Kübler Codix 908 Bedienungsanleitung

Kübler Messung Codix 908

Lies die bedienungsanleitung für Kübler Codix 908 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Messung. Dieses Handbuch wurde von 10 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Kübler Codix 908 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
CODIX 908
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Anschlussbelegung /
Connections
starten Sie die Programmierung /
Pressing
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProGprogramming
noKeine Programmierung/
No programming
Zurück zum Betriebsmode/
Back to the run mode
ProGProgrammierung /
Start programming
YES
FunctFunctGrundfunktion /
Basic function
CountCount
blinkt /
/
flashes
timErZeitzähler /
Timer
CountImpulszähler /
Counter
InP.PoLInP.PoLEingangspolarität /
Input polarity
InP.PoLInP.PoLEingangspolarität /
Input polarity
PnPPnP
blinkt
/
/ flashes
PnPPnP
blinkt / flashes
nPnNPNnPnNPN
PnPPNPPnPPNP
Technische Daten / Technical Data
Anzeige /
Display
LCD 2 x 6-stellig/
digit
FiLtErFiLtEr30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
FiLtErFiLtEr30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
Übersteuerung /
Overload
Blinkt /
blinking
1 s
onon
blinkt
/
/ flashes
onon
blinkt / flashes
Untersteuerung /
Underload
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
Datensicherung /
Data retention
> 10 Jahre /
Years
EEPROM
oFFAus /
Off
oFFAus
/
Off
onEin /
On
onEin /
On
Impulszähler /
Pulse counter
Rechtecksingal (typ.) /
square wave (typ.)
Zählfrequenz /
Count frequency
typ. 5 kHz
CountCountZähler Eingangsart /
Counter input mode
StArtStArt Startfunktion /
start function
Ansprechzeit der Ausgänge / < 15 ms
Cnt.dirCnt.dir
blinkt
/
/ flashes
InA.InbInA.Inb
blinkt / flashes
Response time of the outputs
uP.dnDifferenzzählung /
Differential counting
[A - B]Inb.InbStart Eingang B/
Start Input
B/Stopp Eingang B/
Stop input
B Zeitzähler /
Timer
QuAdZählung mit Richtungserkennung /
Quadrature input
FrErunFreilaufMode /
Free run mode
kleinste messbare Zeit / min. time measurable 500µs
Cnt.dirZählung [A] mit Richtungseingang [B] /InA.InbStart Eingang A / Stopp Eingang BMessfehler /
Measuring error < 100 ppm
Counting [A] with direction [B]Start Input A / Stop input BAnsprechzeit der Ausgänge / Response time of the outputs < 10 ms
Loc.InPLoc.InpVerriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Loc.InPLoc.InpVerriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
ProGProG
blinkt
/
/
flashes
ProG
ProG
blinkt / flashes
Signal- und Steuereingänge / S
ignal and Control inputs
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung / SELV circuits, reinforced / double insulation
Polarität /
Polarity
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
PrESEtVorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
PrESEtVorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
programmable NPN/PNP for all inputs in common
Prg.PrEProgr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Prg.PrEProgr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Eingangswiderstand /
Input resistance
5 kOhm
ProGProgrammierung sperren /
Lock programming
ProGProgrammierung sperren /
Lock programming
Impulsform /
Pulse shape
beliebig / any
Schaltpegel /
Switching level
4-30 V-Pegel
/level Low
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
ModEModEBetriebsmode /
Operation mode
ModEModEBetriebsmode /
Operation mode
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs / Minimum pulse length of Reset input: 1 ms
AddAdd
blinkt
/
/
flashes
Add
Add
blinkt / flashes
Ausgang 1 /
Output 1
Relais mit Schließkontakt /
Relay with make contact
programmierbar als Öffner oder Schließer/programmable as NO or NC
Vorgeschriebene Absicherung: / Prescribed fuse: 3A
SubMode Subtrahierend / subtractingSubMode Subtrahierend /
subtracting
Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 VAC/ 110 VDC
AddArMode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
AddArMode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC/ DC / min. 30 mA DC
SubArMode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
SubArMode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
Schaltleistung /
Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
AddMode Addierend /
adding
AddMode Addierend /
adding
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
FActorFActorMultiplikationsfaktor /
Multiplication factor
tModEtModEZeitbereich /
Time range
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
2x10
7
01.000001.0000
blinkt
/
/ flashes
SECSEC
blinkt / flashes
Anzahl der Schaltspiele / N° of switching cycles: 3 A/ 250 V AC 1x10
5
; 3 A/ 30 V DC 1x10
5
Ausgang 2 /
Output 2
Relais mit Wechselkontakt /
Relay with changeover contact
Vorgeschriebene Absicherung: / Prescribed fuse: 3A
00.0001Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999Minmin. [0.001 min ... 999 999 min]Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 V AC/ 150 V DC
99.9999hourh [0.001 h .. 999 999 h]Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC/ DC min. 30 mA DC
h.Min.Sh. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s]Schaltleistung /
Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
dPdPDezimalpunkt nur symbolische Funktion / SECs [ 0.001 s ... 999 999 s]Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
20x10
6
00Decimal point setting, only dummy functionAnzahl der Schaltspiele /
N° of switching cycles:
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
blinkt
/
/ flashes
dPdPDezimalpunkt legt die Auflösung fest/ Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
00Decimal point setting determines the resolutionThe maximum values shall in no case be exceeded!
0.0 0.0
blinkt / flashes
Spannungsversorgung /
Supply voltage
AC:
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
0.00 0.00
AC:
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
0.000 0.0000.00.0
DC: 11...30 V DC/ max. 4,0 W
mit Verpolschutz / with reverse polarity protection
0.00000.00000.000.00SELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.000000.000000.0000.000Absicherung extern /
ext. Fuse protection:
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0kein Dezimalpunkt /
no decimal point
0kein Dezimalpunkt /
No decimal point
Sensorversorgungsspannung /
Sensor supply voltage
(Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
rESmdrESmdReset Mode /
Reset mode
rESmdrESmdReset Mode /
Reset mode
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
MAn.ELMAn.EL
blinkt
/
/ flashes
MAn.ELMAn.EL230VAC-Ausführung /
version:
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
115VAC-Ausführung /
version
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
version
: max. 50 mA
no rESkeine Reset Funktion /
No reset function
no rESkeine Reset Funktion /
No reset function
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
EL rESReset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
EL rESReset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
Klimatische Bedingungen /
Climatic Conditions
MAnrEReset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAnrEReset über Reset-Taste /
Reset via front button
Betriebstemperatur /
Operating temperature
-10°C .. +50°C
MAn.ELReset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / MAn.ELReset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / Lagertemperatur /
Storage temperature
-25°C .. +75°C
Reset via front button or reset inputReset via front button or reset input
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
non condensing
Höhe /
Altitude
bis 2000 m /
to 2000 m
EMV /
EMC
Störfestigkeit / Noise immunityEN 61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
PrES 1Vorwahl 1 /
Preset 1
Programmierung beenden /
Ending the programming
with shielded signal and control cables
onon
blinkt
/ flashes
Störaussendung /
Noise emission
EN 55011 Klasse / C
lass B
Gerätesicherheit /
Device safety
Auslegung nach /
Design to
EN 61010 Teil /
part
1
oFFAus /
Off
Schutzklasse /
Protection class
Schutzklasse / Class 2 (frontseitig /
front side
)
onEin /
On
Pr.Out1Pr.Out1Vorwahl 1 Ausgangssignal /
Output signal preset 1
Einstellen von Zahlenwerten /
Setting count values
____------
____------
blinkt
/ flashes
Einsatzgebiet /
Application area
Verschmutzungsgrad /
Soiling level
2
Überspannungskategorie II /
over-voltage Category II
Isolation: /
Insulation:
Front: Doppelte Isolierung /
double insulation
------____
Bistabiles Signal / Bistable signalRückseite: /
Rear side:
Basisisolierung /
basic insulation
__---__
Monostabiles Signal / monostable signalSignaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
SELV
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
__--__--__
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur / Setting the preset values via decade keys
Eingangsarten Zeitmessung /
Input modes: Timing
--_----_--
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
InA.InB
t.Out1t.Out1Einschaltdauer Ausgang 1 /
Active time output 1
[sec]
00.0100.01
blinkt
/ flashes
00.01Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
99.99
Pr.Out2Pr.Out2Vorwahl 2 Ausgangssignal /
Output signal preset 2
InB.InB
____------____------
blinkt
/ flashes
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
__--__--__
FrErun
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
t.Out2t.Out2Einschaltdauer Ausgang 2 /
Active time output 2
[sec] Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
00.0100.01
blinkt
/ flashes
Cnt.Dir
Ausgangsoperationen / Output operations
00.01Bereich /
Range
0.01 bis /
to
99.99
Add
Sub
99.99
EndPrGProgrammierung wiederholen /
Start programming again
noSprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
Up.dn
EndPrGProgrammierung beenden /
Stop programming
YESDaten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROMAddArSubAr
Zurück zum Betriebsmode /
Back to the run mode
Quad
Mechanische Daten / Mechanical data
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
Gehäuse /
Housing:
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
Panel mount housing to
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Schutzart / Protection:IP65 (frontseitig, nur Gerät / front, device only)
Gehäusematerial /
Housing material:
Polycarbonat /
Polycarbonate
UL94 V-2
Vibrationsfestigkeit 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit: EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung
Shock resistance:EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung: Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Cleaning:The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft.
Only the front side is classified as accessible for the operator.
START
T6 ........... T1
P
T2
P
P
P
P
P
P
T1
P
P
T2
P
RUN
P
P
T1
P
P
P
P
P
P
P
P
T4 ..... T1
P
P
T4 ..... T1
P
P
P
SAVE
RUN
A
A
T1
COUNTERTIMER
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
P
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
-- 3 s --
P
R
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
D
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2T2
D
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
T2
T2
T2
D
T2
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 /
Decade keys T1 to T6
P
Prog/Mode-Taste /
Prog/Mode key
R
Reset-Taste /
Reset key
8
Aktueller Zählwert /
Current count value
9
Vorwahlwert /
Preset value
10
Laufanzeige Zeitzähler /
Run display for timer
11
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
12
zeigt den aktiven Ausgang /
shows the active output
Pr
Tasten für Programmierung /
Keys for programming
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D–78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone: +49 7720 3903-0
Fax: +49 7720 21564
info@kuebler.com
www.kuebler.com
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der Wert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
Prog/Mode-Taste betätigen bis die zu ändernde Vorwahl [PR 1] oder
[PR2]
angezeigt wird. / Press the Prog/Mode key until the preset to be changed is
isplayed[PR1]orPR2].
Beliebige Dekadentaste betätigen Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Prog/Mode-Taste betätigen um den Wert zu bestätigen und zu speichern
Anzeige schaltet in den Editiermode der nächsten Vorwahl [PR 1] oder [PR2] ./
Press the Prog/Mode key to confirm the value and save it Display switches to
the editor mode of the next preset [PR 1]or[PR2] .
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter will
switch back to the run mode.
1
2
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang /
Signal input
A
4
INP B Signaleingang /
Signal input
B
5
RESET Rücksetzeingang /
Reset input
6
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Input Keypad lock
7
nicht belegt /
not connected
8
nicht belegt /
not conected
9
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
10
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
11
Relaiskontakt C.2 Ausgang 2
Relay contact C.2 Output 2
12
Relaiskontakt N.O.2 Ausgang 2
Relay contact N.O.2 Output 2
13
Relaiskontakt N.C.2 Ausgang 2
Relay contact N.C.2 Output 2
14
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
15
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,81
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
Bestellschlüssel / Order Code:
6.908.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend/ Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
}
Monostabiles Signal beide Richtungen /
monostable signal both directions
}
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
[AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through]
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
R.60353.0009 - Index B
R.60353.0009 - Index B

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.9/5 (5 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Kübler
Kategorie: Messung
Modell: Codix 908

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kübler Codix 908 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten