Mizco The Replacer Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Mizco The Replacer (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie powerbank. Dieses Handbuch wurde von 28 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 14.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Mizco The Replacer oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

| 1 | 2 | 3 | 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS
IMPUT:
• Batterycapacity:3.7V2600mAh
• Input:AC100-240V–50/60Hz0.3A
OUTPUT:
• DC5V1000mA
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Failuretoreadandfollowthesesafetyinstructionscouldresultin
re,explosion,electrical
shockorotherhazard,causingseriousand/orfatalinjuryand/or
propertydamage.
1. Donotmodify,disassemble,open,drop,crush,puncture
orshredtheproduct
2. Donotexposetheproducttorainorwater
3. Keeptheproductawayfromopenameorsunlightto
preventheatbuild-up
4. Keeptheproductawayfromchildren.Thisproductisnotatoy.
5. Ensurethatallpersonswhousetheproductreadand
followthesewarningsandinstructions.
CHARGING YOUR DEVICE
1. ConnectyourUSBcabletothepowerbankandtheother
endtoyourdevice.
2. Pressandholdthepowerbuttonfor2seconds,theLEDs
willdisplaythecurrentchargelevelandthepowerbank
willturnon.
3. TheLEDsonthepowerbankwillturnoafter5seconds
toconservepower.Yourdevicewillindicateitisnow
charging.
4. Tocheckthebatterylevelatanytimepressandreleasethe
powerbutton.
5. Tousethewallchargerfeaturesimplyplugthepower
bankintoawalloutletandyourdevicewillbegincharging.
6. Thepowerbankwillchargeyourdeviceuntilfullthenit
willautomaticallybegintochargeitsowninternalbattery.
Important Notes:
Aquickpressofthepowerbuttonchecksthebatterylevel,alongpressturns
thepowerbankonoro.
Ifthepowerbankisturnedonandnodevicehasbeenconnectedwithina
minuteitwillturnitselfotoconservepower.Toturnitbackonpressand
holdthepowerbuttonfor2seconds.
CHARGING YOUR POWER BANK
1.FlipopentheACplugandconnecttoastandardwalloutlet.
2.TheLEDsonthepowerbankwillblinkfrom1to4whilethepack
ischarging.
3.Whenthepackisfullycharged,all4LEDswillbelit.
BATTERY LEVEL INDICATOR
STATUS DISPLAY STATE BATTERY LEVEL
OneLEDisblinking Verylow,rechargesoon
OneLEDison Below25%
TwoLEDsareon 25%-50%
ThreeLEDsareon 50%-75%
AllfourLEDsareon 75%-100%
CHARGING STATUS INDICATOR
STATUS DISPLAY STATE CHARGE STATUS
OneLEDisblinking Below25%
OneLEDison,nextLEDisblinking 25%-50%
TwoLEDsareon,nextLEDisblinking 50%-75%
ThreeLEDsareon,lastLEDisblinking 75%-100%
AllfourLEDsareon Chargingcomplete
Toconserveenergy,theLEDswillgoowhenfullycharged.
Pressthepowerbuttontoconrmthepackisfullycharged
ENGLISH
USERGUIDE
USBport
PowerON/OFFbutton
FlipopenACplug
4LEDchargeindicator
PRODUCT DIAGRAM
Visit
www.digipowersolutions.com/support
support page for more information and
additional language translations.
Visita la página de
www.digipowersolutions.com/support
soporte para más información y traducciones
de idiomas adicionales.
Visitez la page support
www.digipowersolutions.com/support
pour plus d’informations et des traductions
de langues supplémentaires.
Questions? Problems? Picked upthe wrong item?
Before RETURNING to the Store,
please give our customer service team
a chance to help. Call us toll free at: 1.800.838.3200
for a seamless and speedy resolution.
•
¿Preguntas? ¿Problemas?
¿Se compró el producto equivocado?
Antes de REGRESARLO a la tienda, por favor dele una
oportunidada nuestro personal del servicio
al cliente a que le ayuden.
Llámenos gratuitamente al: 1.800.838.3200
para una resolución rápida y sin problemas.
•
Des questions? Des problèmes?
Vous avez ramassé le mauvais article?
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre
équipe du Service à la clientèle de vous aider.
Appelez-nous sans frais au numéro 1.800.838.3200
pour que nous puissions corriger rapidement la situation.
©2014 Mizco International, Inc.
Avenel, New Jersey
Allrightsreserved.
Todoslosderechosreservados.
Tousdroitsréservés.
www.digipowersolutions.com
tel: 800•838•3200
email:digipowersolutions@mizco.com
DIGIPOWERisaregisteredtrademark
ofMizcoInternationalInc.
DIGIPOWEResunamarcaregistrada
deMizcoInternationalInc.
