Ernesto HG05134C Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Ernesto HG05134C (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 45 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 23 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Ernesto HG05134C oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
obalovým materiálem a nebezpečí opa-
ření horkými tekutinami. Děti nebezpečí
často podceňují.
POZOR! NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! Vý-
robek není hračkou! Nikdy nenechejte děti
bez dozoru svýrobkem! Děti si časti ne-
jsou vědomy nebezpečí a mohly by se
spálit nebo poranit.
POZOR! NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! Při
nalévání horkých tekutin buďte opatrní.
Zabraňte dotyku s kůží. sledkem mohou
být popálení nebo opaření. Nikdy nepijte
horké tekutiny přímo zizolační láhve.
POZOR!
Výrobek nepoužívejte, abyste
vněm přepravovali nebo uchovávali teku-
tiny sobsahem kysličníku uhličitého.
Do výrobku neplňte alkoholické nebo
olejnaté kapaliny.
Aby se ve výrobku udržel co nejmenší růst
bakterií, nepoužívejte výrobek kuchování
mléčných výrobků a kojenecké výživy.
NEOVLIVŇUCÍ POTRA-
VINY! Výrobek neovlivňuje
chuťové a aromatické vlastnosti
potravin.
Předehřejte nebo ochlaďte výrobek vod
ou,
aby se zaručila účinná izolace. Nikdy ne-
postavte výrobek na horké povrchy nebo
do mikrovlnné trouby nebo do konvenční
pečicí trouby.
Nepoužívejte ostré předměty, abyste te-
kutinu vizolační láhvi zamíchali.
Neponořujte výrobek do vody a nemyjte
jej v myčce nádobí.
Nepostavte výrobek na horké povrchy
(např. desky sporáku).
Izolační konvici postavte vždy
kolmo na rovnou plochu, jako j
e
např. deska stolu. Kterákoliv
jiná poloha může vést k vytečení obsahu
láhve.
POZOR! NEBEZPEČÍ OPA-
ŘENÍ! Při uchopení mějte na
paměti, že může být pohárek
k pití při naplnění horkými kapalinami
horký.
Nikdy nepostavte izolačkonvici na horké
povrchy. Následkem mohou být poško-
zení výrobku.
Tipy k použití
POZOR! NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!Po-
hárek k pití se může při naplnění horkými
kapalinami oát. iňte vhodná ochranná
opatření pro vaše ruce.
Termoska
Úvod
Blahoejeme Vám ke koupi noho
výrobku. Rozhodli jste se pro kva-
litní výrobek. Před prvním uvedením
do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu
si pozorně přečtěte následující návod k obsluze
a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen
popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si, prosím, tento
návod. Všechny podklady vydejte při předání
výrobku i třetí osobě.
Použití ke
stanovenému účelu
Výrobek je určen k přechovávání tekutých po-
travin ve vychlazeném nebo teplém stavu. Jiná
použití nebo změny izolační konvice neplatí
jako použití ke stanovenému účelu a mohou
vést k rizikům, poraněním a poškozením. Za
škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu
nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není ur-
čen k průmyslovému použití.
Popis dílů
1 Tlačítko (kotevření)
2 Šroubový uzávěr
3 Pohárek na pi
4 Uzavírací kroužek
Technické údaje
Rozměry (termoska): cca. 7 x 23,5 cm (ø x V)
Obsah:
Izolační láhev: cca. 420 ml
Pohárek na pi: cca. 85 ml
Rozsah dodávky
1 termoska
1 pohárek k pití
1 návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
HRO
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ÚRAZU PRO
MAI VELTI! Nenechávejte děti
nikdy bez dohledu s obalovým materiálem
a s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from
the date of purchase. Should this product show
any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required
as your proof of purchase. This warranty be-
comes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus pos-
sibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
The insulated flask achieves its optimum
heat or cold retention time when it is com-
pletely filled. Screw the screw cap
2
ba
ck
on again after filling.
Note: The maximum filling level for this
flask is 4 cm under the rim of the flask.
To pour the liquid out of the flask, press the
push button 1 (see fig. A) and pour the
desired amount of liquid into the drinking
cup 3 (see fig. B). Press down the lock-
ing ring 4 to close the insulation flask
again.
Store the flask after it has been emptied
and cleaned so that it is open and can
dry out thoroughly.
Cleaning and maintenance
Cleaning the stainless steel liner:
Clean this product after every use with
hot water and a mild detergent. Rinse
with cold water.
Clean this product with hot water and
lemon juice or vinegar at regular intervals
to avoid calcium deposit build up.
Clean the inside of the insulated flask at
regular intervals with a solution of bicar-
bonate of soda and hot water to remove
any stains. Leave the bicarbonate of soda
and water mixture to work for at least an
hour. Afterwards rinse out the insulated
flask with clean water.
After cleaning, stand the product open
and without the cap until all the parts are
completely dry.
Cleaning the insulated flask:
Clean the main body of the flask and the
stopper with a damp cloth.
Dry it with a soft, lint-free cloth.
Never use bleach or abrasive cleaners to
clean this product.
Never place this product in the dishwasher
and do not immerse it under water.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
injure yourself as a consequence. Never
drink hot liquids directly out of the insulated
flask.
Do not use to store or carry CAUTION!
carbonated drinks.
Do not fill the product with alcoholic or
oily liquids.
In order to minimise bacterial growth, do
not use to keep warm milk products or
baby food.
FOOD SAFE! This product
does not influence taste and
odour characteristics.
Pre-heat or pre-cool the container with
water to ensure efficient use. Never use
microwave or conventional ovens for this
purpose.
Do not use any sharp objects to stir liquids
in the insulated flask.
Never place this product in the dishwasher
and do not immerse it under water.
Do not place the product down on hot
surfaces (e.g. hobs).
Always stand the insulated flask
upright on a level, flat surface,
such as a tab letop. Any other
position could result in the contents of the
flask leaking.
CAUTION! RISK OF
BURNS! Please remember
when touching the insulated
flask that it can become hot while being
filled with hot liquids.
Never stand the insulated flask on hot
surfaces. This could damage the product.
Instructions for use
CAUTION! RISK OF BURNS! The
drinking cup / cap can become hot when
hot liquid is poured into it. Take suitable
precautions to prevent injury to your hands.
Clean this product thoroughly with warm
water before initial use or after storage.
Warm the flask up using hot water for
about 5 minutes in order to keep liquids
hot for longer. Cool the flask with ice cold
water for about 5 minutes in order to keep
liquids cold for longer.
Note: Do not fill the flask with ice cold
water directly after the flask has contained
a hot liquid. Cool the flask with lukewarm
water first.
To fill the insulated flask, screw off the
screw cap 2 and pour in the liquid.
else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Proper use
This product is intended for keeping drinks both
warm and cold. Other uses or modification of
the insulated flask shall be considered as im-
proper use and may lead to injury or damage.
The manufacturer will not accept liability for
loss or damage arising from improper use. The
product is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
1 Push button (for opening)
2 Screw cap
3 Drinking cup / cap
4 Locking ring
Technical data
Dimensions
(Insulated Flask): approx. 7 x 23.5 cm (ø x H)
Capacity:
Insulated flask: approx. 420 ml
Drinking cup: approx. 85 ml
Included items
1 Insulated flask
1 Drinking cup
1 Instruction for use
Safety notice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER
OF DEATH AND INJURY
FOR CHILDREN AND
TODDLERS! Never leave children unsu-
pervised with the packaging material and
product. Danger of suffocation from the
packaging and burns from hot liquids.
Children rarely understand the dangers.
CAUTION! DANGER OF BURNS!
The product is not a toy! Do not leave
children unattended with the product.
Children are often unaware of dangers
and could burn or injure themselves.
CAUTION!DANGER OF BURNS!
Please take care when pouring hot liquids.
Avoid skin contact. You could burn or
A
1
2
B
4
3
IAN 282024
Insulated Flask
Introduction
We congratulate you on the pur-
chase of your new product. You
have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before
using it for the first time. In addition, please
carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field
of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone
INSULATED FLASK
ISOLIERFLASCHE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TERMOSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostpokyny
INSULATED FLASK
Operation and Safety Notes


Produktspezifikationen

Marke: Ernesto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG05134C

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ernesto HG05134C benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten