Lithonia Lighting FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI Bedienungsanleitung
Lithonia Lighting Beleuchtung FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI
Lies die bedienungsanleitung für Lithonia Lighting FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Lithonia Lighting FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Page 1
Page 6
GUIDE DÉTAILLÉ
1. Pourretirerlediffuseur(4)duboîtier(2) : Saisirlebord du
diffuseurprèsd’uneextrémitéduboîtieretserrer
délicatementpourlelibérer. Continuer ainsi le long du
diffuseurpourlelibérercomplètement.
2.Retirerles composants de l’appareil et tout sac de pièces
fourni. S’assurer que toutes les pièces sont comprises. Voir
laPage 2.
Avertissement:Veuillezvousdébarrasserdesmatériaux
d’emballagedemanièresécuritaire.Vouspourriezavoir
besoind’aidepoursupporterl’appareilpendant
l’installation.
Note:Couperlecourantélectriqueaufusibleouau
disjoncteur!
Celuminairedoitêtrefixéauplafondaumoyend’uneboîte
dejonctionstandard(matérielfourni).Selonlagrandeurdu
troudemontage,ilpourraitêtrenécessairederetirerl’entrée
défonçable.
Pour enlever les débouchures métalliques:
Placezuntournevissurlecentredelafenteetfrapperun
marteauléger. Pinces à saisir le bord du KO et se replient-et-
vientjusqu'àdégager.
3.L’alimentationélectriquecoupée, visser deux vis (1) dans la
boîtedejonction(note : les vis doivent être éloignées l’une de
l’autre à lamêmedistancequelesfentesentroudeserrureà
l’arrièredublocboîtier).
Del’aidepeutvousêtrenécessairepoursupporter
l’appareillorsdel’installation.
MISEENGARDEPOURLECÂBLAGEETL
’EMPLOIDE
L
’APPAREIL:Raccorderl’appareil à des fils d’alimentation
approuvéspouraumoins90°C(194°F).Nepasutilisercet
appareilsuruncircuitdegradationdel’éclairage.
Consulter un électricien afin d’assurer que les
caracteristiquesnominalesdesfilssontadéquates.
4.
Tenirsolidementle blocboîtier (2) et connecterlefil vert de
mise à laterredel’appareilaufildecuivrenudemise à laterre de
laboîtedejonction à l’aided’uncapuchondeconnexion (3).(Si le
câblaged’alimentation ne comprend pas de fil de mise à la terre,
consultervotrecoded’électricitélocaletvérifierlaméthode
d’installationconforme).
5. Utiliser les serre-fils pour connecter le fil noir de
l’appareilaufilnoird’alimentationetlefilblanc(neutre)de
l’appareilaufilblancd’alimentation. Voirlafigure1.
POURASSURER UN BON RACCORDEMENT, METTRE LE
CAPUCHON DE CONNEXION SURLES FILS ET
TOURNER DANSLESENSDEROTATIONHORAIRE
JUSQU’ÀCEQUELACONNEXIONSOITSOLIDE.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONESDEINSTALACION/ DIRECTIVESD’INSTALLATION
Protectyourself.Beforeinstalling,
readtheseinstructionscarefullyand
save them for future reference.
DateInstalled:________________
Pourvotrepropreprotection.Avant deprocéder à
l’installation, veuillezlireattentivementcesdirectives
etlesconserverpourréférenceultérieure.
Datedel’installation :________________
Protéjase.Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
FechaInstalada:________________
LED Decorative Linear
U219651T11/17
Guidededépannage:
Sil’appareilnefonctionnepasadéquatement,veuillezvous
servirduguideci-dessousafind’identifieretcorrigerle
problème.
Vérifiersilecâblagedel’appareilestbienfait.
Vérifiersilamiseà laterredel’appareilestadéquate.
Vérifierlatensiondesecteurdel’appareil.
Pourtouteautreassistance, veuillezcontacternosservices
desupporttechnique:
TechnicalSupport : (800)748-5070
Cettelampeà détecteurdemouvementDELnécessitepeu
d’entretienetiln’ya aucuneampouleà changer.
Nettoyerà l’aided’unlingedoux.Nettoyerlediffuseuravec
unsavondouxetdel’eau.Nepasutiliserdeproduits
abrasifstelslestamponsoupoudresà récurer, lalaine
d’acieroulespapiersabrasifs.
10. Rétablirle courant au fusible ou au disjoncteur et vérifier
laréussite del’installation.
Page 3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES
DESÉCURITÉ
INFORMACIÓNIMPORTANTE
DE SEGURIDAD
WARNING:
RISKOFELECTRICALSHOCK
•Turn offelectricalpower atfuseorcircuitbreakerbox
beforewiringfixturetothe powersupply.
•Turn off the power when youperform any mainte-
nance.
•Verify that supply voltage is correct by comparing it
withtheluminairelabelinformation.
•Makeall electrical and grounded connections inac-
cordancewiththeNationalElectricalCodeandanyap-
plicablelocalcoderequrirements.
•All wiring connections should be capped with UL
approvedwire connectors.
CAUTION:RISKOFINJURY
•Weargloves and safety glasses at all timeswhen
removing luminaire fromcarton,installing, servicing or
performingmaintenance.
•Avoiddirecteyeexposuretothelightsourcewhile
itison.
•Accountforsmallpartsanddestroypackingmate-
rial,asthesemaybehazardoustochildren.
WARNING:RISKOFBURN
•Allowfixture tocoolbeforehandling.Donottouch
enclosure
or light source.
•Donot exceed maximum wattage marked on
luminairelabel.
•Followall lamp manufacturer’s warnings, recom-
mendations and restrictions for: driver type,burning
position,mountinglocations/methods,replacement,
andrecycling.
•Useonly lamps that comply with ANSI standards.
CAUTION: RISKOFFIRE
•Keepcombustible and other materials that can
burnawayfromluminaireandlamp/lens.
•Minimum90° C supply conductors.
•Fixture can NOT beusedwith a dimmerswitch,
motion or occupancy sensorsand other electronic
switchingdevicesunlessotherwisedesignated.
•To reduce the risk of death, personal injury or
property damage from fire,electricshock,fallingparts,
cuts/abrasions,andotherhazardsreadallwarnings
andinstructionsincludedwithandonthethefixture
boxandallfixturelabels.
•Beforeinstalling, servicing, or performing routine
maintenanceuponthisequipment,followthesegen-
eralprecautions.
•Commercialinstallation,serviceandmaintenance
ofluminairesshouldbeperformedbya qualifiedli-
censedelectrician.
•ForResidentalinstallation:Ifyouareunsureabout
theinstallationormaintenanceoftheluminaires,con-
sulta qualified
licensed electrician and check your
localelectricalcode.
•DONOT INSTALL DAMAGED PRODUCT!
•Recycle:For information on how to recycle LED
electronicproducts, pleasevisit
www
.epa.go
v.
•Thisfixture should not be used in areas with lim-
itedventilationorhighambienttemperatures.
•Thisfixture is intended to be connected to a
properlyinstalledandgroundedULlistedjunc-
tionbox.
•Theseinstructions do not purport to cover all de-
tailsorvariationsinequipmentnortoprovideevery
possiblecontingencytomeetinconnectionwithin-
stallation,operation,ormaintenance.Shouldfurther
informationbedesired or should particular problems
arisewhicharenotcoveredsufficientlyforthe
purchaser’sorowner’spurpose,thismattershould
bereferredtoAcuityBrandsLighting,Inc.
•El montaje NO se puede utilizar con un reductor
deintensidadde luz, sensor de movimiento u
ocupación, u otrodispositivodeconmutación
eléctricosalvoqueseespecifiquelocontrario.
•Para reducir el riesgo de muerte, lesiones
personales o daño a lapropiedadquepuedasurgir
deincendios,choqueseléctricos,cortes,
abrasiones,caídadepartes y otrospeligroslea
todaslasadvertenciase instruccionesincluidas en
lacaja o suinterior,ademásdelasetiquetasdel
montaje.
•Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar
mantenimientoderutina,sigaestasprecauciones
generales.
•La instalación, la revisión y el mantenimiento
comerciales de las luminarias debe ser realizada
porunelectricistacalificadoautorizado.
•En el caso de instalaciones residenciales: Si no
estásegurosobrelainstalación o elmantenimiento
delasluminarias,consultea unelectricista
calificadoautorizadoy verifiqueelcódigoeléctrico
local.
•NO INSTALEELPRODUCTO SIESTÁDAÑADO
•Reciclado: Para obtener información sobre cómo
reciclarproductoselectrónicosLED, visite
www
.epa.go
v.
•Este montaje no se debe utilizar en áreas con
poca ventilación o altatemperatura ambiente.
•Estemontaje ha sido diseñado para
conectarsea unacajadeuniónaprobadapor
UL debidamente instalada y puesta a tierra.
•Estas instrucciones no pretenden cubrir todos
losdetalles o lasvariacionesdelosequipos ni
abarcartodaslasposibleseventualidades
relacionadasconlainstalación,elfuncionamiento
o el mantenimiento. Sinecesitamásinformacióno
surgenproblemasespecíficosquenoestán
debidamentecubiertosenlainformacióndel
producto,remítase a AcuityBrandsLighting,Inc.
ADVERTENCIA:
RIESGODECHOQUEELÉCTRICO
•Desconecte la energía eléctrica en el fusible o
disyuntorantesdeconectarelmontaje a lafuente
deenergía.
•Desconecte la energía eléctrica cuando realice
operacionesdemantenimiento.
•Verifique que el voltajedealimentaciónsea
correcto;compáreloconlainformaciónde la
etiqueta de laluminaria.
•Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra
encumplimientodelCódigoEléctricoNacional y de los
requisitosdelcódigolocalvigente.
•Todaslasconexionesdecableadodeben
cubrirse con conectores para
cable reconocidos y
aprobadosporUL.
PRECAUCIÓN:RIESGODELESIONES
•Use gafas y guantes de protección en todo
momentoal retirar laluminaria de la caja, al
instalarla, repararla o realizar operaciones de
mantenimiento.
•Una vez encendida la fuente de luz, evite la
exposicióndirectaconlosojos.
•Tengacuidadoconlaspiezaspequeñas y
destruyaelmaterialdeembalaje,yaquepueden
serpeligrosossiestánalalcancedeniños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
QEUEMADURAS
•Antes de manipularelmontaje,déjeloenfriar.No
toquelacarcasanilafuentedeiluminación.
•No supere el voltaje máximoseñaladoen la
etiqueta de laluminaria.
•Respete todas las advertencias,
recomendaciones y restriccionesqueproporciona el
fabricantepara:tipodeconductor,posiciónde
funcionamiento,puntos o métodosdemontaje,
reemplazo y reciclado.
•Use sólo lámparas que cumplanlosestándares
ANSI.
PRECAUCIÓN:RIESGODEINCENDIO
•Mantenga lejos de la luminaria y de laslámparas/
lentes,losmaterialescombustiblesy deotrotipo
que
sepuedanincendiar.
•Conductores de alimentacióndeunmínimo
de
90° C.
•Cette fixation ne peut PASêtreutilisée avec un
dispositifdegradation,descapteursdemouvement
oud’occupationetd’autresdispositifs de
commutationélectroniquessaufindicationcontraire.
•Afin deréduirelerisquedeblessurespersonnelles
oudemort,oud’endommagerlematérielenraison
d’unincendie,d’unchocélectrique,delachutede
pièces, decoupures/abrasions oudetoutautredan-
ger,liseztouslesavertissementsetinstructions
comprisdansetsurlaboîtedelafixationettoutes
sesétiquettes.
•Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une
maintenance de routine sur cet équipement, tenez
compte de ces précautions générales.
•L’installationcommerciale, l’entretienetles
réparationsdeslampesnedevraientêtreeffectuées
queparunélectriciendiplôméetqualifié.
•Pour les installations résidentielles : Si vous
avezdesdoutesquant à l’installationoul’entretien
deslampes,consultezunélectriciendiplômé et
qualifiéetvérifiezvotrecodedel’électricitélocal.
•N’INSTALLEZ PASUN PRODUITENDOMMAGÉ!
•Recyclage : pour des informations surlamanière
derecyclerlesproduitsélectroniques à DEL,
veuillez vous rendresur
www.epa.gov.
•Cette fixation ne devrait pas être utilisée dans
desendroitsoùlaventilationestlimitéeouqui
présententdestempératuresambiantesélevées.
•Cettefixation est conçue pour être
connectéeà uneboîtedejonctioncertifiéeUL,
correctement installée et mise à la masse.
•Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous
lesdétailsouvariationsdel’équipementnifournir
toutesleséventualitéspossiblesencequi
concerne l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si
desinformationssupplémentairesdevaients’avérer
nécessaires, ousi des problèmesparticuliers se
présentent et ne sont pas suffisamment repris pour
l’acheteuroudupropriétaire,ilconviendra de
contacterAcuityBrandsLighting,Incà cesujet.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE
•Coupez l’alimentation électriqueauniveau du
fusibleoududisjoncteuravantdecâblerlafixation
surl’alimentation.
•Coupez l’alimentation lorsque vous effectuez tout
travaild’entretien.
•Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte
en la comparant avec les informations sur l’étiquette
delalampe.
•Réalisez tous les raccordements électriques et
demasseconformémentauxexigencesduCode
nationaldel’électricitéet
detoutcodelocal
applicable.
•Touslesraccordementscâblésdoiventêtrefaits
avecdesconnecteursdecâblescertifiésUL.
ATTENTION: RISQUEDEBLESSURE
•Portez des gants et des lunettes de protection
enpermanencelorsquevousretirezlalampe du
cartonetquevousprocédez à l’installation, à
l’entretienou à desréparations.
•Évitez le contact direct des yeux avec la source
delumièrelorsqu’elleestallumée.
•Faites attention aux petites pièces et détruisez
lematérield’emballagecarilspourraientêtre
dangereuxpourlesenfants.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
BRÛLURE
•Laissez refroidir la fixation avant de la manipuler.
Netouchezpasl’enceinteoulasourcedelumière.
•Ne dépassez paslapuissancemaximumindiquée
surl’étiquettedelalampe.
•Respectez tous les avertissements,
recommandationsetrestrictions du fabricant de
lampepourlecircuitd’attaque,laposition de
fonctionnement,lesméthodes/endroitsdemontage,
leremplacementetlerecyclage.
•Utilisez uniquement les lampesquisont
conformesauxnormesANSI.
ATTENTION: RISQUED’INCENDIE
•Conservez les matériaux combustibles et tout
autreélémentpouvantprendrefeu à l’écartde la
lampe/lentille.
•Conducteurs d’alimentationde90° C minimum.
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
FMLCCLS 48IN 30K40K50K 90CRI
Actual Dimensions 6-7/16” W x 3-1/16” H x 46-1/16” L
Actual Dimensions 6-7/16” W x 3-5/16” H x 46-7/8” L
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.acuitybrands.com
6.Soulever le boîtier (2) du ballast d’une main et de l’autre
placerlesfilsdanslaboîtedejonction.
7. Aligner les fentes en trou de serruredu bloc boîtier de
l’appareilsurlestêtesdevisdéjàinstalléesdanslaboîte
dejonction,souleverl’appareil,letournerdanslesens
opposéauxaiguillesd’unemontreetserrerlesvispour
fixersolidementleblocboîtierauplafond.
8. Placez le commutateur (5) sur la position correspondant à la
température de couleur souhaitée : 30K (lumière chaude),
40K (lumière froide) or 50K (lumière du jour).
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
9. Installez le diffuseur (4) - fixez un côté du diffuseur au boîtier,
puis l'autre côté comme illustré à la fig. 2. Vérifiez que le
diffuseur est engagé à fond sur les deux cotés du boîtier.
FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI
Produktspezifikationen
| Marke: | Lithonia Lighting |
| Kategorie: | Beleuchtung |
| Modell: | FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Lithonia Lighting FMLCRSLS 48IN 30K40K50K 90CRI benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Beleuchtung Lithonia Lighting
6 Februar 2026
5 Februar 2026
1 August 2025
Bedienungsanleitung Beleuchtung
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026
7 Februar 2026