Ebro TTX 210 Bedienungsanleitung
Ebro
Nicht kategorisiert
TTX 210
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ebro TTX 210 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.0 Sternen bewertet
Seite 1/3

TTX 200 Type T Core Thermometer Operating Instructions
Congratulations on the purchase of the product. We hope that you can make use of this product for a long time
and it helps you with your work. Powered by a replaceable lithium battery, the thermometer is a handy,
temperature measurement device for a whole range of measurement and control applications.
â LCD
⥠ON/HOLD
âą Thermocouple Probe
⣠Battery Cover
OPERATION
1. Power on
To switch the thermometer on,
keep ON/HOLD ( ) pressed âĄ
for approximately one second.
2. Display LCD
All necessary information is
displayed on the LCD. The individual symbols
have the following meanings:
2.1 Display for current
measured values
2.2 Minus sign
(negative measured values)
2.3 Battery status indicator
2.4 HOLD Auto shut down after 10 minutes â â --
2.5 Temperature unit
3. Select the required unit of measurement °C or °F:
Switch on the device by pressing ON/HOLD ( ). As soon "Ebro" is shown, press ON/HOLD ( ) again for 3 ⥠âĄ
seconds and release. The settings menu is active and the current unit is shown.
Press ON/HOLD ( ) once, the display will switch to next unit. âĄ
Press ON/HOLD ( for more than 2 sec, the current unit will be stored, and then the settings menu will be âĄ)
left.
4. Measuring temperature
4.1 As soon as switch on the device, start to take a temperature reading every second.
4.2 Press ON/HOLD ( ) once, the device stops measuring and the last reading is shown on the LCD. âĄ
âHOLDâ is shown on the LCD.
4.3 Press ON/HOLD ( ) again, the device starts measuring again. âĄ
* The last measured value is frozen and the thermometer deactivates itself automatically after about 10
minutes to
save battery power.
CAUTION
The thermometer should be protected from the following:
1. Electro Static Discharge
2. âThermal shockâ caused by large or abrupt ambient temperature changes.
- allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to âthermal shockâ.
3. Do not leave the unit on or near objects of high temperatur e.
4 Keep out of reach of all children..
STORAGE & CLEANING
Clean the device with a damp cloth. Do not use any solvents such as Acetone as they corrode the plastic.
Isopropyl alcohol may be used to disinfect. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer
should be stored at room temperature between 20 to + (-4~149°F). â65°C
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
ă ă
ă ă
âEr2â is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient
temperature. The thermometer should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes)
to stabilize to the working/room temperature.
âEr3â is displayed when the ambient temperature exceeds -20
o
C(-4°F) or +60
o
C °F). (140
ă ă
Error 5~9, for all other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset
it, turn the instrument oî, remove the battery and wait for a minimum of one minute,
reinsert the battery and turn on. If the error message remains please contact the Service
Department for further assistance.
ă ă ăă
âHiâ or âLoâ is displayed when the temperature being measured is outside of the
measurement range.
BATTERY
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
âBattery OKâ:
measurements
are possible
âBattery Lowâ: battery needs to be
replaced, measurements are still
possible
âBattery Exhaustedâ:
measurements are not possible
BATTERY REPLACEMENT
When the âLow Batteryâ icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with a
CR2450 lithium cell. The battery is located under the twist cover at the rear of the thermometer. Please note: It
is important to turn the instrument oî before replacing the battery otherwise the thermometer may malfuncti on.
Dispose of used battery properly and keep away from children.
SPECIFICATION
Measurement Range
-30~199.9°C (- ~391.8°F) 22
Operating Range
-2 60°C (-4~140°F) 0~
Accuracy
± 0.5°C(0.9°F) at -30~100°C (-22~212°F) ,
1% of reading at 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Resolution
0.1°C/0.1°F
Battery Life
>500h at room temp. and >250h at -20°C with
measurement active.
Dimensions
127 x60x16 mm (5Ă2.36Ă0.63 inch)
Needle
120mm length, 2mm diameter of tip, 3mm diameter of shaft
Weight
120.7 grams(4.26 oz) including a CR2450 lithium cell
Caution: Please make sure the target to be measured will not exceed the temperature range of the
probe to avoid permanent damage of the thermocouple probe.
Caution: To avoid electric shock and thermometer damage, do not measure live circuit where
voltage exceeding 24V
AC RMS or 60V DC with the thermocouple probe.
EMC/RFI: Readings may be aîected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic
îeld strength of approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument
will not be permanently aîected.
Xylem Analytics Germany GmbH
Am Achalaich 11
82362 Weilheim
Germany

