Lezyne Steel Floor Drive Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Lezyne Steel Floor Drive (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie pomp. Dieses Handbuch wurde von 18 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 9.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Lezyne Steel Floor Drive oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

f l o o r p u m p
u s e r
g u i d e
Step 1 - Remove gauge cover:
-Usingascrewdriver,pryoblackmetalring.
-Next,removeplascgaugecoverbyhand.
Schri 1 - Enernen des Manometerdeckels:
- Mit dem Schlitzschraubenzieher den schwarzen Metalring enernen
- Als nächstes enernen Sie den Plaskdeckel per Hand
Étape1-Enlevezlecouvertdumanomètre:
-Àl’aidedutournevis,enlevezl’anneaudemétalnoir
-Rerezensuitelecouvertdeplasquedumanomètreavecvosmains.
Paso 1 - Remueva el cobertor del medidor:
-Use el desarmador para quitar de encima el aro negro de metal
-Después, remueva el cobertor de plásco del medidor con la mano.
GAUGE REMOVAL/INSTALL
Step2-Removegaugefaceplate:
-Usingscrewdriverandpliers,removegaugefaceplate.Youwillhavetoteartheface
plateoofthegaugewithpliers.Takecaretonotcutyourselfonsharpedges.Also
notethatthegaugewillbecompletelyruinedaerthisstep.
Schri 2 - Enernen der Manometerskala:
- Mit dem Schlitzschraubenzieher und der Zange aus dem Gehäuse hebeln. Achten Sie
dabei auf scharfe Kanten! Die Skala ist nach diesem Eingri unbrauchbar.
Étape2-Rerezlecadrandumanomètre:
-Àl’aidedutournevisetdespinces,rerezlecadrandumanomètre.Vousdevrezar-
racherlecadrandumanomètreaveclespinces.Faitesbienaenondenepasvous
coupersurlesparestranchantes.Preneznotequelemanomètreneseraplusenétat
defonconneraprèsceeétape.
Paso2-Remuevalacarátuladelmedidor:
-Useeldesarmadordepalaylaspinzaspararemoverlacarátuladelmedidor.Tendráque
romperlacarátulaconlaspinzas.Tengacuidadonocortarseconlasorillaslosas.Note
queelmedidorestaráarruinadodespuésdeestepaso.
Step3-Removeoldgauge:
-Usingvicegrips,griptheexposedbrasspieceandunthreadthefaultygauge
Schri 3 - Enernen des alten Manometers:
- Benutzen Sie hierfür die Spannzange, greifen Sie nach dem herausragenden Messing-
stück und schrauben Sie das kapue Manometer raus.
Étape3-Rerezlevieuxmanomètre:
-Àl’aidedespinces-étaux,agrippezlapièceenalliageexposéeetdévissezlemanomètre
défectueux.
Paso 3 - Remueva el medidor viejo:
- Use las pinzas de presión y apriete la pieza de latón expuesta y desatornille el medidor
defectuoso.

Step4-ReplacegaugesealingO-ring:
-RemovetheO-ringattheboomofthethreadedholethatthegaugethreadsinto.
-ReplacewithsuppliedO-ring.
Schri 4 - Austauschen des neuen Dichtungrings:
- Enernen Sie den Dichtungsring, der sich am Fuße des Manometergehäuses bendet, in
dass das Manometer später eingeschraubt wird.
- Setzen Sie jetzt den neuen, mitgelieferten Dichtungsring ein.
Étape4-Remplacezlejointtoriquedumanomètre:
-Rerezlejointtoriquequisetrouveàlabasedutrouletédanslequelsevissele
manomètre.
-Remplacez-leaveclenouveaujointtoriquefourni.
Paso 4 - Remplace el empaque aro-sello del medidor:
- Remueva el empaque aro-sello que se encuentre en el fondo del hoyo con roscas en el
cual se enrosca el medidor.
-Remplace con el empaque aro-sello nuevo que viene incluido.
Step5-ApplysuppliedLoctetothenewgaugethreads:
-ApplymediumstrengthLocte(green,290)tothethreadsonthenewgauge.
Schri 5 - Auragen des Loctes
- Tragen Sie nun das mitgelieferte Locte (grün, 290) auf das Gewinde auf.
Étape5-AppliquezleLoctefournisurlesletsdunouveaumanomètre:
-AppliquezduLocteàrésistancemodérée(vert,290)surlesletsdunouveau
manomètre.
Paso 5 - Aplique Locte que viene incluido a las roscas del medidor nuevo:
- Aplique Locte de fuerza mediana (color verde, 290) a las roscas del medidor nuevo.
Step6-Installnewgaugeintooorpump:
-Threadnewgaugeintooorpumpbyhand.
-Note,gaugedoesnothaveadenedstoptoghtendownonto.Threadgaugeunl
resistanceincreases.Oncethreadingbecomesdicult,stopthreadingwhenthe“BAR/
psi”textisalignedatboomdeadcenter.
Schri 6 - Einsetzen des neuen Manometers:
- Schrauben Sie nun das neue Manometer per Hand in die Pumpe ein.
- ACHTUNG, Manometer nur so weit einschrauben, bis Sie einen Widerstand spüren.
Sobald das Einschrauben schwerer wird, stoppen und darauf achten, dass die BAR/PSI
Anzeige mig ausgerichtet ist (siehe Bild 2 unten)
Étape6-Installezlenouveaumanomètresurlapompeàpied:
-Vissezlenouveaumanomètresurlapompeàpiedavecvosmains.
-Preneznotequelemanomètren’apasdepointd’arrêtjusqu’oùvisser.Vissezle
manomètrejusqu’àcequelarésistanceaugmente.Dèsquelevissagedevientdicile,
arrêtezdevisserlorsqueletexte“BAR/psi”estalignéexactementvis-à-vislecentre
inférieur,telqueledémontreladeuxièmephotosplusbas.
Paso 6 - Instale el medidor nuevo a la bomba de aire:
-Enrosque el medidor nuevo a la bomba de aire a mano.
- Note que el medidor no ene una parada denida para apretar. Enrosque el medidor
hasta que la resistencia incremente. Cuando el enrosque se diculte, pare de enroscar
cuando el texto “Bar/psi” este alineado en el centro, como la segunda fotograa debajo.
Produktspezifikationen
Marke: | Lezyne |
Kategorie: | pomp |
Modell: | Steel Floor Drive |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Lezyne Steel Floor Drive benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung pomp Lezyne
2 Oktober 2024
7 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
1 August 2024
31 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
Bedienungsanleitung pomp
- Bestway
- Waldbeck
- Topeak
- Nefit
- Zéfal
- Eco-Flo
- Makita
- Ozito
- Hyundai
- Powerfix
- Blumfeldt
- Nowax
- DAB
- Oase
- Franklin Electric
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
7 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024