HyperX QuadCast 2 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für HyperX QuadCast 2 (24 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Mikrofon. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu HyperX QuadCast 2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/24

ҚАЗАҚША
Шолу
A - түрту арқылы дыбысты өшіру датчигі
B - жарықдиодты сақина
C - бірнеше функцияны басқару элементі
D - 3,5 мм құлаққап порты
Микрофонды қосу
Құлаққаптарды жалғау
Полярлық өрнекті таңдау
5 СЕК ҰСТАП ТҰРУ
Бірнеше функцияны басқару элементі
және жарықдиодты индикаторларымен көрсетілетін реттеу
режимдері арасында ауысу үшін бірнеше функциялы түймені басыңыз.
Бірнеше функцияны басқару элементінің жарықдиодты сақинасы
қазіргі уақытта таңдалған режимнің параметрін көрсетеді.
Микрофонды күшейтуді реттеу
Ойнату дыбыс деңгейін реттеу
Ойнату микшерін бақылау
Микрофон дыбысын өшіру
Микрофон дыбысын өшіру/қосу үшін микрофонның жоғарғы жағын
түртіңіз. Микрофон күйінің жарықдиодты индикаторы дыбысты
өшірудің ағымдағы күйін көрсетеді.
Микрофонды орналастыру
QuadCast 2 құрылғысы микрофонның алдыңғы жағы дыбыс көзіне
қарайтындай етіп орналастырылуы керек.
Микрофонды дірілге қарсы бекіткіштен алу және оған бекіту
Басқа кронштейнге немесе тірекке бекіту
QuadCast 2 құрылғысын тірегінен алып, 3/8 немесе 5/8 дюймдік
бұрандалы микрофон бекіткішімен пайдалануға болады.
* HyperX Caster жинаққа кірмейді
HyperX NGENUITY бағдарламалық құралы
Бағдарламалық құралды қолдау және микробағдарламаны жаңарту
үшін HyperX NGENUITY бағдарламалық құралын мына жерден
жүктеп алыңыз: hyperx.com/ngenuity
Сұрақтар немесе параметрлер реттеуге байланысты мәселелер
бар ма?
HyperX қолдау қызметіне хабарласыңыз немесе келесі веб-беттегі
пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз: hyperx.com/support
TÜRKÇE
Genel Bakış
A - Dokunarak Sessize Alma Sensörü
B - LED halka
C - Çoklu işlev kontrolü
D - 3,5 mm kulaklık girişi
Mikrofon Bağlama
Kulaklık Bağlama
Kutup Deseni Seçme
5 SN BASILI TUT
Kontrol Multifungsi
Tekan tombol multifungsi untuk berganti-ganti mode penyesuaian, yang ditunjukkan
oleh LED dan . Cincin LED kontrol multifungsi akan menunjukkan
pengaturan dari mode yang dipilih saat ini.
Menyesuaikan Penguatan Mikrofon
Menyesuaikan Volume Pemutaran
Memantau Mix Pemutaran
Membisukan Mikrofon
Ketuk bagian atas mikrofon untuk membisukan/menyalakan mikrofon. LED status
mikrofon akan menunjukkan status bisu pada saat ini
Menempatkan Mikrofon
QuadCast 2 seharusnya ditempatkan dengan bagian depan mikrofon menghadap ke
sumber suara.
Melepas dan Memasang Mikrofon ke Dudukan Peredam Kejut
Memasang ke Penyangga atau Lengan Lain
Quadcast 2 dapat dilepaskan dari penyangganya dan digunakan dengan dudukan
mikrofon yang memiliki ulir 3/8” atau 5/8”.
*HyperX Caster Tidak Disertakan
Perangkat Lunak HyperX NGENUITY
Untuk dukungan perangkat lunak dan pembaruan rmware, unduh perangkat lunak
HyperX NGENUITY di: hyperx.com/ngenuity
Ada Pertanyaan atau Masalah Penyiapan?
Hubungi tim dukungan HyperX atau lihat panduan pengguna di:
hyperx.com/support
日本語
各部紹介
A - タッチ式ミュートセンサー
B - LEDリング
C - 多機能コントロール
D - 3.5mmヘッドホンポート
マイクの接続
ヘッドホンの接続
極性パターンの選択
5秒間長押し
多機能コントロール
多機能ボタンを押すと調整モードが切り替わります。現在のモードは
とのLEDで示されます。多機能コントロールのLEDリングは、現
在選択されているモードの設定を表します。
マイクのゲイン調整
再生ボリュームの調整
再生ミックスのモニター
マイクのミュート
マイクの上部をタップして、マイクをミュート/ミュート解除します。
マイクのステータスLEDに現在のミュートステータスが示されます。
マイクの位置合わせ
QuadCast2は、マイクの前面が音源の方を向くように配置する必要があ
ります。
耐衝撃マウントからのマイクの取り外しと取り付け
他のアームやスタンドへの取り付け
QuadCast2は、付属のスタンドから取り外して、3/8インチまたは5/8
インチネジのマイクマウントに取り付けることができます。
*HyperXCasterは付属しません
HyperXNGENUITYソフトウェア
ソフトウェアサポートおよびファームウェアアップデートについては、
HyperXNGENUITYソフトウェアをhyperx.com/ngenuityからダウンロ
ードしてください
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperXサポートチームにお問い合わせいただくか、
hyperx.com/supportにあるユーザーマニュアルを参照してください
한국어
개요
A - 탭하여 음소거 센서
B - LED 링
C - 다기능 제어
D - 3.5mm 헤드폰 포트
마이크 연결
헤드폰 연결
폴라 패턴 선택
5 초간 누릅니다
Quick Start Guide
HyperX QuadCast 2
44X0034A
Overview
USB Microphone
A
C
F
B
D
E
G
Tap-to-Mute Sensor
A
LED ringB
Multifunction control
C
3.5mm headphone port
D
USB-C port
E
USB-C to USB-A adapter
G
USB-C to USB-C cable
F
ENGLISH
Overview
A - Tap-to-Mute Sensor
B - LED ring
C - Multifunction control
D - 3.5mm headphone port
Connecting Microphone
Connecting Headphones
Sélection du diagramme polaire
APPUI PENDANT 5 SECONDES
Multifunction Control
Press the multifunction to cycle between adjustment modes, shown by the
and LED's. The multifunction control's LED ring will indicate the setting of
the currently selected mode.
Adjusting Microphone Gain
Adjusting Playback Volume
Adjusting Microphone Monitoring Level
Muting the Microphone
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone. The microphone
status LED will indicate the current mute status
Positioning Microphone
QuadCast 2 should be placed with the front of the microphone facing the sound
source.
Removing and Attaching Microphone to Shock Mount
Attaching to Other Arms or Stands
QuadCast 2 can be removed from its stand and used with microphone mounts with
either 3/8” or 5/8” threads.
* HyperX Caster Not Included
HyperX NGENUITY Software
For software support and rmware updates, download the HyperX NGENUITY
software at: hyperx.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see user manual at: hyperx.com/support
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur tactile Coupure audio
B - Voyant LED
C - Bouton Marche/Arrêt
D - Port casque 3,5 mm
Connexion du micro
Connexion du casque
Sélection du diagramme polaire
APPUI PENDANT 5 SECONDES
Commande multifonction
Appuyer sur le bouton multifonction pour passer d’un mode de réglage à
l’autre, indiqué par les voyants et . Le cercle lumineux de la commande
multifonction indique le réglage actuellement sélectionné.
Réglage du contrôle de gain
Réglage du volume de lecture
Contrôle du mixage de lecture
Désactivation du micro
Toucher le haut du microphone pour désactiver ou activer le micro. Le voyant du
microphone indique si le micro est activé ou désactivé.
Position du microphone
Le HyperX QuadCast 2 doit être placé avec l’avant du microphone orienté vers la
source sonore.
Retrait et xation du micro sur le support antichoc
Fixation sur d’autres supports ou bras
Le HyperX Quadcast 2 peut être retiré de son pied et se xer sur des supports pour
microphone dotés d’un letage 3/8 ou 5/8 pouce.
* HyperX Caster non inclus
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour bénécier d’un support logiciel et des mises à jour du rmware, télécharger le
logiciel HyperX NGENUITY sur le site hyperx.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l’équipe d’assistance HyperX ou consultez le manuel d’utilisation
disponible sur le site hyperx.com/support
ITALIANO
Descrizione generale
A - Sensore "Tap-to-Mute"
B - LED ad anello
C - Controllo multifunzione
D - Jack per cue da 3,5 mm
Collegamento del microfono
Collegamento delle cue
Selezione del pattern polare
PREMI PER 5 SEC
Controllo multifunzione
Premi il pulsante multifunzione per passare da una modalità di regolazione
all'altra, come indicato dai LED e . Il LED ad anello del controllo
multifunzione indica l'impostazione della modalità attualmente selezionata.
Regolazione del guadagno del microfono
Regolazione del volume di riproduzione
Monitoraggio del mix di riproduzione
Disattivazione del microfono
Tocca la parte superiore del microfono per attivarlo/disattivarlo. Il LED di stato
indica lo stato attuale del microfono
Posizionamento del microfono
QuadCast 2 deve essere posizionato con la parte anteriore del microfono rivolta
verso la fonte sonora.
Separazione e assemblaggio di microfono e supporto antiurto
Fissaggio ad altri bracci o supporti
Quadcast 2 può essere rimosso dal suo supporto e utilizzato con dispositivi di
montaggio per microfoni con lettatura da 3/8" o 5/8".
* HyperX Caster non incluso
Software HyperX NGENUITY
Per l'assistenza relativa al software e gli aggiornamenti del rmware, scarica il
software HyperX NGENUITY all'indirizzo hyperx.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contatta il team dell'assistenza HyperX, oppure consulta il manuale utente
all'indirizzo hyperx.com/support
DEUTSCH
Übersicht
A - Tippen-zum-Stummschalten-Sensor
B - LED-Ring
C - Multifunktions-Bedienelemente
D - 3,5 mm Kopfhöreranschluss
Anschließen des Mikrofons
Anschließen der Kopfhörer
Auswählen der Richtcharakteristik
5 SEK HALTEN
Multifunktions-Bedienelemente
Drücke die Multifunktionstaste, um zwischen den Einstellmodi zu wechseln,
die durch die LEDs und angezeigt werden. Der LED-Ring der
Multifunktions-Bedienelemente zeigt die Einstellung des aktuell gewählten Modus
an.
Einstellen der Mikrofonverstärkung
Einstellen der Wiedergabelautstärke
Überwachung der Wiedergabemischung
Stummschalten des Mikrofons
Tippe auf die Oberseite des Mikrofons, um das Mikrofon stummzuschalten bzw. die
Stummschaltung aufzuheben. Die LED für den Mikrofonstatus zeigt den aktuellen
Status der Stummschaltung an.
Positionierung des Mikrofons
QuadCast 2 sollte so aufgestellt werden, dass die Vorderseite des Mikrofons zur
Schallquelle zeigt.verso la fonte sonora.
Abnehmen und Anbringen des Mikrofons an der Stoßdämpferhalterung
Befestigung an anderen Armen oder Halterungen
Quadcast 2 kann von der Halterung abgenommen und mit Mikrofonhaltern mit 3/8"
oder 5/8" Gewinde verwendet werden.
* HyperX Caster nicht enthalten
HyperX NGENUITY Software
Für Software-Support und Firmware-Updates kannst du dir die HyperX NGENUITY
Software herunterladen unter: hyperx.com/ngenuity
Hast du Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies dir die Bedienungsanleitung
unter hyperx.com/support durch.
POLSKI
Opis urządzenia
A - Czujnik wyciszania dotykiem
B - Pierścień LED
C - Sterowanie wielofunkcyjne
D - Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
Podłączanie mikrofonu
Podłączanie słuchawek
Wybór wzorca polaryzacji
PRZYTRZYMAJ PRZEZ 5 S
Sterowanie wielofunkcyjne
Naciskaj przycisk wielofunkcyjny, aby zmieniać tryby regulacji wskazywane przez
diody LED i . Pierścień LED sterowania wielofunkcyjnego pokaże, który
tryb jest aktualnie wybrany.
Regulacja czułości mikrofonu
Regulacja głośności odtwarzania
Mikser odsłuchu
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij czubka mikrofonu, aby go wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie. Kontrolka LED
mikrofonu wskaże aktualny stan wyciszenia.
Pozycjonowanie mikrofonu
Mikrofon QuadCast 2 należy ustawić tak, aby jego przednia część była skierowana
w stronę źródła dźwięku.
Demontaż i montaż mikrofonu do mocowania antywstrząsowego
Mocowanie do innych statywów i ramion
Mikrofon QuadCast 2 można zdjąć ze statywu i połączyć z mocowaniem
wyposażonym w gwint 3/8” lub 5/8”.
* Statyw HyperX Caster nie wchodzi w skład zestawu.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby korzystać ze wsparcia oraz aktualizacji oprogramowania układowego, pobierz
oprogramowanie HyperX NGENUITY ze strony hyperx.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub skorzystaj z instrukcji
obsługi na stronie hyperx.com/support
ESPAÑOL
Visión general
A - Sensor de toque para silenciar
B - Anillo LED
C - Controles con múltiples funciones
D - Puerto del audífono de 3,5 mm
Conectar el micrófono
Conectar los audífonos
Seleccionar el patrón polar
MANTENER 5 SEG
Control con múltiples funciones
Pulsa el botón multifuncional para alternar entre los modos de ajuste, que
muestra el LED de y . El anillo LED del control multifuncional indicará la
conguración del modo seleccionado.
Ajustar la ganancia del micrófono
Ajustar el volumen de reproducción
Combinación monitor/reproducción
Silenciar el micrófono
Toca la parte superior del micrófono para silenciarlo o activarlo. El estado del LED del
micrófono indicará el estado actual.
Posicionar el micrófono
QuadCast 2 debe colocarse con el frente del micrófono hacia la fuente de sonido.
Quitar y jar el micrófono en el soporte de impacto
Fijar a otros brazos o soportes
Quadcast 2 puede desmontarse del soporte y utilizarse con montajes de micrófono
con roscas de 3/8" o 5/8".
* HyperX Caster no incluido
Software HyperX NGENUITY
Para obtener soporte de software y la actualización del rmware, descarga el
software de HyperX NGENUITY en hyperx.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o algún problema con la instalación?
Contacta al equipo de soporte de HyperX o consulta el manual de usuario en
hyperx.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para silenciar
B - Anel de LED
C - Controle multifuncional
D - Porta do fone de ouvido de 3,5 mm
Conexão do microfone
Conexão dos fones de ouvido
Seleção de Padrão polar
PRESSIONAR POR 5 SEG
Controle multifuncional
Pressione o botão multifuncional para alternar entre os modos de ajuste,
mostrados pelos LEDs e . O anel de LED do controle multifuncional
indicará a conguração do modo selecionado no momento.
Ajuste do ganho do microfone
Ajuste do volume de reprodução
Monitoramento do mix de reprodução
Desativação do som do microfone
Toque na parte superior do microfone para ativar/desativar o som. O LED de
status do microfone indicará o status atual de desativado
Posicionamento do microfone
O QuadCast 2 deve ser colocado com a frente do microfone voltada para a
fonte sonora.
Remoção e posicionamento do microfone no suporte antichoque
Posicionamento em outros suportes ou braços
O Quadcast 2 pode ser removido do suporte e usado com montagens de
microfone com roscas de 3/8 pol. ou 5/8 pol.
* HyperX Caster não incluído
Software HyperX NGENUITY
Para obter suporte de software e atualizações de rmware, baixe o software
HyperX NGENUITY em: hyperx.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas de instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte da HyperX ou consulte o manual
do usuário, em: hyperx.com/support
ČEŠTINA
Přehled
A - dotykový snímač pro ztlumení
B - LED kruh
C - multifunkční ovladač
D - 3,5mm port pro sluchátka
Připojení mikrofonu
Připojení sluchátek
Volba směrové charakteristiky
PŘIDRŽET 5 S
Multifunkční ovladač
Stisknutím multifunkčního ovladače lze přepínat režimy, které reprezentují LED
kontrolky a . LED kruh multifunkčního ovladače indikuje nastavení
aktuálně zvoleného režimu.
Nastavení zesílení mikrofonu
Nastavení hlasitosti přehrávání
Mix přehrávání monitoru
Ztlumení mikrofonu
Klepnutím na horní část mikrofonu se mikrofon ztlumí/zapne. LED kontrolka stavu
mikrofonu indikuje aktuální stav ztlumení.
Umístění mikrofonu
QuadCast 2 nastav tak, aby jeho přední část směřovala ke zdroji zvuku.
Vyjmutí a připevnění mikrofonu k odpruženému držáku
Připojení k jiným ramenům nebo stojanům
QuadCast 2 lze ze stojanu vyjmout a použít s mikrofonními držáky se 3/8” nebo 5/8”
závitem.
* HyperX Caster není součástí balení.
Software HyperX NGENUITY
Pokud potřebuješ softwarovou podporu a aktualizace rmwaru, stáhni si software
HyperX NGENUITY na hyperx.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na
hyperx.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Сенсор Tap-to-Mute
B - LED-кільце
C - Багатоцільовий регулятор
D - Роз’єм для навушників 3,5 мм
Під’єднання мікрофона
Під’єднання навушників
Вибір полярної діаграми направленості
УТРИМУЙТЕ 5 СЕКУНД
Багатоцільовий регулятор
Натискайте багатоцільову кнопку, щоби перемикати режими між
LED-покажчиками та . LED-кільце ,Багатоцільового регулятора
позначатиме встановлення вибраного режиму.
Налаштування чутливості мікрофона
Налаштування гучності відтворення
Змішування відтворення
Заглушення мікрофона
Торкніться верху мікрофона, щоб заглушити мікрофон або увімкнути його
назад. LED-кільце мікрофона позначатиме його поточний стан.
Встановлення положення мікрофона
QuadCast 2 має бути розташований передньою стороною до джерела звуку
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Senzor pentru dezactivarea sunetului prin atingere
B - Inel cu LED-uri
C - Comandă multifuncțională
D - Port căști de 3,5 mm
Conectarea microfonului
Conectarea căștilor
Selectarea modelului polar
ȚINE APĂSAT TIMP DE 5 SECUNDE
Comandă multifuncțională
Apasă butonul multifuncțional pentru a comuta între modurile de ajustare,
indicate de LED-urile cu și . Inelul cu LED-uri al comenzii multifuncționale
va indica setarea modului selectat în momentul respectiv.
Reglarea amplicării microfonului
Reglarea volumului de redare
Monitorizarea mixului de redare
Dezactivarea sunetului microfonului
Apasă pe partea de sus a microfonului pentru a dezactiva/activa sunetul acestuia.
LED-ul pentru starea microfonului va indica starea actuală a sunetului.
Poziționarea microfonului
QuadCast 2 trebuie poziționat cu partea din față a microfonului orientată către
sursa sunetului.
Demontarea și atașarea microfonului pe suportul anti-șoc
Atașarea pe alte brațe sau suporturi
Quadcast 2 dapat dilepaskan dari penyangganya dan digunakan dengan dudukan
mikrofon yang memiliki ulir 3/8” atau 5/8”.
* HyperX Caster nu este inclus
Software-ul HyperX NGENUITY
Pentru asistență privind software-ul și actualizări de rmware, descarcă software-ul
HyperX NGENUITY de la hyperx.com/ngenuity
Ai întrebări sau întâmpini probleme la congurare?
Contactează echipa de asistență HyperX sau consultă manualul de utilizare la
hyperx.com/support
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Tipalo za utišanje z dotikom
B - Obroček LED
C - Večfunkcijski kontrolnik
D - 3,5-mm priključek za slušalke
Priključitev mikrofona
Priključitev slušalk
Izbira polarnega vzorca
PRIDRŽI 5 SEKUND
Večfunkcijski kontrolnik
Pritisni večfunkcijsko tipko, da preklapljaš med načini prilagoditve, ki jih prikazujeta
lučki LED in . Obroček LED večfunkcijskega kontrolnika kaže nastavitev
trenutno izbranega načina.
Prilagoditev ojačanja mikrofona
Prilagoditev glasnosti predvajanja
Nadzor predvajanega miksa
Izklop zvoka mikrofona
Tapni na vrhu mikrofona, da izklopiš/vklopiš zvok mikrofona. Lučka LED za stanje
mikrofona kaže trenutno stanje utišanja.
Postavitev mikrofona
QuadCast 2 postavi tako, da je sprednji del mikrofona obrnjen proti viru zvoka.
Odstranitev in pritrditev mikrofona na elastični nosilec
Pritrditev na druge roke ali stojala
Quadcast 2 lahko odstraniš iz stojala in ga uporabiš z nosilci mikrofona s 3/8- ali
5/8-palčnim navojem.
* HyperX Caster ni priložen
Programska oprema HyperX NGENUITY
Za podporo za programsko opremo in posodobitve vdelane programske opreme
prenesi programsko opremo HyperX NGENUITY na naslovu hyperx.com/ngenuity
Imaš vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrni se na ekipo za podporo za HyperX ali preglej uporabniški priročnik na naslovu
hyperx.com/support
Зняття та встановлення мікрофона до антивібраційного кріплення
Установлення до інших кріплень чи стійок
Quadcast 2 можна зняти зі стійки та використовувати з іншими мікрофонними
кріпленнями, що мають різьбу 3/8” or 5/8”.
* HyperX Caster продається окремо
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Для оновлення прошивок програмного забезпечення завантажте HyperX
NGENUITY на сторінці hyperx.com/ngenuity
Маєте запитання чи проблеми з налаштуванням?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з посібником
користувача на сторінці hyperx.com/support
РУССКИЙ
Обзор
A - сенсорный датчик отключения звука
B - светодиодное кольцо
C - многофункциональный элемент управления
D - порт 3,5 мм для наушников
Подключение микрофона
Подключение наушников
Выбор диаграммы направленности
УДЕРЖИВАЙТЕ 5 СЕК,
Многофункциональный элемент управления
Чтобы изменить текущий режим, показанный на светодиодном кольце и
, на другой, нажмите кнопку многофункционального элемента управления.
Как отрегулировать чувствительность микрофона
Как отрегулировать громкость воспроизведения
Как контролировать микс воспроизведения
Как отключить функционирование микрофона
Чтобы отключить или включить функционирование микрофона, нажмите на
верхнюю часть микрофона.
Как расположить микрофон
Микрофон QuadCast 2 должен быть обращен передней частью к источнику
звука.
Как снять микрофон с антивибрационного крепления или установить его
на него
Как установить микрофон на другой держатель или стойку
Микрофон Quadcast 2 можно снять со стойки и установить на крепление с
резьбой 3/8 или 5/8 дюйма.
*HyperX Caster не входит в комплект поставки
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Программное обеспечение HyperX NGENUITY и обновления прошивки можно
скачать с сайта hyperx.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или изучите
руководство пользователя по адресу hyperx.com/support
繁體中文
概覽
A - 觸控式靜音控制
B - LED 光環
C - 多功能控制鍵
D - 3.5mm 耳機連接埠
連接麥克風
連接耳機
選擇指向模式
長按五秒鐘
電源鍵
請按下多功能控制鍵,以在調整模式之間切換,如 和 LED 燈指示
多功能控制鍵的 LED 光環將指示目前選取模式的設定。
調整麥克風增益
調整播放音量
查看播放混音
靜音麥克風
觸碰麥克風頂端即可靜音/取消靜音。麥克風 LED 狀態指示燈將指示目前
的靜音狀態
調整麥克風位置
QuadCast 2 應放置在麥克風正面朝向聲源的位置。
從避震架上移除和連接麥克風
連接至其他懸架臂或支架
Quadcast 2 可從支架上拆下,且搭配 3/8" 或 5/8" 螺紋支架。
*不含 HyperX Caster
HyperX NGENUITY 軟體
如需軟體支援和韌體更新,請前往 hyperx.com/ngenuity 下載 NGENUITY
軟體。
有任何疑問或設定問題嗎?
請聯絡 HyperX 支援團隊,或至 hyperx.com/support 查閱使用手冊。
简体中文
概览
A - 点击静音传感器
B - LED 灯环
C - 多功能控制
D - 3.5mm 耳机端口
连接麦克风
连接耳机
选择极性模式
长按 5 秒
多功能控制
按下多功能按钮可在不同调节模式之间进行轮换,其会通过 LED 和
显示。多功能控制的 LED 灯环会显示当前所选模式的设置。
可调节麦克风增益
可调节回放音量
监测回放混音
麦克风静音
点击麦克风顶部可将麦克风静音/取消静音。麦克风 LED 状态灯会显示当前静
音状态
麦克风定位
放置 QuadCast 2 时,应使麦克风正面朝向声源。
将麦克风取下,并安装至缓冲支座
安装至其他悬臂或支架
Quadcast 2 可从支架上取下,并适用于 3/8” 或 5/8” 麦克风螺纹安装点
* 不含 HyperX Caster
HyperX NGENUITY 软件
有关软件支持和固件更新,请在 hyperx.com/ngenuity 下载 HyperX
NGENUITY 软件。
有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册:
hyperx.com/support
Çoklu İşlev Kontrolü
Çoklu işlev düğmesine basarak ve LED'leriyle gösterilen ayar modları
arasında geçiş yapabilirsiniz. Çoklu işlev kontrolünün LED halkası seçilmiş olan
modun ayarını gösterir.
Mikrofon Gain Ayarlama
Oynatma Ses Düzeyini Ayarlama
Monitör Oynatma Miksi
Mikrofonu Sessize Alma
Mikrofonu sessize almak/sesini açmak için mikrofonun üst kısmına dokunun.
Mikrofon durum LED'i sessize alma durumunu gösterir
Mikrofon Konumlandırma
QuadCast 2, mikrofonun önü ses kaynağına bakacak şekilde yerleştirilmelidir.
Shock Mount Üzerine Mikrofon Takma ve Çıkarma
Diğer Kollara veya Standlara Takma
Quadcast 2 standından çıkarılabilir ve 3/8" veya 5/8" yivli mikrofon montaj
aparatlarıyla kullanılabilir.
* HyperX Caster Dahil Değil
HyperX NGENUITY Yazılımı
Yazılım desteği ve ürün yazılımı güncellemeleri için hyperx.com/ngenuity
adresinden HyperX NGENUITY yazılımını indirin
Sorularınız var mı? Kurulum sorunları yaşıyor musunuz?
HyperX destek ekibiyle iletişime geçin veya hyperx.com/support adresindeki
kullanım kılavuzuna göz atın
BAHASA INDONESIA
Gambaran Umum
A - Sensor Ketuk untuk Membisukan
B - Cincin LED
C - Kontrol multifungsi
D - Port headphone 3,5 mm
Menyambungkan Mikrofon
Menyambungkan Headphone
Memilih Pola Kutub
TAHAN 5 DTK
다기능 제어
다기능 버튼을 눌러 및 LED 에 표시된 조정 모드를 순환합니다.
다기능 제어의 LED 링은 현재 선택된 모드의 설정을 표시합니다.
마이크 게인 조정
재생 볼륨 조정
재생 믹스 모니터링
마이크 음소거
마이크 상단을 탭하여 마이크를 음소거/음소거 해제합니다. 마이크 상태
LED 는 현재 음소거 상태를 표시합니다.
마이크 배치
QuadCast 2 는 마이크 전면이 음원을 향하도록 배치해야 합니다.
쇼크 마운트에 마이크 부착 및 분리
다른 암 또는 스탠드에 부착
QuadCast 2 를 스탠드에서 분리하여 0.95cm 또는 1.58cm 나사를 사용하여
마이크 마운트와 함께 사용할 수 있습니다.
* HyperX Caster 미포함
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 지원 및 펌웨어 업데이트의 경우, hyperx.com/ngenuity 에서
HyperX NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하세요.
질문이 있거나 설치 시 문제가 있나요?
HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperx.com/support 에서 사용 설명서를
참조하세요.

ҚАЗАҚША
Шолу
A - түрту арқылы дыбысты өшіру датчигі
B - жарықдиодты сақина
C - бірнеше функцияны басқару элементі
D - 3,5 мм құлаққап порты
Микрофонды қосу
Құлаққаптарды жалғау
Полярлық өрнекті таңдау
5 СЕК ҰСТАП ТҰРУ
Бірнеше функцияны басқару элементі
және жарықдиодты индикаторларымен көрсетілетін реттеу
режимдері арасында ауысу үшін бірнеше функциялы түймені басыңыз.
Бірнеше функцияны басқару элементінің жарықдиодты сақинасы
қазіргі уақытта таңдалған режимнің параметрін көрсетеді.
Микрофонды күшейтуді реттеу
Ойнату дыбыс деңгейін реттеу
Ойнату микшерін бақылау
Микрофон дыбысын өшіру
Микрофон дыбысын өшіру/қосу үшін микрофонның жоғарғы жағын
түртіңіз. Микрофон күйінің жарықдиодты индикаторы дыбысты
өшірудің ағымдағы күйін көрсетеді.
Микрофонды орналастыру
QuadCast 2 құрылғысы микрофонның алдыңғы жағы дыбыс көзіне
қарайтындай етіп орналастырылуы керек.
Микрофонды дірілге қарсы бекіткіштен алу және оған бекіту
Басқа кронштейнге немесе тірекке бекіту
QuadCast 2 құрылғысын тірегінен алып, 3/8 немесе 5/8 дюймдік
бұрандалы микрофон бекіткішімен пайдалануға болады.
* HyperX Caster жинаққа кірмейді
HyperX NGENUITY бағдарламалық құралы
Бағдарламалық құралды қолдау және микробағдарламаны жаңарту
үшін HyperX NGENUITY бағдарламалық құралын мына жерден
жүктеп алыңыз: hyperx.com/ngenuity
Сұрақтар немесе параметрлер реттеуге байланысты мәселелер
бар ма?
HyperX қолдау қызметіне хабарласыңыз немесе келесі веб-беттегі
пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз: hyperx.com/support
TÜRKÇE
Genel Bakış
A - Dokunarak Sessize Alma Sensörü
B - LED halka
C - Çoklu işlev kontrolü
D - 3,5 mm kulaklık girişi
Mikrofon Bağlama
Kulaklık Bağlama
Kutup Deseni Seçme
5 SN BASILI TUT
Kontrol Multifungsi
Tekan tombol multifungsi untuk berganti-ganti mode penyesuaian, yang ditunjukkan
oleh LED dan . Cincin LED kontrol multifungsi akan menunjukkan
pengaturan dari mode yang dipilih saat ini.
Menyesuaikan Penguatan Mikrofon
Menyesuaikan Volume Pemutaran
Memantau Mix Pemutaran
Membisukan Mikrofon
Ketuk bagian atas mikrofon untuk membisukan/menyalakan mikrofon. LED status
mikrofon akan menunjukkan status bisu pada saat ini
Menempatkan Mikrofon
QuadCast 2 seharusnya ditempatkan dengan bagian depan mikrofon menghadap ke
sumber suara.
Melepas dan Memasang Mikrofon ke Dudukan Peredam Kejut
Memasang ke Penyangga atau Lengan Lain
Quadcast 2 dapat dilepaskan dari penyangganya dan digunakan dengan dudukan
mikrofon yang memiliki ulir 3/8” atau 5/8”.
*HyperX Caster Tidak Disertakan
Perangkat Lunak HyperX NGENUITY
Untuk dukungan perangkat lunak dan pembaruan rmware, unduh perangkat lunak
HyperX NGENUITY di: hyperx.com/ngenuity
Ada Pertanyaan atau Masalah Penyiapan?
Hubungi tim dukungan HyperX atau lihat panduan pengguna di:
hyperx.com/support
日本語
各部紹介
A - タッチ式ミュートセンサー
B - LEDリング
C - 多機能コントロール
D - 3.5mmヘッドホンポート
マイクの接続
ヘッドホンの接続
極性パターンの選択
5秒間長押し
多機能コントロール
多機能ボタンを押すと調整モードが切り替わります。現在のモードは
とのLEDで示されます。多機能コントロールのLEDリングは、現
在選択されているモードの設定を表します。
マイクのゲイン調整
再生ボリュームの調整
再生ミックスのモニター
マイクのミュート
マイクの上部をタップして、マイクをミュート/ミュート解除します。
マイクのステータスLEDに現在のミュートステータスが示されます。
マイクの位置合わせ
QuadCast2は、マイクの前面が音源の方を向くように配置する必要があ
ります。
耐衝撃マウントからのマイクの取り外しと取り付け
他のアームやスタンドへの取り付け
QuadCast2は、付属のスタンドから取り外して、3/8インチまたは5/8
インチネジのマイクマウントに取り付けることができます。
*HyperXCasterは付属しません
HyperXNGENUITYソフトウェア
ソフトウェアサポートおよびファームウェアアップデートについては、
HyperXNGENUITYソフトウェアをhyperx.com/ngenuityからダウンロ
ードしてください
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperXサポートチームにお問い合わせいただくか、
hyperx.com/supportにあるユーザーマニュアルを参照してください
한국어
개요
A - 탭하여 음소거 센서
B - LED 링
C - 다기능 제어
D - 3.5mm 헤드폰 포트
마이크 연결
헤드폰 연결
폴라 패턴 선택
5 초간 누릅니다
Connecting Microphone
ENGLISH
Overview
A - Tap-to-Mute Sensor
B - LED ring
C - Multifunction control
D - 3.5mm headphone port
Connecting Microphone
Connecting Headphones
Sélection du diagramme polaire
APPUI PENDANT 5 SECONDES
Multifunction Control
Press the multifunction to cycle between adjustment modes, shown by the
and LED's. The multifunction control's LED ring will indicate the setting of
the currently selected mode.
Adjusting Microphone Gain
Adjusting Playback Volume
Adjusting Microphone Monitoring Level
Muting the Microphone
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone. The microphone
status LED will indicate the current mute status
Positioning Microphone
QuadCast 2 should be placed with the front of the microphone facing the sound
source.
Removing and Attaching Microphone to Shock Mount
Attaching to Other Arms or Stands
QuadCast 2 can be removed from its stand and used with microphone mounts with
either 3/8” or 5/8” threads.
* HyperX Caster Not Included
HyperX NGENUITY Software
For software support and rmware updates, download the HyperX NGENUITY
software at: hyperx.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see user manual at: hyperx.com/support
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur tactile Coupure audio
B - Voyant LED
C - Bouton Marche/Arrêt
D - Port casque 3,5 mm
Connexion du micro
Connexion du casque
Sélection du diagramme polaire
APPUI PENDANT 5 SECONDES
Commande multifonction
Appuyer sur le bouton multifonction pour passer d’un mode de réglage à
l’autre, indiqué par les voyants et . Le cercle lumineux de la commande
multifonction indique le réglage actuellement sélectionné.
Réglage du contrôle de gain
Réglage du volume de lecture
Contrôle du mixage de lecture
Désactivation du micro
Toucher le haut du microphone pour désactiver ou activer le micro. Le voyant du
microphone indique si le micro est activé ou désactivé.
Position du microphone
Le HyperX QuadCast 2 doit être placé avec l’avant du microphone orienté vers la
source sonore.
Retrait et xation du micro sur le support antichoc
Fixation sur d’autres supports ou bras
Le HyperX Quadcast 2 peut être retiré de son pied et se xer sur des supports pour
microphone dotés d’un letage 3/8 ou 5/8 pouce.
* HyperX Caster non inclus
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour bénécier d’un support logiciel et des mises à jour du rmware, télécharger le
logiciel HyperX NGENUITY sur le site hyperx.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l’équipe d’assistance HyperX ou consultez le manuel d’utilisation
disponible sur le site hyperx.com/support
ITALIANO
Descrizione generale
A - Sensore "Tap-to-Mute"
B - LED ad anello
C - Controllo multifunzione
D - Jack per cue da 3,5 mm
Collegamento del microfono
Collegamento delle cue
Selezione del pattern polare
PREMI PER 5 SEC
Controllo multifunzione
Premi il pulsante multifunzione per passare da una modalità di regolazione
all'altra, come indicato dai LED e . Il LED ad anello del controllo
multifunzione indica l'impostazione della modalità attualmente selezionata.
Regolazione del guadagno del microfono
Regolazione del volume di riproduzione
Monitoraggio del mix di riproduzione
Disattivazione del microfono
Tocca la parte superiore del microfono per attivarlo/disattivarlo. Il LED di stato
indica lo stato attuale del microfono
Posizionamento del microfono
QuadCast 2 deve essere posizionato con la parte anteriore del microfono rivolta
verso la fonte sonora.
Separazione e assemblaggio di microfono e supporto antiurto
Fissaggio ad altri bracci o supporti
Quadcast 2 può essere rimosso dal suo supporto e utilizzato con dispositivi di
montaggio per microfoni con lettatura da 3/8" o 5/8".
* HyperX Caster non incluso
Software HyperX NGENUITY
Per l'assistenza relativa al software e gli aggiornamenti del rmware, scarica il
software HyperX NGENUITY all'indirizzo hyperx.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contatta il team dell'assistenza HyperX, oppure consulta il manuale utente
all'indirizzo hyperx.com/support
DEUTSCH
Übersicht
A - Tippen-zum-Stummschalten-Sensor
B - LED-Ring
C - Multifunktions-Bedienelemente
D - 3,5 mm Kopfhöreranschluss
Anschließen des Mikrofons
Anschließen der Kopfhörer
Auswählen der Richtcharakteristik
5 SEK HALTEN
Multifunktions-Bedienelemente
Drücke die Multifunktionstaste, um zwischen den Einstellmodi zu wechseln,
die durch die LEDs und angezeigt werden. Der LED-Ring der
Multifunktions-Bedienelemente zeigt die Einstellung des aktuell gewählten Modus
an.
Einstellen der Mikrofonverstärkung
Einstellen der Wiedergabelautstärke
Überwachung der Wiedergabemischung
Stummschalten des Mikrofons
Tippe auf die Oberseite des Mikrofons, um das Mikrofon stummzuschalten bzw. die
Stummschaltung aufzuheben. Die LED für den Mikrofonstatus zeigt den aktuellen
Status der Stummschaltung an.
Positionierung des Mikrofons
QuadCast 2 sollte so aufgestellt werden, dass die Vorderseite des Mikrofons zur
Schallquelle zeigt.verso la fonte sonora.
Abnehmen und Anbringen des Mikrofons an der Stoßdämpferhalterung
Befestigung an anderen Armen oder Halterungen
Quadcast 2 kann von der Halterung abgenommen und mit Mikrofonhaltern mit 3/8"
oder 5/8" Gewinde verwendet werden.
* HyperX Caster nicht enthalten
HyperX NGENUITY Software
Für Software-Support und Firmware-Updates kannst du dir die HyperX NGENUITY
Software herunterladen unter: hyperx.com/ngenuity
Hast du Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies dir die Bedienungsanleitung
unter hyperx.com/support durch.
POLSKI
Opis urządzenia
A - Czujnik wyciszania dotykiem
B - Pierścień LED
C - Sterowanie wielofunkcyjne
D - Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
Podłączanie mikrofonu
Podłączanie słuchawek
Wybór wzorca polaryzacji
PRZYTRZYMAJ PRZEZ 5 S
Sterowanie wielofunkcyjne
Naciskaj przycisk wielofunkcyjny, aby zmieniać tryby regulacji wskazywane przez
diody LED i . Pierścień LED sterowania wielofunkcyjnego pokaże, który
tryb jest aktualnie wybrany.
Regulacja czułości mikrofonu
Regulacja głośności odtwarzania
Mikser odsłuchu
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij czubka mikrofonu, aby go wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie. Kontrolka LED
mikrofonu wskaże aktualny stan wyciszenia.
Pozycjonowanie mikrofonu
Mikrofon QuadCast 2 należy ustawić tak, aby jego przednia część była skierowana
w stronę źródła dźwięku.
Demontaż i montaż mikrofonu do mocowania antywstrząsowego
Mocowanie do innych statywów i ramion
Mikrofon QuadCast 2 można zdjąć ze statywu i połączyć z mocowaniem
wyposażonym w gwint 3/8” lub 5/8”.
* Statyw HyperX Caster nie wchodzi w skład zestawu.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby korzystać ze wsparcia oraz aktualizacji oprogramowania układowego, pobierz
oprogramowanie HyperX NGENUITY ze strony hyperx.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub skorzystaj z instrukcji
obsługi na stronie hyperx.com/support
ESPAÑOL
Visión general
A - Sensor de toque para silenciar
B - Anillo LED
C - Controles con múltiples funciones
D - Puerto del audífono de 3,5 mm
Conectar el micrófono
Conectar los audífonos
Seleccionar el patrón polar
MANTENER 5 SEG
Control con múltiples funciones
Pulsa el botón multifuncional para alternar entre los modos de ajuste, que
muestra el LED de y . El anillo LED del control multifuncional indicará la
conguración del modo seleccionado.
Ajustar la ganancia del micrófono
Ajustar el volumen de reproducción
Combinación monitor/reproducción
Silenciar el micrófono
Toca la parte superior del micrófono para silenciarlo o activarlo. El estado del LED del
micrófono indicará el estado actual.
Posicionar el micrófono
QuadCast 2 debe colocarse con el frente del micrófono hacia la fuente de sonido.
Quitar y jar el micrófono en el soporte de impacto
Fijar a otros brazos o soportes
Quadcast 2 puede desmontarse del soporte y utilizarse con montajes de micrófono
con roscas de 3/8" o 5/8".
* HyperX Caster no incluido
Software HyperX NGENUITY
Para obtener soporte de software y la actualización del rmware, descarga el
software de HyperX NGENUITY en hyperx.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o algún problema con la instalación?
Contacta al equipo de soporte de HyperX o consulta el manual de usuario en
hyperx.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para silenciar
B - Anel de LED
C - Controle multifuncional
D - Porta do fone de ouvido de 3,5 mm
Conexão do microfone
Conexão dos fones de ouvido
Seleção de Padrão polar
PRESSIONAR POR 5 SEG
Controle multifuncional
Pressione o botão multifuncional para alternar entre os modos de ajuste,
mostrados pelos LEDs e . O anel de LED do controle multifuncional
indicará a conguração do modo selecionado no momento.
Ajuste do ganho do microfone
Ajuste do volume de reprodução
Monitoramento do mix de reprodução
Desativação do som do microfone
Toque na parte superior do microfone para ativar/desativar o som. O LED de
status do microfone indicará o status atual de desativado
Posicionamento do microfone
O QuadCast 2 deve ser colocado com a frente do microfone voltada para a
fonte sonora.
Remoção e posicionamento do microfone no suporte antichoque
Posicionamento em outros suportes ou braços
O Quadcast 2 pode ser removido do suporte e usado com montagens de
microfone com roscas de 3/8 pol. ou 5/8 pol.
* HyperX Caster não incluído
Software HyperX NGENUITY
Para obter suporte de software e atualizações de rmware, baixe o software
HyperX NGENUITY em: hyperx.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas de instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte da HyperX ou consulte o manual
do usuário, em: hyperx.com/support
ČEŠTINA
Přehled
A - dotykový snímač pro ztlumení
B - LED kruh
C - multifunkční ovladač
D - 3,5mm port pro sluchátka
Připojení mikrofonu
Připojení sluchátek
Volba směrové charakteristiky
PŘIDRŽET 5 S
Multifunkční ovladač
Stisknutím multifunkčního ovladače lze přepínat režimy, které reprezentují LED
kontrolky a . LED kruh multifunkčního ovladače indikuje nastavení
aktuálně zvoleného režimu.
Nastavení zesílení mikrofonu
Nastavení hlasitosti přehrávání
Mix přehrávání monitoru
Ztlumení mikrofonu
Klepnutím na horní část mikrofonu se mikrofon ztlumí/zapne. LED kontrolka stavu
mikrofonu indikuje aktuální stav ztlumení.
Umístění mikrofonu
QuadCast 2 nastav tak, aby jeho přední část směřovala ke zdroji zvuku.
Vyjmutí a připevnění mikrofonu k odpruženému držáku
Připojení k jiným ramenům nebo stojanům
QuadCast 2 lze ze stojanu vyjmout a použít s mikrofonními držáky se 3/8” nebo 5/8”
závitem.
* HyperX Caster není součástí balení.
Software HyperX NGENUITY
Pokud potřebuješ softwarovou podporu a aktualizace rmwaru, stáhni si software
HyperX NGENUITY na hyperx.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na
hyperx.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Сенсор Tap-to-Mute
B - LED-кільце
C - Багатоцільовий регулятор
D - Роз’єм для навушників 3,5 мм
Під’єднання мікрофона
Під’єднання навушників
Вибір полярної діаграми направленості
УТРИМУЙТЕ 5 СЕКУНД
Багатоцільовий регулятор
Натискайте багатоцільову кнопку, щоби перемикати режими між
LED-покажчиками та . LED-кільце ,Багатоцільового регулятора
позначатиме встановлення вибраного режиму.
Налаштування чутливості мікрофона
Налаштування гучності відтворення
Змішування відтворення
Заглушення мікрофона
Торкніться верху мікрофона, щоб заглушити мікрофон або увімкнути його
назад. LED-кільце мікрофона позначатиме його поточний стан.
Встановлення положення мікрофона
QuadCast 2 має бути розташований передньою стороною до джерела звуку
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Senzor pentru dezactivarea sunetului prin atingere
B - Inel cu LED-uri
C - Comandă multifuncțională
D - Port căști de 3,5 mm
Conectarea microfonului
Conectarea căștilor
Selectarea modelului polar
ȚINE APĂSAT TIMP DE 5 SECUNDE
Comandă multifuncțională
Apasă butonul multifuncțional pentru a comuta între modurile de ajustare,
indicate de LED-urile cu și . Inelul cu LED-uri al comenzii multifuncționale
va indica setarea modului selectat în momentul respectiv.
Reglarea amplicării microfonului
Reglarea volumului de redare
Monitorizarea mixului de redare
Dezactivarea sunetului microfonului
Apasă pe partea de sus a microfonului pentru a dezactiva/activa sunetul acestuia.
LED-ul pentru starea microfonului va indica starea actuală a sunetului.
Poziționarea microfonului
QuadCast 2 trebuie poziționat cu partea din față a microfonului orientată către
sursa sunetului.
Demontarea și atașarea microfonului pe suportul anti-șoc
Atașarea pe alte brațe sau suporturi
Quadcast 2 dapat dilepaskan dari penyangganya dan digunakan dengan dudukan
mikrofon yang memiliki ulir 3/8” atau 5/8”.
* HyperX Caster nu este inclus
Software-ul HyperX NGENUITY
Pentru asistență privind software-ul și actualizări de rmware, descarcă software-ul
HyperX NGENUITY de la hyperx.com/ngenuity
Ai întrebări sau întâmpini probleme la congurare?
Contactează echipa de asistență HyperX sau consultă manualul de utilizare la
hyperx.com/support
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Tipalo za utišanje z dotikom
B - Obroček LED
C - Večfunkcijski kontrolnik
D - 3,5-mm priključek za slušalke
Priključitev mikrofona
Priključitev slušalk
Izbira polarnega vzorca
PRIDRŽI 5 SEKUND
Večfunkcijski kontrolnik
Pritisni večfunkcijsko tipko, da preklapljaš med načini prilagoditve, ki jih prikazujeta
lučki LED in . Obroček LED večfunkcijskega kontrolnika kaže nastavitev
trenutno izbranega načina.
Prilagoditev ojačanja mikrofona
Prilagoditev glasnosti predvajanja
Nadzor predvajanega miksa
Izklop zvoka mikrofona
Tapni na vrhu mikrofona, da izklopiš/vklopiš zvok mikrofona. Lučka LED za stanje
mikrofona kaže trenutno stanje utišanja.
Postavitev mikrofona
QuadCast 2 postavi tako, da je sprednji del mikrofona obrnjen proti viru zvoka.
Odstranitev in pritrditev mikrofona na elastični nosilec
Pritrditev na druge roke ali stojala
Quadcast 2 lahko odstraniš iz stojala in ga uporabiš z nosilci mikrofona s 3/8- ali
5/8-palčnim navojem.
* HyperX Caster ni priložen
Programska oprema HyperX NGENUITY
Za podporo za programsko opremo in posodobitve vdelane programske opreme
prenesi programsko opremo HyperX NGENUITY na naslovu hyperx.com/ngenuity
Imaš vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrni se na ekipo za podporo za HyperX ali preglej uporabniški priročnik na naslovu
hyperx.com/support
Зняття та встановлення мікрофона до антивібраційного кріплення
Установлення до інших кріплень чи стійок
Quadcast 2 можна зняти зі стійки та використовувати з іншими мікрофонними
кріпленнями, що мають різьбу 3/8” or 5/8”.
* HyperX Caster продається окремо
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Для оновлення прошивок програмного забезпечення завантажте HyperX
NGENUITY на сторінці hyperx.com/ngenuity
Маєте запитання чи проблеми з налаштуванням?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з посібником
користувача на сторінці hyperx.com/support
РУССКИЙ
Обзор
A - сенсорный датчик отключения звука
B - светодиодное кольцо
C - многофункциональный элемент управления
D - порт 3,5 мм для наушников
Подключение микрофона
Подключение наушников
Выбор диаграммы направленности
УДЕРЖИВАЙТЕ 5 СЕК,
Многофункциональный элемент управления
Чтобы изменить текущий режим, показанный на светодиодном кольце и
, на другой, нажмите кнопку многофункционального элемента управления.
Как отрегулировать чувствительность микрофона
Как отрегулировать громкость воспроизведения
Как контролировать микс воспроизведения
Как отключить функционирование микрофона
Чтобы отключить или включить функционирование микрофона, нажмите на
верхнюю часть микрофона.
Как расположить микрофон
Микрофон QuadCast 2 должен быть обращен передней частью к источнику
звука.
Как снять микрофон с антивибрационного крепления или установить его
на него
Как установить микрофон на другой держатель или стойку
Микрофон Quadcast 2 можно снять со стойки и установить на крепление с
резьбой 3/8 или 5/8 дюйма.
*HyperX Caster не входит в комплект поставки
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Программное обеспечение HyperX NGENUITY и обновления прошивки можно
скачать с сайта hyperx.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или изучите
руководство пользователя по адресу hyperx.com/support
繁體中文
概覽
A - 觸控式靜音控制
B - LED 光環
C - 多功能控制鍵
D - 3.5mm 耳機連接埠
連接麥克風
連接耳機
選擇指向模式
長按五秒鐘
電源鍵
請按下多功能控制鍵,以在調整模式之間切換,如 和 LED 燈指示
多功能控制鍵的 LED 光環將指示目前選取模式的設定。
調整麥克風增益
調整播放音量
查看播放混音
靜音麥克風
觸碰麥克風頂端即可靜音/取消靜音。麥克風 LED 狀態指示燈將指示目前
的靜音狀態
調整麥克風位置
QuadCast 2 應放置在麥克風正面朝向聲源的位置。
從避震架上移除和連接麥克風
連接至其他懸架臂或支架
Quadcast 2 可從支架上拆下,且搭配 3/8" 或 5/8" 螺紋支架。
*不含 HyperX Caster
HyperX NGENUITY 軟體
如需軟體支援和韌體更新,請前往 hyperx.com/ngenuity 下載 NGENUITY
軟體。
有任何疑問或設定問題嗎?
請聯絡 HyperX 支援團隊,或至 hyperx.com/support 查閱使用手冊。
简体中文
概览
A - 点击静音传感器
B - LED 灯环
C - 多功能控制
D - 3.5mm 耳机端口
连接麦克风
连接耳机
选择极性模式
长按 5 秒
多功能控制
按下多功能按钮可在不同调节模式之间进行轮换,其会通过 LED 和
显示。多功能控制的 LED 灯环会显示当前所选模式的设置。
可调节麦克风增益
可调节回放音量
监测回放混音
麦克风静音
点击麦克风顶部可将麦克风静音/取消静音。麦克风 LED 状态灯会显示当前静
音状态
麦克风定位
放置 QuadCast 2 时,应使麦克风正面朝向声源。
将麦克风取下,并安装至缓冲支座
安装至其他悬臂或支架
Quadcast 2 可从支架上取下,并适用于 3/8” 或 5/8” 麦克风螺纹安装点
* 不含 HyperX Caster
HyperX NGENUITY 软件
有关软件支持和固件更新,请在 hyperx.com/ngenuity 下载 HyperX
NGENUITY 软件。
有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册:
hyperx.com/support
Çoklu İşlev Kontrolü
Çoklu işlev düğmesine basarak ve LED'leriyle gösterilen ayar modları
arasında geçiş yapabilirsiniz. Çoklu işlev kontrolünün LED halkası seçilmiş olan
modun ayarını gösterir.
Mikrofon Gain Ayarlama
Oynatma Ses Düzeyini Ayarlama
Monitör Oynatma Miksi
Mikrofonu Sessize Alma
Mikrofonu sessize almak/sesini açmak için mikrofonun üst kısmına dokunun.
Mikrofon durum LED'i sessize alma durumunu gösterir
Mikrofon Konumlandırma
QuadCast 2, mikrofonun önü ses kaynağına bakacak şekilde yerleştirilmelidir.
Shock Mount Üzerine Mikrofon Takma ve Çıkarma
Diğer Kollara veya Standlara Takma
Quadcast 2 standından çıkarılabilir ve 3/8" veya 5/8" yivli mikrofon montaj
aparatlarıyla kullanılabilir.
* HyperX Caster Dahil Değil
HyperX NGENUITY Yazılımı
Yazılım desteği ve ürün yazılımı güncellemeleri için hyperx.com/ngenuity
adresinden HyperX NGENUITY yazılımını indirin
Sorularınız var mı? Kurulum sorunları yaşıyor musunuz?
HyperX destek ekibiyle iletişime geçin veya hyperx.com/support adresindeki
kullanım kılavuzuna göz atın
BAHASA INDONESIA
Gambaran Umum
A - Sensor Ketuk untuk Membisukan
B - Cincin LED
C - Kontrol multifungsi
D - Port headphone 3,5 mm
Menyambungkan Mikrofon
Menyambungkan Headphone
Memilih Pola Kutub
TAHAN 5 DTK
다기능 제어
다기능 버튼을 눌러 및 LED 에 표시된 조정 모드를 순환합니다.
다기능 제어의 LED 링은 현재 선택된 모드의 설정을 표시합니다.
마이크 게인 조정
재생 볼륨 조정
재생 믹스 모니터링
마이크 음소거
마이크 상단을 탭하여 마이크를 음소거/음소거 해제합니다. 마이크 상태
LED 는 현재 음소거 상태를 표시합니다.
마이크 배치
QuadCast 2 는 마이크 전면이 음원을 향하도록 배치해야 합니다.
쇼크 마운트에 마이크 부착 및 분리
다른 암 또는 스탠드에 부착
QuadCast 2 를 스탠드에서 분리하여 0.95cm 또는 1.58cm 나사를 사용하여
마이크 마운트와 함께 사용할 수 있습니다.
* HyperX Caster 미포함
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 지원 및 펌웨어 업데이트의 경우, hyperx.com/ngenuity 에서
HyperX NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하세요.
질문이 있거나 설치 시 문제가 있나요?
HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperx.com/support 에서 사용 설명서를
참조하세요.
Produktspezifikationen
Marke: | HyperX |
Kategorie: | Mikrofon |
Modell: | QuadCast 2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit HyperX QuadCast 2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mikrofon HyperX
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
25 Juni 2025
6 August 2024
Bedienungsanleitung Mikrofon
- Pryme
- Karaoke USA
- Warm Audio
- CKMOVA
- Shadow
- Ultimate Support
- Amazon
- Joy-it
- Phonak
- Azden
- Logitech
- DAP
- NGS
- Proel
- Steren
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
5 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025
4 August 2025