Metronic 470309 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Metronic 470309 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Metronic 470309 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
470309 - 370309
SWITCH HDMI 5 PORTS
1 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1 Bouton de sélection manuelle
2 Voyant de source sélectionnée
3 Connecteur alimentation
4 Entrées HDMI
5 Sortie HDMI vers le téléviseur
1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Tasto di selezione manuale
2 LED di sorgente selezionata
3 Connettore di alimentazione
4 Ingressi HDMI
5 Uscita HDMI per collegamento con TV
6 Connettore per ricevitore IR
1
1 - 2 - 3 - 4 - 5
2
3
4
5
1 5TV
234
IR
5V 500mA
1
2
4
4
5
3 6
4
2 INSTALLATION
Une fois le câblage effectué, vous n’avez plus besoin de brancher et débrancher
vos câbles. Pour installer le switch 5 ports, veuillez procéder comme ci-dessous :
1 Branchez vos périphériques sur les entrées HDMI (1 à 5) du switch avec un câble
HDMI.
2 Branchez le déport infrarouge dans la prise IR du switch
6
et placez le déport de
façon à ce qu’il puisse recevoir les signaux de la télécommande.
3 Retirez la languette de plastique de la télécommande au niveau du comparti-
ment de la pile
4 Branchez votre téléviseur sur la sortie HDMI du switch (TV) avec un câble HDMI
5
.
5 Branchez le câble d’alimentation USB sur un port USB libre de votre téléviseur ou
une alimentation secteur USB (non fournie) et l’autre extrémité sur l’entrée d’ali-
mentation du switch
3
.
2 UTILISATION
Le switch 5 ports possède une fonction intelligente qui permet de basculer automa-
tiquement sur le dernier appareil allumé. Pour les appareils non compatibles avec
cette fonction ou pour une sélection manuelle, utilisez la télécommande fournie ou
le bouton
1
situé sur le boîtier.
2 INSTALLAZIONE
Una volta effettuati i collegamenti, non è più necessario collegare e scollegare i
cavi. Per installare lo switch procedere come segue:
1 Collegare i dispositivi agli ingressi HDMI (da 1 a 5) dello switch con i relativi cavi
HDMI.
2 Collegare il ricevitore IR al connettore
6
e posizionarlo in modo che possa rice-
vere i segnali dal telecomando.
3 Rimuovere la linguetta di plastica dal telecomando nel vano batteria.
4 Collegare il televisore all’uscita HDMI dello switch (TV)
5
con un cavo HDMI.
5 Collegare il cavo di alimentazione USB alla porta USB sul televisore o ad un ali-
mentatore USB (non in dotazione) con l’ingresso dell’alimentazione dello switch
3
.
3 UTILIZZO
Lo switch 5 porte p1-ha una funzione intelligente che passa automaticamente all’ul-
timo dispositivo. Per i dispositivi non compatibili con questa funzione o per la sele-
zione manuale utilizzare il telecomando in dotazione o il tasto
1
sullo switch.
Dans un environnement soumis à des décharges électrostatiques, l’équipement peut temporairement présenter
des dysfonctionnements voire s’éteindre. Cette situation nécessite l’intervention de l’utilisateur, typiquement une
réinitialisation de l’équipement opérée par une déconnexion puis une reconnexion à la source d’alimentation. Il
sut ensuite d’allumer l’équipement et de le remettre dans le mode de fonctionnement souhaité.
In un ambiente soggetto a scariche elettrostatiche, l’apparecchiatura potrebbe risul-
tare temporaneamente mal funzionante oppure spegnersi. Questa situazione richiede
in genere un ripristino di fabbrica dell’apparecchiatura, attraverso la disconnessione
e la successiva riconnessione della stessa con la sorgente di alimentazione. Quindi è
suciente accendere ed impostare la modalità operativa desiderata.
Conditions de garantie à consulter auprès de
votre point de vente.
Informations complémentaires disponibles sur :
www.metronic.com/a/garantie.php
GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo) . ATTENZIONE: La garanzia non
è valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto. - www.metronic.com/a/garantie.php
Utilisation uniquement en intérieur
Utilizzo unicamente interno
Assistance technique :
FR
IT
Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites re-
prendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition
par votre commune.
IT : INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 «Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» e del Decreto Legislativo 188 del 20 no-
vembre 2008.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile, inclusivo dell’eventuale batteria non removibile, deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori removibili devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia
conferita come riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle speciche indicazioni del costruttore.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le
seguenti modalità:
- sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore
a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una supercie di vendi-
ta delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale
modalità è facoltativa.
- per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in moda-
lità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef-
fetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Assistenza Tecnica
Telefono: + 02 94 94 36 91 - e-mail:
tecnico@metronic.com
dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13:00 / 14:00-18:00
ES
1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 Botón de selección manual
2 Testigo de dispositivo seleccionado
3 Conector de alimentación
4 Entradas HDMI
5 Salida HDMI hacia el televisor
6 Conector del infrarrojo desplazado
2 INSTALACIÓN
Una vez realizadas las conexiones, no necesita conectar y desconectar cables.
Para instalar el switch 5 puertos, debe proceder como se describe a continuación :
1 Conectar los periféricos en las entradas HDMI (1 a 5) del switch con un cable
HDMI.
2 Conectar el infrarrojo desplazado en la toma IR del switch
6
y situar el infrarrojo
de modo que pueda recibir las señales del mando a distancia.
3 Retirar la lengüeta de plástico del mando situada en el compartimento de la
pila.
4 Conectar su televisor a la salida HDMI del switch (TV) con un cable HDMI
5
.
5 Conectar el cable alimentación USB a un puerto USB libre de su televisor o a una
alimentación USB (no incluida) y el otro extremo a la entrada de alimentación
del switch
3
.
3 UTILIZACIÓN
El switch 5 puertos tiene una función inteligente que permite bascular automática-
mente sobre el último aparato encendido. Para los aparatos no compatibles con
esta función o para una selección manual, utilizar el mando a distancia incluido o
el botón
1
situado en el switch.
En un entorno sometido a descargas electroestáticas, el aparato puede presentar temporalmente disfunciones, incluso
puede apagarse. Esta situación necesita la intervención del usuario, reiniciando el aparato mediante una desconexión
y posterior conexión a la fuente de alimentación, o bien apagando y encendiendo el aparato y seleccionar el modo de
funcionamiento deseado
www.metronic.com/a/garantie.php
Utilización únicamente en interior
Este logotipo signica que no debe tirar los aparatos averiados o p1-ya usados con la basura ordinaria. Estos
aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio am-
biente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva
que están a su disposición en su localidad
Asistencia técnica :
+34 93 713 26 25
soporte@metronic.com
du lundi au jeudi de 9h à 12h / 14h à 18h et le vendredi de 9h à
12h/ 14h à 17h. Vous pouvez également nous envoyer un cour-
rier électronique à l’adresse suivante : hotline@metronic.com
De lunes a jueves: de 9 a 12,30h y de 14.30 a 17h. Viernes, de 8,30 a 13,30h
PT
DE
NL
SWITCH HDMI 5 PORTS
MET938
1 DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 Botão de selecção manual
2 Luz de dispositivo seleccionado
3 Conector de alimentação
4 Entradas HDMI
5 Saída HDMI para o televisor
6 Conector do infravermelho deslocado
1 GERÄTEBESCHREIBUNG
1 Manuelle Auswahltaste
2 Kontrollleuchte für ausgewählte Quelle
3 Netzanschluss
4 HDMI-Eingänge
5 HDMI-Ausgang für den Fernseher
6 Anschluss für Infrarotempfänger
1 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1 Handmatige selectieknop
2 Geselecteerde bron-LED
3 Voedingsconnector
4 HDMI-ingangen
5 HDMI-uitvoer naar de tv
6 Infrarood-offsetconnector
2 INSTALAÇÃO
Uma vez realizadas as conexões, não precisa ligar e desligar cabos. Para instalar o
switch 5 portas, deve proceder como se descreve a seguir:
1 Ligar os periféricos nas entradas HDMI (1 a 5) do switch com um cabo HDMI.
2 Ligar o infravermelho deslocado na tomada IR do switch
6
e situar o infravermel-
ho de modo que possa receber os sinais do control remoto.
3 Retirar a lengüeta de plástico do comando situada no compartimento da pilha.
4 Ligar seu televisor à saída HDMI do switch (TV) com um cabo HDMI
5
.
5 Ligar o cabo alimentação USB a um porto USB livre de sua televisor ou a uma
alimentação USB (não incluída) e o outro extremo à entrada de alimentação do
switch
3
.
3 UTILISAÇÃO
O switch 5 portas tem uma função inteligente que permite bascular automatica-
mente sobre o último aparelho ligado. Para os aparelhos não compatíveis com
esta função ou para uma selecção manual, utilizar o control remoto incluído ou o
botão
1
situado no switch.
2 INSTALLATION
Wenn die Kabel angeschlossen sind, müssen Sie Ihre Kabel nicht mehr ziehen und
neu anschließen. Um den Switch mit 5 Anschlüssen zu installieren, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1 Schließen Sie Ihre Endgeräte mit einem HDMI-Kabel an die HDMI-Eingänge (1 bis
5) des Switchs an.
2 Schließen Sie den Infrarotempfänger an den Anschluss IR des Switchs
6
an und
platzieren Sie den Empfänger so, dass er die Signale der Fernbedienung empfan-
gen kann.
3 Entfernen Sie an der Fernbedienung die Plastikabdeckung aus dem Batteriefach.
4 Schließen Sie Ihren Fernseher mit einem HDMI-Kabel
5
an den HDMI-Ausgang
des Switchs (TV) an.
5 Schließen Sie das eine Ende des USB-Stromkabels an einen freien USB-Anschluss
an Ihrem Fernseher oder an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten)
und das andere Ende an den Stromeingang des Switchs
3
an.
3 NUTZUNG
Der Switch mit 5 Anschlüssen verfügt zudem über eine intelligente Funktion, die die
automatische Auswahl des zuletzt eingeschalteten Geräts ermöglicht. Verwenden
Sie bei Geräten, die nicht mit dieser Funktion kompatibel sind, oder bei manueller
Auswahl die mitgelieferte Fernbedienung oder die Taste
1
am Gerät.
2 INSTALLATIE
Zodra de bedrading is voltooid, hoeft u niet langer uw kabels aan te sluiten en los te
koppelen. Ga als volgt te werk om de switch met 5 poorten te installeren:
1 Verbind uw apparaten met de HDMI-ingangen (1 tot 5) van de schakelaar met
een HDMI-kabel.
2 Steek de infraroodafstandsbediening in de IR-aansluiting van schakelaar
6
en
plaats de offset zodat deze signalen van de afstandsbediening kan ontvangen.
3 Verwijder het plastic lipje van de afstandsbediening in het batterijvak
4 Verbind uw tv met de HDMI-uitgang van de schakelaar (tv) met een HDMI
5
-ka-
bel.
5 Sluit de USB-voedingskabel aan op een vrije USB-poort op uw tv of USB-stroom
(niet meegeleverd) en het andere uiteinde op de voedingsingang van scha-
kelaar
3
.
3 GEBRUIK
De 5-poorts switch heeft een intelligente functie die automatisch overschakelt naar
het laatste apparaat. Voor apparaten die niet compatibel zijn met deze functie of
voor handmatige selectie, gebruikt u de meegeleverde afstandsbediening of knop
1
op de behuizing.
Num meio submetido a descargas electroestáticas, o aparelho pode apresentar temporariamente disfunções,
inclusive pode desligar-se. Esta situação precisa a intervenção do utente, reiniciando o aparelho mediante uma
desconexão e posterior conexão à fonte de alimentação, ou bem desligando e ligando o aparelho e seleccionar
o modo de funcionamieinto desejado.
In elektrostatisch aufgeladener Umgebung kann es sein, dass das Gerät zeitweise nicht richtig funktioniert oder
sich sogar abschaltet. Sollte dies der Fall sein, muss das Gerät vom Nutzer durch die Trennung vom Strom und den
erneuten Anschluss an den Strom zurückgesetzt werden. Danach muss das Gerät wieder eingeschaltet und der
gewünschte Betriebsmodus ausgewählt werden.
In elektrostatisch geladen omgevingen kan het apparaat tijdelijk defect raken of zelfs uitschakelen. Als dit het ge-
val is, moet het apparaat door de gebruiker worden gereset door de stroom uit te schakelen en opnieuw aan te
sluiten. Vervolgens moet het apparaat opnieuw worden ingeschakeld en moet de gewenste bedrijfsmodus worden
geselecteerd.
Conditions de garantie à consulter auprès de
votre point de vente.
Informations complémentaires disponibles sur :
www.metronic.com/a/garantie.php
Conditions de garantie à consulter auprès de
votre point de vente.
Informations complémentaires disponibles sur :
www.metronic.com/a/garantie.php
www.metronic.com/a/garantie.php
Utilizar exclusivamente em ambiente
interior
Verwenden Sie nur interne
Gebruik alleen intern
Este logotipo signica que não deve colocar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo comum. Estes
aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o meio am-
biente. Exija a recolha destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolha seletiva que
estão à sua disposição na sua localidade.
Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie ungenutzte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Die mögli-
cherweise darin enthaltenen Gefahrstoe können die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Bringen Sie
diese Geräte zu Ihrem Händler zurück oder nutzen Sie die Sammelstellen für Sondermüll Ihrer Gemeinde.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen.
De gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade
toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente
voor de mogelijke ophaal van deze.
Assistência técnica :
+34 93 713 26 25
soporte@metronic.com
De segunda-feira a quinta-feira: de 9 a 12,30h e de 14.30 a 17h. Sexta-feira, de 8,30 a 13,30h
BENELUX : +352 26 30 23 53
DEUTSCHLAND : hilfe@metronic.de


Produktspezifikationen

Marke: Metronic
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 470309

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Metronic 470309 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten