Lexibook S150 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Lexibook S150 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Mikrofon. Dieses Handbuch wurde von 6 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 3.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Lexibook S150 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente
en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este
aparato en los centros de colección (si existen).
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas
del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto.
No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del
tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo
con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita
que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va
a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o
el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse
exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la la
acción de los rayos del sol o de las llamas.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along
with regular household waste! Please actively support the conservation of resources
and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if
available).
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from
the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same
or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be
short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use
the game for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les
recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ovu accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les
piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs
usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les batteries ne doivent
jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose
the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not
dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and
present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance
of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as
dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement
modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts.
Strangulation Hazard - Long cord.
v
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
Microphone with speaker
Microphone avec enceinte
Mikrofon mit Lautsprecher
S150series
Mode d’emploi
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Priročnik z navodili
FRANÇAIS
ENGLISH ESPAÑOL
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet
Lors du déballage, assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants :
1 x microphone 1 x enceinte 2 x tubes 1 x sele-stick 1 x pied 1 x porte-téléphone 1 x câble
auxiliaire 1 x manuel d’instruction
ATTENTION: Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes
et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Assemblage
Montez le pied (7). Puis insérez le bas du tube (6) dans le pied (7). Insérez le bas de l’enceinte
(4) dans (6). Insérez le bas du tube (3) dans (4). Placez le microphone (1) dans le porte-micro
en haut du tube (3). Connectez le sele stick (2) au tube (3). Accrochez le porte-téléphone (8)
au dos de l’enceinte (4).
Comment allumer/éteindre le microphone
Pour allumer le microphone pousse l’interrupteur marche/arrêt vers la droite. Pour l’éteindre,
pousse le même interrupteur vers la gauche.
Comment utiliser le microphone
Branchez le microphone dans la prise micro (10). L’enceinte amplie maintenant votre
voix. Appuyez sur le bouton sur le microphone pour ajouter des sons d’encouragement et
d’applaudissement.
Comment connecter votre musique
Branchez le câble auxiliaire (5) à votre téléphone/lecteur audio (non fourni) et dans la prise
auxiliaire (9) pour utiliser l’enceinte. Placez votre lecteur dans le sele-stick (2) ou dans le
porte-téléphone (8).
ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
1. Microphone
2. Sele-stick
3. Tube réglable avec porte-micro
4. Enceinte lumineuse
5. Câble auxiliaire
6. Tube inférieur
1. Microphone
2. Sele-stick
3. Adjustable tube with mic holder
4. Speaker with lights
5. Aux-in cable
6. Bottom tube
1. Micrófono
2. Bastón para sele
3. Tubo ajustable con soporte para
micrófono
4. Unidad del altavoz
5. Cable de entrada AUX de 3,5mm
6. Tubo inferior
7. Pied
8. Porte-téléphone
9. Prise auxiliaire
10. Prise micro
11. Bouton marche/arrêt
12. Haut-parleur
7. Stand
8. Phone holder
9. Aux-in slot
10. Mic slot
11. On/off
12. Speaker
7. Soporte
8. Soporte para teléfono
9. Conector de entrada AUX
3.5mm
10. Conector de micrófono
11. Interruptor de encendido/
apagado
12. Altavoz
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x microphone 1 x speaker 2 x tubes 1 x sele-stick 1 x stand 1 x phone holder 1 x aux-in
cable 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not
part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Reference: S150series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected].
www.lexibook.com
El micrófono luminoso funciona con 3 pilas tipo AA/LR6 de
1,5V (no incluidas).
Colocación de las pilas:
1. Para colocar las pilas, abre el compartimento de las pilas,
situado en la parte inferior de la unidad.
2. Coloque 3 pilas tipo AA/LR6 de 1,5V (no incluidas) en la
posición adecuada, de acuerdo con las marcas de polaridad
que se muestran en el interior del compartimento de las pilas,
tal como se muestra en la gura más abajo.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
UNPACKING CONTENIDO DEL EMBALAJE
ALIMENTACIÓN
APRESENTACIÓN
PUESTA EN FUNCIONAMENTO
MANTENIMIENTO Y GARANTIA
POWER SUPPLY
Le microphone lumineux fonctionne avec 3 piles de type AA/
LR6 de 1,5V (non fournies).
Installation des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles à
l’arrière du microphone.
2. Insérer 3 piles AA/LR6, en respectant la polarité indiquée au
fond du compartiment des piles.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
The lighting microphone operates with 3 x 1.5V AA/LR6
batteries (not included).
Installing batteries:
1. Using a screw driver, open the battery door located at the rear
of the unit.
2. Insert 3 x 1.5V AA/LR6 batteries observing the polarity
markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
ALIMENTATION
PRODUCT DESCRIPTION
GUIDE D’UTILISATION
ENTRETIEN ET GARANTIE
PRODUCT DESCRIPTION
USE
MAINTENANCE AND WARRANTY
1,5 V AA OU LR6
1,5 V AA OU LR6
1,5 V AA OU LR6
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le
laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber.
Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à
l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de
changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien
n’a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement). Pour toute mise en
oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de
la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage,
exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour
toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés
à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison
des petites pièces. Long cordon. Risque d’étranglement.
Référence: S150series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine.
© Lexibook®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
www.lexibook.com
Pour vos demandes concernant un problème SAV
ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.
com.
Tous les papiers
sont recyclables
Suivez-nous sur
@LexibookCom
Follow us
@LexibookCom
AA O LR6 de 1,5 V
AA O LR6 de 1,5 V
AA O LR6 de 1,5 V
Síganos en
@LexibookCom
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:
1 x micrófono 1 x Unidad del altavoz 2 x tubes 1 x sele-stick 1 x stand 1 x phone holder
1 x Cable de entrada AUX de 3,5 mm 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas,
recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este equipo y, por
lo tanto, deberán desecharse.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden
provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de
que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
Montaje
Monta el soporte (7). Luego, inserta el tubo inferior (6) en (7). Inserta la parte inferior del
altavoz (4) en (6). Inserta el tubo inferior de (3) en (4). Coloca el micrófono (1) en el soporte
superior de (3). Conecta el bastón para sele (2) al tubo (3). Engancha el soporte para
teléfono (8) a la parte posterior del altavoz (4).
Cómo encender/apagar el micrófono
Para encender el micrófono presiona el interruptor de encendido/apagado hacia la derecha.
Para apagarlo, presiona el interruptor hacia la izquierda.
Cómo usar el micrófono
Enchufa el micrófono a la entrada para el micrófono (10). Ahora p1-ya puedes cantar al compás.
Presiona el botón en el micrófono para agregar sonidos de ovación.
Cómo conectar tu música
Enchufa el cable auxiliar (5) en tu reproductor musical/MP3 (no incluido) y en la toma de
entrada de MP3 (9) para usar el altavoz. Coloca tu reproductor en el bastón para sele (2) o
en el soporte para el teléfono (8).
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete.
Nota: Conserve este manual de instrucciones p1-ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años (Europa únicamente). Para
cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a
su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos
de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel
deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el
manual de instrucciones, o de toda intervención impro cedente sobre este aparato (como por
ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el
embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos
proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asxia debido a la
presencia de piezas pequeñas. Cable longo. Peligro de estrangulación.
Referencia: S150series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en
China
© Lexibook®
España
For after-sales service, please contact us at [email protected].
www.lexibook.com
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them
again.
Assembly
Assemble the stand (7). Then insert the bottom tube (6) into (7). Insert the bottom of the
speaker (4) into (6). Insert the bottom tube of (3) into (4). Place the microphone (1) into the top
holder of (3). Connect the sele stick (2) to tube (3). Snap phone holder (8) to the back of the
speaker (4).
How to turn the microphone On/Off
To turn on your microphone push the On/Off switch to the right. To turn it off, push the switch
to the left.
How to use the microphone
Plug the microphone into the mic slot (10). You can now sing along. Press the button on the
microphone to add cheering sounds.
How to connect your music
Plug the AUX cable (5) into your music/MP3 player (not included) and into the MP3 IN jack (9)
to use the speaker. Place your player in the sele-stick (2) or in the phone-holder (8).
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10.
9.
11.
12.
S150seriesIM1179_328_V06.indd 1 25/4/19 6:55 pm


Produktspezifikationen

Marke: Lexibook
Kategorie: Mikrofon
Modell: S150

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Lexibook S150 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten