Microsoft LifeCam VX-7000 Bedienungsanleitung

Microsoft Webcam LifeCam VX-7000

Lies die bedienungsanleitung für Microsoft LifeCam VX-7000 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Webcam. Dieses Handbuch wurde von 25 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 13 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Microsoft LifeCam VX-7000 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
ENG: Install the software. When prompted, install Windows Live™ Messenger
(recommended).
PTB: Instale o software. Quando solicitado, instale o Windows Live™ Messenger
(recomendado).
FRA: Installez le logiciel. À l’invite, installez Windows Live™ Messenger (recommandé).
ITA: Installare il software. Quando viene richiesto, installare Windows Live™ Messenger
(scelta consigliata).
PTG: Instale o software. Quando lhe for solicitado, instale o Windows Live™ Messenger
(recomendado).
ESP: Instale el software. Cuando se le pida, instale Windows Live™ Messenger
(recomendado).
ENG: When prompted during software Setup, connect the webcam to your computer.
PTB: Quando solicitado, durante a instalação do software, conecte a webcam ao
computador.
FRA: Au cours de l’installation du logiciel, lorsque vous y êtes invité, branchez la
webcam à votre ordinateur.
ITA: Durante l’installazione del software, collegare la webcam al computer quando
viene richiesto.
PTG: Quando o Programa de Confi guração do software o solicitar, ligue a Webcam ao
computador.
ESP: Cuando se le pida durante la instalación del software, conecte la cámara web al
equipo.
ENG: To open the webcam lens, push in as shown. To close, push in again.
PTB: Para abrir a lente da webcam, pressione a extremidade indicada acima. Para
fechá-la, pressione a extremidade novamente.
FRA: Pour ouvrir l’objectif de la webcam, appuyez comme indiqué. Pour le fermer,
appuyez à nouveau.
ITA: Per aprire l’obiettivo della webcam, premere verso l’interno come mostrato nella
gura. Per chiuderlo, premere nuovamente verso l’interno.
PTG: Para abrir a lente da Webcam, faça pressão como mostrado. Para fechar, volte
a fazer pressão.
ESP: Para abrir la lente de la cámara web, pulse hacia dentro como se muestra. Para
cerrar, pulse de nuevo.
ENG: Position the webcam on your portable computer, and then rotate the lens
to point toward your subject.
PTB: Encaixe a webcam no computador portátil e gire a lente em direção ao objeto
desejado.
FRA: Fixez la webcam sur votre ordinateur portable, puis orientez l’objectif en
direction du sujet.
ITA: Posizionare la webcam sul computer portatile, quindi ruotare l’obiettivo in
modo che punti verso il soggetto.
PTG: Posicione a Webcam no computador portátil e, em seguida, rode a lente na
direcção do objecto.
ESP: Coloque la cámara web en el equipo portátil y gire la lente para que enfoque el
tema elegido.
X123540801bro.indd 1 6/13/06 1:48:45 PM
MS Color Bar v.5 030801
www.microsoft.com/hardware0606 PartNo.X12-35408-01
ENG: Microsoft® notebook webcam with case
PTB: Webcam da Microsoft® para notebook com estojo
FRA: Webcam d’ordinateur portable Microsoft® et son étui
ITA: Webcam Microsoft® con custodia per notebook
PTG: Webcam para computadores portáteis da Microsoft® com estojo
ESP: Cámara web para equipo portátil Microsoft® con funda
ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety information, see the Product Guide.
PTB: Para obter as informações e atualizações mais recentes, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o guia do
produto.
FRA: Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir les informations importantes sur la sécurité, consultez le guide
du produit.
ITA: Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto.
PTG: Para obter as informações e actualizões mais recentes do produto, visite
o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança, consulte o Manual do
Produto.
ESP: Para obtener la información más reciente y actualizaciones, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del
producto.
ENG: Start > All Programs > Microsoft LifeCam > LifeCam Help
PTB: Iniciar > Todos os programas > Microsoft LifeCam > Ajuda da LifeCam
FRA: marrer > Tous les programmes > Microsoft LifeCam > Aide de LifeCam
ITA: Start > Tutti i programmi > Microsoft LifeCam > Guida LifeCam
PTG: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft LifeCam > Ajuda do LifeCam
ESP: Inicio > Todos los programas > Microsoft LifeCam > Ayuda de LifeCam
ENG: To make a call by using Windows Live Messenger, press the Call button.
PTB: Para fazer uma chamada com o Windows Live Messenger, pressione o botão de
chamada.
FRA: Pour effectuer un appel via Windows Live Messenger, appuyez sur le bouton
d’appel.
ITA: Per effettuare una chiamata con Windows Live Messenger, premere il tasto di
chiamata.
PTG: Para efectuar uma chamada com o Windows Live Messenger, prima o botão
de Chamada.
ESP: Para hacer una llamada a través de Windows Live Messenger, pulse el botón
Llamar.
X123540801bro.indd 2 6/13/06 1:49:23 PM


Produktspezifikationen

Marke: Microsoft
Kategorie: Webcam
Modell: LifeCam VX-7000
Eingebautes Mikrofon: Ja
Breite: 70 mm
Farbe: Ja
Megapixel (ca.): 2 MP
Maximale Video-Auflösung: 800 x 600 Pixel
Min. benötigter RAM: 256 MB
Kompatible Betriebssysteme: Windows Vista / XP SP2.
USB erfordert: Ja
CD-ROM-Laufwerk: Ja
Mindestsystemvoraussetzungen: Internet Explorer 6
Internetverbindung: Ja
Minimum Prozessor: Intel Pentium III 700 MHz
Min. benötigter Speicherplattenplatz: 300 MB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Microsoft LifeCam VX-7000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten