Grässlin Famoso 601 RF Bedienungsanleitung
Grässlin Thermostat Famoso 601 RF
Lies die bedienungsanleitung für Grässlin Famoso 601 RF (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Thermostat. Dieses Handbuch wurde von 22 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 11.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Grässlin Famoso 601 RF oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/1

12
39
6
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Fig. 9
30°C5°C
30°C5°C
1
2
A B
C
D E
GB
Setting the Room ChronoStat
·: Slide the cover A (g.9) othe unit. Rotate the timer clock clockwise until the time is correct,To set the Time
g. 8(2).
·To set the Central heating DAY/NIGHT temperature Times:Movethetappetsinwards forDaytemperaturetimes
and outwards forNighttemperaturetimes(eachtappetrepresents15minutes).
·:Rotatetheroom temperaturedialB (g.9)untilthedesiredroomTo set The Day Room Temperature
temperature isselected.(comforttemperaturevaluee.g.22ºC)
·:Rotatetheroom temperaturedialC(g.9) untilthedesiredroomTo set The Night Room Temperature
temperature isselected.(lowtemperature valuee.g.15ºC).Neverover Day temperature value.
·To set The Operating mode:Slidethethree positionselectorswitch6,(g.9) tothedesiredposition.
1
Day = ContinuoslyDayTemperature ON.
Auto = Central HeatingDay/Nighttemperaturetimescontrolledby thetappets
2
Night = Continuosly NightTemperatureON.
·Quick Reference Guide:SlidecoverE(g.9)tond quickreference guideD(g.9)
D
Einstellung der Raumthermostatuhr
·: EntfernenSiedenDeckelA(g.9). Drehen SiedenSchaltkop nUhrzeigerrichtungsolangebisUhrzeiteinstellung
die Uhrzeitkorrekteingestelltist,g.8(2).
·:NachInnengerichteteReiterentsprechen derKomfort-Einstellung des Programms (Temperaturprol)
temperatur, nachAußenliegendeReiterentsprechenderabgesenktenTemperatur (JederReiterentsprichteiner
Zeit von15Minuten)
·:Drehen SiedenKnopfB(g.9)bisdiegewünschteRaumtemperatureinge-Einstellung der Komforttemperatur
stellt ist(Komforttemperaturz.B. 22ºC)
·:Drehen SiedenKnopfC(g.9)bisdiegewünschte Raumtemperatureinge-Einstellung der Absenktemperatur
stellt ist(Absenktemperaturz.B. 15ºC).DieAbsenktemperaturnichtüberKomforttemperatureinstellen.
·: StellenSiedenHandschalter6,(g.9)indiegewünschtePosition:Handschalter Funktionen
1
Tag = Komforttemperaturdauerhafteingestellt.
Auto = Automatikbetrieb,dieRaumtemperaturwirdjenachIhrerProgrammeinstellung geregelt
2
Nacht = Absenktemperaturdauerhafteingestellt.
·: Auf der Innenseite des Deckels E (g.9) nden Sie die Kurzbedienanleitung D (g.9)Kurzbedienanleitung
1Rotateto adjusttime
Drehen zurZeiteinstellung
Girar para ajustarlahora
Ruotare perimpostare l’ora
2TimePointer
Uhrzeit Markierung
Indicador horario
Indicatore dell’ora
3Tappets
Programm Einstellung
Segmentos deprogramación
Cavalieri
4Daytemperature set
Komfort Temperatur(Tag)
Ajuste detemp.dedia
TemperaturaGiorno
5Nighttemperatureset
Abgesenkte Temperatur (Nacht)
Ajuste detemp.denoche
TemperaturaNotte
6Threepositionswitch
Handschalter
Interruptor de3posiciones
Selettore a3posizioni
12
39
6
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
1
Fig. 8
2
3
4
5
6
80.10.1149.7/06/01
E
Ajustar el Cronotermostato ambiente
·: Deslizar la cubierta A (g. 9).Girar el relojensentidohorariohasta que la hora sea la correcta,Ajuste de la hora
g. 8(2),haciendounajustenomedianteelgirodela manecillademinutos.
·:Moverlossegmentoshaciaelinteriorparaprogramar periodosAjuste de tiempo para temperatura DIA/NOCHE
detemperaturadedia,ymoverlossegmentoshaciaelexteriorparaprogramarperiodosdetemperaturade
noche(cadasegmentorepresenta15minutos).
·: Girar el dial de temperatura B(g. 9) hasta ajustar la temperaturaAjuste Temperatura de Día (Comfort)
deseada.(temperaturacomfortej.22ºC)
·: Girareldialdetemperatura C(g.9)hastaajustarlatemperaturaAjuste Temperatura de Noche (Reducida)
deseada.(temperaturareducidaej.15ºC)Nuncasuperiora latemperaturadecomfort.
·: Seleccionarlaposiciondeseadaenelmandoselectordetresposiciones6,Ajuste del modo de funcionamiento
(g.9).
1
Día = TemperaturadeDia(Comfort)seleccionada deformacontinua.
Auto = TemperaturaDía/Noche,segunprogramaciónrealizada enelreloj.
2
Noche = Temperatura deNoche(reducida)seleccionada deforma continua.
·: Deslizarlacubierta E(g.9) podráverla guiarápidademanejoD(g.9)Guia de referencia rápida
I
Programmare il cronotermostato trasmettitore
·:Spostare a sinistrailcoperchioA(g. 9).RuotareinsensoorarioildiscoorarionchéPer programmare l’ora
l’impostazionedell’oraècorretta.
·:Muovere icavalieriversol’altoperimpostare l’orarioPer programmare la temperatura Giorno/Notte nel tempo
contemperaturaGiornoeversoilbassoperla temperaturaNotte(ciascuncavaliererappresenta 15minuti).
·: Ruotare il quadrante della temperatura B(g. 9)no alladesiderataPer programmare la temperatura Giorno
temperatura(peresempiotemperaturadicomfort 22ºC)
·: Ruotare il quadrante della temperatura C (g. 9) no al valore diPer programmare la temperatura Notte
temperaturadesiderato(peresempiotemperaturaeconomica15ºC)
·Per programmare il modo di funzionamento: Spostare il selettore atre posizioni 6, (g.8) sulla posizione desiderata:
1
Giorno = continuamentetemperatura GiornoON.
Auto = riscaldamentocentraleconorarioimpostatoatemperatura
Giorno/Notte infunzionedellaposizionedeicavalieri
2
Notte = ContinuamentetemperaturaNotteON.
·:SpostareilcoperchioE(g.9)perleggereleistruzionibase D(g.9)Veloce guida istruzione
1.5 m
GB
Safety instructions
· Installation andmountingofelectricappliancesmustbecarriedoutonlybyskilledelectricians.
· It isimperativetoobservethegenerallyapplicablesafetymeasures,suchas:Before startinganyworkonthe
appliance,switchopowersupply andsecureagainstswitchingon.
D
Sicherheitshinweise
· Einbau undMontageelektrischerGerätedürfennurdurch eineElektrofachkraft
(DIN VDE0105Teil1)erfolgen.
· Allgemein gültigeSicherheitsvorkehrungenmüssenbeachtetwerdenz.B.:VorArbeitenamGerätdieStromzufuhr
abschaltenundvorWiedereinschaltensichern.
E
Indicaciones de seguridad
· El montajeylaintegracióndelosaparatoseléctricossólodeberealizarlosunespecialista(DINVDE0105Parte 1).
· Hay quetomarlasmedidas deseguridadgeneralescomop.ej.:Desconectarlaalimentacióndecorrienteantes
derealizartrabajosenelaparato yasegurarlocontra todareconexión.
I
Avertenze per la sicurezza
· L’installazione edilmontaggiodeidispositivielettricipossonovenireeseguitiesclusivamentedaunelettricista
specializzato.
· Devono essereosservatelegeneraliprecauzionidisicurezzavigenti,ades.:Primadieseguire ilavori
sull’apparecchio disinserirloedassicurarlocontro reinserimento.
Produktspezifikationen
| Marke: | Grässlin |
| Kategorie: | Thermostat |
| Modell: | Famoso 601 RF |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Grässlin Famoso 601 RF benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostat Grässlin
21 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
11 August 2024
10 August 2024
10 August 2024
10 August 2024
9 August 2024
Bedienungsanleitung Thermostat
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 Januar 2026
14 Januar 2026
14 Januar 2026
13 Januar 2026
2 Januar 2026
29 Dezember 2026
27 Dezember 2025
25 Dezember 2025
23 Dezember 2025
23 Dezember 2025