Master Lock 8221EURDPROCOL Bedienungsanleitung
Master Lock
Fahrradzubehƶr
8221EURDPROCOL
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung für Master Lock 8221EURDPROCOL (2 Seiten) in der Kategorie Fahrradzubehƶr. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2

E 8 2 3 3 0 0 1 3
2
UK
MASTER LOCK brings all its expertise enabling you to enjoy your passion with peace of mind.
Braided steel cable with resettable combination: Large choice of combinations.
Vinyl cover: Prevents from scratches.
Set your own combination: This lock is preset to operate at 0-0-0-0.
1. To set your own combination, dial the combination wheels to 0-0-0-0 and withdraw the lock.
2. Turn the knob 90 degrees in a clockwise direction to the designated position.
3. Now set your own combination, make sure the
numbers are lined up with the marks.
4. Once you have selected your combination
numbers, turn the knob back to the original
position in a counterclockwise direction.
5. The reset operation is now complete.
FR
MASTER LOCK vous apporte toute son expertise pour vous permettre de vivre votre passion du 2 Roues
en toute sƩcuritƩ.
Câble en acier tressé à combinaison programmable : Large choix de combinaisons possibles.
Avec couverture vinyle : ProtĆØge les surfaces fragiles des Ć©raļ¬ures.
Programmez votre propre combinaison : La combinaison est prƩalablement programmƩe sur 0-0-0-0.
1. Pour programmer votre propre combinaison, rĆ©glez les roulettes sur 0-0-0-0 et ouvrez lāantivol.
2. Tournez le bouton de 90 degrĆ©s dans le sens des aiguilles dāune montre jusquāĆ la butĆ©e.
3. Positionnez les roulettes à la combinaison désirée,
en vous assurant que les numƩros soient bien
alignƩs aux marques du boƮtier.
4. Aļ¬n de valider votre combinaison, tournez le
bouton de 90 degrƩs dans le sens inverse
des aiguilles dāune montre jusquāĆ la butĆ©e.
5. La nouvelle combinaison est maintenant rƩglƩe.
DE
Mit Masterlock als Ihrem Spezialisten für Schlösser können Sie Ihre Leidenschaft auf 2 Rädern
sicher ausleben.
Kabel aus Flechtstahl mit programmierbarer Kombination : GroĆe Auswahl an
mƶglichen Kombinationen.
Mit Vinylabdeckung: Schützt empļ¬ndliche FlƤchen vor Kratzern.
Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination: Die Zahlenkombination ist ab Werk auf 0-0-0-0 eingestellt.
1. Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination, die RƤdchen auf 0-0-0-0 drehen und das
Schloss ƶīnen.
2. Drehen Sie die Taste 90° im Uhrzeigersinn bis Sie zu einem Stopp kommen.
3. Drehen Sie dann die Rädchen in die gewünschte Position, aber bitte beachten, dass alle Rädchen
genau an der GehƤusemarkierungen
ausgerichtet sind.
4. BestƤtigen Sie Ihre Kombination indem Sie die
Taste 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen,
bis Sie zu einem Stopp kommen.
5. Nun ist Ihre neue Zahlenkombination eingestellt.
NL
MASTER LOCK brengt u al zijn expertise om u in alle veiligheid volledig van uw tweewieler te
laten genieten.
Kabel van gevlochten staal met programmeerbare combinatie: Grote keus aan mogelijke combinaties.
Met beschermhoes van vinyl: Beschermt kwetsbare oppervlakken tegen krassen.
Om uw eigen geheime code in te stellen: De cijfercode is van tevoren ingesteld op 0-0-0-0.
1. Zet om uw eigen cijfercombinatie in te stellen de cijfers op 0-0-0-0 en open het slot.
2. Draai de knop 90 graden in de richting van de wijzers tot de aangeduide positie.
3. Stel nu uw eigen cijfercombinatie in en zorg
ervoor dat de cijfers precies evenwijdig staan
aan de markeringen op het slot.
4. Om de combinatie vast te stellen dient u de knop
opnieuw 90 graden te draaien in de omgekeerde
richting van de wijzers
5. De nieuwe combinatie is nu ingesteld.
IT
MASTER LOCK mette a vostra disposizione tutta la propria esperienza per consentirvi di vivere la vostra
passione per le 2 ruote nella massima sicurezza.
Cavo in acciaio intrecciato a combinazione programmabile : Ampia scelta di possibili combinazioni.
Con guaina in vinile : Protegge le superļ¬ci delicate dai graī.
Come selezionare la vostra combinazione : La combinazione ĆØ programmata precedentemente su 0-0-0-0.
1. Per programmare la vostra combinazione personale regolare le rotelle su 0-0-0-0 e aprire lāantifurto.
2. Girate il bottone di 90 gradi in senso orario ļ¬no allāarresto.
3. Posizionare le rotelle sulla combinazione
desiderata veriļ¬cando che i numeri siano allineati
corret tamente sui segni del corpo.
4. Per convalidare la vostra combinazione, girate il
bottone di 90 gradi in senso antiorario
ļ¬no allāarresto.
5. La nuova combinazione ĆØ regolata.
ES
MASTER LOCK aporta toda su experiencia para ayudarle a vivir su pasión por las dos ruedas con total
seguridad.
Cable de acero trenzado con combinación programable: Amplia variedad de combinaciones posibles.
Con cubierta de vinilo: Protege las superļ¬cies delicadas de araƱazos.
Para seleccionar su propia combinación: La combinación estÔ programada previamente en 0-0-0-0.
1. Para programar su propia combinación, regule las ruedecillas en 0-0-0-0 y abra el antirrobo.
2. Gire el botón 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
3. Posicione las ruedecillas en la combinación deseada,
cerciorÔndose que los números estén bien
alineados con las marcas de la caja.
4. Para validar su combinación gire el botón
90 grados en el sentido inverso de las agujas
del reloj hasta el tope.
5. Ahora la nueva combinación estÔ regulada.
PT
A Master Lock apresenta-lhe toda a sua perĆcia para permitir que viva a sua paixĆ£o pelas
2 Rodas em total seguranƧa.
Cabo em aƧo entranƧado com combinação programĆ”vel : Vasta escolha de combinaƧƵes possĆveis.
Com revestimento em vinil : Protege as superfĆcies frĆ”geis dos riscos.
Para programar a sua própria combinação:
A combinação é previamente programada na posição 0-0-0-0.
1. Para programar a sua própria combinação, regule os aros 0-0-0-0 e abra o dispositivo anti-roubo.
2. Rodar o botão de 90 graus no sentido das agulhas dum relógio até ao impulso.
3. Posicione os aros na combinação desejada,
assegurando-se que os números estão
devidamente alinhados com as marcas da caixa.
4. Para validar a sua combinação, rodar o botão de
90 graus no sentido contrƔrio das agulhas dum
relógio até ao impulso.
5. A nova combinação estÔ agora regulada.
GR
Ī MASTER LOCK ĻĪ¬Ļ ĻĻĪæĻĻĪĻει Ļλη Ļην ĻεĻνογνĻĻία ĻĪ·Ļ, για να μĻĪæĻείĻε να ζήĻεĻε ĻĪæ ĻĪ¬ĪøĪæĻ ĻĪ±Ļ Ī³Ī¹Ī± ĻĪæ
ĻοΓήλαĻĪæ με αĻĻĪ»Ļ
ĻĪ· αĻĻάλεια.
Ī£Ļ
ĻμαĻĻĻĻοινο αĻĻ ĻλεκĻĻ Ī±ĻĻάλι με ĻĻογĻαμμαĻιζĻμενο ĻĻ
νΓĻ
αĻĪ¼Ļ : ĪĻ
Ļεία εĻιλογή
ĻιθανĻν ĻĻ
νΓĻ
αĻμĻν.
με εĻĪνΓĻ
ĻĪ· βινĻ
λίοĻ
: Ī ĻĪæĻĻαĻεĻει ĻĪ¹Ļ ĪµĻ
αίĻĪøĪ·ĻĪµĻ ĪµĻιĻĪ¬Ī½ĪµĪ¹ĪµĻ Ī±ĻĻ ĻĪ¹Ļ Ī³ĻαĻζοĻ
νιĪĻ.
Īια να ĻĻογĻαμμαĻĪÆĻεĻε ĻĪæ Ī“Ī¹ĪŗĻ ĻĪ±Ļ ĻĻ
νΓĻ
αĻĪ¼Ļ :
Ī ĻĻογĻαμμαĻιĻμĪĪ½ĪæĻ ĻĻ
νΓĻ
αĻμĻĻ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ 0-0-0-0.
1. Īια να ĻĻογĻαμμαĻĪÆĻεĻε ĻĪæ Ī“Ī¹ĪŗĻ ĻĪ±Ļ ĻĻ
νΓĻ
αĻμĻ, ĻĻ
θμίĻĻε Ļα ΓακĻĻ
λίΓια ĻĻĪæ 0-0-0-0 και ανοίξĻε ĻĪæ
ανĻικλεĻĻĪ¹ĪŗĻ ĻĻĻĻημα.
2. ĪĻ
ĻĪÆĻĻε ĻĪæ ĪŗĪæĻ
μĻĪÆ καĻά 90 μοίĻĪµĻ Ī“ĪµĪ¾Ī¹ĻĻĻĻĪæĻα μĪĻĻι ĻĪ· ĪøĪĻĪ· ĻεĻμαĻιĻμοĻ.
3. ΤοĻοθεĻĪ®ĻĻε Ļα ΓακĻĻ
λίΓια ĻĻον εĻιθĻ
μηĻĻ ĻĻ
νΓĻ
αĻĪ¼Ļ ĪŗĪ±Ī¹ βεβαιĻθείĻε ĻĻι οι αĻιθμοί
Ļ
ĪøĻ
γĻαμμίζονĻαι ĻĻĻĻά με Ļα ĻημάΓια ĻĻĪæ ĻλαίĻιο.
4. Īια να εĻικĻ
ĻĻĻεĻε Ļον ĪŗĻĪ“Ī¹ĪŗĻ ĻαĻ, γĻ
ĻĪÆĻĻε ĻĪæ
ĪŗĪæĻ
μĻĪÆ καĻά 90 μοίĻĪµĻ Ī±ĻιĻĻεĻĻĻĻĻĪæĻα μĪĻĻι
ĻĪ· ĪøĪĻĪ· ĻεĻμαĻιĻμοĻ.
5. Ī ĻĻθμιĻĪ· ĻĪæĻ
καινοĻĻγιοĻ
ĻĻ
νΓĻ
αĻμοĻ
ĪĻει ολοκληĻĻθεί.
NW
MASTER LOCK stiller sin knowhow tilgjengelig for at du skal kunne nyte din tohjuler fullt ut og i
all sikkerhet.
Kabel i ļ¬ettet stĆ„l med programmerbar kombinasjon : Stort utvalg av kombinasjoner.
Med vinylkdeksel : Beskytter utsatte ļ¬ater mot riper.
Still din egen kombinasjon:
LƄsen er forhƄndsinnstilt med kombinasjonen 0-0-0-0.
1. For Ć„ programmere din personlige kombinasjon, drei hjulene til de danner kombinasjonen 0-0-0-0
og Ƅpne opp lƄsen.
2. Drei knappen 90 grader med klokken til endestopp.
3. Anbring deretter hjulene slik at de danner
ønsket kombinasjon. PÄse at tallene er pÄ
linje med merkene.
4. For Ć„ bekrefte koden, drei knappen
90 grader mot klokken til endestopp.
5. Den nye kombinasjonen er nƄ innstilt.
Stockez tous vos codes et mots de passe sur Vault,
une application sƩcurisƩe et gratuite de Master Lock.
A retrouver sur www.masterlockvault.com
ou en application sur votre smartphone.
Speichern Sie all Ihre Geheimcodes und Passwƶrter auf
Vault, eine kostenlose Sicherheitsanwendung von Master Lock.
Mehr unter www.masterlockvault.com
oder als App für Ihr Smartphone.
Bewaar al uw codes en wachtwoorden op Vault,
een beveiligde en gratis applicatie van Master Lock.
Meer informatie op www.masterlockvault.com
of bij de applicaties op uw smartphone.
Depositate tutti i vostri codici e le vostre parole chiavi su
Vault, un'applicazione protetta e gratuita di Master Lock.
Disponibile su www.masterlockvault.com
o come applicazione per il vostro smartphone.
Depositate tutti i vostri codici e le vostre parole chiavi su
Vault, un'applicazione protetta e gratuita di Master Lock.
Disponibile su www.masterlockvault.com
o come applicazione per il vostro smartphone.
Guardar os códigos e as palavras-passe sobre Vault,
uma aplicação segura e gratuita da Master Lock.
Aceder a www.masterlockvault.com
ou como aplicação no seu smartphone.
ĪĻοθηκεĻĻĻε ĻλοĻ
Ļ ĻĪ±Ļ ĻĪæĻ
Ļ ĪŗĻΓικοĻĻ ĪŗĪ±Ī¹ ĪŗĻΓικοĻĻ ĻĻĻĻβαĻĪ·Ļ ĻĻĪæ
Vault, μια αĻĻαλή εĻαĻμογή ĻĪæĻ
ĻαĻĪĻεĻαι Ī“ĻĻεάν αĻĻ ĻĪ· Master Lock.
ĪιαθĪĻιμο ĻĻην ιĻĻĪæĻελίΓα www.masterlockvault.com
Ī® ĻĻ ĪµĻαĻμογή ĻĻĪæ smartphone ĻαĻ.
Oppbevar alle dine koder og passord pƄ Vault,
en sikker og gratis applikasjon som tilbys av Master Lock.
GƄ inn pƄ www.masterlockvault.com
eller bruk applikasjonen pƄ din smartphone.
Store all your codes and passwords on Vault,
a safe, secure and free application from Master Lock.
www.masterlockvault.com
or search for the App on your Smartphone.

E 8 2 3 3 0 0 1 3
2
DK
Med MASTER LOCK fƄr du en bred erfaring, sƄ du kan opleve din lidenskab for to-hjulet transport i
fuld sikkerhed.
Kabel af ļ¬ettet stĆ„l med programmerbar kode : Stort udvalg af mulige koder.
Med vinylbeklƦdning : Beskytter sarte overļ¬ader mod ridser.
Indstil din egen kode:
Koden er forhƄndsindstillet pƄ 0-0-0-0.
1. For at programmere din egen kode skal du indstille rulleknapperne pƄ 0-0-0-0 og Ƅbne lƄsen.
2. Drej knappen 90 grader med uret indtil anslag.
3. Stil rulleknapperne pÄ den ønskede kode
og sørg for at tallene er pÄ linje med
mƦrkerne pƄ huset.
4. Koden godkendes ved at dreje knappen
90 grader mod uret indtil anslag.
5. Nu er den nye kode programmeret.
SW
MASTER LOCK samlar all sin expertis fƶr att du ska fƄ leva ut din (motor)cykelpassion fƶr pƄ ett sƤkert sƤtt.
FlƤtad stƄlvajer med programmerbar kombination : Stort antal mƶjliga kombinationer.
Med vinylhƶlje : Skyddar kƤnsliga ytor frƄn repor.
StƤll in en egen kod:
Kombinationskoden Ƥr fƶrprogrammerad till 0-0-0-0.
1. Fƶr att programmera en egen kombinationskod, vrid till 0-0-0-0 och ƶppna lƄset.
2. Vrid knappen 90 grader medurs tills det tar emot.
3. StƤll in ƶnskad kod ā se till att siīrorna Ƥr i
linje med markeringarna.
4. Fƶr att bekrƤfta kombinationen, vrid knappen
90 grader moturs tills det tar emot.
5. Den nya kombinationskoden Ƥr nu instƤlld.
FN
MASTER LOCK -asiantuntemuksen ansiosta voit nauttia turvallisesti pyƶrƤilyharrastuksesta.
Vaijeri punottua terƤstƤ ohjelmoitavalla numeroyhdistelmƤllƤ : Laaja valikoima eri numeroyhdistelmiƤ.
Vinyylikannen kanssa : Suojaa hauraat pinnat naarmuilta.
Aseta oma numeroyhdistelmƤsi:
NumeroyhdistelmƤn oletusasennus on 0-0-0-0.
1. Oma numeroyhdistelmƤ voidaan ohjelmoida sen jƤlkeen kun kiekot on sƤƤdetty 0-0-0-0 asentoon ja
turvalukko on avattu.
2. KƤƤnnƤ nappulaa 90 astetta myƶtƤpƤivƤƤn rajoittimeen asti.
3. Aseta kiekot valitsemaasi numeroyhdistelmƤƤn ja
varmista, ettƤ numerot ovat linjassa kotelon
merk kien kanssa.
4. Vahvista numeroyhdistelmƤsi kƤƤntƤmƤllƤ
nappulaa 90 astetta vastapƤivƤƤn
rajoittimeen asti.
5. Uusi numeroyhdistelmƤ on nyt asetettu.
PL
MASTER LOCK, dziÄki swojemu dużemu doÅwiadczeniu, pozwala bezpiecznie rozwijaÄ swojÄ
pasjÄ
do 2 kóÅek.
Linka stalowa pleciona z kodem programowanym : Duży wybór możliwych kombinacji.
W osÅonie winylowej : Chroni delikatne powierzchnie przed otarciem.
Ustawienie wÅasnego szyfru:
PoczÄ
tkowo ustawiony szyfr to 0-0-0-0.
1. Aby zaprogramowaÄ wÅasny szyfr, należy ustawiÄ tarcze w poÅożeniu 0-0-0-0 i otworzyÄ zamek.
2. ObróciÄ przycisk o 90 w prawo i do oporu.
3.
UstawiÄ szyfr za pomocÄ
tarcz, sprawdzajÄ
c czy cyfry
sÄ
poÅożone równo z oznakowaniem na zamku.
4. Aby zatwierdziÄ szyfr, nale y obróciÄ przycisk
o 90 stopni w lewo do oporu.
5. Od teraz należy korzystaÄ z nowego szyfru.
HU
A MASTER LOCK rendelkezĆ©sĆ©re bocsĆ”tja teljes szakĆ©rtelmĆ©t, hogy Ćn teljes biztonsĆ”gban hódolhasson
kétkerekű jÔrművek irÔnti szenvedélyének.
Fonott acélkÔbel beprogramozható szÔmkóddal : Lehetséges kombinÔciók széles vÔlasztéka.
Vinil bevonattal : Megvédi az érzékeny felületeket a karcolÔsoktól.
SajĆ”t szĆ”mkód beĆ”llĆtĆ”sa:
A kombinÔció gyÔri programozÔsa 0-0-0-0.
1. SajĆ”t kombinĆ”ciójĆ”nak beĆ”llĆtĆ”sĆ”hoz Ć”llĆtsa a korongokat 0-0-0-0 helyzetbe Ć©s nyissa ki a lopĆ”sgĆ”tlót.
2. FordĆtsa el a gombot 90 fokkal az óramutató jĆ”rĆ”sĆ”val megegyezÅ irĆ”nyba, ütkƶzĆ©sig.
3. ĆllĆtsa a korongokat a kĆvĆ”nt szĆ”mkombinĆ”cióra,
Ć©s ellenÅrizze, hogy a jelƶlĆ©sekkel pontosan egy
vonalba kerüljenek a szÔmok.
4. A szĆ”mkód Ć©rvĆ©nyesĆtĆ©se Ć©rdekĆ©ben fordĆtsa el a
gombot 90 fokkal az óramutató jÔrÔsÔval
ellentétes irÔnyba, ütközésig.
5. Az Ćŗj szĆ”mkombinĆ”ció beĆ”llĆtĆ”sa befejezÅdƶtt.
RO
MASTER LOCK vÄ oferÄ Ć®ntreaga sa competenÅ£Ä pentru a vÄ permite sÄ vÄ trÄiÅ£i pasiunea pentru vehiculele
pe 2 roÅ£i Ć®n deplinÄ siguranÅ£Ä.
Cablu din oÅ£el Ć®mpletit cu combinaÅ£ie programabilÄ : OfertÄ bogatÄ de combinaÅ£ii posibile.
Cu Ć®nveliÅ din vinil : ProtejeazÄ suprafeÅ£ele fragile Ć®mpotriva zgĆ¢rieturilor.
Conļ¬guraÅ£i propria dumneavoastrÄ combinaÅ£ie:
CombinaÅ£ia este programatÄ iniÅ£ial pe 0-0-0-0.
1. Pentru a vÄ programa o combinaÅ£ie proprie, reglaÅ£i rotiÅ£ele pe 0-0-0-0 Åi deschideÅ£i dispozitivul antifurt.
2. RotiÅ£i butonul 90 de grade Ć®n sensul acelor de ceasornic pĆ¢nÄ Ć®n punctul maxim.
3. AÅezaÅ£i rotiÅ£ele pe combinaÅ£ia doritÄ, veriļ¬cĆ¢nd
dacÄ numerele sunt bine aliniate cu marcajele
de pe cutie.
4. Pentru a valida combinaÅ£ia dumneavoastrÄ,
rotiţi butonul 90 de grade în sensul invers acelor
de ceasornic pĆ¢nÄ Ć®n punctul maxim.
5. Noua combinaÅ£ie este acum reglatÄ.
CZ
MASTER LOCK pÅichĆ”zĆ se svými bohatými zkuÅ”enostmi v oblasti zabezpeÄenĆ, abyste se mohli bezpeÄnÄ
oddÔvat své vÔŔni pro motocykly a kola.
OcelovĆ© splĆ©tanĆ© lanko s nastavitelnou bezpeÄnostnĆ kombinacĆ : Å iroký výbÄr možných
bezpeÄnostnĆch kombinacĆ.
S vinylovou ochranou : ChrĆ”nĆ citlivĆ© plochy pÅed poÅ”krĆ”bĆ”nĆm.
Nastavte si vlastnĆ kombinaci bezpeÄnostnĆho kódu: Kombinace je pÅednastavenĆ” na 0-0-0-0.
1. Po nastavenĆ vlastnĆ kombinace nastavte vĆ”leÄky na 0-0-0-0 a otevÅete zĆ”mek.
2. OtoÄte ovladaÄ na doraz o 90 stupÅÅÆ po smÄru hodinových ruÄiÄek.
3. Nastavte vĆ”leÄky na požadovanou kombinaci a
zkontrolujte, zda jsou ÄĆslice slĆcovanĆ© se znaÄkami
na jednotce.
4. Pro potvrzenĆ bezpeÄnostnĆho kódu otoÄte
ovladaÄem na doraz o 90 stupÅÅÆ proti smÄru
hodinových ruÄiÄek.
5. NovÔ kombinace zÔmku je nynà nastavenÔ.
RU
ŠŠ»Š°Š³Š¾Š“аŃŃ Š¾ŠæŃŃŃ MASTER LOCK Š²Ń Š¼Š¾Š¶ŠµŃŠµ ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃŃŃ ŃŠ²Š¾ŠøŠ¼ Š²ŠµŠ»Š¾ŃŠøŠæŠµŠ“ом или Š¼Š¾ŃоŃиклом Ń
Š¾ŃŠ¾Š·Š½Š°Š½ŠøŠµŠ¼ полной Š·Š°ŃŠøŃенноŃŃŠø.
Š”ŃŠ°Š»Ńной ŃŃŠ¾Ń в Š·Š°ŃŠøŃной Š¾Š±Š¾Š»Š¾Ńке Ń Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃŃŃ ŃŠ¼ŠµŠ½Ń коГа : ŠŠ¾Š»ŃŃŠ¾Š¹ Š²ŃŠ±Š¾Ń возможнŃŃ
коГов.
Ń Š²ŠøŠ½ŠøŠ»Š¾Š²ŃŠ¼ покŃŃŃŠøŠµŠ¼ : ŠŃеГоŃ
ŃŠ°Š½ŃŠµŃ ŠæŠ¾Š²ŠµŃŃ
ноŃŃŠø Š¾Ń ŃŠ°Ńапин.Š£ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠ° коГа :
ŠŠ¾Š“Š¾Š²ŃŠ¹ замок ŠæŃŠµŠ“Š²Š°ŃŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾ ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ на ŠŗŠ¾Š¼Š±ŠøŠ½Š°ŃŠøŃ 0-0-0-0.
1. Š§ŃŠ¾Š±Ń ввеŃŃŠø ŃŠ²Š¾Ń ŃŠ¾Š±ŃŃŠ²ŠµŠ½Š½ŃŃ ŠŗŠ¾Š¼Š±ŠøŠ½Š°ŃŠøŃ: ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŃ Š“ŠøŃŠŗ на 0-0-0-0 Šø ŃŠ°ŃŠŗŃŃŃŃ
ŠæŃŠ¾ŃŠøŠ²Š¾ŃŠ³Š¾Š½Š½Š¾Šµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾.
2. ŠŠ¾Š²ŠµŃнŃŃŃ ŃŃŠŗŠ¾ŃŃŠŗŃ на 90 Š³ŃŠ°Š“ŃŃŠ¾Š² по ŃŠ°Ńовой ŃŃŃŠµŠ»ŠŗŠµ Го ŃŠæŠ¾ŃŠ°.
3. Š£ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŃ Š½Š° Š“ŠøŃŠŗŠ°Ń
Š½ŃŠ¶Š½Ńй коГ, ŃŠ°ŃполагаŃ
ŃŠøŃŃŃ ŃŠ¾Ńно Š½Š°ŠæŃоŃив Š¾ŃмеŃок на ŠŗŠ¾ŃŠæŃŃŠµ.
4. ŠŠ»Ń ŠæŠ¾Š“ŃŠ²ŠµŃŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøŃ Š½Š¾Š²Š¾Š³Š¾ коГа ŠæŠ¾Š²ŠµŃŠ½ŃŃŃ
ŃŃŠŗŠ¾ŃŃŠŗŃ на 90 Š³ŃŠ°Š“ŃŃŠ¾Š² ŠæŃŠ¾Ńив ŃŠ°Ńовой ŃŃŃŠµŠ»ŠŗŠø
Го ŃŠæŠ¾ŃŠ°.
5. ŠŠ¾Š²Ńй коГ ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½.
TK
MASTER LOCK, Ƨift tekerli araƧ tutkunuzu güven iƧinde yaÅayabilmeniz iƧin tecrübesini sizinle paylaÅıyor.
Hasır çelik kablo programlanabilir kombinasyonlu : GeniŠkombinasyon seçim imkanı.
Vinil kaplamalı : Hassas yüzeyleri sıyrılmalara karÅı korur.
Kendi Åifrenizi kendiniz belirleyin : Bu kilit 0-0-0-0āda ƧalıÅacak Åekilde fabrika ƶnayarlıdır.
1. Kendi Åifrenizi ayarlamak iƧin, kombinasyon disklerini 0-0-0-0 deÄerine getirin ve kilidi Ƨekin.
2. Butonu engelle karÅılaÅıncaya dek, saat yƶnünde 90Āŗ Ƨevirin.
3. Kendi Åifre kombinasyonunuzu ayarlayın,
rakamların iÅaretlerle aynı hizaya geldiÄinden
emin olun.
4. Åifrenizi onaylamak iƧin butonu saat yƶnünün
tersine Ƨevirerek baÅlangıƧ konumuna getirin.
5. Sıfırlama iÅlemi bƶylece tamamlanmıŠolacaktır.
JP
ćć¹ćæć¼ćććÆćÆļ¼č¼Ŗćå®å
Øć«ę„½ććä¹ćććŖćććć«é²åćććććÆć·ć¹ćć ćęä¾ćć¾ćć
ē·Øćæć¹ćć¼ć«ć±ć¼ćć« å¤ę“åÆč½ć³ć¼ćć·ć¹ćć : čŖē±ć«å¤ę“ć§ććć³ć¼ć
ććć¼ć«č¢«č¦ : å·ć®ć¤ććććé¢ćäæč·
ć³ć¼ććčØå®ćć¦äøćć ć³ć¼ććÆ__0-0-0-0ć«__ććć¦ćć¾ćć
1. ć³ć¼ćć__ććć«ćÆć¾ć0-0-0-0 ć«åććććććÆć_ćć¾ćć
2. ććæć³ć90_ćę_ćć«_ć¾ćć¾ć§ _ćć¾ć
3. ććć³ć¼ćć®ę°_ć__ććå
Øć¦ć®ę° _ććć”ććØć±ć¼ć¹ć®ćć¼ćÆć®__ć«å ćććć«ćć¾ćć
4. ć³ć¼ćć__ććć«ćÆćććæć³ć90_ć ęćØé_ćć«_ć¾ćć¾ć§_ćć¾ć
5. ććć§ććć³ć¼ćć__ććć¾ććććØé ćć«
Opbevar alle dine koder og adgangskoder pƄ Vault,
en sikker og gratis applikation fra Master Lock.
Findes pƄ www.masterlockvault.com
eller som applikation pƄ din smartphone.
Lagra alla dina koder och lƶsenord pƄ Vault,
en sƤker och gratis applikation frƄn Master Lock.
Du hittar den pƄ www.masterlockvault.com
eller som en applikation till din smartphone.
Masterlockāin ilmainen varmistettu Vault-
sovellus koodien ja salasanojen sƤilytykseen.
Lƶytyy osoitteesta www.masterlockvault.com
tai Smartphone-sovelluksena.
Przechowuj wszystkie swoje kody i hasÅa na Vault,
bezpiecznej i bezpÅatnej aplikacji przygotowanej przez Master Lock.
Można z niej korzystaÄ na stronie www.masterlockvault.com
lub zainstalowaÄ w swoim smartfonie.
TÔrolja összes kódjÔt és jelszavÔt a Master Lock biztonsÔ-
gos és ingyenes, nevet viselŠalkalmazÔsÔval. Vault
Ez elérhetŠa www.masterlockvault.com weboldalon,
valamint okostelefonra készült alkalmazÔs formÔjÔban.
PÄstraÅ£i toate codurile Åi parolele dumneavoastrÄ Ć®n
Vault, o aplicaÅ£ie securizatÄ Åi gratuitÄ de la Master Lock.
Se gÄseÅte pe site-ul www.masterlockvault.com
sau ca aplicaÅ£ie pe smartphone-ul dumneavoastrÄ.
MĆ”te možnost uložit vÅ”echny svĆ© bezpeÄnostnĆ kódy a pÅĆstupovĆ”
hesla v zabezpeÄenĆ© aplikaci spoleÄnosti Master Lock, tato Vault
služba je poskytovÔna zdarma.
Aplikace je pÅĆstupnĆ” na webu www.masterlockvault.com
nebo pÅes softwarovou podporu ve VaÅ”em smartphonu.
Š„ŃŠ°Š½ŠøŃе ŃŠ²Š¾Šø ŠŗŠ¾Š“Ń Šø ŠæŠ°ŃŠ¾Š»Šø в Vault
Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾Š¼ Šø Š±ŠµŃŠæŠ»Š°ŃŠ½Š¾Š¼ ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠø Š¾Ń Master Lock.
ŠŠ¾ŃŃŃŠæ ŃŠµŃез ŃŠ°Š¹Ń www.masterlockvault.com
или Ń ŠæŠ¾Š¼Š¾ŃŃŃ ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŃ на ŃŠ¼Š°ŃŃŃŠ¾Š½Šµ.
Tüm kodlarınızı ve parolalarınızı, Master Lockāun güvenli ve
ücretsiz bir uygulaması olan üzerinde arÅivleyin.Vault
Bu uygulamayı adresindenwww.masterlockvault.com
veya smartphone cihazınızın uygulama kısmından bulabilirsiniz.
ć³ć¼ććØćć¹ćÆć¼ćććć¹ćæć¼ćććÆć®å®å
Øē”ęćµ
ć¤ćVault ć§äæåććććØćć§ćć¾ćć
ć¤ć³ćæć¼ććwww.masterlockvault.com
ć¾ććÆć¹ć
ć¼ććć©ć³ć®ć¢ććŖć±ć¼ć·ć§ć³ććå©ēØäøćć
©2011
Master Lock Company
Milwaukee, Wisconsin U.S.A.
www.masterlock.eu
Master Lock Europe
9222 Neuilly Sur Seine, France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland:
Sales@masterlockus.co.uk
Marque dƩposƩe
E82330013
Produktspezifikationen
Marke: | Master Lock |
Kategorie: | Fahrradzubehƶr |
Modell: | 8221EURDPROCOL |
Produktfarbe: | Blue, Grey, Red, White |
Typ: | Kabelschloss |
GehƤusematerial: | Stahl |
Anzahl: | 1 |
Anzahl Produkte pro Versandkarton: | 24 Stück(e) |
LƤnge (mm): | 1800 mm |
HinterlƤsst keine Kratzer: | Ja |
Abdeckungsmaterial: | Vinyl |
Schloss Art: | Zahlenschloss |
Kabelmaterial: | Stahl |
Sockelmaterial: | Stahl |
Geeignet für Fahrrad: | Ja |
AuĆendurchmesser: | 8 mm |
Geeignet für Motorrad: | Nein |
Geeignet für Moped: | Nein |
Geeignet für Roller: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Master Lock 8221EURDPROCOL benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fahrradzubehƶr Master Lock

18 Mai 2024

25 Februar 2024
Bedienungsanleitung Fahrradzubehƶr
- Fahrradzubehƶr Crivit
- Fahrradzubehƶr Nedis
- Fahrradzubehƶr SKS
- Fahrradzubehƶr Thule
- Fahrradzubehƶr Powerfix
- Fahrradzubehƶr Hema
- Fahrradzubehƶr Vaude
- Fahrradzubehƶr Abus
- Fahrradzubehƶr Fiamma
- Fahrradzubehƶr Stanley
- Fahrradzubehƶr Garmin
- Fahrradzubehƶr SBS
- Fahrradzubehƶr Silverline
- Fahrradzubehƶr Evoc
- Fahrradzubehƶr EUFAB
- Fahrradzubehƶr Trelock
- Fahrradzubehƶr Prophete
- Fahrradzubehƶr Kayoba
- Fahrradzubehƶr Bobike
- Fahrradzubehƶr Topeak
- Fahrradzubehƶr AXA
- Fahrradzubehƶr Tacx
- Fahrradzubehƶr Spokey
- Fahrradzubehƶr DNT
- Fahrradzubehƶr Blackburn
- Fahrradzubehƶr Lezyne
- Fahrradzubehƶr Security Plus
- Fahrradzubehƶr Ergon
- Fahrradzubehƶr Stoy
- Fahrradzubehƶr Shimano
- Fahrradzubehƶr Giant
- Fahrradzubehƶr Knog
- Fahrradzubehƶr MET Helmets
- Fahrradzubehƶr OnGuard
- Fahrradzubehƶr Valk
- Fahrradzubehƶr Park Tool
- Fahrradzubehƶr Kemo
- Fahrradzubehƶr KLICKfix
- Fahrradzubehƶr Basil
- Fahrradzubehƶr IXS
- Fahrradzubehƶr MOTO
- Fahrradzubehƶr AARON
- Fahrradzubehƶr Pletscher
- Fahrradzubehƶr Funn
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

10 Oktober 2024

8 Oktober 2024

30 September 2024

27 September 2024

21 September 2024

20 September 2024

16 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024