Mont Blanc AMC 5104 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Mont Blanc AMC 5104 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Dachträger. Dieses Handbuch wurde von 36 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 18.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Mont Blanc AMC 5104 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
/ A11-1057819
Mont Blanc France
2430 ue laude nad -RCBerr- C.S8. 6176
35417 édex ancSCaint Malo - Fre
Of+(0)0fice : 33 2 99 21 12 7
F(0)1ax : +33 2 99 21 12 7
wwmon blangroup cow.tc.m
EN Keep these instructions for future use.
FR Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbahren.ew
IT Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL Zachowrukrzypadku uytkowania w przyać instcję w pższłości.
HU Őésőbbi rizze meg ezt a használati utasítást kfelhasználás céljából
.
RU Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO P raăstţi instţiunile ă.rucpentru consultarea lor ulterioar
SK Tento návod si uchovajte prpe.e ďalšie oužiti
CS Uschovejte návod pro pozpdější oužití.
SV Behåll denna information för framtida bruk
BG Запазете настоящата бележка за бъдещи справки
TR Bu bilgileri ileride kullanmak üzere saklayın
UK Збережіть цю інструкцію для подальшого використання
EL Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA Gem denne vejledning til senere brug.
P.4
KG
Max
MB RoofBars
AMC KIT
4,3 kg
ax4
d x 1g x 8
h x 8
ix 8
ex1
b x 4cx 4
jx 8
kx8
lx 4
fx 1
MONT BLANC France
Type :
Modèl :
Max Load:75 KGPxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 104A9-1
MB RoofBar AMC 5104
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
8
f
MONT BLANC France
Type :
Modèl :
Max Load:75 KGPxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 104A9-1
MB RoofBar AMC 5104
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HU A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RU Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să e imperativ lipit sub una din bare
SK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BG За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UK Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
4 1
FIX POINT FOOT 5104
1 2XY
CITROËN
XANTIA (1) 5 93 ->7543+- ---
XM (1) 5 89 -> 007546+- ---
FIAT
CROMA 5 86 -> 967546+- ---
FORD
ESCORT (1) 5 91 -> 947546+- ---
ESCORT (1) 5 95 ->7546+- ---
GRANADA (2) 5 85 -> 947546+- ---
ORION 4 91 -> 987546+- ---
SCORPIO 4 85 -> 947546+- ---
SCORPIO 4 95 ->7546+- ---
SCORPIO (1) 5 85 -> 947546+- ---
LANCIA
THEMA 4 84 -> 947546+- ---
OPEL
VECTRA 4 96 -> 04/027546+- ---
VECTRA 5 88 -> 957546+- ---
VECTRA 5 96 -> 04/027546+- ---
PEUGEOT
405 4 87 -> 977546+- ---
405 Break (2) 5 87 -> 977546+- ---
406 4 95 ->7546+- ---
406 Break (2) 5 96 ->7546+- ---
RENAULT
CLIO III
5 09/05 ->7546+- ---
GRAND MODUS 5 01/08 ->7549+- ---
MODUS 5 04 ->7549+- ---
SAAB
900 5 94 -> 987546+- ---
9000 4 88 -> 977546+- ---
9000 5 84 -> 917546+- ---
9-3 5 98 -> 09/027546+- ---
9-5 4 97 -> 06/107546+- ---
= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες
(1) Except station wagon/estate, Sauf break, Außer Kombi, Salvo break, Salvo break, Z wyjątkiem break, Behalve stationcars, Excepto break, Kombit kivéve, За исключением автомобилей с кузовом «универсал»,
Χωρίς break.
(2) Vehicle without original longitudinal bars - Véhicule sans barres longitudinales d’origine - Fahrzeuge ohne original-dachreling - Veicoli senza barre longitudinali originali - Vehículo sin barras longitudinales de
origen - Samochód bez oryginalnych relingów - Voertuig zonder originele longitudinale stangen - Veículo sem barras longitudinais de origem - Gyárilag hosszirányú rudak nélkül szerelt gépjármű - Автомобиль
без продольных дуг, предусмотренными моделью - Όχημα χωρίς διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή.
Réf.Imp.: 057571/A16-1


Produktspezifikationen

Marke: Mont Blanc
Kategorie: Dachträger
Modell: AMC 5104

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mont Blanc AMC 5104 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten