Fibaro FGRGBW-442 Bedienungsanleitung
Fibaro Nicht kategorisiert FGRGBW-442
Lies die bedienungsanleitung für Fibaro FGRGBW-442 (88 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 23 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Fibaro FGRGBW-442 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/88

EN
PL
IN3
IN4
(R)
(G)
(B)
(
W
)
P(12/24V DC)
GND
IN1
IN2
B
FIBARO
RGBW Controller 2
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
105455610101
FIBARO
RGBW CONTROLLER 2
FGRGBW-442
EN / PL / DE / FR
FIBARO RGBW Controller 2 is a universal,
Z-Wave Plus compatible RGB/RGBW controller.
The device uses PWM signal to control LED strips (single
colour, RGB, RGBW), LED lamps, halogen lamps and
other resistive loads. It can also measure active power
and energy consumed by the load. Controlled devices
may be powered by 12 or 24V DC.
Inputs support momentary/toggle switches and 0-10V
analog sensors, like temperature sensors, humidity
sensors, light sensors etc.
FIBARO RGBW Controller 2 to uniwersalny
sterownik RGB/RGBW kompatybilny ze
standardem Z-Wave Plus.
Urządzenie wykorzystuje sygnał PWM do sterowania
taśmami LED (jednokolorowymi, RGB, RGBW), lampami
LED, lampami halogenowymi oraz innymi obciążeniami
rezystancyjnymi. Urządzenie może mierzyć moc czynną
i energię elektryczną pobieraną przez obciążenie.
Odbiorniki mogą być zasilane napięciem 12 lub 24V.
Wejścia wspierają przełączniki mono i bistabilne oraz
czujniki analogowe 0-10V, np. temperatury, wilgotności,
światła.
Specications
Power supply:12V/24V DC ±10%
Rated load current:6A for channel,
12A total for all outputs
Power output:144W combined for 12V
288W combined for 24V
Inputs:4, 0-10V (congurable
pull-up) or binary
Outputs:4, PWM
PWM frequency:244Hz
Maximum length of wires:2m
Radio frequency band:868.0–868.6MHz
869.7–870.0MHz
Max. transmit power:+2dBm
Operating temperature:0–40°C
Dimensions (L x W x H):42 x 37 x 18 mm
Dane techniczne
Zasilanie:12V/24V DC ±10%
Prąd znamionowy:6A na kanał,
12A prądu całkowitego
Moc wyjściowa:144W łącznie dla 12V
288W łącznie dla 24V
Wejścia:4, 0-10V (kongurowalny
rezystor podciągający)
lub binarne
Wyjścia:4, PWM
Częstotliwość PWM:244Hz
Maksymalna długość
przewodów:
2m
Pasmo częstotliwości
radiowej:
868,0–868,6MHz
869,7–870,0MHz
Maks. moc nadawania:+2dBm
Temperatura pracy:0–40°C
Wymiary (dł. x szer. x wys.):42 x 37 x 18 mm
!
Warnings
The device is powered with a secure voltage. Neverthe-
less, the user should be careful or should commission the
installation to a qualied person.
Connect only in accordance with one of the diagrams
presented in the manual. Incorrect connection may cause
risk to health, life or material damage.
FIBARO RGBW Controller 2 and the load connected to
its output must be powered by 12VDC or 24VDC stabi-
lized power supply with short circuit protection. Connect-
ing higher voltage or voltage not matching the load’s volt-
age may cause damage to the device.
Connecting long RGBW/RGB/LED strips may cause
voltage drops, resulting in lower light brightness further
from R/G/B/W outputs. To eliminate this eect it is recom-
mended to connect few shorter strips in parallel connec-
tion instead of one long strip connected serially.
The device is designed for installation in a wall switch
box of depth not less than 60mm. The switch box and
electrical connectors must be compliant with the relevant
national safety standards.
Do not expose this product to moisture, water or other
liquids.
This product is designed for indoor use only. Do not use
outside!
This product is not a toy. Keep away from children and
animals!
!
Ostrzeżenia
Urządzenie jest zasilane napięciem bezpiecznym, należy
jednak zachować szczególną ostrożność lub zlecić insta-
lację osobie wykwalikowanej.
Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów
dostępnych w instrukcji. Niepoprawne podłączenie może
spowodować utratę mienia, zdrowia lub życia.
FIBARO RGBW Controller 2 i obciążenie podłączone
do jego wyjścia muszą być zasilane napięciem stabili-
zowanym 12VDC lub 24VDC z zabezpieczeniem prze-
ciwzwarciowym. Podłączenie napięcia wyższego lub
różniących się napięć urządzenia i obciążenia może spo-
wodować uszkodzenie urządzenia!
Podłączenie długiej taśmy RGBW/RGB/LED może spo-
wodować spadek napięcia, w wyniku którego jasność
dalszych odcinków taśmy będzie widocznie mniejsza. W
celu minimalizacji tego zjawiska zaleca się łączenie kilku
krótszych odcinków w połączeniu równoległym zamiast
jednej łączonej szeregowo.
Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu w stan-
dardowych puszkach instalacyjnych o głębokości nie
mniejszej niż 60mm. Puszka i złączki elektryczne muszą
spełniać odpowiednie krajowe normy bezpieczeństwa.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci, wody lub
innych cieczy.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku we-
wnątrz pomieszczeń. Nie używać na zewnątrz!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem
dzieci i zwierząt.
Basic activation of the device
1. Switch o the power supply.
2. Open the wall switch box.
3. Connect the device in accordance with one of the di-
agrams:
A - Example connection with RGBW LED strip
B - Example connection with one-color LED strips
C - Example connection with halogen lights
D - Example connection with 0-10V analog sensors
or potentiometers
1
12/24V DC power supply,
2
switch,
3
RGBW
LED strip,
4
one-color LED strip,
5
halogen light,
6
3-wire 0-10V analog sensor,
7
2-wire 0-10V
analog sensor,
8
congurable pull-up resistor,
B – service button
4. Switch on the power supply.
5. Set the main Z-Wave controller into adding mode.
6. Quickly, three times click the B-button.
7. Wait for the device to be added into the system.
8. Successful adding will be conrmed by the controller.
9. Close the wall switch box.
Default operation
1 x click – restore last state / set to 0%
2 x click – set to 100%
Hold – brighten/dimm colour
Podstawowy montaż urządzenia
1. Wyłącz napięcie zasilania.
2. Otwórz puszkę instalacyjną.
3. Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów:
A - Przykładowe połączenie z taśmą LED RGBW
B - Przykładowe połączenie z jednokolorowymi
taśmami LED
C - Przykładowe połączenie z oświetleniem
halogenowym
D - Przykładowe połączenie z czujnikami
analogowymi lub potencjometrami 0-10V
1
zasilacz 12/24V DC,
2
przełącznik,
3
taśma
LED RGBW,
4
jednokolorowa taśma LED,
5
oświetlenie halogenowe,
6
3-przewodowy
czujnik analogowy 0-10V,
7
2-przewodowy czujnik
analogowy 0-10V,
8
kongurowalny rezystor
podciągający, B – przycisk serwisowy
4. Włącz napięcie zasilania.
5. Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave.
6. Trzykrotnie, szybko kliknij przycisk B.
7. Poczekaj, aż urządzenie zostanie dodane do syste-
mu.
8. Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler.
9. Zamknij puszkę instalacyjną.
Domyślna obsługa
1 x klik – przywróć ostatni stan / ustaw na 0%
2 x klik – ustaw na 100%
Przytrzymaj – rozjaśniaj/ściemniaj kolor
Warranty
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered oce in Poznań, ul. Lot-
nicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of Entrepreneurs
of the National Court Register maintained by the District Court for
Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII Commercial Divi-
sion of the National Court Register (KRS) under number: 553265,
NIP 7811858097, REGON: 301595664, share capital PLN 1,182,100
paid in full, other contact information is available at: www.baro.com
(hereinafter: “the Manufacturer”) guarantees that the device sold
(hereinafter: “the Device”) is free from material and manufacturing
defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specications within
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
as “Customer”).
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the
sole discretion of the Manufacturer) the defective components of
the Device with new or regenerated components. The manufac-
turer reserves the right to replace the entire Device with a new or
regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid
for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a dierent device most similar in technical character-
istics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using
the telephone or online support available at https://www.baro.com/
support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the
Manufacturer via the email address given at https://www.baro.com/
support/.
8. After the complaint has been properly led, the Customer will re-
ceive contact details for the Authorized Guarantee Service (“AGS”).
The customer should contact and deliver the Device to AGS. Upon
receipt of the Device, the manufacturer shall inform the Customer of
the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of deliv-
ering the Device to AGS. The guarantee period shall be extended by
the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with com-
plete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the De-
vice transport from other countries shall be covered by the Customer.
For unjustied complaints, AGS may charge the Customer with costs
related to the case.
Gwarancja
1.FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1, 60-
421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Reje-
stru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań-Nowe
Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod
numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapitał
zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości, pozostałe dane kontak-
towe dostępne są pod adresem: www.baro.com (dalej: „Producent”)
udziela gwarancji, że sprzedawane urządzenie (dalej: „Urządzenie”)
wolne jest od wad materiału i wykonania.
2.Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia wynika-
jące z wad zycznych tkwiących w Urządzeniu powodujących jego
funkcjonowanie niezgodne ze specykacją Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego (konsument
i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem”).
3.Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad ujaw-
nionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo
wymiany (według uznania Producenta) wadliwych elementów Urzą-
dzenia na części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega
sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub regene-
rowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione Urządzenie.
4.W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić Urzą-
dzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach technicznych.
5.Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6.Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent re-
komenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy
technicznej dostępnej pod adresem https://www.baro.com/support/.
7.W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z
Producentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie https://
www.baro.com/support/.
8.Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG”).
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o numerze
zgłoszenia (RMA).
9.Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty dostar-
czenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega przedłu-
żeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10.Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez Klienta
wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i dokumentami
potwierdzającymi jego zakup.
11.Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W
przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty trans-
portu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasadnio-
nego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć Klienta
kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12.ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznacze-
niem i instrukcją obsługi,
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without ac-
cessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of pur-
chase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: ood, storm, re,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance, force
majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid leakage,
battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture, high or low
temperature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni-
cation network, improper connection to the grid in a manner incon-
sistent with the operating manual, or from connecting other devices
not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for oper-
ating the Device are dened in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer’s failure to provide maintenance and
servicing activities dened in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or acces-
sories improper for given model, repairing and introducing alterations
by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the Device
and its components listed in the operating manual and in technical
documentation as such elements have a dened operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the
Customer’s warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for in-
direct, incidental, special, consequential or punitive damages, or for
any damages, including, inter alia, loss of prots, savings, data, loss
of benets, claims by third parties and any other damages arising
from or related to the use of the Device.
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu za-
kupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia, prze-
tarcia, zyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem, upadkiem
bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub eksploatacją
niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji
obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi, burzy,
pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia ziemi,
wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzianych
wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii, warunków po-
godowych; działania promieni słonecznych, piasku, wilgoci, wysokiej
lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające opro-
gramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i tele-
komunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia innych
produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia
w skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności, zapy-
leniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze otoczenia.
Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest użytkowanie
Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów nie-
zalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną użyt-
kownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności kon-
serwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaści-
wych dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wyko-
nywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
Urządzeniem czy osprzętem.
14.Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów Urzą-
dzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji użytkowania
oraz dokumentacji technicznej posiadających określony czas dzia-
łania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za-
wiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16.Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone
przez wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty
moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone
korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron
trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem
z Urządzenia.
For full instruction manual
and technical specication
please visit our website:
manuals.baro.com/en/rgbw-2
Read the manual
before attempting to
install the device!
Simplied EU declaration of conformity:
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device
is in compliance with Directives 2014/53/EU and
2011/65/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet ad-
dress: www.manuals.baro.com
WEEE Directive Compliance:
Device labelled with this symbol should not be disposed
with other household wastes. It shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of waste elec-
trical and electronic equipment.
12/24V DC
GND
12/24V
R
G
B
W
12/24V
R
G
B
W
IN3
IN4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
IN1
GND
P
IN2
2
2
1
3
A.
Uproszczona deklaracja zgodności UE:
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urzą-
dzenie jest zgodne z dyrektywami 2014/53/EU i
2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.manuals.baro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utyli-
zować lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obo-
wiązkiem użytkownika jest dostarczenie zużytego urzą-
dzenia do wyznaczonego punktu recyklingu.
Pełną instrukcję i specykację
techniczną znajdziesz na
naszej stronie internetowej:
manuals.baro.com/pl/rgbw-2
Przeczytaj pełną instrukcję
przed przystąpieniem
do montażu urządzenia!
12/24V DC
GND
IN3
IN4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
IN1
GND
P
IN2
2
2
1
4444
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
B.
Produktspezifikationen
| Marke: | Fibaro |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | FGRGBW-442 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fibaro FGRGBW-442 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Fibaro
17 September 2025
27 August 2024
18 August 2024
16 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
13 August 2024
11 August 2024
10 August 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026