Dennerle Trocal LED 50cm Bedienungsanleitung
Dennerle Beleuchtung Trocal LED 50cm
Lies die bedienungsanleitung für Dennerle Trocal LED 50cm (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 8 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.9 Sterne aus 4.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Dennerle Trocal LED 50cm oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T5
Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T8
Empfohlen für
Aquarien*
Recommended for
aquaria*
Recommandé pour
les aquariums*
Empfohlen für
Dennerle Aquarien*
Recommended for
Dennerle aquaria*
Recommandé pour les
aquariums Dennerle*
Art. Nr. / Art. No./Art. n°
Name / Nom
Länge / Length / Longueur
Anzahl der LEDs /
Number of LEDs/
Nombre de LED
Lichtstrom Leuchte / Light flux,
lights / Luminaire flux lumineux
Wattage nur das Modul /
Wattage (module only)/
Puissance uniquement le module
Eingangsstrom Modul / Input current
(module) /Courant d’entré Module
Wattage gesamtes System
Wattage (total system)/
Puissance Système global
Wattage Netzteil /
Wattage (mains adapter)/
Puissance Bloc d’alimentation
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Breite von - bis / Width from - to
/ Largeurde - à
Eine Leuchte reicht für Liter Aquarienwasser von
- bis / One light is sufficient for x litres of
aquarium water (from – to) / Un luminaire suffit
pour un nombre de litres d’eau d’aquarium de - à
cmSt. / pcslmWAWWWmmWmmcmL
5550Trocal LED 40 cm4042168014,40,61820244381543838 - 5550 - 80Cube 60Tank 50
5551Trocal LED 50 cm5056224019,20,82420
24
28
549
590
1859048 - 6570 - 110Tank 80
5552Trocal LED 60 cm6070280024,01305058 - 7590 - 140
5553Trocal LED 70 cm7084336028,81,23650357422574268 - 85110 - 170
5554Trocal LED 80 cm8098392033,61,44250
39
45
849
895
3089578 - 95130 - 200
5556Trocal LED 90 cm90112448038,41,6485088 - 105150 - 220
5557Trocal LED 100 cm100126504043,21,8545054104738104798 - 115170 - 250
5558Trocal LED 110 cm110140560048,026050
54
54
1149
1200
361200108 - 125190 - 280
5559Trocal LED 120 cm120154616052,82,26680118 - 135200 - 300
5560Trocal LED 130 cm130168672057,62,47280128 - 145220 - 330
5561Trocal LED 140 cm140182728062,42,67880801449581500138 - 155240 - 360
5562Trocal LED 150 cm150196784067,22,88480148 - 165260 - 400
5563Trocal LED 160 cm160210840072,039080158 - 175280 - 420
Trocal LED
LED Leuchte für Süßwasser-Aquarien
- Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen.
Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produktes aus dem Hause Dennerle. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem
Aquarium!
Sicherheitshinweise
•SchauenSieniedirektindieLEDLeuchte!DieunsachgemäßeNutzungdieserLeuchtekanneineGefahrfürdieAugenbedeuten.
•PhotobiologischeSicherheitnachDINEN62471:Risikogruppe1(geringesRisiko)
•SchaltenSiedieLeuchtezuWartungs-undMontagezweckendurchZiehendesNetzsteckersaus.
•NurfürWechselstrom100-240V–50/60Hz.
•NurimInnenbereichverwenden.
•DasLED-Modulmussimmermindestens15mmAbstandzurWasseroberächehaben.
•LeuchtenichtunterWasserbetreiben.
•Leuchtenurkomplettzusammengebautbetreiben.
•VordemHineinfasseninsAquarienwasserstetsalleimWasserbendlichenGerätevomNetztrennen.
•DerNetzsteckermussnachInstallationderLeuchtejederzeitzugänglichsein.
•StetsfürguteKühlungsorgen,LeuchteundNetzgerätnichtab-oderzudecken.
•DasKabelderLeuchtesowiealleKabel,dieausdemAquariumherausführen,müssenmiteinerTropfschlaufeversehensein,sodasseventuell
anihnenherunterlaufendesWassernichtindieGerätebzw.dieNetzsteckdosegelangenkann.
•BeiBeschädigungeinesKabelsoderdesNetzteilsdarfdieLeuchtenichtmehrbenutztwerden.EinbeschädigtesKabeloderNetzteilmusserneu-
ertwerden.EsdürfennurDennerleOriginalersatzteileverwendetwerden.WendenSiesichanIhrenFachhändleroderdenDennerleKundenser-
vice.
•DiesesGerätistnichtdazubestimmt,durchPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenphysischen,sensorischen,odergeistigen
FähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzustän-
digePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisung,wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustel-
len,dasssienichtmitdemGerätspielen.
•DiesesGerätdarfnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden.FührenSieesIhrerörtlichenEntsorgungsstellezu.
•SolltedasLED-ModulversehentlichinsAquariumfallen,dannsofortSteckerausderSteckdoseziehen!LED-ModulvorWiederinbe-
triebnahmevollständigtrocknenlassen.
•DasVorschaltgerätdarfnichtaufoderineinerAquarienabdeckungangebrachtwerden.DasVorschaltgerätkannbiszu85°Cheiß
werden.
•BeiEinbaudesLED-ModulsineineAquarienabdeckungfürausreichendeBelüftungsorgen.
1.LieferumfangundBeschreibungderKomponenten
1LED-ModulinAluminiumgehäuse,mitZuleitungskabel
22HaltebügelausEdelstahl
3Vorschaltgerät
2.Installation
•LeuchteangewünschterStelleaufdasAquariumaufstecken,nach
BedarfdieHaltebügelaufdiebenötigteLängeausrichten.Umeinen
sicherenBetriebzugewährleisten,solltenimmermindestens3cmder
HaltebügelimLED-Modulverbleiben.
•DasKabeldesLED-ModulsmitdemKabeldesVorschaltgerätsverbin-
den.
•VorschaltgerätmitdemStromnetzverbinden.
3.Betrieb
Die täglichen Beleuchtungszeiten steuern Sie am besten durch Anschluss
derLeuchteaneineZeitschaltuhr(nichtimLieferumfang).
4.ReinigungderLeuchte
•VordemReinigenstetsNetzsteckerziehenundLED-Modulabkühlen
lassen.
•Reinigungmitweichem,feuchtenTuchundmildemReinigungsmittel.
•KeineaggressivenReinigungsmitteloderLösungsmittelverwen-
den,sonstkanndieOberächebeschädigtwerden!
5.TechnischeDaten
ZulässigeNetzspannung:100-240VAC/50-60Hz
LED-Modul:Sicherheits-Kleinspannung24V
KabellängeLED-Modul:200cm
KabellängeVorschaltgerät:50cm
Farbtemperatur:5.500Kelvin
Farbwiedergabe:sehrgut/CRI:85
Abstrahlwinkel:130°
DurchschnittlicheLebensdauerLED-Modul:80.000Stunden(LM80).
Trocal LED
LEDlightingforfreshwateraquaria
Pleasereadallinstructionscarefullybeforeturningtheequipmenton.Savetheseinstructionsforfuturereference.-
Congratulationsonpurchasingthishigh-endDennerleproduct.Wewishyouyearsofenjoymentandpleasurewithyouraquarium!
Safety notes
•NeverlookdirectlyattheLEDlight!Inappropriateuseofthislightcouldbehazardoustotheeyes.
•PhotobiologicalsafetyinaccordancewithDINEN62471:riskgroup1(lowrisk)
•Unplugthelightbeforeperforminganymaintenanceorinstallingthelight.
•Forusewithalternatingcurrentonly,100-240V–50/60Hz.
•Forindooruseonly.
•TheLEDmodulemustalwaysbeatleast15mmawayfromthewatersurface.
•Donotoperatethelightunderwater.
•Onlyoperatethelightwhenfullyassembled.
•Alwaysdisconnectallequipmentinthewaterfromthepowersupplybeforereachingintotheaquarium.
•Afterinstallingthelight,themainsplugmustalwaysbeaccessible.
•Alwaysensureeffectivecooling,donotcoverthelightormainsadapter.
•Thecabletothelightandallcablesleadingfromtheaquariummusthaveadriploopsothatanywaterrunningdowncannotreachtheequip-
ment or the mains outlet.
•Ifacableorthemainsadaptergetsdamaged,thelightmustnolongerbeused.Adamagedcableormainsadaptermustbereplaced.Only
genuineDennerlereplacementpartsmaybeused.ContactyourspecialistretailerorDennerleCustomerService.
•Thisequipmentisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withlimitedphysical,sensory,ormentalcapacity,lackofexperience,
and/orlackofknowledge,unlesssaidpersonsaresupervisedfortheirownsafetybyanotherresponsiblepersonoraregiveninstructionsbythis
persononhowtousetheequipment.Childrenmustbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeequipment.
•Thisproductmustnotbedisposedofinnormalhouseholdwaste,andshouldbedisposedofatyourlocalrefusecentre.
•IftheLEDmoduleaccidentallyfallsintotheaquarium,removetheplugfromthesocketimmediately!EnsuretheLEDmoduleis
completelydrybeforeusingitagain.
•Theballastmustnotbeattachedontoorinsideanaquariumcover.Theballastmayreachatemperatureofupto85°C.
•PleaseensuresufcientventilationwheninstallingtheLEDmoduleinanaquariumcover.
1Contentsanddescriptionofcomponents
1LEDmoduleinanaluminiumcase,incl.powercable
22stainlesssteelmountingbrackets
3 Ballast
2Installation
•Attachthelightinthedesiredlocationintheaquarium,ifrequiredadjust
themountingbracketstotherequiredlength.Toensuresafeoperation,
atleast3cmofthemountingbracketshouldalwaysremaininsidethe
LEDmodule.
•AttachthecableoftheLEDmoduletotheballast.
•Connecttheballasttothepowersupply.
3.Operation
Thebestwaytocontrolthedailylightingdurationistoconnectthelightto
atimeswitch(notincluded).
4.Cleaningthelight
•Beforecleaning,unplugtheLEDmoduleandletitcooldown.
•Cleanusingasoft,dampclothandmildcleaningagent.
•Donotuseanyaggressivecleanersorsolvents,asthesemay
damagethesurface!
5.TechnicalData
Permissiblemainsvoltage:100-240VAC/50-60Hz
LEDmodule:Safelowvoltage(24V)
LEDmodulecablelength:200cm
Ballastcablelength:50cm
Colourtemperature:5,500Kelvin
Colourrendering:verygood/CRI:85
Angleofreectedbeam:130°
AverageservicelifeofLEDmodule:80,000hours(LM80)
Trocal LED
LámparaLEDparaacuariosdeaguadulce
-Antesdelapuestaenmarchadelaparato,lea
atentamentetodaslasinstruccionesdeusoydespuésguárdelasenunlugarseguro.-
MuchasgraciasporhaberadquiridoesteproductodealtacalidaddelacasaDennerle.¡Esperamosquedisfrutedesuacuario!
Advertenciasdeseguridad
•¡NuncamiredirectamentealalámparaLED!Elusoindebidodeestalámparapuedecomportarunpeligroparalavista.
•SeguridadfotobiológicasegúnDINEN62471:Grupo1deriesgo(riesgobajo)
•Paraelmantenimientoyelmontaje,apaguelalámparadesenchufándoladelared.
•Sóloparacorrientealterna100-240V–50/60Hz.
•Utilicelalámparaúnicamenteeninteriores.
•ElmóduloLEDdebeestarsiempreaunadistanciamínimade15mmdelasuperciedelagua.
•Lalámparanodebeutilizarsebajoelagua.
•Utilicelalámparasólocuandoestétotalmentemontada.
•Antesdeintroducirlosenelaguadelacuario,todoslosaparatosquehayadentrodelaguadebenestardesenchufados.
•Traslainstalacióndelalámpara,elenchufedebequedarsiempreaccesible.
•Procuresiempreunabuenarefrigeraciónynocubranitapelalámparanilafuentedealimentación.
•Elcabledelalámpara,asícomotodosloscablesquesalgandelacuario,debenestarprovistosdeunlazodegoteoparaqueelaguaquepueda
salir no acceda a los aparatos ni a la toma de corriente.
•Encasodedañosdelcableodelafuentedealimentación,noseusemáslalámpara.Lasfuentesdealimentaciónoloscablesdañadosse
debenrenovar.SólosepuedenemplearrecambiosoriginalesdeDennerle.Diríjaseasutiendaespecializadaoalserviciodeatenciónalcliente
de Dennerle.
•Esteaparatonoestáconcebidoparaserusadoporpersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesointelectualeslimitadas,así
comosinconocimientosniexperiencia,amenosqueesténsupervisadasporunapersonaresponsabledesuseguridadoquerecibaninstruc-
cionesdecómousarlo.Losniñosdebenestarsupervisadosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
•Esteaparatonosepuededesecharjuntoconlosresiduosdomésticos.Lléveloalpuntodeeliminaciónderesiduoslocal.
•SielmóduloLEDcayerapordescuidoenelacuario,retireelenchufedelatomadecorrienteinmediatamente.Dejesecarporcompleto
elmóduloLEDantesdeponerloenmarchadenuevo.
•Elaparatoauxiliarnosepuedeinstalarsobrelatapadelacuarionidentrodelamisma.Elaparatoauxiliarsepuedecalentarhasta
85°C.
•AlinstalarelmóduloLEDenlatapadelacuariodebegarantizarsequelaventilaciónseasuciente.
Trocal LED
Led-verlichtingvoorzoetwateraquariums
-Leesvoordatuhetapparaatingebruikneemt,dezegebruikshandleidingaandachtig
en volledig door. Goed bewaren. -
HartelijkgefeliciteerdmetdeaankoopvandithoogwaardigeproductvandermaDennerle.Wijwensenuveelgenoegenenpleziermetuwaquari-
um!
Veiligheidsinformatie
•Kijknooitdirectindeled-verlichting!Ondeskundiggebruikvandezeverlichtingkangevaarvooruwogenopleveren.
•FotobiologischeveiligheidconformDINEN62471:risicogroep1(laagrisico)
•Schakeldeverlichtingvooronderhouds-enmontagedoeleindenuitdoordenetstekkeruithetstopcontacttetrekken.
•Alleenvoorwisselstroom100-240V/50/60Hz.
•Alleenbinnenshuisgebruiken.
•Deled-modulemoetaltijdminimaal15mmafstandhebbentothetwateroppervlak.
•Verlichtingnooitonderwatergebruiken.
•Verlichtingalleengebruikenalsdezehelemaalgemonteerdis.
•Vooronderdompelinginhetaquariumwateraltijdalleinhetwateraanwezigeapparatuurvanhetstroomnetloskoppelen.
•Denetstekkermoetnademontagevandeverlichtingaltijdbereikbaarzijn.
•Zorgaltijdvooreengoedekoelingendekverlichtingennetadapternietafoftoe.
•Hetsnoervandeverlichtingenallesnoerendieuithetaquariumkomen,moetenwordenvoorzienvaneendruppellus,zodateventueelerlangs
lopend water niet in de apparatuur of het stopcontact terecht kan komen.
•Bijbeschadigingvaneensnoerofdenetvoedingmagdeverlichtingnietmeerwordengebruikt.Eenbeschadigdsnoerofbeschadigde
netvoedingmoetwordenvernieuwd.ErmogenalleenoriginelereserveonderdelenvanDennerlewordengebruikt.Neemcontactopmetuw
speciaalzaak of de klantenservice van Dennerle.
•Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metbeperktelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevaardighe-
denofeengebrekaanervaringen/ofgebrekaankennis,tenzijzijondertoezichtstaanvaneenvoorhunveiligheidverantwoordelijkepersoon,
ofvanhemofhaarinstructiesoverhetgebruikontvangen.Opkinderenmoettoezichtwordengehoudenomervoortezorgendatzijnietmethet
apparaat spelen.
•Ditapparaatmagnietsamenmethetnormalehuishoudelijkafvalwordenafgevoerd.Leverhetinbijuwlokaleinzamelpunt.
•Trekdestekkeronmiddellijkuithetstopcontactalsdeled-moduleperongelukinhetaquariumvalt.Laatdeled-modulevoordatdeze
weeringebruikwordtgenomenvolledigdrogen
•Hetvoorschakelapparaatmagnietopofineenaquariumafdekkingaangebrachtworden.Hetvoorschakelapparaatkanntot85°C
heetworden.
•BijhetinbouwenvandeLEDmodulineengeslotenaquariumvoorgenoegbeluchtingzorgen.
D
I
1
Es
Trocal LED
Luci a LED per acquari d’acqua dolce
-Leggereattentamenteeintegralmenteleistruzioniperl’usoprimadellamessain
funzionedeldispositivo.Conservareinluogosicuro.-
CongratulazioniperaveracquistatounprodottodialtaqualitàdellacasaDennerle.Viauguriamobuondivertimentoconilvostroacquario!
Avvertenzeperlasicurezza
•NonguardaremaidirettamentelalampadaLED!L’usoimpropriodiquestalampadapuòesserepericolosopergliocchi.
•SicurezzafotobiologicasecondolanormaDINEN62471:gruppodirischio1(rischioridotto)
•Perlamanutenzioneel’assemblaggio,spegnerelalampadastaccandolaspina.
•Solopercorrentealternata100-240V–50/60Hz.
•Soloperusointerno.
•IlmoduloLEDdeveaveresempreunadistanzaminimadi15mmdallasuperciedell’acqua.
•Nonaccenderelalampadasott’acqua.
•Accenderelalampadasolosecompletamentemontata.
•Primadiimmergerelemaninell‘acquariostaccaresempredallareteelettricatuttiidispositivicollegatieimmersiinacqua.
•Dopoaverinstallatolalampada,laspinadeveesseresempreaccessibile.
•Perassicurareunbuonraffreddamento,noncoprirelalampadael’alimentatore.
•Ilcavodellalampadaetuttiicaviprovenientidall’acquariodevonoesseremunitidicircuitochiusodisgocciolamento,inmodotalechel’acqua
chedovesseeventualmentegocciolarenonpossapenetrarenéneidispositivinénellapresa.
•Incasodidanneggiamentodiuncavoodell’alimentatore,nonèpiùpossibileutilizzarelalampada.Uncavool’alimentatoredanneggiatidevono
esseresostituiti.SipossonoutilizzaresolopezzidiricambiooriginaliDennerle.RivolgetevialvostrorivenditorespecializzatooalServizioClienti
Dennerle.
•Questodispositivononèidoneoall’usodapartedipersone(bambinicompresi)confacoltàsiche,sensorialiomentalilimitateoconmancanza
diesperienzae/oconoscenze,senonsottolasupervisionediunapersonaresponsabiledellalorosicurezzaoppuresericevonodaessaistruzio-
nisucomeutilizzareildispositivo.Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Nonsmaltirequestoapparecchioneinormaliriutidomestici.Smaltirlopressoilcentrodiraccoltalocale.
•NelcasoincuiilmoduloLEDdovesseinavvertitamentecaderenell’acquario,togliereimmediatamentelaspinadallapresadicorrente!
LasciarasciugarecompletamenteilmoduloLEDprimadirimetterloinfunzione.
•L´alimentatorenonpuòesseresistematosopraodentroallacoperturadell´acquario.L’alimentatorepuòraggiungereunatemperatura
noa85°C
•SeilmoduloLEDvienemontatodentrolacoperturadiunacquario,sidevegarantireunaaerazioneadeguata.
1.Dotazioneedescrizionedeicomponenti
1ModuloLEDconcorpoinalluminio,completodicavodialimentazione
22staffedisostegnoinacciaioinox
3 Alimentatore
2.Installazione
•Montarelalampadasull’acquarionellaposizionedesiderata,orientarele
staffe di montaggio in base alla lunghezza necessaria. Per garantire un
funzionamentosicuro,lestaffedimontaggiosulmoduloLEDdovrebbe-
roesseressateaunadistanzadialmeno3cm.
•CollegareilcavodelmoduloLEDalcavodell’alimentatore.
•Collegarel‘alimentatoreallareteelettrica.
3.Funzionamento
Gli orari di illuminazione giornalieri si regolano al meglio collegando la
lampadaauntimer(nonindotazione).
4.Puliziadellalampada
•Primadieffettuarelapulizia,staccaresemprelaspinaelasciarraffred-
dareilmoduloLED.
•Pulireservendosidiunpannoumidoemorbidoediundetergente
delicato.
•Nonutilizzaredetergentiosolventiaggressivichepotrebbero
danneggiarelasupercie!
5.Datitecnici
Tensionedireteammessa:100-240VAC/50-60Hz
ModuloLED:bassissimatensionedisicurezza24V
LunghezzacavomoduloLED:200cm
Lunghezzacavoalimentatore:50cm
Temperaturadicolore:5.500Kelvin
Resadelcolore:moltobuona/CRI:85
Angolodiirraggiamento:130°
DuratamediadelmoduloLED:80.000ore(LM80)
6.Sparepartsandaccessories
see:www.dennerle.com
7.Guarantee
Warranty
Intheeventofadefect,warrantyclaimsapplyvis-à-visyourdealerin
accordance with the relevant legal provisions.
Notwithstandingtheabove,Dennerleisliablefordamagetoother
propertycausedbyaproductdefectaswellasforanypersonaldamage
causedinaccordancewiththeProductLiabilityAct.
Guarantee
Dennerleprovidesthepurchaserwitha2-yearguaranteefromthedate
of purchase.
Theguaranteecoversproductionandmaterialerrors.Duringthegua-
ranteeperiodyouwillreceivefreereplacementorrepairofthedefective
part,providedthedevicehasbeenusednormallyinaccordancewith
the instructions.
Duringtheguaranteeperiodthedevicemayonlybeopenedby
Dennerleafter-salesservice,otherwisetheguaranteewillbecomenull
and void.
Intheeventofacomplaint,pleasecontactyourdealerorsendthe
device withavalidreceiptandsufcientpostage to Dennerle
after-sales service.
Technicalchangesmaybemadewithoutpriornotice.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technicalafter-salesservice:DennerleGmbH,Industriestaße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.ErsatzteileundZubehör
Siehe:www.dennerle.com
7.Garantiebestimmungen
Gewährleistung
Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungs-
ansprüchenachdenjeweilsgültigengesetzlichenBestimmungen
gegenüber Ihrem Händler.
UnbeschadetdessenhaftetDennerlefürSchäden,diedurcheinen
Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen sowie für einen
hierdurch entstandenen Personenschaden nach dem Produkthaf-
tungsgesetz.
Garantie
DennerlegewährtdemKäufereineGarantievon2Jahrenab
Kaufdatum.
DieGarantieumfasstProduktions-undMaterialfehler.InderGaran-
tiezeiterhaltenSiekostenlosenErsatzbzw.kostenloseReparatur
defekterTeile.VoraussetzungisteinbestimmungsgemäßerGebrauch
des Gerätes.
Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den
DennerleKundenservicegeöffnetwerden,andernfallserlischtder
Garantieanspruch.
BittewendenSiesichimReklamationsfallanIhrenFachhändleroder
senden Sie das Gerät mitgültigemKaufbelegundausreichend
frankiertan den Dennerle Kundenservice.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
Vertrieb:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
TechnischerKundenservice:DennerleGmbH,Industriestraße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.Pezzidiricambioeaccessori
Vedere:www.dennerle.com
7.Condizionidigaranzia
Garanziaperdifetti
Incasodiprodottodifettososussistonodirittidigaranzia,inconfor-
mitàallerispettivenormedileggevigenti,neiconfrontidelproprio
rivenditore.
Fattisalvitalidiritti,Dennerlerispondedeidannicausatiadaltre
cose da un difetto del prodotto e dei danni alle persone derivanti
dataledifettoinbaseallaleggesullaresponsabilitàperdannida
prodotti difettosi.
Garanzia
Dennerleconcedeall’acquirenteunagaranziadi2annidalladata
di acquisto.
Lagaranziacopreidifettidiproduzioneedelmateriale.Duranteil
periodo di garanzia si p1-ha diritto alla sostituzione o alla riparazione
gratuitadeipezzidifettosi.Condizioneessenzialeèunutilizzo
appropriatodell’apparecchio.
Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto
esclusivamentedalServizioClientiDennerle,incasocontrariola
garanzia decade.
Incasodireclamo,rivolgetevialvostrorivenditorespecializzato
oppureinviatel’apparecchiocompleto dello scontrino compro-
vantel’acquistoedellasufcienteaffrancaturaalServizioClienti
Dennerle.
Conriservadimodichetecniche.
Vendita:DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen
Assistenzatecnica:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Verpakkingsinhoudenbeschrijvingvande
componenten
1Led-moduleinaluminiumbehuizing,metstroomkabel.
22bevestigingsbeugelsvanroestvrijstaal
3Voorschakelapparaat
2.Installatie
•Verlichtingopgewensteplaatsophetaquariumplaatsen,naar
behoefte de bevestigingsbeugels op de gewenste lengte afstellen.
Omeenveiliggebruiktegaranderen,moeteraltijdtenminste3cm
vandebevestigingsbeugelsindeled-moduleblijven.
•Hetsnoervandeled-modulemethetsnoervanhetvoorschakelap-
paraat verbinden.
•Voorschakelapparaatophetstroomnetaansluiten.
3.Gebruik
Dedagelijksebelichtingstijdenkuntuhetbestinstellendoordever-
lichtingaantesluitenopeentijdschakelklok(nietmeegeleverd).
4.Schoonmakenvandeverlichting
•Voorhetschoonmakenaltijddenetstekkeruithetcontacttrekkenen
de led-module laten afkoelen.
•Reinigenmeteenzachte,vochtigedoekenmildreinigingsmiddel.
•Geenagressievereinigingsmiddelenofoplosmiddelengebrui-
ken,dezekunnenhetoppervlakbeschadigen!
5.Technischegegevens
Toegestanenetspanning:100-240VAC/50-60Hz
Led-module:veiligheidszwakstroom24V
Snoerlengteled-module:200cm
Snoerlengtevoorschakelapparaat:50cm
Kleurtemperatuur:5.500kelvin
Kleurweergave:zeergoed/CRI:85
Stralingshoek:130°
Gemiddeldelevensduurled-module:80.000branduren(LM80)
6.Reserveonderdelenenaccessoires
Zie:www.dennerle.com
7.Garantiebepalingen
Garantie
Bijeengebrekkigproductbestaanertegenoveruwwinkelieraanspra-
kenopgarantievolgensdegeldigewettelijkebepalingen.
ZonderhieraanafbreuktedoenisDennerleaansprakelijkvoorschade
dieaananderezakenontstaatdooreenfoutinhetproduct,evenals
letselschadediedaardoorontstaat,volgensdeDuitsewetopde
productaansprakelijkheid.
Garantie
Dennerleverleentdekopereengarantievan2jaarvanafdeaankoop-
datum.
Degarantiedektproductie-enmateriaalfouten.Tijdensdegarantiepe-
riodeontvangtueengratisvervangingrespectievelijkwordendefecte
onderdelengratisgerepareerd.Voorwaardedaarvoorisreglementair
gebruik van de apparatuur.
Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de
klantenservicevanDennerlewordengeopend,inalleanderegevallen
vervalt de garantie.
Neembijeengarantieclaimcontactopmetuwspeciaalzaakofstuurhet
product metgeldigaankoopbewijsenvoldoendegefrankeerd naar
de klantenservice van Dennerle.
Technischewijzigingenvoorbehouden.
Verkoop:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technischeklantenservice:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
Trocal LED
LEDosvětleníprosladkovodníakvária
-Předuvedenímpřístrojedoprovozusiprosímbezpodmínečněpozorně
akompletněpřečtětenávodkpoužití.Dobřeuschovejte.-
SrdečněvámblahopřejemekzakoupenítohotovysocekvalitníhoproduktuspolečnostiDennerle.SpolečnostDennerlevámpřejehodněradostia
potěšenízvašehoakvária!
Bezpečnostníupozornění
•NedívejtesenikdypřímodoLEDsvítidla!Neodbornépoužitítohotoosvětlovacíhotělesamůžeznamenatnebezpečíprovašeoči.
•FotobiologickábezpečnostpodlenormyČSNEN62471:rizikováskupina1(nízkériziko)
•Proservisníamontážníúčelyvypněteosvětlenívytáhnutímsíťovézástrčky.
•Pouzeprostřídavýproud100–240V,50/60Hz.
•Použitípouzevinteriéru.
•LEDmodulmusímítneustáleminimálníodstup15mmodhladinyvody.
•Osvětlovacítělesonepoužívejtepodvodou.
•Osvětlovacítělesopoužívejtepouzekompletněsestavené.
•Předvloženímrukydovodyakváriavždyodpojtevšechnypřístroje,kterésenacházejívevodě,odelektrickésítě.
•Síťovázástrčkamusíbýtpoinstalaciosvětlovacíhotělesakdykolivpřístupná.
•Zajistětestáledobréchlazení,osvětlovacítělesoasíťovýzdrojnezakrývejteanepřikrývejte.
•Kabelosvětlovacíhotělesa,stejnějakovšechnykabelyvedoucízakváriamusejíbýtopatřenyodkapnísmyčkou,abypřípadněstékajícívoda
nemohlavniknoutdopřístrojůanisíťovézásuvky.
•Připoškozeníkabelunebosíťovéhozdrojeseosvětlovacítělesojižnesmípoužít.Poškozenýkabelnebosíťovýzdrojsemusívyměnit.Jedovole-
nopoužívatpouzeoriginálnínáhradnídílyDennerle.ObraťtesenasvéhospecializovanéhoprodejcenebozákaznickýservisDennerle.
•Tentopřístrojneníurčenkpoužitíosobami(včetnědětí)sesníženýmipsychickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebosnedostat-
kemzkušeností,resp.znalostí,ledažebybylypoddozoremosobyodpovědnézajejichbezpečnostneboodníobdrželyinstrukce,jakpřístroj
používat.Nadětidohlížejte,abybylozaručeno,žesispřístrojemnebudouhrát.
•Tentopřístrojsenesmílikvidovatsnormálnímdomovnímodpadem.Odevzdejtejejklikvidacivašímístnírmě,specializovanénalikvidaci
odpadu.
•PokudbyLEDmodulnedopatřenímspadldoakvária,okamžitěvytáhnětesíťovouzástrčkuzezásuvky!LEDmodulpředopakovaným
uvedenímdoprovozunechtedokonalevyschnout.
•Předřadníknesmíbýtnamontovándokrytuakvárianebonaněm.Předřadníksemůžeohřátažna85°C.
•PřimontážiLEDmoduludokrytuakváriazajistěteadekvátníventilaci.
1.Obsahbaleníapopissoučástí
1LEDmodulshliníkovýmpouzdremapřívodnímkabelem
22sponkyznerezovéoceli
3Předřadník
2.Instalace
•Osvětlovacítělesopřipevnětevpožadovanémmístěnaakváriuma
sponkypodlepotřebyvyrovnejtenapožadovanoudélku.Prozaručení
bezpečnéhoprovozu,musívždyminimálně3cmsponekzůstatv
LEDmodulu.
•KabelLEDmoduluspojteskabelempředřadníku.
•Předřadníkpřipojteksíti.
3.Provoz
Dennídobyosvituřiďtenejlépepřipojenímosvětleníkespínacím
hodinám(nejsouvrozsahudodávky).
4.Čištěníosvětlovacíhotělesa
•Předčištěnímvždyvytáhnětesíťovouzástrčkuanechtevychladnout
LEDmodul.
•Čistěteměkkým,vlhkýmhadříkemajemnýmčisticímprostředkem.
•Nepoužívejteagresivníčisticíprostředkyneborozpouštědla,
protožemůžedojítkpoškozenípovrchu!
5.Technickéúdaje
Přípustnésíťovénapětí:100–240VAC/50–60Hz
LEDmodul:Nízkénapětíprozvýšenoubezpečnost24V
DélkakabeluLEDmodulu:200cm
Délkakabelupředřadníku:50cm
Barevnáteplota5500kelvinů
Reprodukcebarev:velmidobrá/CRI:85
Úhelvyzařování:130°
PrůměrnáživotnostLEDmodulu:80000hodin(LM80)
6.Náhradnídílyapříslušenství
Viz:www.dennerle.com
7.Záručnípodmínky
Ručení
Vpřípaděvadnéhovýrobkumátenároknazáručníplněnívsouladus
příslušnýmiplatnýmiprávnímipředpisyvůčivašemuprodejci.
BezohledunaněručíspolečnostDennerlezaškodynamajetku
způsobenévadouvýrobkuizazraněníjímzpůsobenápodlezákonao
odpovědnostizavýrobek.
Záruka
FirmaDennerleposkytujekupujícímuzáručnílhůtu2rokyoddatazakoupení.
Zárukazahrnujevýrobníamateriálovévady.Vzáručnídoběvámbudeposkytnu-
tabezplatnánáhradaresp.bezplatnáopravavadnýchdílů.Předpoklademje
použitípřístrojevsouladusjehourčením.
Běhemzáručnídobysmípřístrojotevřítpouzezákaznickýservisspolečnosti
Dennerle,vopačnémpřípaděnároknazárukuzaniká.
Vpřípaděreklamaceseprosímobraťtenasvéhospecializovanéhoprodejce
nebozašletepřístrojsplatnýmdoklademokoupiadostatečnýmpoštovným
dozákaznickéhoservisuspolečnostiDennerle.
Technickézměnyvyhrazeny.
Distribuce:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technickýzákaznickýservis:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Contenidodelpaqueteydescripcióndelos
componentes
1MóduloLEDconcarcasadealuminioycabledealimentación
22barrasderetencióndeaceroinoxidable
3Aparatoauxiliar
2.Instalación
•Coloquelalámparaenellugardeseadosobreelacuarioyoriente
lasbarrasderetenciónsegúndeseealalongitudnecesaria.Para
garantizarunfuncionamientoseguro,entrelasbarrasderetencióny
elmóduloLEDdebehabersiempreunaseparaciónmínimade3cm.
•ConecteelcabledelmóduloLEDalcabledelaparatoauxiliar.
•Conecteelaparatoauxiliaralaredeléctrica.
3.Funcionamiento
Podrácontrolarmejorlostiemposdiariosdeiluminaciónconectandola
lámparaauntemporizador(noincluidoenelcontenidodelpaquete).
4.Limpiezadelalámpara
•Antesdelimpiarlalámpara,desenchúfelasiempreydejeenfriarel
móduloLED.
•Limpielalámparaconunpañosuaveyhúmedoyundetergente
suave.
•Noutiliceningúndetergentenidisolventeagresivo,puesla
superciepodríadañarse.
5.Datostécnicos
Tensiónderedpermitida:100-240VAC/50-60Hz
MóduloLED:bajatensióndeseguridad24V
LongituddelcabledelmóduloLED:200cm
Longituddelcabledelaparatoauxiliar:50cm
Temperaturadecolor:5.500kelvin
Reproduccióndelcolor:muybuena/IRC:85
Ángulodedistribución:130°
VidaútilmediadelmóduloLED:80.000horas(LM80)
6.Recambiosyaccesorios
Vea:www.dennerle.com
7.Condicionesdelagarantía
Garantíalegal
Encasodeadquirirunproductodefectuosotendráderechoareclamarla
garantíaalcomerciantevendedorconformealasdisposicioneslegales
vigentes.
Independientementedeesto,Dennerleresponderáporlosdañosocasiona-
dosaotrosbienesoapersonasdebidoaundefectodelproductosegúnla
Leyalemanaderesponsabilidadporelproducto(Produkthaftungsgesetz).
Garantía
Dennerleconcedealcompradorunagarantíade2añosapartirdelafecha
de compra.
Lagarantíacubredefectosdeproducciónymateriales.Dentrodelperíodo
degarantía,tendráderechoalasustituciónylareparacióngratuitasde
piezasdefectuosas.Seráimprescindiblequeelaparatosehayausadode
forma adecuada.
Dentrodelperíododegarantía,elaparatosólopodráserabiertoporel
serviciodeatenciónalclientedeDennerle;delocontrario,seperderáel
derechodegarantía.
Encasodereclamacióndiríjaseasutiendaespecializadaoenvíeelapara-
toalserviciodeatenciónalclientedeDennerlejuntoconelcomprobante
decompraválidoydebidamentefranqueado.
Reservadoelderechoamodicacionestécnicas.
Ventas:
DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen(Alemania)
Serviciotécnico:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler(Alemania)
www.dennerle.com
* Richtwerte, abhängig von den eingesetzten Pflanzen
* Guideline values only. Actual values dependent on the plants in place.
* Valeurs indicatives, en fonction des plantes utilisées
Trocal LED
Luminaire LED pour aquariums d’eau douce
-Moded’emploiàlireattentivementetintégralementavantlamiseenservice
del’appareil.Bienconserverlanotice.-
Nousvousremercionsdevotreconance.VousavezachetéunproduitdepremièrequalitéconçuparDennerle.Nousvoussouhaitonsbeaucoupde
plaisiretdejoieavecvotreaquarium!
Consignesdesécurité
•NeregardezjamaisdirectementdansleluminaireLED!Touteutilisationnonconformedeceluminairerisqued’endommagervosyeux.
•SécuritéphotobiologiqueselonDINEN62471:groupederisque1(faiblerisque)
•Pourl’entretienetlemontage,débranchezleluminaireentirantlachesecteur.
•Seulementpourducourantalternatif100-240V-50/60Hz.
•Utilisezl’appareilseulementàl’intérieur.
•FixezlemoduleLEDàunedistanced’aumoins15mmdelasurfacedel’eau.
•N’utilisezpasleluminairesousl’eau.
•Utilisezuniquementleluminairelorsqu’ilestcomplètementmonté.
•Débrancheztoujoursdusecteurtouslesappareilssetrouvantdansl’eauavantd’yplongerlesmains.
•Aprèsl’installationduluminaire,veillezàcequelachesecteursoitaccessibleàtoutmoment.
•Veillezàmaintenirtoujoursunebonneventilation,necouvrezetnerecouvreznileluminaire,nileblocd’alimentation.
•Lecâbled’alimentationduluminaireainsiquetouslescâblesquisortentdel’aquariumdoiventêtredotésd’uneboucled’égouttement,de
manièreàcequel’eauquis’enécouleraitéventuellementnepuissepénétrernidanslesappareils,nidanslaprisesecteur.
•Siuncâbleouleblocd’alimentationestendommagé,leluminairenepeutplusêtreutilisé.Ilfautabsolumentfaireremplaceruncâbleouunbloc
d’alimentationendommagé.Aceteffet,utilisezexclusivementdespiècesderechanged’originedeDennerle.Adressez-vousàvotrerevendeur
spécialiséouauserviceaprès-ventedeDennerle.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)limitéesdansleurscapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesoudépourvuesd’expérienceet/oudeconnaissances,àmoinsd’êtresurveilléesparunepersonneresponsabledeleursécuritéou
d’avoirétéinstruitesparellepourl’utilisationdel’appareil.Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Cetappareilnedoitpasêtreéliminéaveclesdéchetsménagersordinaires.Ledéposerauprèsdevotrecentrederecyclagelocal.
•SilemoduleLEDdevaittomberparinadvertancedansl’aquarium,retirezimmédiatementlachedelaprisesecteur.Ensuite,laissez
séchercomplètementlemoduleLEDavanttouteremiseenservice.
•Leballastnedoitpasêtremontésuroudansuncouvercled’aquarium.Latempératureduballastpeutatteindrejusqu’à85°C.
•Assurertoujoursunebonneventilationlorsdel’installationdumoduleLEDdanslecouvercled’aquarium.
1.Contenudelalivraisonetdescriptiondes
composants
1ModuleLEDavecboîtierenaluminiumetcordond’alimentation
22étriersdexationeninox
3 Ballast
2.Installation
•Fixezleluminaireàl’endroitsouhaitésurlavitredel’aquarium,aube-
soin,orientezlesétriersdexationenfonctiondelalongueurdésirée.
Andegarantirunfonctionnemententoutesécurité,s’assurerqu’il
resteaumoins3cmdesétriersdexationàl’intérieurdumoduleLED.
•ReliezlecâbledumoduleLEDaucâbleduballast.
•Branchezleballastsurlesecteur.
3.Miseenservice
Enraccordantleluminaireàuneminuterie(noncomprisedanslalivraison),
vouspourrezcontrôleraumieuxlestempsd’éclairagequotidiens.
4.Nettoyageduluminaire
•Avantlenettoyage,retirezlachesecteuretlaissezrefroidirlemodule
LED.
•Nettoyezl’appareilavecunchiffondouxethumideetunproduit
d’entretiendoux.
•N’utilisezjamaisdeproduitsd’entretienagressifsoudesolvants,à
défautdequoilasurfacerisqued’êtreendommagée!
5.Donnéestechniques
Tensiondusecteuradmissible:100-240VCA/50-60Hz
ModuleLED:tensiondesécuritébasse(24V)
LongueurducâbledumoduleLED:200cm
Longueurducâbleduballast:50cm
Températuredecouleur:5.500Kelvin
Rendudescouleurs:trèsbon/CRI:85
Anglederéexion:130°
DuréedeviemoyennedumoduleLED:80.000heuresd’éclairage(LM80)
F
6.Piècesderechangeetaccessoires
Cf.:www.dennerle.com
7.Conditionsdegarantie
Garantiedommages
Encasdeproduitdéfectueux,vousavezundroitàlagarantievis-
à-visdevotrerevendeurconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Sanspréjudicedecesdispositions,Dennerleréponddesdommages
matérielsàd’autresbiensoccasionnésparundéfautduproduitainsi
desdommagescorporelsainsicausés,conformémentàlaloisurla
responsabilitédufaitdesproduits.
Garantie
Dennerleoffreàl’acheteurunegarantiede2ansapplicablepartirde
ladated’achat.
Lagarantiecouvrelesdéfautsdeproductionetdematériau.Les
piècesdéfectueusesserontéchangéesouréparéesgratuitementpen-
dantladuréedelagarantie.Laconditionrequiseestuneutilisation
conformedel’appareil.
Pendantlapériodedegarantie,l’appareilpeutêtreouvertexclusive-
mentparleserviceaprès-ventedeDennerle,sinonlagarantiedevient
caduque.
Encasderéclamation,veuillezvousadresseràvotrecommerçant
spécialiséourenvoyerl’appareilauserviceaprès-ventedeDennerle,
aveclapreuved’achatvalideetdansunemballagesufsam-
mentaffranchi.
Sousréservedemodicationstechniques.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serviceaprès-ventetechnique:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
Produktspezifikationen
| Marke: | Dennerle |
| Kategorie: | Beleuchtung |
| Modell: | Trocal LED 50cm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dennerle Trocal LED 50cm benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Beleuchtung Dennerle
25 September 2025
Bedienungsanleitung Beleuchtung
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
Philips Ultinon Drive 2001L LUMUD2001LX2 Bedienungsanleitung
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026