
IT - DATI TECNICI • EN - TECHNICAL SPECIFICATIONS • DE - TECHNISCHE DATEN
FR - DONNÉES TECHNIQUES • NL - TECHNISCHE GEGEVENS
ES - DATOS TÉCNICOS • PT - DADOS TÉCNICOS • EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Tensione nominale e Frequenza nominale:
Rated voltage and Rated Frequency:
Nennspannung und Nennfrequenz:
Tension nominale et Fréquence nominale:
Nominale spanning en nominale frequentie:
Tensión nominal y Frecuencia nominal:
Tensão nominal e Frequência nominal:
Ονομαστική τάση και Ονομαστική συχνότητα:
220-240 V~
50-60 Hz
Banda di frequenza radio:
Radio frequency band:
Funkfrequenzbereich:
Bande de fréquence radio:
Radiofrequentieband:
Banda de frecuencia radio:
Banda de radiofrequência:
2402-2480 MHz
Potenza nominale macchina:
Machine power rating:
Nennleistung der Maschine:
Puissance nominale machine:
Nominaal machinevermogen:
Potencia nominal máquina:
Potência nominal da máquina:
Ονομαστική ισχύς μηχανής:
1450 W
Potenza massima trasmissione radio:
Maximum radio transmission power:
Maximale Funkübertragungsleistung:
Puissance maximale transmission radio:
Maximaal zendvermogen:
Potencia máxima transmisión radio:
Potência máxima transmissão rádio:
Μέγιστη ισχύς ραδιομετάδοσης:
20 dBm
Consumo di potenza in standby mode:
Power consumption in standby mode:
Stromverbrauch im Stand-by-Modus:
Consommation de puissance en standby
mode:
Stroomverbruik in standby-modus:
Consumo de potencia modo standby:
Consumo de potência no modo Standby:
Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία standby:
0,3 W
Consumo di potenza in networked standby:
Power consumption in networked standby:
Stromverbrauch im vernetzten Standby:
Consommation d’énergie en veille réseau:
Stroomverbruik in netwerkstand-by:
Consumo de potencia en networked standby:
Consumo de potência em networked standby:
Κατανάλωση ισχύος σε δικτυωμένη λειτουργία
1,0 W
Consumo di potenza in off mode
(interruttore generale, se presente):
Power consumption in off mode
(main switch, if present)
Stromverbrauch im Off-Modus
(Hauptschalter, falls vorhanden):
Consom. de puissance en off mode
(interrupteur général, si présent) :
Stroomverbruik in off-modus
(hoofdschakelaar, indien aanwezig):
Consumo de potencia modo off
(interruptor general, si hay):
Consumo de potência no modo Off
(interruptor geral, se presente):
Καταν. ισχύος σε λειτουργία off
(γενικός διακόπτης, εάν υπάρχει):
0 W
Tempo di inattività prima dello standby con
macchina connessa:
Idle time before standby with machine
connected:
Stillstandzeit vor dem Standby bei
angeschlossenem Gerät:
Temps d’inactivité avant la veille avec la
machine connectée:
Inactieve tijd voorafgaand aan stand-by met
aangesloten machine:
Tiempo de inactividad antes del standby con
máquina conectada:
Tempo de inatividade antes do standby com
máquina ligada:
Χρόνος αδράνειας πριν από τη λειτουργία
αναμονής με συνδεδεμένη τη μηχανή:
15 min
Tempo di inattività prima dello standby:
Idle time before standby:
Zeit der Inaktivität vor Stand-by:
Temps d’inactivité avant la mise en veille :
Inactieve tijd vóór stand-by:
Tiempo de inactividad antes del standby:
Tempo de inatividade antes do Standby:
Χρόνος αδράνειας πριν από standby:
15 min
Aumentare il tempo di autospegnimento comporta un aumento dei consumi energetici • Increasing the automatic power-off time
leads to increased energy consumption • Eine Verlängerung der automatischen Abschaltzeit führt zu einem Anstieg des
Energieverbrauchs • Augmenter le temps d’extinction automatique entraîne une augmentation de la consommation d’énergie • Het
verlengen van de tijd tot automatische uitschakeling leidt tot een hoger energieverbruik • Aumentar el tiempo de apagado automático
causa un aumento de los consumos energéticos • Um aumento no tempo de autodesligamento implica um aumento no consumo
energético •
Η αύξηση του χρόνου αυτόματης απενεργοποίησης συνεπάγεται αύξηση της κατανάλωσης ενέργειας