DIGIPOWERestunemarquede
commerceenregistrée
deMizcoInternational,Inc.
ItemNo.RF-2600/JS-2600
USER GUIDE • GUIDE D’UTILISATION • GUÍA DEL USUARIO
2 IN 1 USB WALL CHARGER +
POWER BANK
CHARGEUR MURAL USB 2 EN 1 + CHARGEUR PORTATIF
CARGADOR USB DE PARED 2-EN-1 + BANCO DE ENERGÍA

| 1
| 1
| 2
| 2
| 3
| 3
| 4
| 4
ESPAÑOL
GUÍADELUSUARIO
FRANÇAIS
GUIDED’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ENTRÉE :
• Capacitédubloc-piles:3,7V2600mAh
• Entrée:100-240Vc.a.–50/60Hz0,3A
SORTIE :
• 5Vc.c.,1000mA
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Lefaitdenepaslireetsuivrecesconsignesdesécuritépourrait
provoquerunincendie,uneexplosion,unchocélectriqueou
occasionnertoutautrerisque,causantainsidesblessuresgraves
oumortelleset/oudesdommagesmatériels.
1.Évitezdemodier,démonter,ouvrir,laissertomber,
écraser,perceroudéchiqueterleproduit.
2.N’exposezpasleproduitàlapluieouàl’eau.
3.Gardez-leloindelalumièredusoleiloudetouteamme
nuepouréviterl’accumulationdechaleur.
4.Gardez-leloindelalumièredusoleiloudetouteammenue
pouréviterl’accumulationdechaleur.
5.Assurez-vousquetoutepersonnequiutiliseleproduitlit
etsuitlesinstructionsetmisesengarde.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENTRADA:
• Capacidaddelabatería:3.7V2600mAh
• Entrada:AC100-240V–50/60Hz0.3A
SALIDA:
• CC5V1000mA
¡ADVERTENCIA! ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES!
Elnoleeryseguirestasinstruccionesdeseguridadpuedeprovocar
unincendio,explosión,choqueeléctricouotropeligroyprovocar
unalesiónseriay/omortaly/odañosalapropiedad.
1.Nomodique,desarme,abra,dejecaer,aplaste,perforeo
destroceelproducto
2.Noexpongaelproductoalalluviaoalagua
3.Mantengaelproductoalejadodeamasdirectasodela
luzsolarparaevitarlaacumulacióndecalor
4.Mantengaelproductofueradelalcancedelosniños.Este
productoesnounjuguete.
5.Asegúresequetodaslaspersonasqueusanesteproducto
leanysiganestasadvertenciaseinstrucciones.
CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL
1. BranchezuneextrémitéducâbleUSBsurlechargeur
portatifetl’autre,survotreappareil.
2. Appuyezsurl’interrupteurd’alimentationpendant2
secondes–lestémoinslumineuxindiquerontleniveaude
chargeactueletlechargeurportatifserasoustension.
3. Lestémoinslumineuxs’éteindrontaprès5secondespour
conserverl’énergie.Votreappareilindiqueraquelacharge
estmaintenantencours.
4. Pourvérierleniveaudechargedubloc-pilesàtout
moment,appuyezsurl’interrupteurd’alimentationpuis
relâchez-le.
5. Pourl’utilisercommechargeurmural,branchez-le
simplementsuruneprisemurale–votreappareil
commenceraàsecharger.
6. Lechargeurportatifchargeravotreappareilaucomplet,
puiscommenceraàchargersaproprebatterieinterne.
Remarques importantes :
Appuyezbrièvementsurl’interrupteurd’alimentationpourvérierleniveau
decharge,oupluslonguementpouréteindreouallumerlechargeur.
Sivousallumezlechargeuretnebranchezaucunappareildanslaminute
quisuit,ils’éteindrapourconserverl’énergie.Pourlerallumer,appuyezsur
l’interrupteurd’alimentationpendant2secondes.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO
1. ConecteunextremodelcableUSBalbancodeenergíayel
otroextremoasudispositivo.
2. Oprimaelbotóndeencendidodurante2segundospara
quelaslucesLEDmuestrenelniveldelacargaactualy
encenderelbancodeenergía.
3. LaslucesLEDenelbancodeenergíaseapagarándespués
de5segundosparaconservarenergía.Sudispositivoahora
indicaráqueseestácargando.
4. Paravericarelniveldecargadelabateríaencualquier
momento,oprimauninstanteelbotóndeencendido.
5. Parausarlafuncióndecargadordeparedsimplemente
conecteelbancodeenergíaauntomacorrientesdepared
yeldispositivocomenzaráacargarse.
6. Elbancodeenergíacargaráeldispositivohastaque
estécompletamentecargadoyluegoautomáticamente
comenzaráarecargarsupropiabateríainterna.
Notas importante:
Eloprimirmomentáneamenteelbotóndeencendidoleindicaráelnivelde
labatería;eloprimirlopormástiempoencenderáoapagaráelbancode
energía.
Siseenciendeelbancodeenergíaynoseconectaundispositivoenun
lapsodeunminuto,elbancodeenergíaseapagaráautomáticamentepara
conservarenergía.Parvavolveraencenderlo,oprimaelbotóndeencendido
durante2segundos.
CHARGEMENT DE VOTRE CHARGEUR PORTATIF
1.Dépliezlachec.a.etbranchez-lasuruneprisemuralestandard.
2.Lesvoyants1à4surlechargeurportatifclignoterontpendant
l’opérationdecharge.
3.Unefoislachargeterminée,lesquatrevoyantsresteront
allumés..
PARA CARGAR EL BANCO DE ENERGÍA
1.LevantelasclavijasdelenchufeACyconécteloauna
tomacorrientesdeparedestándar.
2.LaslucesLEDenelbancodeenergíadestellarándel1al4
mientraselpaquetedebateríasseestácargando.
3.Cuandoelpaquetedebateríasestécompletamentecargado,las
4lucesLEDestaránencendidas.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE
DU BLOC-PILE
AFFICHAGE D’ÉTAT NIVEAU DE CHARGE
Unvoyantclignote Moin,rechargezbientôt
Unseulvoyantallumé Moinsde25%
Deuxvoyantsallumés 25%-50%
Troisvoyantsallumés 50%-75%
Lesquatrevoyantssontallumés 75%-100%
INDICATEUR D’ÉTAT DE CHARGE
AFFICHAGE D’ÉTAT ÉTAT DE LA CHARGE
Unvoyantclignote Moinsde25%
Unseulvoyantestallumé,lesuivantclignote 25%-50%
Deuxvoyantssontallumés,lesuivantclignote 50%-75%
Troisvoyantssontallumés,ledernierclignote 75%-100%
Lesquatrevoyantssontallumés Lachargeestterminée
Pourconserverl’énergie,lesvoyantss’éteignentunefoislacharge
terminée.Appuyezsurl’interrupteurd’alimentationpourconrmer
quelebloc-pileestentièrementchargé
INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA
UnaluzLEDparpadea Cargamuybaja,necesita
recargarsepronto
UnaluzLEDestáencendida Menosdel25%
DoslucesLEDestánencendidas 25%-50%
TreslucesLEDestánencendidas 50%-75%
LascuatrolucesLEDestánencendidas 75%-100%
INDICADOR DE ESTADO DE LA CARGA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO ESTADO DE LA CARGA
UnaluzLEDparpadea Below25%
UnaluzLEDencendida,lasiguienteluz
LEDparpadea 25%-50%
DoslucesLEDencendidas,lasiguiente
luzLEDparpadea 50%-75%
TreslucesLEDencendidas,laúltimaluz
LEDparpadea 75%-100%
LascuatrolucesLEDestánencendidas Lacargaestácompleta
´Paraconservarenergía,laslucesLEDseapagaráncuandoestá
completamentecargado.OprimaelbotóndeEncendidopara
conrmarqueelpaquetedebateríasestácompletamentecargado
PortUSB
PuertoUSB
Interrupteur
d’alimentation
Botónde
encendido/apagado
Fichec.a.rabattable
LevantelasclavijasdelenchufeAC
Indicateurdechargeà4voyants
Indicadordecargade4lucesLED
SCHÉMA DU PRODUIT
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
Produktspezifikationen
Marke: | Mizco |
Kategorie: | powerbank |
Modell: | The Replacer |
Akku-/Batteriekapazität: | 2600 mAh |
Breite: | 98 mm |
Tiefe: | 43 mm |
Produktfarbe: | Schwarz |
Schnellladung: | Ja |
Höhe: | 21 mm |
LED-Anzeigen: | Ladend |
Aufladequelle: | AC |
Akku-/Batteriespannung: | 3.7 V |
Batteriekapazität: | 9.6 Wh |
Ausgangsstrom: | 1 A |
Ausgangsspannung: | 5 V |
Eingangsspannung: | 100-240 V |
Eingangsstrom: | 1 A |
Aufladekompatibilität: | Universal |
Anzahl simultan anschließbarer Geräte (max): | 1 |
USB-Typ-A-Ausgangsports: | 1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mizco The Replacer benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung powerbank Mizco
1 Juli 2023
1 Juli 2023
1 Juli 2023
1 Juli 2023
Bedienungsanleitung powerbank
- Monster
- Fresh 'n Rebel
- Aukey
- Intenso
- Goal Zero
- Maglite
- Maginon
- Atlantis Land
- Skullcandy
- Iogear
- Perfect Choice
- Vantec
- Techlink
- Sandberg
- Leotec
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024