T
T
T
T
X
X
2
2
0
0
0
0
T
T
y
y
p
p
T
T
K
K
e
e
r
r
n
n
t
t
h
h
e
e
r
r
m
m
o
o
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
B
B
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
e
e
r
r
h
h
a
a
n
n
d
d
b
b
u
u
c
c
h
h
GlĂŒckwunsch zum Erwerb dieses Produkts! Wir hoîen, dass sie es lange gebrauchen können und
es Ihnen bei Ihrer Arbeit hilft. Es ist ein handliches TemperaturmessgerÀt, welches von einer
Lithium-/Ionenbatterie betreiben wird und fĂŒr eine groĂe Bandbreite von Anwendungen geeignet
ist.
â LCD
⥠ON/HOLD
âą Thermocouple-FĂŒhler
⣠Batteriefachdeckel
Bedienung
1. Einschalten
Um das GerÀt einzuschalten, halten Sie die
Taste ON/HOLD ( fĂŒr etwa eine Sekunde gedrĂŒckt. âĄ)
2. Display LCD
Alle wichtigen Informationen werden im LCD dargestell
Die einzelnen Symbole haben die folgende Bedeutung:
2.1 Anzeige der aktuellen Temperatur
2.2 Minuszeichen fĂŒr negative Temperaturen
2.3 Batteriestandsanzeige
Auto-Ausschalten nach 10 Minuten Inakti2.4 âHOLDâ â
2.5 Temperatureinheit
3. Auswahl von °C oder °F:
Schalten Sie das GerĂ€t ein, indem Sie ON/HOLD ( ) drĂŒcken Sobald "Ebro" angezeigt wird, âĄ.
drĂŒcken Sie ON/HOLD ( erneut fĂŒr etwa 3 Sekunden Das MenĂŒ wird angezeigt und die âĄ) .
aktuelle Einheit wird angezeigt.
DrĂŒcken Sie ON/HOLD ( einmal, woraufhin die Anzeige zur nĂ€chsten Einheit wechselt. âĄ)
DrĂŒcken Sie ON/HOLD ( ) fĂŒr etwas ĂŒber 2 Sekunden woraufhin die Einstellung gespeichert âĄ
und das MenĂŒ verlassen wird.
4. Temperaturmessung
4.1 Sobald das GerÀt angeschaltet ist, misst es jede Sekunde die Temperatur .
4.2 DrĂŒcken Sie ON/HOLD ( einmal, damit die Messung gestoppt und der letzte Messwert im âĄ)
LCD angezeigt
wird. wird auĂerdem angezeigt âHOLDâ .
4.3 DrĂŒcken Sie ON/HOLD ( erneut, um die Messung wieder zu starten.âĄ)
*Der zuletzt gemessene Wert wird eingefroren und das GerÀt nach 10 Minuten InaktivitÀt
angeschaltet, um Batterie zu sparen.
Achtung
Das Thermometer sollte vor Folgendem beschĂŒtzt werden :
1. Elektrostatische Entladungen
2. âThermaler Schock, ausgelöst durch groĂe und abrupte Temperaturunterschiede.
- geben Sie dem GerÀt 30 Minuten Zeit, um sich nach einem thermalen Schock zu akklimatisieren.
3. Lassen Sie das GerĂ€t nie in der NĂ€he von heiĂen Objekten liegen.
4 Halten Sie das GerÀt von Kindern fern..
Lagerung und Reinigung
Reinigen Sie das GerÀt mit einem weichen Tuch Verwenden Sie keine Lösungsmittel, da sie das .
PlastikgehĂ€use angreifen Isopropyl-Alkohol kann zum Desinîzieren verwendet werden. Tauchen Sie das .
GerĂ€t nicht unter. Das Thermometer sollte bei Raumtemperatur zwischen +65°C (-4~149°F) gelagert â20 und
werden.
LCD Fehlermeldungen
Das Thermometer kann folgende Fehlermeldungen anzeigen::
ă ă
ă ă
âEr2â wird bei raschen TemperaturverĂ€nderungen angezeigt Dem Thermometer sollte .
genĂŒgend Zeit gegeben werden, um sich der Raumtemperatur anzupassen.
(mindestens 30 Minuten).
âEr3â wird angezeigt, wenn die Umgebungstemperatur auĂerhalb von -20
o
C(-4°F) bzw.
+60
o
C(140°F) liegtr
ă ă
Error 5~9, fĂŒr alle weiteren Fehlermeldungen ist es nötig, das Thermometer neu zu
starten Hierzu schalten Sie es aus, entnehmen Sie die Batterie, warten eine Minute, .
legen sie wieder ein und starten das GerÀt neu Sollte der Fehler erneut auftreten, .
kontaktieren Sie bitte unseren Service.
ă ă ăă
âHiâ oder âLoâ wird angezeigt, wenn der Messwert auĂerhalb des Messbereichs liegt.
BATTERIE
Das Thermometer verfĂŒgt ĂŒber folgende Batteriestandsanzeigen:
âBatter OKâ: ie Messungen
sind möglich
âBatterie niedrig Batterie sollte :
gewechselt werden, Messungen noch
möglich
âBatterie leer Messungen nicht :
mehr möglich
BATTERIEWECHSEL
Wenn das Batterie niedrig cheint, sollte die Batterie zeitnah mit einer CR2450-Lithiumzelle getauscht â â ers
werden. Die Batterie beîndet sich unter dem Drehverschluss auf der RĂŒckseite des GehĂ€uses. Bitte beachten:
schalten Sie das GerÀt aus, bevor Sie die Batterie wechseln. Nichtbeachtung könnte zu Fehlfunktionen
fĂŒhren.
Entsorgen Sie Batterien gemÀà Ihrer lokalen Gesetzgebung und halten Sie sie von Kindern fern.
SPEZIFIKATION
Messbereich
-30~199.9°C (-22~391.8°F)
Arbeitsbereich
-20~60°C (-4~140°F)
Genauigkeit
± 0.5°C(0.9°F) bei -30~100°C (-22~212°F),
1% der Messung bei 100.1~199.9°C (212.1~391.8 ) °F
Auîösung
0.1°C/0.1°F
Batterielebenszeit
>500h bei Raumtemperatur; >250h bei -20°C.
MaĂe
127 x60x16 mm (5Ă2.36Ă0.63 inch)
Nadel
120mm , 2mm Durchmesser der Spitze, 3mm dahint LĂ€nge er
Gewicht
120.7 (4.26 oz einschlieĂlich Batterie g )
Achtung Stellen Sie sicher, dass Sie keine Temperatur messen, welche deutlich oberhalb des Messbereichs :
liegt, da der FĂŒhler sonst beschĂ€digt werden könnte.
Achtung Um elektrischen Schock zu vermeiden, messen Sie nicht die Temperatur von Schaltungen ĂŒber 24V :
AC RMS oder 60V DC.
EMC/RFI: Die Messungen könnten von Funkfeldern mit einer StĂ€rke ĂŒber Volt/Meter beeintrĂ€chtigt werden3 ,
aber die FunktionalitÀt des GerÀts wird davon nicht dauerhaft beeintrÀchtigt.
Xylem Analytics Germany GmbH
Am Achalaich 11
82362 Weilheim
Germany
* IP65 Splash Proof

Produktspezifikationen
Marke: | Ebro |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | TTX 210 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ebro TTX 210 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ebro

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

10 August 2024

7 April 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Nicht kategorisiert Verbatim
- Nicht kategorisiert ZeeVee
- Nicht kategorisiert Wilfa
- Nicht kategorisiert Jungle Gym
- Nicht kategorisiert Seymour Duncan
- Nicht kategorisiert Seville Classics
- Nicht kategorisiert Coline
- Nicht kategorisiert StÀubli
- Nicht kategorisiert TrueLife
- Nicht kategorisiert Gossen Metrawatt
- Nicht kategorisiert Campomatic
- Nicht kategorisiert Technoline
- Nicht kategorisiert Barska
- Nicht kategorisiert Brevi
- Nicht kategorisiert Eufy
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025