÚŤ
Výmena batérií
Vymeňte batérie 7, ako je zobra-
zené na obrázku B.
1. Potiahnite silikónové pútko pod dr-
žiak 5.
2. Vytiahnite LED schránku 6 dopredu.
3. Vyberte čierny kryt priečinka pre ba-
térie 8 a vymeňte obe batérie.
postihnuté miesta väčším množstvom
čistej vody a okamžite vyhľadajte
lekára.
Nikdy nevystavujte batérie extrémnym
podmienkam a teplotám, ktoré by na
ne mohli pôsobiť, napr. vykurovacím
telesám.
Kontakt batérie a prístroja pred vlo-
žením v prípade potreby očistite.
Uvedenie do prevádzky
Poznámka: Pred prvým použitím
odstráňte izolačný pásik 4 medzi baté-
riami 7 a priečinkom pre batérie 2.
Skontrolujte, či je kryt priečinka pre baté-
rie úplne zatvorený a príp. ho zatlačte.
Upevnenie osvetlenia
Osvetlenie upevnite podľa zobraze-
nia na obr. A.
Vymeňte vždy všetky batérie naraz.
Nepoužívajte rozdielne typy batérií
ani nekombinujte opotrebované
batérie s novými.
Pravidelne kontrolujte prípadnú netes-
nosť batérií.
Vytečené alebo poškodené batérie
môžu pri styku s pokožkou spôsobiť
poleptanie; v takom prípade preto
bezpodmienečne noste vhodné
ochranné rukavice!
Ak výrobok dlhší čas nepoužívate,
vyberte z neho batérie.
Pri vkladaní dbajte na správnu pola-
ritu! Tá je znázornená v priečinku pre
batérie. V opačnom prípade môžu
batérie explodovať.
Nevystavujte batérie mechanickej
záťaži.
Vyhýbajte sa styku s pokožkou,
očami a sliznicami. Pri kontakte s
kyselinou batérie ihneď vypláchnite
Bezpečnostné upo-
zornenia k batérm
-NEBEZPEČEN
STVO OHROZENIA ŽIVOTA! Ba-
térie nepatria do rúk deťom. Batérie
nenechávajte voľne položené. Vzniká
riziko, že ich prehltnú deti alebo do-
máce zvieratá. V prípade prehltnutia
okamžite vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Nikdy nedo-
bíjajte batérie, ktoré sa ne-
dajú dobíjať, neskratujte ich a / alebo
ich neotvárajte. Následkom môže byť
prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani
do vody. Batérie môžu vybuchnúť.
Vybité batérie ihneď vyberte z
prístroja. Inak sa zvyšuje riziko
vytečenia batérie.
dosahu detí. Výrobok nie je určený
na hranie.
Tento prístroj môžu používať deti od
8 rokov ako aj osoby so zníženými
psychickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli
poučené ohľadom bezpečného
používania prístroja, a ak porozumeli
nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom ne-
smú hrať. Čistenie a údržbu prístroja
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Prístroj nepoužívajte, ak zistíte aké-
koľvek poškodenie.
Počas prevádzky nepozerajte z krát-
kej vzdialenosti do LED-svietidiel.
LED-svietidlá si neprehliadajte pomo-
cou optického nástroja (napr. lupa).
Výmena LED osvetľujúcich prostried-
kov nie je možná.
Technické údaje
Typové označenie: JY-267-D
Menovitý výkon: 0,2 W
Druh ochrany: IP44 (podľa
DIN EN 60529)
Batéria: 2 x CR2032, 3 V
Rozsah dodávky
2 LED svietidlá
4 batérie, CR2032 (už vložené)
1 návod na montáž a obsluhu
eobecné bezpeč-
nostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE-
NIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE
PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
Deti často podceňujú ne-
bezpečenstvá. Obalový
materiál držte vždy mimo
Používanie v súlade
s určeným účelom
Výrobok je vhodný na univerzálne použí-
vanie napríklad v oblasti voľného času,
campingu, outdoorových aktivít a na
bicykli. Dodržiavajte národné predpisy
pre používanie v cestnej premávke. Tento
výrobok je určený iba na používanie v
odporúčanej oblasti a nie na komerčné
účely. Tento produkt nie je vhodný pre
osvetlenie miestností v domácnosti.
Popis častí
1 Tlačidlo ZA- / VYPNÚŤ
2 Priečinok pre batérie
3 Silikónové pútko
4 Izolačný pásik (batéria)
5 Držiak (silikónové pútko)
6 LED-schránka
7 Batéria
8 Kryt priečinka pre batérie
LED svetlá
Úvod
Srdečne Vám blahoželáme ku
pe Vášho noho zariadenia.
Rozhodli ste sa tým pre veľmi
kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je
súčasťou tohto zariadenia. Obsahuje dô-
ležité upozornenia oadom bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr, ako začnete
výrobok použív, oboznámte sa so všet-
kými upozorneniami k obsluhe a bezpeč-
nosti. Zariadenie používajte len v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach pou-
žívania. Ak zariadenie odovzdáte tretej
osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Baterie se nes vyhazovat do domovního
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké
kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní
odpad. Chemické symbolyžkých kovů: Cd
= kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode-
vzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
Servis
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Německo
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-mail: cz@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Pro všechny požadavky si připravte
pokladní blok a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o nákupu.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů,
které můžete likvidovat prostřednictvím
stních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech odstranění nepotřebného
výrobku do odpadu se informujte u Vaší
obecní nebo městské správy.
Vadné nebo vybité baterie se musí podle
směrnice 2006 / 66 / EC recyklovat.
Baterie a / nebo zařízení odevzdejte
zpět do nabízených sběren.
Pb
Škody na životním pro-
středí způsobené ne-
správným odstraněním
baterií do odpadu!
3 x blikající světlo v intervalech
4 x VYPNUTO
Výměna baterií
Vyměňujte baterie 7 podle obr. B.
1. Vytáhněte silikonový proužek pod
držákem 5.
2. Vytáhněte LED těleso 6 dopředu.
3. Sejměte černé víčko přihrádky na
baterie 8 a vyměňte obě baterie.
Dbejte na správnou polaritu znázor-
nou na obr. B. Sestavte zase všechny
ly v opačm pořadí dohromady.
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte
agresivní čisticí nebo drhnoucí pro-
středky, aby se materiál nepoškodil.
K čistění a péči o výrobek používejte
suchou utěrku nepouštějící vlákna.
Uvedení do provozu
Upozornění: Před prvním použitím od-
straňte izolační proek 4 mezi bater 7
a přihrádkou na baterie 2. Zkontrolujte,
jestli je víčko přihrádky na baterie správně
uzavřené, popřípadě ho přimáčkněte.
Připevnění osvětlení
Připevňujte osvětlení podle obr. A.
Zapínání a vypínání
osvětlení
Pro změnu režimu svícení stiskněte
tlačítko ZAP / VYP 1 jak je zobra-
zeno v následující tabulce:
1 x ZAP / trvalé světlo
2 x blikající světlo
Vpřípadě delšího nepoužívání od-
straňte baterie z výrobku.
Při vkládání dbejte na jejich správnou
polaritu! Polarita je vyznačená na
čku ihrádky na baterie. V opačném
případě mohou baterie explodovat.
Nevystavujte baterie mechanickému
zatížení.
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo
uniklé kyseliny s pokožkou, očima a
sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou
baterií ihned omyjte postižená místa
dostatečným množstvím čisté vody a
okamživyhledejte kařskou pomoc.
Zabraňte extrémním podmínkám a
teplotám, které mohou negativně
ovlivnit baterie, např. blízkosti top-
ných těles.
Kontakt baterií a zařízení před vlože-
ním vpřípadě potřeby očistěte.
nebezpečí, že je děti nebo domácí
zvířata spolknou. Vpřípadě spolknutí
vyhledejte okamžitě lékaře.
NEBEZPÍ BUCHU!
Nenabíjejte baterie ne-
vhodné k nabíjení, nezkra-
tujte baterie ani je neotvírejte. Může
dojít k požáru nebo prasknutí baterií.
Nikdy neházejte baterie do ohně nebo
do vody. Baterie mohou vybuchnout.
Vybité baterie neprodleně odstrte
z výrobku. V opačném případě hrozí
zvýšené nebezpečí vytečení.
Vyměňujte vždy všechny baterie sou-
časně. Nepoužívejte společně různé
typy baterií nebo nové baterie s pou-
žitými dohromady.
Kontrolujte pravidelně těsnost baterií.
Vyteklé nebo poškozené baterie mo-
hou při kontaktu s pokožkou způsobit
poleptá; proto bezpodmín noste
vhodné ochranné rukavice!
zkenostmi a znalostmi, jestliže budou
pod dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a chá-
pou nebezpečí, která z jeho použí-
vání vyplývají. S přístrojem si nesmějí
hrát děti. Děti nesmějí bez dohledu
prot čani ivatelskou údržbu
.
Zjistíte-li jakékoli poškození, přístroj
nepoužívejte.
Nedívejte se za provozu zblízka do
LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůc-
kou (např. lupou).
LED nelze vyměnit.
Bezpečnostní upo-
zornění k bateriím
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
nepatří do dětských rukou. Nenechá-
vejte baterie volně přístupné. Hrozí
Baterie: 2 x CR2032, 3 V
Obsah dodávky
2 LED osvětlení
4 baterien, CR2032 (vložené)
1 návod k montáži a obsluze
eobecná bezpeč-
nostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČ-
NOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE
PRO BUDOUCNOST!
Děti nebezpečí často pod-
ceňují. Chraňte neustále
obalový materiál před
dětmi. Výrobek není hračkou.
Tento přístroj mohou používat děti
starší osmi let, osoby se sníženými fy-
zickými, smyslovými nebo duševními
schopnosti nebo s nedostatečnými
čase, kempinku, venku a na jízdním kole
Je třeba dbát na národní předpisy platné
pro siln provoz. Výrobek je určen pouze
pro doporučepoití, nevhodný pro
komerční účely. Tento výrobek nevhodný
k osvětlemístností.
Popis dílů
1 Vypínač
2 Přihrádka na baterie
3 Silikonové poutko
4 Izolační proužek (baterie)
5 Držák (silikonové poutko)
6 LED těleso
7 Baterie
8 Víko přihrádky na baterie
Technické údaje
Typové označení: JY-267-D
Jmenovitý výkon: 0,2 W
Typ ochrany: IP44 (podle
DIN EN 60529)
LED osvětlení
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi
nového přístroje. Rozhodli jste
se pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto pří-
stroje. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, použití a likvidaci výrobku.
Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny kobsluze a bezpečnostními
pokyny. Používejte přístroj jen popsaným
způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Při předání přístroje třetí osobě
soas předejte i echny jeho podklady.
Používání v souladu
s určením
Výrobek je vhodný k univerzálnímu pou-
žití, například při aktivitách ve volném
Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinj-
skimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke
kovine in so podvržene določbam za ravna-
nje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli tež-
kih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije
oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Servis
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Nemčija
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: si@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite
račun in številko izdelka (npr. IAN
12345) kot dokazilo o nakupu.
Za čiščenje in nego uporabljajte suho
krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih
materialov, ki jih lahko oddate za recikli-
ranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega iz-
delka se pozanimajte pri svoji občinski ali
mestni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba
reciklirati v skladu z Direktivo 2006 / 66 / ES.
Baterije in / ali napravo oddajte na enem
od ponujenih zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjeva-
nja baterij!
3 x Intervalna utripajoča luč
4 x IZKLOP
Zamenjava baterij
Baterije 7 zamenjajte, kot je
prikazano na sliki B.
1. Silikonsko zanko potegnite pod
držalo 5.
2. LED ohišje 6 izvlecite naprej.
3. Snemite črn pokrov predalčka za ba-
terije 8 in zamenjajte obe bateriji.
Pazite na pravilno polarnost v skladu
s sliko B. Vse dele sestavite v naspro-
tnem vrstnem redu spet skupaj.
Čiščenje in nega
Nikoli ne uporabljajte agresivnih
čistilnih sredstev ali grobih čistil, da
ne poškodujete materiala.
Začetek uporabe
Napotek: Pred prvo uporabo odstra-
nite izolacijski trak 4 med baterije 7 in
predalčkom za baterijo 2. Preverite, če
je pokrov predala za baterije popolnoma
zaprt in eventualno pritisnite nanj.
Pritrditev svetilke
Svetilko pritrdite kot je prikazano na
sliki A.
Vklop / izklop osvetlitve
Za menjavo načina osvetlitve priti-
snite tipko za VKLOP / IZKLOP 1,
kot je prikazano v naslednji tabeli:
1 x VKLOP / stalna luč
2 x Utripajoča luč
primerih obvezno nosite primerne za-
ščitne rokavice!
Kadar izdelka dlje časa ne uporab-
ljate, baterije odstranite iz izdelka.
Pri vstavljanju pazite na pravilno po-
larnost! Ta je prikazana na pokrovu
predalčka za baterije. V nasprotnem
primeru lahko baterije eksplodirajo.
Baterij ne izpostavljajte mehanskim
obremenitvam.
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s
sluznicami. Če pridete v stik s kislino iz
baterij, prizadeta mesta takoj sperite
z veliko čiste vode in takoj poiščite
zdravniško pomoč.
Preprečite, da bi baterije bile iz-
postavljene ekstremnim pogojem in
temperaturam, npr. stiku z radiatorjem.
Kontakte baterije in naprave pred
vstavljanjem baterije očistite, če je to
potrebno.
V primeru zaužitja baterije nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterij, ki niso
predvidene za ponovno
polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzro-
čite kratkega stika in / ali jih ne odpi-
rajte. Posledice so lahko pregretje in
nevarnost požara, lahko jih tudi ra-
znese. Baterij nikoli ne mečite v ogenj
ali vodo. Baterije lahko eksplodirajo.
Izrabljene baterije takoj odstranite iz
izdelka. V nasprotnem primeru obstaja
velika nevarnost, da baterije iztečejo.
Vse baterije vedno zamenjajte istoča-
sno. Ne uporabite baterij različnih vrst
ali izrabljenih in novih baterij skupaj.
Redno preverjajte, ali baterije ne
iztekajo.
Baterije, ki iztekajo ali so poškodo-
vane, lahko pri stiku s kožo povzro-
čijo razjede, zaradi tega v takšnih
o varni uporabi naprave in razumejo
nevarnosti, do katerih lahko pride med
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z
napravo. Otroci ne smejo brez nad-
zora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Naprave ne uporabljajte, če pri njej
ugotovite kakršne koli poškodbe.
Med delovanjem ne glejte v LED s
kratke razdalje.
LED ne ozaukte z optičnim instrumen-
tom (npr. povečevalnim steklom).
LED žarnica ni zamenljiva.
Varnostni napotki
za uporabo baterij
SMRTNA
NEVARNOST! Baterije ne sodijo v
otroške roke. Baterij ne puščajte le-
žati naokrog. Obstaja nevarnost, da
jih otroci ali domače živali pogoltnejo.
Obseg dobave
2 LED svetilki
4 baterije, CR2032 (že vstavljene)
1 navodilo za montažo in uporabo
Splošni varnostni
napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NA-
VODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO
UPORABO!
Otroci pogosto podcenju-
jejo nevarnosti. Otrok ne
pustite v bližino embalaž-
nega materiala. Ta izdelek ni igrača.
To napravo lahko uporabljajo otroci
od 8. leta naprej ter osebe z zmanj-
šanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali osebe s pomanjka-
njem izkušenj in / ali znanja, če so
pod nadzorom ali če so bili poučeni
kolesu. Glede uporabe v cestnem prometu
upoštevajte nacionalne predpise. Izdelek
ni predviden za poslovno uporabo in ga
uporabite samo v priporočen namen. Ta
izdelek ni primeren za osvetljavo prostora
v gospodinjstvu.
Opis delov
1 Tipka za VKLOP / IZKLOP
2 Predal za baterije
3 Silikonska zanka
4 Izolacijski trak (baterija)
5 Držalo (silikonska zanka)
6 LED ohišje
7 Baterija
8 Pokrov predalčka za baterije
Tehnični podatki
Oznaka tipa: JY-267-D
Nazivna moč: 0,2 W
Vrsta zaščite: IP44 (po DIN EN 60529)
Baterija: 2 x CR2032, 3 V
Komplet LED-svetilk
Uvod
Prisrčne čestitke za nakup vaše
nove naprave. Odločili ste se
za kakovosten izdelek. To na-
vodilo za uporabo je sestavni del naprave.
Vsebujejo pomembna navodila za var-
nost, uporabo in odstranitev. Preden zač-
nete napravo uporabljati, se seznanite z
vsemi navodili za uporabo in varnostnimi
napotki. Napravo uporabljajte samo skla-
dno z opisom in le za navedena področja
uporabe. Ob predaji naprave tretjim ose-
bam jim izrite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je primeren za univerzalno upo-
rabo na primer v prostem času, na kam-
piranju, pri aktivnostih na prostem in na
Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Ezért az elhasznált elemeket egy községi
gyűjtőhelyre juttassa el.
Szerviz
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Németország
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: hu@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a
pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN
12345) a vásárlás tényének az igazolá-
sára.
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
Deutschland
KLB-Art Nr. 14117
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informa· Stav inforcií: 05 / 2015
Ident-No.: JY-267-D052015-4


Produktspezifikationen

Marke: Crivit
Kategorie: Beleuchtung
Modell: IAN 109989

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crivit IAN 109989 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten