Hager WXT322 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hager WXT322 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Bewegungsmelder. Dieses Handbuch wurde von 19 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 10 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hager WXT322 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
1
6LE005165B
WXT30x
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus,
xtouches, xentrées
WXT31x
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus,
xtouches, xentrées à voyant
WXT32x
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus, xtouches,
xentrées à voyant + 12 entrées infrarouge
Consignes de sécurité
L‘installation et le montage d‘appareils
électriques doivent être eectués uniquement
par un électricien qualifié. Les prescriptions de
prévention des accidents en vigueur dans votre
pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d‘installation
peut entraîner des dommages sur l‘appareil, un
incendie ou présenter d‘autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les normes
en vigueur pour les circuits électriques TBTS
lors de l‘installation et de la pose des câbles.
Ce mode d‘emploi fait partie intégrante du
produit et doit être conservé par l‘utilisateur final.
Composition de l'appareil
Image 1 : Vue de face des boutons poussoirs 2, 4
et 6 touches
Image 2 : Vue de face 2, 4 et 6 touches avec LED
I
mage 3 : Vue de face 2 et 4 touches avec LED et IR
(1) Protection porte-étiquette
(2) Boutons-poussoirs (le nombre de touches
dépend du modèle)
(3) Voyant d'état
(4) Capteur IR
Fonction
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et est
conforme au standard KNX. Des connaissances
spécifiques, dispensées par le biais de formations
KNX sont nécessaires pour la compréhension du
système. La programmation, l‘installation et la
mise en service s‘eectuent à l‘aide d‘un logiciel
certifié KNX ou par l'outil de configuration Easylink
(Exemple TXA100, version 1.5.0 ou supérieure).
Systemlink : Mise en service
Les fonctions de ces produits dépendent de
la configuration et du paramétrage. Le logiciel
d'application ainsi que les descriptions techniques
sont disponibles sur notre site Internet
(www.hager.com).
Easylink : Mise en service
Les fonctions de ces produits dépendent de la
configuration et du paramétrage. La configuration
est réalisée par un outil dédié qui permet un
paramétrage et une mise en oeuvre simplifiée.
Cette méthode de configuration ne peut être
utilisée qu‘avec des produits compatibles
Easylink. Ainsi, des fonctions de bases pré-
configurées sont aectées aux entrées et aux
sorties via l‘outil.
Cas d‘usage typique
- Exemple d’application ; MARCHE/ARRÊT de la
lumière, variation, OUVERTURE/FERMETURE
des stores, sauvegarde et appel des scénarios
d‘éclairage etc.
- Montage dans une boîte d‘encastrement
(profondeur min. 40 mm)
- Montage dans une goulotte
Caractéristiques des produits
- Mise en service et programmation en Sys-
temlink et Easylink
- Fonctions: interrupteur/télérupteur, variation,
commande des stores, transmetteur de valeur,
appel de scènes, détermination du mode de
fonctionnement du chauage, commande forcée,
commutateur/interrupteur à pallier et fonction de
comparaison
- Coupleur de bus intégré
- Porte-étiquette
Caractéristiques spécifiques aux boutons
poussoirs avec LED et rétroéclairage
- Une LED d‘état par touche
- La couleur de la LED d'état est paramétrable
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Caractéristiques spécifiques aux boutons
poussoirs avec Infra Rouge
- Une LED d‘état par touche
- La couleur de la LED d'état est paramétrable
- Récepteur de télecommande infrarouge IR 12 voies
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Fonctionnement
Chaque touche est paramétrable individuellement.
Il faut faire la diérence entre les deux types de
commande :
- Commande avec une touche :
L‘activation/la désactivation ou la variation de
l'éclairage, par exemple, s‘eectue(nt) par
alternance en appuyant successivement sur le
bouton.
- Commande avec 2 touches :
Deux boutons forment une paire fonctionnelle.
Appuyer sur le premier bouton pour allumer/
régler un éclairage plus clair ; appuyer sur le
second bouton pour éteindre/régler un éclairage
plus sombre.
Utilisation
La commande de charge tels que l‘éclairage, les
stores, etc. s‘eectue grâce aux boutons poussoirs
et dépend de la programmation de l‘appareil.
L‘impulsion activant la fonction ne dure que
le temps d‘appuis sur le bouton. Selon les
fonctions, un appuis court ou prolongé peut
activer des actions diérentes, comme par
exemple commuter/varier la luminosité.
Les fonctions de l'infrarouge
Les versions infrarouge sont équipées d‘un
récepteur infrarouge IR à 12 canaux qui
peuvent être contrôlés par une télécommande
tebis-IR ou toute télécommande infrarouge IR
compatible avec le standard RC6. Les boutons
de la télécommande fournissent les mêmes
fonctionnalités que les boutons locaux.
G
a
e
Nombre
boutons-
poussoirs
Voyant
d'état +
rétro-
éclairage
Récepteur
IR
Enjoliveur
WXT302 2 WXE302x
WXT304 4 WXE304x
WXT306 6 WXE306x
WXT312 2 X WXE312x
WXT314 4 X WXE314x
WXT316 6 X WXE316x
WXT322 2 X X
WXE312x
(FPL IR)
WXT324 4 X X
WXE314x
(FPL IR)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)(2)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)(2)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)(2)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)(2)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
(1)
(2)
6LE005165B
(3)
(3)
(1)
(2)
(3)
(3)
(1)
(2)
(4) (4)


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Bewegungsmelder
Modell: WXT322

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager WXT322 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten