Infinity InstantGo 5000 Bedienungsanleitung

Infinity power bank InstantGo 5000

Lies die bedienungsanleitung für Infinity InstantGo 5000 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie power bank. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Infinity InstantGo 5000 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
RECHARGE YOUR POWERBANK
BATTERY INDICATION
CHARGE & RECHARGE SIMULTANEOUSLY
USB
USB
QUICK START GUIDE
WHAT’S IN THE BOX
IN/OUT PD
OUT
INSTANTGO
WIRELESS CHARGING
CHARGE YOUR DEVICES
3
2
1
WIRELESS
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
DA: For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid
varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
DE: Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
ES: Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada 3 meses. La
duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
FI: Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä
vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
FR: Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée
de vie de la batterie varie en fonction des modes d’utilisation et des conditions environnementales.
IT: Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi. La
durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL: Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur
van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
NO: For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned. Batteriets levetid
vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL: Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
PT: Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez a cada três meses.
A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
SV: För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje månad. Batteriets
livslängd varierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по меньшей мере раз в 3 месяца.
Срок службы аккумулятора зависит от способов использования и условий окружающей среды.
ZH-TW
:
為保護電池的使用壽命請至少每 3 個月對電池充滿一次電電池續航時間因使用模式和環境條件而異
ID: Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai
bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
EN
Model ILING5000W
Battery type Lithium-ion Polymer 18.65 Wh
Operating temperature 0~45 °C
USB-C in/out 5 V
3 A; 9 V 2 A; 12 V 1.5 A
USB-A out 5 V
3 A
Wireless out (Qi) 5 W
7.5 W 10 W
Total Output 18 W Max.
RF Frequency Range 124.359 kHz - 155.929 kHz
RF Field Strength -16.49 dBuA/m @10m
Battery charge time 2.5 hours (5 V
3 A)
Dimension 136.2 mm x 69 mm x 15.7 mm/ 5.4'' x 2.7'' x 0.62''
Weight 170 g/ 0.37 lbs
KO: 󻦟󼺟󻜛󾖴󻾇󻟴󼒳󾖴󻩣󽎧󽋇󻖓󻟣󺦋󼑃󼌿󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󼓣󻸰󾖴󻦟󼺟󻜛󻛫󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴󼬘󼕳󽋇󼁜󼁋󼎓󻦟󼺟󻜛󾖴󻾇󻟴󼒯󾖴󻸛󼐘󾖴󽂗󼺣󾖴󻥾󾖴󽏇󺨬󾖴󼗟
󺧣󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻁓󻛫󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
TH: 
  
 3 


 
VN: Để bảo vệ tuổi thọ của pin, hãy sạc đầy ít nhất 3 tháng một lần. Tuổi thọ pin sẽ thay đổi tùy theo cách sử dụng
và điều kiện môi trường.
MM:


MS: Untuk melindungi jangka hayat bateri, cas sepenuhnya sekurang-kurangnya 3 bulan sekali. Hayat
bateri akan berbeza-beza kerana corak penggunaan dan keadaan persekitaran.


Produktspezifikationen

Marke: Infinity
Kategorie: power bank
Modell: InstantGo 5000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Infinity InstantGo 5000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten