Kopp 2281.2001.2 Bedienungsanleitung

Kopp Steckdose 2281.2001.2

Lies die bedienungsanleitung für Kopp 2281.2001.2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Steckdose. Dieses Handbuch wurde von 37 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 19 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Kopp 2281.2001.2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
058 623 020
2281.2001.2
D POWERversal 4-fach mit FI/LS Funktion
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• EinschaltenderSteckdosenleistedurchHochdrückendesgrünenKnebelsaufPositionI
(roterFarbumschlagimSichtfenster)
• NacheinemFehlerfallstehtdergrüneKnebelinMittelstellung
• FehlerfallbeseitigenundzumerneutenEinschaltenzuerstgrünenKnebelaufPosition0,
anschließendaufPositionIdrücken
• SchwarzePrüftastezurÜberprüfungdereinwandfreienFIFunktionregelmäßigbetätigen
O POWERversal 4-vould met FI/LS functie
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• DesnoercentraleinschakelendoordegroeneknopomhoogtedrukkeninpositieI(rode
kleurveranderinginhetkijkvenster)
• Naeenstoringstaatdegroeneknopindemiddelstepositie
• Nadatdestoringisverholpen,eerstdegroeneknopinpositie0endaninpositieIdrukken,om
opnieuwinteschakelen
• Dezwartecontroletoets,tercontrolevaneenperfectelekstroomfunctie,regelmatigindrukken
G POWERversal 4-fold with RCB function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• SwitchontheoutletstripbypressingthegreenknobuptopositionI(colorchangestoredinthe
viewingwindow)
• Afteranerror,thegreenknobisinthecenterposition
• Eliminateerrorandrstpressthegreenknobtoposition0andthentopositionItoswitchon
• PresstheblacktestbuttonregularlytotestforproperFIfunction
D Technische Daten / O Technische gegevens / G Technical data:
16A250V~/max.3.600W
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx83mm(19“)
D RCB (FI/LS) Funktion / O RCB (FI/LS) functie / G RCD (FI/LS) function:
B16A/In30mA
2poligschaltend/2-poligeuitschakeling/2poleswitcho
2280.2001.9
D POWERversal 5-fach mit IR Fernabschaltung
Bedienungsanleitung
• AllezuschaltetenVerbraucher(möglicheGeräteanzahl1-5)werdenindieSteckdosenleiste
gestecktundmüssenimStandby-Modusstehen,d.h.üblicherweiseistdieAn/AusTaste
desEndgerätes(z.B.Fernseher)eingedrückt.
• AufTastendruckprüftnundieElektronikautomatischdieSummederStandby-Leistungen
derangeschlossenenGeräte(Anlernvorgang).DiesemussimBereichvon5–100Wattliegen.
• WirddieserLeistungsbereicheingehaltengehteinegrüneLeuchtdiodedauerndan.
• DieSteckdosenleisteistjetztfunktionsbereit.
• SobaldeinIR-SignalvoneinerbeliebigenIR-Fernbedienung
miteinerDauervon0,5sec.erkanntwird,schaltetdieEmpfängereinheitdieanderSteck-
dosenleisteangeschlossenenLast(z.B.Fernseher)zu,(derIRSensorreagiertnuraufdas
IR-SignalundnichtaufeineeventuellvorhandeneKodierung).
• Nunmussinnerhalbvon30sec.dieangeschlosseneLast,(z.B.Fernseher)indenBetriebs-
modusgeschaltetwerden.ErkenntdieElektronikinnerhalbdieser30sec.keineStromer-
höhungwirddieangeschlosseneLast(z.B.Fernseher)wiederabgeschaltet.
• WenndieSummederStandby-LeistungenderangeschlossenenGerätegeändertwird,muss
derAnlernvorgangerneutdurchgeführtwerden.
• BlinktdiegrüneLeuchtdiodenachdemAnlernvorgang,liegtdieStandby-Leistungderange-
schlossenenGeräteaußerhalbdeserkennbarenBereichs(5W-100W)derElektronik.
Standby-Leistungerhöhenbzw.reduzieren.
Aktivierung: EinschaltenderSteckdosenleistemiteinerbeliebigen,vorhandenenIRFernbedienung.
Technische Daten IR Fernabschaltung:
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 5-vould met IR uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Alleteschakelenverbruikers(mogelijkaantaltoestellen1-5)wordenindesnoercentrale
gestokenenmoetenindestandbymodusstaat,m.a.w.normaliterisdeAan/Uittoetsvanhet
eindtoestel(bijvoorbeeldtelevisie)ingedrukt.
• Doordetoetsintedrukkencontroleertdeelektronicanuautomatischhetstandbyvermogen
vandeaangeslotentoestellen(programmeren).Ditmoettussen5–100Wattliggen.
• Wordendezevermogenswaardenaangehoudendanlichteengroenelichtdiodecontinuop.
• Desnoercentraleisnubedrijfsklaar.
• ZodraeenIR-signaalvaneenwillekeurigeIR-afstandsbedieningmeteenduurvan0,5sec.herkend
wordt,schakeltdeontvangereenheiddeopdesnoercentraleaangeslotenlast(bijvoorbeeld
televisie)in,(deIRsensorreageertalleenophetIR-signaalennietopeeneventueelbestaande
codering).DeTVstaatnuweerindestandbystand
• Numoetbinnen30sec.deaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)naardebedrijfsmodus
geschakeldworden.Herkentdeelektronicabinnendeze30sec.geenstroomverhogingdan
wordtdeaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)weeruitgeschakeld.
• Wanneerdesomvandestandbyvermogensvandeaangeslotentoestellenveranderd
wordt,moetdeleerstapopnieuwuitgevoerdworden.
• Knippertdegroenelichtdiodenadeleerstapdanligthetstandbyvermogenvande
aangeslotentoestellenbuitenhetherkenbarebereik(5W-100W)vandeelektronica.
Hetstandbyvermogenverhogenresp.verlagen.
Technische gegevens IR uitschakeling:
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 5-fold with IR Remote shut-O function
Operating instructions:
• Allconsumerstobeswitched(possiblenumberofdevices1-5)arepluggedintotheoutlet
stripandmustbeinstandbymode.Thismeansthattheon/obuttonoftheterminal
device(e.g.television)isnormallypressedin.
• Withthepressofabutton,theelectronicsnowautomaticallycheckthesumofthestandby
outputsoftheconnecteddevices(programmingprocedure).Thismustbeinarangeof
5–100Watt.
• Ifthisoutputrangeismet,agreenLEDlightsupcontinuously.
• Theoutletstripisnowreadytowork.
• AssoonasanIR-signalfromanyIR-remotecontrolisdetectedforadurationof0.5sec.,the
receiverunitswitchesontheloadattachedtotheoutletstrip(e.g.television).TheIRsensor
onlyreactstotheIR-signalandnottoanyexistingencoding.
• Now,theconnectedloadmustbeswitchedtooperatingmodewithin30sec.
(e.g.television).Iftheelectronicsdonotdetectacurrentincreasewithinthese30sec.the
connectedload(e.g.television)isswitchedoagain.
• Ifthesumofthestandbyoutputsoftheconnecteddevicesischanged,theprogramming
proceduremustbeperformedagain.
• IfthegreenLEDblinksaftertheprogrammingprocedure,thestandbyoutputofthe
connecteddevicesisoutsideofthedetectablerange(5W-100W)oftheelectronics.
Increaseorreducethestandbyoutput.
Activation:
Switch ON/OFF the multi socket outlet with any available IR remote control anit.
Technical data IR Remote standby shut-o:
µ16A230V~/2-poleswitch/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm.
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/PowerlossPv<1W(standby)
2279.2001.5
D POWERversal 1+4-fach mit Abschaltautomatik (CountDown Funktion)
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• GewünschteAbschaltzeitmitdemDrehpotivorwählen
• Taste<1Sekundedrücken=StartdesZeitablaufes(CountDownFunktion)oderNeustartdes
ZeitablaufeswährenddesBetriebes
• Taste>2Sekundendrücken=Abschaltfunktion(CoundDownFunktion)wirdAUSgeschaltet
dieübrigenSteckdosenbleibenEINgeschaltet
• LED(rot)leuchtet=SchutzkontaktsteckdosenleisteroterTopfistEINgeschaltet
• LED(rot)blinkt,SummerertöntIntervallartig=Vorwarnung,angeschlossenesGerätwird
nach2MinutenAUSgeschaltet
• LED(rot)leuchtet,SummerertöntimDauerton=Vorwarnung,angeschlossenesGerät
wirdnach20SekundenAUSgeschaltet
Technische Daten:
Funktion Abschaltautomatik:
VorwahlüberDrehpotentiometer/Zeiteinstellung3min…30min(stufenlos)
Zeiteinstellung1,2,4Stunden(festeVorwahl)/SchaltstellungsanzeigeLED(rot)
AkustischerAlarm(Summerca.60dB)
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 1+4-vould met automatische uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Degewensteuitschakeltijdmetdedraaipotentiometerselecteren
• Detoets<1secondenindrukken=startvandetijdaoop(CountDownfunctie)ofnieuwestart
vandetijdaooptijdenshetbedrijf
• Toets>2secondenindrukken=uitschakelfunctie(CountDownfunctie)wordtUITgeschakeld.
• Endesnoercentraleblijftonderspanningstaan.
• LED(rood)lichtop=desnoercentraleisINgeschakeld
• LED(rood)knippert,dezoemergaatmetintervallenaf-waarschuwing,deaangeslotentoestel-
lenwordenna2minutenUITgeschakeld
• LED(rood)lichtop,dezoemergaatcontinuaf=waarschuwing,deaangeslotentoestellen
wordenna20secondenUITgeschakeld
Technische gegevens:
Automatische uitschakeling functie
Selectieviadraaipotentiometer/Tijdinstelling3min…30min(traploos)viadraaipotentiometer
Tijdinstelling1,2,4uur(vasteselectie)/WeergaveschakelpositieLED(rood)
Akoestischalarm(zoemerca.60dB)
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 1+4-fold with automatic shut-O function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Preselectthedesiredturn-otimewiththerotarypotentiometer
• Pressbutton<1second=startthetime(countdownfunction)orrestartthetimeduringoperation
• Pressbutton>2seconds=turn-ofunction(countdownfunction)isswitchedOFF
• LED(red)illuminates=groundingoutletstripisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundsintermittently=earlywarning,connecteddevicesare
switchedOFFafter2minutesandtheMSOstaysisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundswithintervals=earlywarning,connecteddevicesareswitchedOFF
after2minutes
Functionoftheautomaticshut-o:
CountDownfunction
Presettingwithrotarypotentiometer
Timesetting3min…30min(innitelyadjustable)bymeansoftherotarypotentiometer
Timesetting1,2,4hours(denedpreset)/SwitchpositiondisplayLED(red)
Acousticalarm(buzzerapprox.60dB)
µ16A230V~/2poleswitcho/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/*PowerlossPv<1W(standby)
Heinrich Kopp GmbH
|
AlzenauerStraße68
|
63796Kahl/MainTel.:+49618840-0
|
Fax:+49618840-369
|
E-Mail:vertrieb@kopp.eu www.kopp.eu


Produktspezifikationen

Marke: Kopp
Kategorie: Steckdose
Modell: 2281.2001.2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kopp 2281.2001.2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Steckdose Kopp

Bedienungsanleitung Steckdose

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-