First Alert 0827B Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für First Alert 0827B (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Rauchmelder. Dieses Handbuch wurde von 46 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 23.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu First Alert 0827B oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
User’s ManUal
Printed in Mexico
M08-0511-001 09/14J1
IntrodUctIon
Thank you for choosing First Alert
® for your Smoke Alarm needs. You
have purchased a state-of-the-art Smoke Alarm designed to provide
you with early warning of a fire. Please take the time to read this manual
and make the Smoke Alarm an integral part of your family’s safety plan.
Key Features of the 0827 Smoke Alarm:
Tamper Resistant Lithium Battery Pack: Provides continuous power
for up to 10 years. Battery Pack cannot be removed and is not replace-
able.
Single Test/Silence Button: Allows you to test the Alarm or silence
nuisance alarms. Testing the Alarm assures you that the unit is function-
ing correctly and ready to protect you and your family. The Alarm can
be silenced for up to 10 minutes in the event of a nuisance alarm.
End of Life warning: The Alarm will sound a “chirp once per min-
ute when the Alarm reaches the end of its service life and needs to be
replaced.
Blinking Power Indicator: Confirms that the Smoke Alarm is receiving power.
© 2014 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by
BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Consumer Affairs: (800) 323-9005 www.firstalert.com
FIre saFetY tIps
Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking
materials properly. Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters
away from children; 3) Store flammable materials in proper containers;
4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload elec-
trical circuits; 5) Keep stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys
grease- and debris-free; 6) Never leave anything cooking on the stove
unattended; 7) Keep portable heaters and open flames, like candles,
away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate.
Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms immediately if
they are not working properly. Smoke Alarms that do not work cannot alert
you to a fire. Keep at least one working fire extinguisher on every floor, and
an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders or other reliable
means of escape from an upper floor in case stairs are blocked.
BeFore YoU Install thIs sMoke alarM
IMPORTANT! Read “Recommended Locations for Smoke Alarms”
and “Locations to Avoid for Smoke Alarms” before beginning. This
unit monitors the air, and when smoke reaches its sensing chamber,
it alarms. It can give you more time to escape before fire spreads.
This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is
installed, maintained and located where smoke can reach it, and where
all residents can hear it, as described in this manual. This unit will not
sense gas, heat, or flame. It cannot prevent or extinguish fires.
Understand The Different Type of Smoke Alarms
Battery powered or electrical? Different Smoke Alarms provide
different types of protection. SeeAbout Smoke Alarms” for details.
Know Where To Install Your Smoke Alarms
Fire Safety Professionals recommend at least one Smoke Alarm on every
level of your home, in every bedroom, and in every bedroom hallway
or separate sleeping area. SeeRecommended Locations For Smoke
Alarms” andLocations To Avoid For Smoke Alarms” for details.
Know What Smoke Alarms Can and Can’t Do
A Smoke Alarm can help alert you to fire, giving you precious time to
escape. It can only sound an alarm once smoke reaches the sensor. See
Limitations of Smoke Alarms for details.
Check Your Local Building Codes
This Smoke Alarm is designed to be used in a typical single-family home.
It alone will not meet requirements for boarding houses, apartment
buildings, hotels or motels. SeeSpecial Compliance Considerationsfor
details.
WeeklY testIng
 
might accidentally damage or set fire to the unit or to your


 

for






Using the test button is the recommended way to test this
Smoke Alarm. Press and hold the test button on the cover of the unit
until the alarm sounds (the unit may continue to alarm for a few seconds
after you release the button). 


hoW to Install thIs sMoke alarM
the parts oF thIs sMoke alarM
FolloW these sIMple steps!
IF thIs sMoke alarM soUnds
respondIng to an alarM


 
 
you of a potentially dangerous situation that requires your


 


What to do In case oF FIre
Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.
Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to
get dressed or collect anything.
Feel doors with the back of your hand before opening them.
If a door is cool, open it slowly. Don’t open a hot door. Keep doors
and windows closed, unless you must escape through them.
Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp).
Take short, shallow breaths.
Meet at your planned meeting place outside your home,
and do a head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Department as soon as possible from outside.
Give your address, then your name.
Never go back inside a burning building for any reason.
Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.


Install the MoUntIng Bracket:
1. Place the bracket on the wall or ceiling
where you want to mount the alarm.
2. Hold the mounting bracket against the
ceiling (or wall) and trace around the
inside of the two keyhole slots.
3. Make a mark inside each outline for
the drill holes.
4. Put the unit where it won’t get covered
with dust when you drill the mounting holes.
5. Using a 3/16-inch (5 mm) drill bit, drill a hole
through each
pencil mark.
6. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag
with screws) into the holes. Tap the screw anchors
gently with a hammer, if
necessary, until they are flush with the ceiling or
wall.
7. Line the mounting bracket up over the plastic screw
anchors.
8. Screw the mounting bracket to the ceiling or wall
through the mounting slots using the two screws
provided.
9. Tighten both screws all the way.
UsIng the sIlence FeatUre
The Silence Feature can temporarily quiet an unwanted alarm for up
to 10 minutes. To use this feature, press the “Test/Silence” button.
The Alarm remains functional. The LED will flash every 10 seconds
(for up to 10 minutes) to remind you the alarm has been silenced.
The flashing LED will stop when the unit returns to normal operation.


unit is dense enough to suggest a potentially dangerous




All First Alert®


Ionization technology is generally more sensitive than photoelectric
technology at detecting small particles, which tend to be produced
in greater amounts by flaming fires, which consume combustible
materials rapidly and spread quickly. Sources of these fires may include
paper burning in a wastebasket, or a grease fire in the kitchen.
Photoelectric technology is generally more sensitive than ionization
technology at detecting large particles, which tend to be produced
in greater amounts by smoldering fires, which may smolder for
hours before bursting into flame. Sources of these fires may include
cigarettes burning in couches or bedding.


 


 



 



 


 



 


 

12 3
regUlar MaIntenance
This unit has been designed to be as maintenance free as possible, but
there are a few simple things you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week.
Clean the Smoke Alarm at least once a month; gently vacuum the
outside of the Smoke Alarm using your household vacuum’s soft
brush attachment. A can of clean compressed air (sold at computer
or office supply stores) may also be used. Follow manufacturer
instructions for use. Test the Smoke Alarm. Never use water,
cleaners or solvents since they may damage the unit.
If the Smoke Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust
and/or grime, and cannot be cleaned to avoid unwanted alarms,
replace the unit immediately.
Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See
“Locations to Avoid For Smoke Alarms” for details.
When the battery pack becomes weak, the Smoke Alarm unit will
“chirp” about once a minute (the End of Life warning). This End of
Life warning should last for 7 days, but you should replace the Smoke
Alarm
immediately to continue your protection.
1
2
1. Test/Silence button
2. Power/alarm indicator LED
1. Mounting bracket
2. Mounting slots
3. Activation Tab
4. Deactivation Tab (located under label)
5. Turn to attach to bracket
6 Turn this way to remove from bracket
actIvatIng the alarM:

attaching the Smoke Alarm to the

1. Turn alarm upside down and pull out
activation tab as shown in diagram. If
you have trouble activating the unit, call consumer affairs at
1-800-323-9005.
2. Test the Smoke Alarm. Press and hold the test button on the
cover of the unit until the alarm sounds (the unit may continue
to alarm for a few seconds after you release the button).

 If the unit does not alarm
during testing, call Consumer Affairs for assistance.
attach sMoke alarM to MoUntIng Bracket
1. Push the unit toward the bracket, and turn it clockwise until you feel it snap into place.
2. Test the unit again. Press the test button until the horn begins sounding. During


to perManentlY deactIvate the sMoke alarM





1. Once you deactivate this unit, it will not detect smoke or alarm.
It cannot be reactivated. You must install a new unit to continue
your protection. Alarm will resist mounting to the bracket after
deactivation.
2. Use a flathead screwdriver to score
label along dotted line.
3. Use thumb to pull deactivation tab
outward until tab snaps into place.
This will discharge the battery pack and
deactivate the unit.
4. Install a new Smoke Alarm immediately!
tools YoU WIll need:


Pencil
Drill with 3/16” (5 mm)
drill bit
Standard flathead
screwdriver
Hammer
lIMIted WarrantY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert
® brand products
warrants that for a period of ten years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at
its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a
similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use
on improper voltage or current, use contrary to the operating instruc-
tions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an
authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes or tornadoes.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Except to
the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
to the duration of the above warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.

 If service is required, do not return the product to your retail-
er. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs
Division at 1-800-323-9005, 7:30 AM - 5:00 PM Central Standard Time,
Monday through Friday. To assist us in serving you, please have the
model number and date of purchase available when calling.

BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
This Smoke Alarm is designed to operate for 10 years, and is backed
by a 10-year limited warranty. The battery pack in this Smoke Alarm
is non-removable or non-replaceable. When it reaches the end of its
service life, you must replace the entire Smoke Alarm to continue your
protection.
IF YoU sUspect a proBleM
Smoke Alarms may not operate properly because of a dead or weak
battery pack, a build-up of dirt, dust or grease on the Smoke Alarm
cover, or installation in an improper location. Clean the Smoke Alarm as
described in “Regular Maintenance,” and test the Smoke Alarm again.
If it fails to test properly when you use the test button, or if the problem
persists, replace the Smoke Alarm immediately.
 

 

 



 


 



If the Smoke Alarm is still not operating properly, and it is still under
warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited
Warranty below.
recoMMended locatIons For
sMoke alarMs

The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one
Smoke Alarm on every floor, in every sleeping area, and in every bed-
room. In new construction, the Smoke Alarms must be AC powered
and interconnected. See “Agency Placement Recommendations” for
details. For additional coverage, it is recommended that you install a
Smoke Alarm in all rooms, halls, storage areas, finished attics, and
basements, where temperatures normally remain between 40˚ F (4.4˚ C)
and 100˚ F (37.8˚ C). Make sure no door or other obstruction could keep
smoke from reaching the Smoke Alarms.

On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with the door partly
or completely closed.
In the hall near every sleeping area. If your home has multiple
sleeping areas, install a unit in each. If a hall is over 40 feet (12
meters) long, install an alarm at each end.
At the top of the first-to-second floor stairway, and at bottom of
basement stairway.
Specific requirements for Smoke Alarm installation vary from state to
state and from region to region. Check with your local Fire Department
for current requirements in your area. It is recommended AC or AC/DC

agencY placeMent recoMMendatIons
NFPA 72 Chapter 29
“For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code,
NFPA 72, reads as follows:”

 Where required by other governing laws, codes, or standards
for a specific type of occupancy, approved single and multiple-station
smoke alarms shall be installed as follows:
(1)*In all sleeping rooms and guest rooms
(2)* Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft
(6.4 m) of any door to a sleeping room, with the distance measured
along a path of travel
(3) On every level of a dwelling unit, including basements
(4) On every level of a residential board and care occupancy (small
facility), including basements and excluding crawl spaces and
unfinished attics
(5)*In the living area(s) of a guest suite
(6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy
(small facility)
(Reprinted with permission from NFPA 72®, National Fire Alarm and
Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and
official position of the National Fire Protection Association, on the
referenced subject which is represented only by the standard in its
entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code
® and NFPA 72® are
registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc.,
Quincy, MA 02269).

Early warning detection is best achieved by the installation of fire
detection equipment in all rooms and areas of the household as follows:
A Smoke Alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity,
but outside bedrooms), and Heat or Smoke Alarms in the living rooms,
dining rooms, bedrooms, kitchens, hallways, finished attics, furnace
rooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached
garages.
locatIons to avoId For sMoke alarMs

Where combustion particles are produced. Combustion particles
form when something burns. Areas to avoid include poorly ventilat-
ed kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet
(6 meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace,
water heater, space heater) if possible. In areas where a 20-foot
(6 m) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller
homes, for example – it is recommended the Smoke Alarm be
placed as far from these fuel-burning sources as possible. The
placement recommendations are intended to keep these Alarms at
a reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce
“unwanted” alarms. Unwanted alarms can occur if a Smoke Alarm
is placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these
areas as much as possible.
In air streams near kitchens. Air currents can draw cooking smoke
into the sensing chamber of a Smoke Alarm near the kitchen.
In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms
with showers. Keep units at least 10 feet (3 meters) away from
showers, saunas, dishwashers, etc.
Where the temperatures are regularly below 40˚ F (4.4˚ C) or above
100˚ F (37.C), including unheated buildings, outdoor rooms,
porches, or unfinished attics or basements.
In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a Smoke Alarm
directly over the stove or range. Clean a laundry room unit frequently
to keep it free of dust or lint.
Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can
blow smoke away from the unit, preventing it from reaching the
sensing chamber.
In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing
chamber and cause unwanted alarms.
Less than 12 inches (305 mm) away from fluorescent lights.
Electrical “noise” can interfere with the sensor.
In “dead air” spaces. “Dead air” spaces may prevent smoke from
reaching the Smoke Alarm.

“Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the Smoke Alarm.
To avoid dead air spaces, follow the installation recommendations below.
install Smoke Alarms as close to the center of the ceiling
as possible. If this is not possible, install the Smoke Alarm at least
4 inches (102 mm) from the wall or corner.
For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of Smoke
Alarms should be placed between 4 inches (102 mm) and 12 inches (305
mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.
 install the first Smoke
Alarm within 3 feet (0.9 meters) of the peak of the ceiling, measured
horizontally. Additional Smoke Alarms may be required depending
on the length, angle, etc. of the ceiling’s slope. Refer to NFPA 72 for
details on requirements for sloped or peaked ceilings.
specIal coMplIance consIderatIons
This Smoke Alarm is suitable for use in apartments, condominiums,
townhouses, hospitals, day care facilities, health care facilities, boarding
houses, group homes and dormitories provided a primary fire detection
system already exists to meet fire detection requirements in common
areas like lobbies, hallways, or porches. Using this Smoke Alarm in
common areas may not provide sufficient warning to all residents or
meet local fire protection ordinances/regulations.
This Smoke Alarm alone is not a suitable substitute for complete fire
detection systems in places housing many people—like apartment
buildings, condominiums, hotels, motels, dormitories, hospitals, health
care facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of
any kind. It is not a suitable substitute for complete fire detection
systems in warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and
special-purpose non-residential buildings which require special fire
detection and alarm systems. Depending on the building codes in your
area, this Smoke Alarm may be used to provide additional protection in
these facilities.
In new construction, most building codes require the use of AC or AC/
DC powered Smoke Alarms only. In existing construction, AC, AC/DC,
or DC powered Smoke Alarms can be used as specified by local build-
ing codes. Refer to NFPA 72 (National Fire Alarm and Signaling Code)
and NFPA 101 (Life Safety Code), local building codes, or consult your
Fire Department for detailed fire protection requirements in buildings not
defined as “households”.
lIMItatIons oF sMoke alarMs
Smoke Alarms have played a key role in reducing deaths resulting from
home fires worldwide. However, like any warning device, Smoke Alarms
can only work if they are properly located, installed, and maintained, and
if smoke reaches them. They are not foolproof.
 Practice the escape
plan at least twice a year, making sure that everyone is involvedfrom
kids to grandparents. Allow children to master fire escape planning and
practice before holding a fire drill at night when they are sleeping.
If children or others do not readily waken to the sound of the smoke
alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations,
make sure that someone is assigned to assist them in fire drill and in
the event of an emergency. It is recommended that you hold a fire drill
while family members are sleeping in order to determine their response
to the sound of the smoke alarm while sleeping and to determine
whether they may need assistance in the event of an emergency.
 DC operated units can-
not work if the battery pack is missing, deactivated, or dead, or if the
battery pack was not activated correctly. AC units cannot work if the AC
power is cut off for any reason (open fuse or circuit breaker, failure along
a power line or at a power station, electrical fire that burns the electrical
wires, etc.). If you are concerned about the limitations of DC or AC
power, install both types of units.
Smoke Alarms cannot detect fires if the smoke does not reach
 Smoke from fires in chimneys or walls, on roofs, or on
the other side of closed doors may not reach the sensing chamber
and set off the alarm. That is why one unit should be installed inside
each bedroom or sleeping area—especially if bedroom or sleeping area
doors are closed at night—and in the hallway between them.
Smoke Alarms may not detect fire on another floor or area of the
 For example, a stand-alone unit on the second floor may not
detect smoke from a basement fire until the fire spreads. This may not
give you enough time to escape safely. That is why recommended
minimum protection is at least one unit in every sleeping area, and
every bedroom on every level of your dwelling. Even with a unit on
every floor, stand-alone units may not provide as much protection as
interconnected units, especially if the fire starts in a remote area. Some
safety experts recommend installing interconnected AC powered units
with battery back-up (see “About Smoke Alarms”) or professional
fire detection systems, so if one unit senses smoke, all units alarm.
Interconnected units may provide earlier warning than stand-alone
units since all units alarm when one detects smoke.
 Though the alarm horn in this unit
meets or exceeds current standards, it may not be heard if: 1) the unit
is located outside a closed or partially closed door, 2) residents recently
consumed alcohol or drugs, 3) the alarm is drowned out by noise from
stereo, TV, traffic, air conditioner or other appliances, 4) residents are
hearing impaired or sound sleepers. Special purpose units, like those
with visual and audible alarms, should be installed for hearing impaired
residents.





 Like any electronic device, Smoke
Alarms are made of components that can wear out or fail at any time.
You must test the unit weekly to ensure your continued protection.
Smoke Alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a
substitute for property or life insurance.
 The unit should be replaced
immediately if it is not operating properly. You should always replace a
Smoke Alarm after 10 years from date of purchase. Write the purchase
date on the space provided on back of unit.
First Alert® is a registered trademark of the First Alert Trust.
6
aBoUt sMoke alarMs
Battery or DC operated Smoke Alarms: Provide protection even
when electricity fails, provided the batteries or battery packs are fresh
and correctly installed or activated. Units are easy to install, and do not
require professional installation.
 



 




 



AC powered Smoke Alarms: Can be interconnected so if one unit
senses smoke, all units alarm. They do not operate if electricity fails.
will operate if electricity fails, provided
the batteries are fresh and correctly installed. AC and AC/DC units
must be installed by a qualified electrician.

power systems: AC powered Smoke Alarms should only be operated
with true or pure sine wave inverters. Operating this Smoke Alarm with
most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or
square wave or “quasi sine wave” inverters will damage the Alarm.
If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with
the manufacturer to verify.
Continued...
ABOUT SMOKE ALARMS, Continued
Smoke Alarms for the hearing impaired: Special purpose Smoke
Alarms should be installed for the hearing impaired. They include a
visual alarm and an audible alarm horn, and meet the requirements of
the Americans With Disabilities Act. Can be interconnected so if one
unit senses smoke, all units alarm.
 unless the
combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these Smoke Alarms are designed to provide early warning of fires if
located, installed and cared for as described in the user’s manual, and if
smoke reaches them. If you are unsure which type of unit to install, refer
to Chapter 2 of the National Fire Protection Association (NFPA) Standard
72 (National Fire Alarm and Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety
Code). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101. Local building codes may also require specific
units in new construction or in different areas of the home.
BEDROOMBEDROOM HALL
LIVING ROOM KITCHEN
FINISHED BASEMENT
BEDROOM
BEDROOM LIVING ROOM
DINING ROOM
MULTI-STORY RESIDENCE
SINGLE-STORY RESIDENCE, A RTMENT, PA
MOBILE HOME
EXISTING HOMES
KITCHEN
REQUIRED TO
MEET NFPA
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
KEY:
SMOKE ALARMS WITH SILENCE
FEATURES RECOMMENDED FOR
ADDITIONAL PROTECTION
INTERCONNECTED
AC OR AC/DC
SMOKE ALARMS
BEDROOMBEDROOM HALL
LIVING ROOM KITCHEN
FINISHED BASEMENT
REQUIRED TO
MEET NFPA
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
BEDROOM
BEDROOM LIVING ROOM
DINING ROOM
MULTI-STORY RESIDENCE
SINGLE-STORY RESIDENCE, A RTMENT, PA
MOBILE HOME
KEY:
NEW CONSTRUCTION
SMOKE ALARMS
WITH SILENCE
FEATURES
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
KITCHEN
Printed in Mexico M08-0511-001 09/14J1



Date Purchased: _______________________________
Date Installed: ___________/____________Month/Year
Replacement Date: ___________/____________Month/Year


This user’s manual contains
important information about
your Smoke Alarm’s operation.
If you are installing this Smoke
Alarm for use by others, you
must leave this manual—or a
copy of it—with the end user.
Model 0827
CONFORMS TO
UL STD 217
to Unlock the MoUntIng Bracket
1. Insert a flathead screwdriver between the
mounting bracket pin and the mounting
bracket.
2. Pry the Smoke Alarm away from the bracket by turning both the
screwdriver and the Smoke Alarm counterclockwise (left) at the
same time.
to lock the MoUntIng Bracket
1. Using needle-nose pliers, detach one locking
pin from mounting bracket.
2. Insert locking pin into notch on base of alarm.
3. Attach Smoke Alarm to mounting bracket.
Locking Pin
optIonal lockIng FeatUre


Tools you will need: Needle-nose pliers or utility knife Standard Flathead screwdriver.
This locking feature uses locking pins, which are molded into the mounting bracket. Using needle nose pliers or a utility knife,
remove one pin from the mounting bracket.

4
sMoke alarM WIth ten-Year
non-replaceaBle lIthIUM BatterY pack
and end oF lIFe notIFIcatIon FeatUre
Manual Del usuario
Impreso en México
M08-0511-001 09/14J1
inTroDuCCiÓn
Gracias por escoger a First Alert
® para satisfacer su necesidad de Detectores
de Humo. Usted p2-ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para
proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo
para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan
de seguridad de su familia.
© 2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com
sugerenCias De seguriDaD en Caso De inCenDio
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos
de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga
al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para
escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
anTes De insTalar esTe DeTeCTor
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO es
diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y
ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan
oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases,
calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los
diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de
protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Acerca de
los dectectores de humo.
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones
“Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares
donde se debe evitar localizar detectores de humo.”
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto
en la sección “Limitaciones de los detectores de humo.”
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará
más detalles al respecto en la sección “Consideraciones especiales de
cumplimiento.”
CÓMo insTalar esTe DeTeCTor De huMo
ParTes Del DeTeCTor
CoMo insTallar el soPorTe De MonTaje:
1. Para retirar el soporte de montaje de la base
del detector, sujete firmemente esta última y
gire el soporte en sentido contrario a las
manecillas del reloj.
2. Coloque el soporte en la pared o cielo raso
donde desea montar el detector.
3. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo
raso (o pared) y trace el contorno interno de las
dos ranuras con forma de bocallave rotuladas.
4. Haga una marca en el interior de cada contorno para los orificios que
se van a taladrar.
5. Coloque la unidad dónde no quede cubierta por el polvo que saldrá
al taladrar los orificios de montaje.
6. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificios en el centro de
los extremos angostos de los contornos de la ranura con forma de
bocallave que dibujó en el cielo raso (o la pared).
7. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos)
en los orificios, de modo que la parte superior de éstos quede a ras
con el cielo raso (o la pared). Si no quedan a ras con el cielo raso
(o pared), golpéelos suavemente con un martillo.
8. Alinee el soporte de montaje con las cuñas plásticas de los tornillos.
9. Atornille el soporte de montaje en el cielo raso o la pared a través de
las ranuras de montaje, utilizando los dos tornillos incluidos.
10. Apriete completamente los dos tornillos.
1 3
1
2
inserCiÓn Del MÓDulo De baTerías:
Active el detector antes de
conectarlo al soporte.
1. Coloque el detector en
posición invertida. Alinee
los terminales y coloque
el módulo de baterías a
presión en el detector.
Desechar espaciador de
activacion.
2. El módulo de baterías no e puede desmontar una
vez trabado en el detector. Si tiene problemas para
activar la unidad, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005 (lunes a
viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora central) para
recibir asesoramiento.
3. Pruebe la unidad inmediatamente para cerciorarse de
que funcione en forma correcta. Mantenga pulsado el
botón de prueba hasta que la alarma suene en forma
continua (puede que la alarma siga sonando durante
unos segundos después de soltar el botón). Durante
la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3
pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. Si la alarma no suena durante la prueba,
llame al Departamento de “Consumer Affairs” para solicitar asistencia
.
Para ConneCTar la alarMa al soPorTe De MonTaje
1. Haga coincidir la lengüeta de la unidad con la lengüeta del soporte de montaje.
Empuje la unidad hacia el soporte y gírela en sentido de las manecillas del reloj
hasta que quede trabada en su lugar.
2. Vuelva a probar la unidad. Pulse el botón transparente de prueba hasta que la
bocina comience a sonar. Durante la prueba, usted escucha un patn de
sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
Todas las Alarmas de humo de First Alert ® conforme a todos los
reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan dise
ñ
ados para
detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número
y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para
ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu con-
sumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre
las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos
de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden
humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan
estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
• Estaunidadnoestádiseñadaparapersonasconproblemasde
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estroboscópicas para los residentes con problemas de
audición.
• Noconecteestaunidadaningunaotraalarmanidispositivo
auxiliar.Estaesunaunidadautónomaquenosepuedeconectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
• Estaunidaddebeseractivadaparadetectarelhumo.Debe
activar la unidad para que reciba alimentación de la módulo de
baterías. Si no se activan las pilas, la unidad no emitirá ninguna
advertencia de humo o fuego.
• Elmódulodebateríasdeestaunidadnosepuedereemplazar.
Se debe reemplazar la unidad entera al terminar su vida útil,
lo que ocurra primero. Si no se sigue este procedimiento su
hogar quedará sin protección.
• Noinstaleestaunidadsobreunacajadeempalmes.Las
corrientesdeairealrededordelascajaspuedenimpedirqueel
humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad
haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las
únicasdiseñadasparaserinstaladassobrecajasdeempalmes.
• Noseubiquedemasiadocercadelaunidadcuandolaalarma
estésonando.Elsonidodelaalarmaeslosuficientemente
fuerteparadespertarloencasodeemergencia.Elexponerse
demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar
launidad,aléjesecuandocomienceasonarlabocina.
• Nopintelaunidad.Lapinturapuedeobstruirlosorificiosde
la cámara de detección e impedir que la unidad funcione
correctamente.
herraMienTas neCesarias:
Estaunidadestádiseñadaparasermontadaen
el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Lápiz
Taladro con broca de
3/16 pulg. (5 mm)
Destornillador de cabeza
plana estándar
Martillo
1. Botón de Prueba/Silencio
2. Indicador de la corriente/alarm
1. Soporte de montaje
2. Ranuras de montaje
3. Módulo de baterías
4. Lengüeta de desactivación (ubicada debajo
de la etiqueta)
5. Gire en este sentido para conectarlo al
soporte
6. Gire en este sentido para retirarlo del soporte
garanTía liMiTaDa
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a
su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus
componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su
garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
reparado. Si el producto p2-ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho
con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de
compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes o tornados.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de
el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclu-
siones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros
derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Este detector de humo está diseñado para funcionar durante 10 años, y está
respaldado por una garantía limitada de 10 años. El módulo de baterías de
este detector de humo no es reemplazable. Cuando llega al final de su vida
útil, debe reemplazar el detector completo para asegurar la continuidad de
su protección.
si sosPeCha De un ProbleMa
Es posible que el detector de humo no funcione correctamente porque el
módulo de baterías está agotado o con poca carga, debido a la acumulación
de suciedad, polvo o grasa en la cubierta del detector o porque es
instalado en un lugar inapropiado. Limpie el detector como se describe en
“Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el
detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Siexperimentaalarmasfrecuentesquenosondeemergencia
(comoporejemplo,aquellascausadasporelhumoqueseproduce
al cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiarlalocalizacióndeldetectordehumo.Esposiblequelatapa
esté sucia.
• Silabocinanosuenadurantelapruebasedebainstalarunanueva
unidad.Sieldetectordehumoseactivócorrectamenteyprodujo
alarmas anteriormente durante las pruebas, significa que el módu-
lo de baterías llegó al final de su vida útil. (Vea “Mantenimiento
Regular.”)
• Silaunidadnosesilenciarácuandoelbotón“Silencer”está
pulsado, no ignore la alarma! La cantidad de humo que detecta la
unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente
peligrosa.
• Sieldetectordehumoemite“unchirrido”unavezporminuto
(por mas de 30 minutos), se deba instalar una nueva unidad. (Vea
“MantenimientoRegular.”)Estoeslaadvertencia de fin de vida útil.
¡Nointenterepararlaunidadporsímismo,yaqueelloanularálagarantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favormo obtener servicio de la garantía “ en
la garantía limitada abajo.
First Alert® es una marca registrada de First Alert Trust.
5 6
SE REQUIERE PARA 
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES 
DE NFPA
SE RECOMIENDA 
PARA PROTECCÍON 
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
DETECTORES DE HUMO CON 
CHARACTERÍSTICAS DE 
SILENCIO RECOMENDADO 
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA 
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES 
DE NFPA
SE RECOMIENDA 
PARA 
PROTECCÍON 
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE
HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS 
DE SILENCIO 
RECOMENDADO 
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES 
DE HUMO DE AC 
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
Impreso en México M08-0511-001 09/14J1
lugares reCoMenDaDos Para loCaliZar
DeTeCTores De huMo
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola
familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo inter-
conectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte
la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad”. Para
obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
habitaciones, pasillos, despensas, áticos y tanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo
llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasil-
lo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada
extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del tano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
ubiCaCiones reCoMenDaDas Por
organisMos De seguriDaD
NFPA72Capítulo29
“Para su información, el CódigoNacionaldeAlarmasySeñalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1*DetecciónRequerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®, el Código Nacional de Alarmas y
Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
en cuanto al tema referenciado el cual lo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
® y NFPA 72®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
lugares DonDe se Debe eViTar
loCaliZar DeTeCTores De huMo
Paraobtenerunfuncionamientoóptimo,serecomiendaEVITARla
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas
no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al
lado de uno de estos aparatos.
Estas áreas deben permanecer lo más
ventiladas posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hila-
chas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o
en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de
aire pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
Entechos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 mm (4”) a 305 mm (12”).
Entechosdecatedraloconformadepico,instale el detector a 0.9 m
(3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían
requerir detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de
el techo. Consulteelcódigo72delaNFPAparadetallesadiccionales.
aCerCa De los DeTeCTores De huMo
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
• SiempreutilicelasbateríasexactasespecificadasporesteManualde
Usuario.NOusebateríasrecargables.Antesdeinstalarlasbaterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale
baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Porfavor,desecharoreciclaradecuadamentelasbateríasusadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
localdemanejodedesechosoconunaorganizacióndereciclaje
paraencontraruncentrodereciclajedeproductoselectrónicosen
suárea.NODESECHELASBATERÍASENELFUEGO.
LASBATERÍASPUEDENEXPLOTARODERRAMARSE.
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.Enelcasode
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
detoxicología,sumédico,oalalíneadeemergenciaNacionalde
IngestióndeBateríasal202-625-3333yaquepuedenocurrirdaños
graves.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si
una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No
use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solic-
ite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las
alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el
suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Continúa...
ConsiDeraCiones esPeCiales
De CuMPliMienTo
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
pensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que p2-ya exista un
sistema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
Esta unidad por sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
liMiTaCiones De los DeTeCTores De huMo
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
provocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
todo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
no son infalibles.
Notodaslaspersonassepuedendespertarconlosdetectoresde
humo. Practique el plan de escape al menos dos veces poro, asegurán-
dose que todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los
ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del
escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante
la noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se des-
piertan rápidamente ante el sonido del detector de humo o si hay bebés o
miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les
asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de
una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los
miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción
ante el sonido del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar
ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades alimentadas con CC no funcionan
sin el módulo de baterías o si éste está desactivado, agotado o no se activó
correctamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se p2-ha
interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto,
falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio
que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presen-
tan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de
detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
no llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se
deben instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especial-
mente si las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo
que da a ellos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si
el humo no llega hasta ellos.
Esposiblequelosdetectoresdehumonodetectenunincendioenotro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del tano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente protec-
ción como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente si el incen-
dio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en seguridad
recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con batería de
repuesto (consulte la sección “Acerca de los dectectores de humo”) o
sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una
unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. En algunos
casos, es posible que las unidades interconectadas adviertan sobre un
incendio antes que las unidades independientes, p2-ya que al detectar la
presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños,lesionesolamuerte.Enestetipodeincendiosseincluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
jueganconfósforos,oporexplosionesviolentasdegas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos
electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden
desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar
semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros
de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
Reemplaceeldetectoralos10añosdesuinstalación.Escriba
la fecha de reemplazo en el espacio previsto en la etiqueta del
mismo. Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _____________________________
Fecha de instalación: ___________/____________Mes/Año
Fecha de reemplazo: ___________/____________Mes/Año
IMPORTANTE!
LEACUIDADOSAMENTEY
CONSERVEESTAS
INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene
importante información sobre el
funcionamiento del detector de
humo. Si se va a instalar esta
unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una
copia de éste con los usuarios.
Modelo 0827
CUMPLECON
LANORMA
UL 217
CaraCTerísTiCa oPCional De bloqueo
Lossistemadecierreestándiseñadosparaimpedirelretironoautorizadodeeldetector.Noesnecesarioactivarlos
bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la alarma.
Herramientasnecesarias:Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar
Los sistema de cierre tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno pasador del soporte de montaje.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el
contacto que bloquea, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
asador
e cierr
e
Para DesTrabar la Traba
1. Introduzca un destornillador de cabe-
plana entre el pasador del soporte
montaje y éste último.
2. Para retirar el detector del soporte, haga palanca en la unidad y
gírela simultáneamente junto con el destornillador en sentido de
las manecillas del reloj.
Para aCTiVar la Traba
1. Use las pinzas con puntas de aguja y
desenganche un pasador de cierre del
soporte de montaje.
2. Inserte el pin de seguridad en la base del
detector.
3. Fije el detector de humo al soporte de montaje.
ManTeniMienTo regular
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido
(vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las
instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo. No
utilice nunca agua, limpiadores o solventes, p2-ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o
el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar
la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo”.
Cuando el módulo de baterías se agota, la unidad del detector producirá un
“gorjeo” alrededor de una vez por minuto (advertencia de fin de vida útil).
Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe reemplazar
inmediamente para asegurar una proteccíon adecuada.
Prueba seManal
• NUNCApruebeestaunidadconunallama.Puededañaro
incendiarlaunidadolacasa.Elinterruptorincorporadoprueba
el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters
Laboratories Inc. (UL).
• Sielalarmarnopuedesiempreprobarcorrectamente,substitúyalo
inmediatamente.Losproductosbajogarantíasepuedenvolveral
fabricante para el reemplazo. Vea “ garantía limitada “.
Noseubiquedemasiadocercadelaunidadcuandolaalarmaesté
sonando.Elexponersedemasiadocercaalabocinapuedeafectarla
audición.Alprobarlaunidad,aléjesecuandocomienceasonarlabocina.
Esimportanteprobarestaunidadtodaslassemanasparacerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba
de la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar
alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba).
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuertede3pitidos,pausa,3pitidos,pausa.ElLEDrojodestella.
si se aCTiVa la alarMa
CÓMo ProCeDer en Caso De alarMa
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. ElLEDrojodestella.
• Silaunidadhacesonarlaalarmahagaquetodalafamiliasalga
inmediatamente de la casa.
• Siescuchaunaalarmaynoestáprobandolaunidad,significaqueel
detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligro-
saquerequieresuatencióninmediata.NoignoreNUNCAlaalarma.
Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte.
• Uselafuncióndesilencioparadetenerlasalarmasindeseables
(causadas por el humo de la cocina, etc.) y luego abra una ventana
o accione un ventilador para disipar el humo de alrededor de la uni-
dad.Eldetectordehumosereposicionaautomáticamente.
en Caso De inCenDio
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han
acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
Llame a los bomberos desde afuera lo s pronto posible y deles su
nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se es
incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de
los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMo usar la CaraCTerísTiCa De silenCio
La función Silence puede silenciar provisoriamente una alarma no
deseada
durante un máximo de 10 minutos. Para usar esta característica,
presione el
botón Prueba/Silencio. El detector permanece funcional. El LED destellará
cada 10 segundos (durante un ximo de 10 minutos) para recordarle que
la alarma p2-ha sido silenciada. El LED dejará de destellar cuando la unidad
vuelva al funcionamiento normal.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
mente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
Elnoactuarrápidamenteduranteunincendiopuedecausardaños
materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
Para DesaCTiVar el DeTeCTor De huMo
PerManenTeMenTe
Eldetectorestásellado.Elmódulodebateríasnoesreemplazable.Una
vez que alcance el final de su vida útil o después de 10 años - según lo que
ocurra primero - debe instalar un detector nuevo.
Después de 10 años o después que comience la advertencia de fin de vida
útil (lo que ocurra primero):
1. Una vez desactivada, la unidad no detectará humo ni hará sonar la alarma.
La unidad no se puede reactivar. Se deba instalar una nueva unidad volver
a tener protección. Después de la desactivación, no se podrá montar el
detector en el soporte.
2. Use un destornillador de punta plana para marcar
la etiqueta a lo largo de la línea punteada.
3. Use el pulgar para jalar la lengüeta de desactivación
hacia afuera hasta que calce a presión en su sitio.
De esta forma se descarga el módulo de baterías y
se desactiva el detector.
4. ¡Instale inmediatamente un detector de humo nuevo!
2 4
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO, Continuación
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios,
si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario
y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad
instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas
y Señalización
(National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales
exijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
áreas de la casa.
DeTeCTor De huMo Con
MÓDulo De baTerías De liTio
no reeMPlaZable De 10 a—os De DuraCiÓn
Y FunCiÓn De noTiFiCaCiÓn De Fin De ViDa
Para insTalar esTe DeTeCTor, siga los siguienTes Pasos:


Produktspezifikationen

Marke: First Alert
Kategorie: Rauchmelder
Modell: 0827B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit First Alert 0827B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten