Muse M-16 KIDS Bedienungsanleitung

Muse Wetterstation M-16 KIDS

Lesen Sie kostenlos die πŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fΓΌr Muse M-16 KIDS (2 Seiten) in der Kategorie Wetterstation. Dieser Bedienungsanleitung war fΓΌr 7 Personen hilfreich und wurde von 4 Benutzern mit durchschnittlich 5.0 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR
Manuel de l’utilisateur
GB
User Manual
PT
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
DE
ES
Manuale di istruzioni
IT
NL
Handleiding
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Please read the instruction carefully before operating the
unit.
Leia este manual com atenΓ§Γ£o antes de qualquer
utilizaΓ§Γ£o.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
gerΓ€tes sorgfΓ€ltig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
l’apparecchio.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
gebruikt.
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
M-16 KIDS
KIDS ALARM CLOCK RELÓGIO DE ALARME PARA CRIANÇAS KINDER-WECKER
GB PT DE
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT
- The Marking plate is located at the bottom of the device
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ$0:4ξ˜ƒBDA4ξ˜ƒC>ξ˜ƒ70E4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ<8=8<D<ξ˜ƒ38BC0=24ξ˜ƒ>5ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒ2<ξ˜ƒ0A>D=3ξ˜ƒC74ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒ5>Aξ˜ƒBDl284=Cξ˜ƒ
ventilation.
- Ensure that the ventilation openings is not covered with items such as
newspapers, table cloths, curtains, etc.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ>ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒ?;024ξ˜ƒ=0:43ξ˜ƒj0<4ξ˜ƒB>DA24Bξ˜‰ξ˜ƒBD27ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ;867C43ξ˜ƒ20=3;4Bξ˜ƒ>=ξ˜ƒC74ξ˜ƒ0??0A0CDBξ˜‹
- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜œ>ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒ?;024ξ˜ƒ>1942CBξ˜ƒi;;43ξ˜ƒF8C7ξ˜ƒ;8@D83Bξ˜‰ξ˜ƒBD27ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ6;0BBξ˜‰ξ˜ƒE0B4ξ˜ƒ>=ξ˜ƒC74ξ˜ƒ34E824ξ˜‹
- Use the apparatus only in moderate climates.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ>ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒC7A>Fξ˜ƒ10CC4A84Bξ˜ƒ8=C>ξ˜ƒiA4ξ˜„ξ˜ƒ)4B?42Cξ˜ƒC74ξ˜ƒ4=E8A>=<4=Cξ˜ƒF74=ξ˜ƒ38B?>B8=6ξ˜ƒ>5ξ˜ƒ
used batteries.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜š0CC4A84Bξ˜ƒB7>D;3ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒ14ξ˜ƒ4G?>B43ξ˜ƒC>ξ˜ƒ4G24BB8E4ξ˜ƒ740Cξ˜ƒBD27ξ˜ƒ0Bξ˜ƒBD=B78=4ξ˜‰ξ˜ƒiA4ξ˜ƒ>Aξ˜ƒ
other similar heat source.
- AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected
the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ,=34Aξ˜ƒC74ξ˜ƒ8=jD4=24ξ˜ƒ>5ξ˜ƒ4;42CA820;ξ˜ƒ50BCξ˜ƒCA0=B84=Cξ˜ƒ>A0=3ξ˜ƒ4;42CA>BC0C82ξ˜ƒ?74=><4=>=ξ˜‰ξ˜ƒ
C74ξ˜ƒ?A>3D2Cξ˜ƒ<0Hξ˜ƒ<0;5D=2C8>=ξ˜ƒ0=3ξ˜ƒA4@D8A4ξ˜ƒDB4Aξ˜ƒC>ξ˜ƒ?>F4Aξ˜ƒA4B4Cξ˜‹
- The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-
Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal
operation by following the instruction manual.
- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
<0=D502CDA4Aξ˜ƒ>Aξ˜ƒ78Bξ˜ƒB4AE824ξ˜ƒ064=Cξ˜ƒ>Aξ˜ƒ0ξ˜ƒB8<8;0Aξ˜ƒ@D0;8i43ξ˜ƒ?4AB>=ξ˜‹
- The apparatus' maximum operating ambient temperature is 40Β°C.
AVERTISSEMENT: POUR PRΓ‰VENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOC Γ‰LECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Γ€ LA PLUIE OU Γ€
L’HUMIDITΓ‰.
IMPORTANT
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ#0ξ˜ƒ;>20;8B0C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ<0A@D4ξ˜ƒB4ξ˜ƒCA>DE4ξ˜ƒ0Dξ˜ƒ10Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ-48;;4Aξ˜ƒ Rξ˜ƒ 0E>8Aξ˜ƒD=4ξ˜ƒ 38BC0=24ξ˜ƒ <8=8<0;4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ ξ˜’ξ˜ƒ2<ξ˜ƒ 0DC>DAξ˜ƒ 34ξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜ƒ ?>DAξ˜ƒ D=4ξ˜ƒ
0YA0C8>=ξ˜ƒ BDlB0=C4ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ E4=C8;0C8>=ξ˜ƒ =4ξ˜ƒ B>8Cξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ 6Z=Y4ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒA42>DEA0=Cξ˜ƒ ;4Bξ˜ƒ
>A8i24Bξ˜ƒ 3d0YA0C8>=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;d0??0A48;ξ˜ƒ 0E42ξ˜ƒ 34Bξ˜ƒ >194CBξ˜ƒ C4;Bξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ 9>DA=0DGξ˜‰ξ˜ƒ =0??4Bξ˜‰ξ˜ƒ
rideaux.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%4ξ˜ƒ?;024Iξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ34ξ˜ƒB>DA24Bξ˜ƒ34ξ˜ƒj0<<4Bξ˜ƒ=D4Bξ˜‰ξ˜ƒC4;;4Bξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ34Bξ˜ƒ1>D684Bξ˜ƒ0;;D<Y4Bξ˜ƒ
BDAξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%4ξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ4G?>B4Aξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜ƒRξ˜ƒ34Bξ˜ƒ6>DCC4Bξ˜ƒ3d40Dξ˜ƒ>Dξ˜ƒY2;01>DBBDA4Bξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%4ξ˜ƒ ?;024Iξ˜ƒ ?0Bξ˜ƒ 3d>194CBξ˜ƒ A4<?;8Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;8@D834Bξ˜‰ξ˜ƒC4;Bξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ E4AA4ξ˜‰ξ˜ƒ E0B4ξ˜ƒ >Dξ˜ƒ >194CBξ˜ƒ
B8<8;08A4Bξ˜ƒBDAξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%dDC8;8B4Iξ˜ƒ24Cξ˜ƒ0??0A48;ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒB>DBξ˜ƒ34Bξ˜ƒ2;8<0CBξ˜ƒC4<?YAYBξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%4ξ˜ƒ ?0Bξ˜ƒ 94C4Aξ˜ƒ ;4Bξ˜ƒ ?8;4Bξ˜ƒ 30=Bξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 54Dξ˜„ξ˜ƒ )4B?42C4Iξ˜ƒ ;d4=E8A>==4<4=Cξ˜ƒ ;>ABξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ
disposition des piles usagΓ©es.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#4Bξ˜ƒ ?8;4Bξ˜ƒ =4ξ˜ƒ 3>8E4=Cξ˜ƒ ?0Bξ˜ƒ ZCA4ξ˜ƒ 4G?>BY4Bξ˜ƒ Rξ˜ƒ D=4ξ˜ƒ 270;4DAξ˜ƒ 4G24BB8E4ξ˜ƒ 2><<4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ
soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#d030?C0C4DAξ˜ƒB42C4DAξ˜ƒ?4A<4Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ3Y1A0=274Aξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹ξ˜ƒ!;ξ˜ƒ3>8Cξ˜ƒA4BC4Aξ˜ƒ5028;4<4=Cξ˜ƒ
0224BB81;4ξ˜ƒ 3DA0=Cξ˜ƒ ;dDC8;8B0C8>=ξ˜‹ξ˜ƒ '>DAξ˜ƒ 2>D?4Aξ˜ƒ 2><?;XC4<4=Cξ˜ƒ ;d0;8<4=C0C8>=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
;d0??0A48;ξ˜‰ξ˜ƒ3Y1A0=274Iξ˜ƒ;d030?C0C4DAξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?A8B4ξ˜ƒB42C4DAξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*>DBξ˜ƒ ;d8=jD4=24ξ˜ƒ 3Dξ˜ƒ ?7Y=><X=4ξ˜ƒ CA0=B8C>8A4ξ˜ƒ A0?834ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ ξ˜Œξ˜ƒ >Dξ˜ƒ ?7Y=><X=4ξ˜ƒ
Y;42CA>BC0C8@D4ξ˜ƒY;42CA8@D4ξ˜‰ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?A>3D8Cξ˜ƒ?>DAA08Cξ˜ƒ?AYB4=C4Aξ˜ƒ34Bξ˜ƒ3HB5>=2C8>==4<4=CBξ˜ƒ
4Cξ˜ƒ;dDC8;8B0C4DAξ˜ƒ34EA0ξ˜ƒ508A4ξ˜ƒD=4ξ˜ƒAY8=8C80;8B0C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#4ξ˜ƒ 5>=2C8>==4<4=Cξ˜ƒ =>A<0;ξ˜ƒ 3Dξ˜ƒ ?A>3D8Cξ˜ƒ ?4DCξ˜ƒ ZCA4ξ˜ƒ ?4ACDA1Yξ˜ƒ ?0Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 5>AC4Bξ˜ƒ
8=C4A5YA4=24Bξ˜ƒ Y;42CA><06=YC8@D4Bξ˜‹ξ˜ƒ *8ξ˜ƒ C4;ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 20Bξ˜‰ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ BDlCξ˜ƒ 34ξ˜ƒ AY8=8C80;8B4Aξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ
?A>3D8Cξ˜ƒ ?>DAξ˜ƒ @Dξ˜†8;ξ˜ƒ A4?A4==4ξ˜ƒB>=ξ˜ƒ 5>=2C8>==4<4=Cξ˜ƒ =>A<0;ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ BD8E0=Cξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ<0=D4;ξ˜ƒ
d'instructions.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#0ξ˜ƒ B>DA24ξ˜ƒ ;D<8=4DB4ξ˜ƒ 2>=C4=D4ξ˜ƒ 30=Bξ˜ƒ 24ξ˜ƒ ;D<8=08A4ξ˜ƒ =4ξ˜ƒ 3>8Cξ˜ƒ ZCA4ξ˜ƒ A4<?;02Y4ξ˜ƒ
@D4ξ˜ƒ ?0Aξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 501A820=Cξ˜ƒ >Dξ˜ƒ B>=ξ˜ƒ 064=Cξ˜ƒ 34ξ˜ƒ B4AE824ξ˜ƒ >Dξ˜ƒ D=4ξ˜ƒ ?4AB>==4ξ˜ƒ @D0;8iY4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
compΓ©tence similaire.
-
La tempΓ©rature ambiante de fonctionnement maximale de l'appareil est de 40 Β°C.
ξ˜›4CC4ξ˜ƒ5>=2C8>=ξ˜ƒE>DBξ˜ƒ?4A<4Cξ˜ƒ34ξ˜ƒAY6;4Aξ˜ƒD=4ξ˜ƒ24AC08=4ξ˜ƒ3DAY4ξ˜ƒ0E0=Cξ˜ƒ;d0AAZCξ˜ƒ0DC><0C8@D4ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ#>AB@D4ξ˜ƒ ;ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ 0;;D<Yξ˜ƒ >Dξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ <>34ξ˜ƒ E48;;4ξ˜‰ξ˜ƒ <08=C4=4Iξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 1>DC>=
enfoncΓ© pour accΓ©der au mode veille et appuyez sur ou pour sΓ©lectionner
120-90-60-45-30-20-10 ou 05 minutes d'Γ©coute, puis appuyez sur le bouton
ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
2. Appuyez sur ou pour sΓ©lectionner le mode d'Γ©clairage progressif :
Β« ON Β» (ActivΓ©) ou Β« OFF Β» (DΓ©sactivΓ©). Appuyez sur ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ
vous choisissez le mode d'Γ©clairage, appuyez sur le bouton ou pour
sΓ©lectionner le niveau d'Γ©clairage, Appuyez sur ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ#ξ˜†8=3820C4DAξ˜ƒ
34ξ˜ƒ *><<48;ξ˜ƒ Bξ˜†0;;D<4ξ˜‹ξ˜ƒ #ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ Bξ˜†YC48=3A0ξ˜ƒ 0DC><0C8@D4<4=Cξ˜ƒ 0?AXBξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 3Y;08ξ˜ƒ
B?Y28iYξ˜‹
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ)4<0A@D4ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒB8ξ˜ƒKξ˜ƒ&%ξ˜ƒLξ˜ƒξ˜‡02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ4BCξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ;dY2;08A064ξ˜ƒ?A>6A4BB85ξ˜ƒBξ˜†02C8E4A0ξ˜ƒ
4Cξ˜ƒ0CC48=3A0ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ=8E40Dξ˜ƒ34ξ˜ƒ;D<8=>B8CYξ˜ƒ@D4ξ˜ƒE>DBξ˜ƒ0E4Iξ˜ƒ3Yi=8ξ˜ƒ;>AB@D4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒC4<?Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ
E48;;4ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ0CC48=Cξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒKξ˜ƒ&ξ˜žξ˜žξ˜ƒLξ˜ƒξ˜‡3YB02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ4BCξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ;dY2;08A064ξ˜ƒ1;0=2ξ˜ƒ=4ξ˜ƒ
Bξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ;>AB@D4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒC4<?Bξ˜ƒ34ξ˜ƒE48;;4ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ0CC48=Cξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'>DAξ˜ƒ 0==D;4Aξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 5>=2C8>=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ <8B4ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ E48;;4ξ˜ƒ ξ˜‡B><<48;ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ <08=C4=4Iξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 1>DC>=ξ˜ƒξ˜ƒ
enfoncΓ© pour accΓ©der au mode de mise en veille et appuyez sur ou
9DB@Dξ˜†Rξ˜ƒ24ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒKξ˜ƒ&ξ˜žξ˜žξ˜ƒLξ˜ƒBξ˜†0l274ξ˜ƒ>Dξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒ38A42C4<4=Cξ˜ƒBDAξ˜ƒ;4ξ˜ƒ1>DC>=ξ˜ƒξ˜ƒ .
Le voyant de la fonction sommeil s'Γ©teindra.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ)4<0A@D4ξ˜ƒ ξ˜—ξ˜ƒ 0??DH4Iξ˜ƒ Rξ˜ƒ =>DE40Dξ˜ƒ BDAξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ A4BC0DA4Aξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ AY6;064ξ˜ƒ *#'ξ˜ƒ
ξ˜‡<8B4ξ˜ƒ4=ξ˜ƒE48;;4ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ;4ξ˜ƒE>H0=Cξ˜ƒ*#'ξ˜ƒBξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ4Cξ˜ƒ;4ξ˜ƒC4<?Bξ˜ƒ3Dξ˜ƒ34A=84Aξ˜ƒAY6;064ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
;0ξ˜ƒ5>=2C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ<8B4ξ˜ƒ4=ξ˜ƒE48;;4ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ2>=B4AEYξ˜‹
!=ξ˜ƒB;44?ξ˜ƒ<>34ξ˜‰ξ˜ƒC74ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒF8;;ξ˜ƒCDA=ξ˜ƒ>kξ˜ƒ0DC><0C820;;Hξ˜ƒ05C4Aξ˜ƒ0ξ˜ƒB?428i43ξ˜ƒC8<4ξ˜‹
1. When the unit is ON or in standby mode, press and hold button to access
sleep mode and press or to select 120-90-60-45-30-20-10 or 05 minutes
of listening, then press ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or to select the progressive light mode: β€œON” or β€œOFF”. then press
ξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ!5ξ˜ƒ27>>B4ξ˜ƒC74ξ˜ƒ;867Cξ˜ƒ>=ξ˜ƒ<>34ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or to select the
light level, then press ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ+74ξ˜ƒ indicator will light up. The
D=8Cξ˜ƒF8;;ξ˜ƒ0DC><0C820;;Hξ˜ƒCDA=ξ˜ƒ>kξ˜ƒ05C4Aξ˜ƒC74ξ˜ƒB?428i43ξ˜ƒC8<4ξ˜‹
Note: If β€œON” is selected, the progressive light will be activated and the
1A867C=4BBξ˜ƒF8;;ξ˜ƒ8=2A40B4ξ˜ƒ6A03D0;;Hξ˜ƒC>ξ˜ƒC74ξ˜ƒ;867Cξ˜ƒ;4E4;ξ˜ƒH>Dξ˜ƒB4Cξ˜ƒF74=ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒC8<4ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ
reached. If β€œOFF” is selected, the white light will not switch on when the sleep
time is reached.
3. To cancel the sleep function, press and hold button to access sleep mode
and press or until β€œOFF” is displayed or press button directly. The
B;44?ξ˜ƒ8=3820C>Aξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ>kξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ%>C4ξ˜—ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒA4BC>A4ξ˜ƒC74ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒB4CC8=6ξ˜‰ξ˜ƒC74ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒ8=3820C>Aξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ
>=ξ˜ƒ0=3ξ˜ƒC74ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒC8<4ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ:4?Cξ˜ƒ;0BCξ˜ƒB4CC8=6ξ˜‹
BC0ξ˜ƒ5D=WU>ξ˜ƒ?4A<8C4ξ˜ƒ 34i=8Aξ˜ƒD<ξ˜ƒ ?4A[>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ C4<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ5D=28>=0<4=C>ξ˜ƒ 0=C4Bξ˜ƒ30ξ˜ƒ
paragem automΓ‘tica do aparelho.
1. Quando o aparelho estiver ON ou em modo de espera, pressione e mantenha
pressionado o botΓ£o para aceder ao modo de sono e pressione ou para
selecionar 120-90-60-45-30-20-10 ou 05 minutos de escuta, depois pressione o
botΓ£o ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ou para selecionar o modo de luz progressiva: "ON" ( ligar) ou
ξ˜…&ξ˜žξ˜žξ˜…ξ˜ƒξ˜‡34B;860Aξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ4B2>;74Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ;86030ξ˜ƒ
pressione ou ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜‰ξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ
O indicador se acenderΓ‘. O aparelho irΓ‘ desligar automaticamente depois de
D<ξ˜ƒ7>ASA8>ξ˜ƒ4B?42[i2>ξ˜‹ξ˜ƒ
Nota: Se β€œON” for selecionado, a luz progressiva serΓ‘ ativada e o brilho
0D<4=C0ASξ˜ƒ6A03D0;<4=C4ξ˜ƒ0CYξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ@D4ξ˜ƒE>2Zξ˜ƒ34i=8Dξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒ>ξ˜ƒC4<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
*#'ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ0;20=W03>ξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒe&fξ˜ƒ5>Aξ˜ƒB4;428>=03>ξ˜‰ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ1A0=20ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ024=34ASξ˜ƒ
@D0=3>ξ˜ƒ>ξ˜ƒC4<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒB>=>ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ0C8=683>ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹'0A0ξ˜ƒ20=24;0Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ5D=WU>ξ˜ƒ34ξ˜ƒB>=>ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ4ξ˜ƒ<0=C4=70ξ˜ƒ?A4BB8>=03>ξ˜ƒ>ξ˜ƒ1>CU>
para aceder ao modo de sono e pressione oU atΓ© β€œOFF” ser exibido ou
pressione o botΓ£o diretamente. O indicador se apagarΓ‘.
Nota:'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒ =>E0<4=C4ξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ A4BC0DA0Aξ˜ƒ 0ξ˜ƒ 2>=i6DA0WU>ξ˜ƒ 3>ξ˜ƒ *#'ξ˜‰ξ˜ƒ >ξ˜ƒ
8=38203>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒ024=34ξ˜ƒ4ξ˜ƒ>ξ˜ƒC4<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒ<0=CY<ξ˜ƒ0ξ˜ƒa;C8<0ξ˜ƒ2>=i6DA0WU>ξ˜‹
BC0ξ˜ƒ5D=WU>ξ˜ƒ8ASξ˜ƒ02>A30;>ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ34ξ˜ƒD<ξ˜ƒ2DAC>ξ˜ƒ?4A[>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒC4<?>ξ˜‹ξ˜ƒ
1. No modo de espera, pressione e mantenha pressionado para aceder ao
modo descanso e pressione ou selecione 05-10-20-30-45-60-90 ou
ξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜ƒ<8=DC>Bξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ>ξ˜ƒB4Dξ˜ƒ34B20=B>ξ˜‰ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ou para selecionar a fonte de despertar: β€œ ” campainha,
**ξ˜“ξ˜ƒ ξ˜‡ξ˜›0=W_4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ 4<10;0Aξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ *ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒ ξ˜‡*>=Bξ˜ƒ30ξ˜ƒ =0CDA4I0ξ˜ˆξ˜ƒ >Dξ˜ƒ *ξ˜Žξ˜ξ˜ƒ ξ˜‡)D[3>ξ˜ƒ
branco). Depois pressione o botΓ£o ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ34i=8Aξ˜ƒ>ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ34B?4AC0Aξ˜‰ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ ou
botΓ£o ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹ξ˜ƒ%>C0ξ˜—ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ4BC8E4Aξ˜ƒ34i=83>ξ˜ƒ4<ξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ>ξ˜ƒ
som de despertar serΓ‘ silenciado.
4. Se escolher o modo de luz ligada pressione ou para selecionar o
=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜‰ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ4B2>;74Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ;86030ξ˜‰ξ˜ƒ
pressione ou ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;D<8=>B83034ξ˜‰ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ
o botΓ£o ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹ξ˜ƒ&ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒξ˜ƒ acenderΓ‘.
Nota: Se "ON" for selecionado, a luz progressiva serΓ‘ ativada e a luminosidade
0D<4=C0ASξ˜ƒ 6A03D0;<4=C4ξ˜ƒ 0CYξ˜ƒ >ξ˜ƒ =[E4;ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;DIξ˜ƒ 34i=83>ξ˜ƒ @D0=3>ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 7>ASA8>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
despertar for atingido. Se "OFF" for selecionado, a luz branca nΓ£o serΓ‘ acesa
@D0=3>ξ˜ƒ>ξ˜ƒ7>ASA8>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ34B?4AC0Aξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ0C8=683>ξ˜‹
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ?0A0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ou . O indicador se apagarΓ‘
Nota:
ξ˜Šξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ20=24;0Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ5D=WU>ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ . O indicador se apagarΓ‘.
- Caso durante o ajuste da hora, nenhum botΓ£o seja utilizado por 5 segundos, o
@D4ξ˜ƒ4BC8E4Aξ˜ƒB4=3>ξ˜ƒ4G8183>ξ˜ƒ=0ξ˜ƒC4;0ξ˜ƒB4ASξ˜ƒ0DC><0C820<4=C4ξ˜ƒ0A<0I4=03>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ=>E0<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒA4BC0DA0Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ2>=i6DA0WU>ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜‰ξ˜ƒ>ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ
%ξ˜™'ξ˜ƒ024=34ASξ˜ƒ4ξ˜ƒ>ξ˜ƒC4<?>ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒB4ASξ˜ƒ<0=C83>ξ˜ƒ=0ξ˜ƒa;C8<0ξ˜ƒ2>=i6DA0WU>ξ˜‹
ξ˜›4CC4ξ˜ƒ5>=2C8>=ξ˜ƒE>DBξ˜ƒAYE48;;4ξ˜ƒ0?AXBξ˜ƒD=4ξ˜ƒ2>DAC4ξ˜ƒ?YA8>34ξ˜ƒ34ξ˜ƒC4<?Bξ˜‹ξ˜ƒ*4D;ξ˜ƒ;4ξ˜ƒξ˜šDII4Aξ˜ƒ
?4DCξ˜ƒZCA4ξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‹
1. En mode veille, maintenez enfoncΓ© pour accΓ©der au mode Sieste et
appuyez sur ou pour sΓ©lectionner 05-10-20-30-45-60-90 ou 120 minutes
34ξ˜ƒAY6;064ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒE>CA4ξ˜ƒB84BC4ξ˜‰ξ˜ƒ?D8Bξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒBDAξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
2. Appuyez sur ou pour sΓ©lectionner la source de rΓ©veil : buzzer Β«
Β», S1-S6 (chansons pour enfants), S7-S11 (sons de la nature) ou S12 (bruits
blancs). Appuyez ensuite sur le bouton ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
This function wakes you up after a short period of time.
1. In standby mode, press and hold to access Nap mode and press or
B4;42Cξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜Šξ˜Žξ˜ξ˜Šξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜‘ξ˜’ξ˜Šξ˜“ξ˜ξ˜Šξ˜–ξ˜ξ˜ƒ>Aξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜ƒ<8=DC4Bξ˜ƒ5>Aξ˜ƒH>DAξ˜ƒ=0?ξ˜‰ξ˜ƒC74=ξ˜ƒ?A4BBξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ
C>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ or to select the source of wake up: β€œ ” buzzer, S1-S6(Nursery
songs), S7-S11(Natural sounds) or S12(White noise). Then press button
C>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ or to set the awakening volume, then press
Note: If the volume level set on 0, the awakening sound will be muted.
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or to select the progressive light mode: β€œON” or β€œOFF”. then press
1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ!5ξ˜ƒ27>>B4ξ˜ƒC74ξ˜ƒ;867Cξ˜ƒ>=ξ˜ƒ<>34ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or to select the light
level, then press ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ+74ξ˜ƒξ˜ƒ indicator will light up.
Note: If β€œON” is selected, the progressive light will be activated and the
brightness will increase gradually to the light level you set when awakening
time is reached. If β€œOFF” is selected, the white light will not switch on when the
awakening time is reached.
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒ+>ξ˜ƒBC>?ξ˜ƒC74ξ˜ƒ0;0A<ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BBξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ+74ξ˜ƒ%0?ξ˜ƒ8=3820C>Aξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ>kξ˜‹ξ˜ƒ button or
Note:
ξ˜Šξ˜ƒ+>ξ˜ƒ20=24;ξ˜ƒC74ξ˜ƒ=0?ξ˜ƒ5D=2C8>=ξ˜‰ξ˜ƒ?A4BBξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒξ˜‰ξ˜ƒC74ξ˜ƒ%0?ξ˜ƒ8=3820C>Aξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ>kξ˜‹
- If during the adjustment time no key is activated in 5 seconds, the current setting
will be automatically stored.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒA4BC>A4ξ˜ƒC74ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒB4CC8=6ξ˜‰ξ˜ƒC74ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ8=3820C>Aξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ>=ξ˜ƒ0=3ξ˜ƒC74ξ˜ƒ
%ξ˜™'ξ˜ƒC8<4ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ:4?Cξ˜ƒ;0BCξ˜ƒB4CC8=6ξ˜‹
ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
ATENÇÃO:
- A localizaΓ§Γ£o da marcaΓ§Γ£o Γ© na parte inferior do aparelho.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ'A4E490ξ˜ƒD<ξ˜ƒ4B?0W>ξ˜ƒ<[=8<>ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒ2<ξ˜ƒRξ˜ƒE>;C0ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ0?0A4;7>ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ0BB46DA0Aξ˜ƒD<0ξ˜ƒ
E4=C8;0WU>ξ˜ƒBDi284=C4ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜›4AC8i@D4B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒC0?0ξ˜ƒ>Bξ˜ƒ>A85[28>Bξ˜ƒ34ξ˜ƒE4=C8;0WU>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒ%U>ξ˜ƒ2>;>@D4ξ˜ƒE4;0Bξ˜ƒB>1A4ξ˜ƒ>Dξ˜ƒ=0ξ˜ƒ?A>G8<83034ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ0?0A4;7>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜›4AC8i@D4B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒ4G?_4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0?0A4;7>ξ˜ƒRξ˜ƒ27DE0ξ˜ƒ>Dξ˜ƒRξ˜ƒ7D<83034ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%U>ξ˜ƒ2>;>@D4ξ˜ƒ@D0;@D4Aξ˜ƒ A428?84=C4ξ˜ƒ2><ξ˜ƒ ;[@D83>ξ˜‰ξ˜ƒ 2><>ξ˜ƒD<0ξ˜ƒ 90AA0ξ˜‰ξ˜ƒ B>1A4ξ˜ƒ >Dξ˜ƒ=0ξ˜ƒ
proximidade do aparelho.
- Utilize este aparelho apenas em climas temperados-
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%U>ξ˜ƒ348C4ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ=>ξ˜ƒ5>6>ξ˜„ξ˜ƒ)4B?48C4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ<48>ξ˜ƒ0<184=C4ξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ9>60Aξ˜ƒ5>A0ξ˜ƒ
pilhas usadas.
- NΓ£o exponha as pilhas a um calor excessivo, como raios solares, fogo ou
outras fontes de calor semelhantes.
- O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido
5028;<4=C4ξ˜ƒ 024BB[E4;ξ˜ƒ 3DA0=C4ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ DC8;8I0WU>ξ˜‹ξ˜ƒ '0A0ξ˜ƒ 2>AC0Aξ˜ƒ 2><?;4C0<4=C4ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ
alimentaΓ§Γ£o do aparelho, desligue efectivamente o adaptador da tomada de
corrente.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*>1ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 4548C>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 54=]<4=>Bξ˜ƒ 4;Y2CA82>Bξ˜ƒ CA0=B8C]A8>Bξ˜ƒ 4>Dξ˜ƒ 4;42CA>BCSC82>Bξ˜‰ξ˜ƒ >ξ˜ƒ
produto pode apresentar anomalias e pode ser necessΓ‘rio desligar o aparelho
da alimentaΓ§Γ£o de rede durante alguns instantes.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™ξ˜ƒ 5D=WU>ξ˜ƒ =>A<0;ξ˜ƒ 3>ξ˜ƒ ?A>3DC>ξ˜ƒ ?>34ξ˜ƒ B4Aξ˜ƒ8=C4AA><?830ξ˜ƒ ?>Aξ˜ƒ 5>AC4Bξ˜ƒ 8=C4A54AZ=280Bξ˜ƒ
eletromagnΓ©ticas. Nesse caso, basta reiniciar o produto para retomar a
operaΓ§Γ£o normal seguindo o manual de instruΓ§Γ΅es.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™ξ˜ƒ5>=C4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ2>=C830ξ˜ƒ=4BC4ξ˜ƒ20=3448A>ξ˜ƒB]ξ˜ƒ34E4ξ˜ƒB4Aξ˜ƒBD1BC8CD[30ξ˜ƒ?4;>ξ˜ƒ501A820=C4ξ˜ƒ
>Dξ˜ƒ?4;>ξ˜ƒB4Dξ˜ƒ064=C4ξ˜ƒ34ξ˜ƒB4AE8W>ξ˜ƒ>Dξ˜ƒ?>Aξ˜ƒD<0ξ˜ƒ?4BB>0ξ˜ƒ@D0;8i2030ξ˜ƒB4<4;70=C4ξ˜‹
- A temperatura ambiente mΓ‘xima de funcionamento do aparelho Γ© de 40Β°C.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not open
C74ξ˜ƒ 34E824ξ˜‰ξ˜ƒ C74A4ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ =>ξ˜ƒ ?0ACHξ˜ƒ 8=B834ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ C74ξ˜ƒ DB4Aξ˜‹ξ˜ƒ)454Aξ˜ƒ 0;;ξ˜ƒ
B4AE828=6ξ˜ƒC>ξ˜ƒ@D0;8i43ξ˜ƒ?4AB>==4;ξ˜‹
ATTENTION:ξ˜ƒ '>DAξ˜ƒ AY3D8A4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ A8B@D4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 27>2ξ˜ƒ Y;42CA8@D4ξ˜‰ξ˜ƒ
ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune partie Γ  l'intΓ©rieur
34BC8=Y4ξ˜ƒRξ˜ƒ ;ξ˜†DC8;8B0C4DAξ˜‹ξ˜ƒξ˜›>=i4Iξ˜ƒC>DC4Bξ˜ƒ ;4Bξ˜ƒ AY?0A0C8>=Bξ˜ƒ Rξ˜ƒ D=ξ˜ƒ
?4AB>==4;ξ˜ƒ@D0;8iYξ˜‹
ATENÇÃO:ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ A43DI8Aξ˜ƒ >ξ˜ƒ A8B2>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 27>@D4ξ˜ƒ 4;Y2CA82>ξ˜‰ξ˜ƒ =U>ξ˜ƒ
34B<>=C4ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 0?0A4;7>ξ˜‹ξ˜ƒ &ξ˜ƒ 0?0A4;7>ξ˜ƒ =U>ξ˜ƒ 2>=CY<ξ˜ƒ @D0;@D4Aξ˜ƒ
?4W0ξ˜ƒ?0BB[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒB4Aξ˜ƒA4?0A030ξ˜ƒ?4;>ξ˜ƒDC8;8I03>Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜›>=i4ξ˜ƒC>30Bξ˜ƒ
0Bξ˜ƒ>?4A0W_4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ<0=DC4=WU>ξ˜ƒ0ξ˜ƒD<ξ˜ƒCY2=82>ξ˜ƒ@D0;8i203>ξ˜‹
The lightning with the arrow symbol in the triangle is a warning sign
alerting the user to "dangerous voltage" inside the unit.
#ξ˜†Y2;08Aξ˜ƒ0E42ξ˜ƒ;4ξ˜ƒBH<1>;4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒjX274ξ˜ƒ30=Bξ˜ƒ;4ξ˜ƒCA80=6;4ξ˜ƒ4BCξ˜ƒD=ξ˜ƒB86=4ξ˜ƒ3ξ˜†0;4AC4ξ˜ƒ
avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" Γ  l'intΓ©rieur de l'unitΓ©.
&ξ˜ƒ B[<1>;>ξ˜ƒ 3>ξ˜ƒ A4;T<?06>ξ˜ƒ 2><ξ˜ƒ D<0ξ˜ƒ B4C0ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ B8CD03>ξ˜ƒ =>ξ˜ƒ 8=C4A8>Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ D<ξ˜ƒ
CA8T=6D;>ξ˜ƒ 34BC8=0B4ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ 0;4AC0Aξ˜ƒ >ξ˜ƒ DC8;8I03>Aξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ ?A4B4=W0ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ D<0ξ˜ƒ
The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting the user
of important instructions accompanying the product.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant
l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant le produit.
&ξ˜ƒ?>=C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4G2;0<0WU>ξ˜ƒ=>ξ˜ƒ8=C4A8>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒD<ξ˜ƒCA8T=6D;>ξ˜ƒ34BC8=0B4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ0;4AC0Aξ˜ƒ
>ξ˜ƒDC8;8I03>Aξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ0ξ˜ƒ?A4B4=W0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ8=BCADW_4Bξ˜ƒ8<?>AC0=C4Bξ˜ƒ=>ξ˜ƒ<0=D0;ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ
acompanha o aparelho.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLUS D'INFORMATION
INSTRUÇÕES DE SEGURANΓ‡A IMPORTANTES
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
If in the future, you need to get rid of this product, please note that
Waste electrical products should not be disposed of with household
F0BC4ξ˜‹ξ˜ƒ)42H2;8=6ξ˜ƒ5028;8C84Bξ˜ƒ4G8BCξ˜‹ξ˜ƒξ˜›742:ξ˜ƒF8C7ξ˜ƒH>DAξ˜ƒ<D=828?0;8CHξ˜ƒ>Aξ˜ƒ0B:ξ˜ƒ
your dealer for advice. (Directive for Waste Electrical and Electronic
@D8?<4=C
Si Γ  l'avenir, vous deviez vous dΓ©barrasser de ce produit , sachez
@D4ξ˜ƒ;4Bξ˜ƒ ?A>3D8CBξ˜ƒ Y;42CA8@D4Bξ˜ƒDB06YBξ˜ƒ =4ξ˜ƒ 3>8E4=Cξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ ZCA4ξ˜ƒ 94CYBξ˜ƒ 0E42ξ˜ƒ
;4Bξ˜ƒ >A3DA4Bξ˜ƒ <Y=06XA4Bξ˜‹ξ˜ƒ 4Bξ˜ƒ 8=BC0;;0C8>=Bξ˜ƒ 34BC8=Y4Bξ˜ƒ 0Dξ˜ƒ A42H2;064ξ˜ƒ
4G8BC4=Cξ˜‹ξ˜ƒ -YA8i4Iξ˜ƒ 0D?AXBξ˜ƒ 34ξ˜ƒ E>CA4ξ˜ƒ <D=828?0;8CYξ˜ƒ >Dξ˜ƒ 34<0=34Iξ˜ƒ Rξ˜ƒ
E>CA4ξ˜ƒ A4E4=34DAξ˜ƒ 34Bξ˜ƒ 2>=B48;Bξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜‡ξ˜œ8A42C8E4ξ˜ƒ Y274CBξ˜ƒ 3ξ˜†O@D8?4<4=CBξ˜ƒ
O;42CA8@D4Bξ˜ƒ4Cξ˜ƒO;42CA>=8@D4B
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda Γ  sua
A4282;064<ξ˜ƒ=D<ξ˜ƒ24=CA>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ A42>;70ξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ4;42CA>3><YBC82>Bξ˜‹ξ˜ƒ 'A>2DA4ξ˜ƒ
obter informaΓ§Γ΅es sobre o centro de reciclagem mais prΓ³ximo.
Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local
para a obtenΓ§Γ£o de pormenores adicionais (Directiva sobre os
)4B[3D>Bξ˜ƒ3>Bξ˜ƒξ˜@D8?0<4=C>Bξ˜ƒξ˜;Y2CA82>Bξ˜ƒ4ξ˜ƒξ˜;42CA]=82>Bξ˜ˆξ˜‹
POWER SUPPLY
ALIMENTAÇÃO
STROMVERSORGUNG
LOCATION OF CONTROLS DESCRIÇÃO DO APARELHO BESCHREIBUNG DES GERΓ„TES
AC ADAPTOR
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC main supplies of AC 100-
ξ˜ξ˜‘ξ˜-ξ˜ƒJξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒ0=3ξ˜ƒB7>D;3ξ˜ƒ>=;Hξ˜ƒ14ξ˜ƒ2>==42C43ξ˜ƒC>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ<08=Bξ˜ƒBD??;Hξ˜ƒF8C78=ξ˜ƒC74B4ξ˜ƒ
parameters.
Cautions:
β€’ The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with
>C74Aξ˜ƒ4@D8?<4=Cξ˜‹ξ˜ƒ
hξ˜ƒξ˜ƒ+DA=ξ˜ƒ>kξ˜ƒC74ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒ145>A4ξ˜ƒD=?;D668=6ξ˜ƒC74ξ˜ƒξ˜™ξ˜›ξ˜ƒ030?C>Aξ˜ƒ5A><ξ˜ƒC74ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒB>ξ˜ƒ0Bξ˜ƒC>ξ˜ƒ0E>83ξ˜ƒ
the unit being damaged.
β€’ When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor
from the AC outlet.
β€’ Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction
occurs, disconnect the plug from the wall outlet at once.
β€’ AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected
the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
β€’ Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner
and make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is
30<0643ξ˜ƒA454Aξ˜ƒC>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ@D0;8i43ξ˜ƒB4AE824ξ˜ƒ064=Cξ˜‹
BACKUP SYSTEM:
ξ˜œξ˜›ξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒ10CC4AHξ˜ƒCH?4ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ),$ξ˜‘ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ102:D?ξ˜ƒξ˜‡=>Cξ˜ƒ?A>E8343ξ˜ˆξ˜‹
For optimal performance, alkaline batteries are recommended. These batteries
must be replaced every six months.
Install the batteries in their compartment. Use only the size and type of batteries
B?428i43ξ˜‹ξ˜ƒ)4B?42Cξ˜ƒC74ξ˜ƒ?>;0A8CHξ˜ƒ8=3820C43ξ˜ƒ8=ξ˜ƒC74ξ˜ƒ2><?0AC<4=Cξ˜‹ξ˜ƒ!<?A>?4Aξ˜ƒ?>;0A8CHξ˜ƒ
can cause damage to the device. In order to avoid leakage, remove the batteries
F74=ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒF8;;ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒ14ξ˜ƒDB43ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ;>=6ξ˜ƒ?4A8>3ξ˜ƒ>5ξ˜ƒC8<4ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œ>ξ˜ƒ=>Cξ˜ƒ<8Gξ˜ƒ38k4A4=Cξ˜ƒCH?4Bξ˜ƒ>5ξ˜ƒ
batteries or old batteries with new ones.
CAUTION:ξ˜ƒξ˜œ0=64Aξ˜ƒ>5ξ˜ƒ4G?;>B8>=ξ˜ƒ85ξ˜ƒ10CC4AHξ˜ƒ8Bξ˜ƒ8=2>AA42C;Hξ˜ƒA4?;0243ξ˜‹ξ˜ƒ)4?;024ξ˜ƒ>=;Hξ˜ƒ
F8C7ξ˜ƒC74ξ˜ƒB0<4ξ˜ƒ>Aξ˜ƒ4@D8E0;4=Cξ˜ƒCH?4ξ˜‹
Note: All settings are memorized, however, the clock time could occasionally
need to be readjusted. In case of power failure, if backup batteries are not
8=BC0;;43ξ˜‰ξ˜ƒC74ξ˜ƒB2A44=ξ˜ƒF8;;ξ˜ƒ j0B7ξ˜ƒ β€œ ” to indicate this power failure and the
necessity to redo your settings.
UtilizaΓ§Γ£o do adaptador de corrente
ξ˜™ξ˜ƒ5>=C4ξ˜ƒ5>A=42830ξ˜ƒYξ˜ƒ034@D030ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒB4Aξ˜ƒDC8;8I030ξ˜ƒ4<ξ˜ƒC><030Bξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜ƒ0ξ˜ƒξ˜ξ˜‘ξ˜-
ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒ4ξ˜ƒ34E4ASξ˜ƒB4Aξ˜ƒ0?4=0Bξ˜ƒ;86030ξ˜ƒ0ξ˜ƒC><030Bξ˜ƒ34=CA>ξ˜ƒ34BB0Bξ˜ƒ4B?428i20W_4Bξ˜‹
AtenΓ§Γ£o:
β€’ O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este
aparelho. NΓ£o o utilize, pois, com outros aparelhos.
β€’ Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar
30=8i20Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ;48C>Aξ˜‹
β€’ No caso de nΓ£o utilizaΓ§Γ£o prolongada, desligue o adaptador de corrente da
tomada.
hξ˜ƒ ξ˜›>;>@D4ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 0?0A4;7>ξ˜ƒ =0ξ˜ƒ ?A>G8<83034ξ˜ƒ 30ξ˜ƒ C><030ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ?0A434ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ 24AC8i@D4B4ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ 4BC0ξ˜ƒ B4ξ˜ƒ <0=CY<ξ˜ƒ 5028;<4=C4ξ˜ƒ 024BB[E4;ξ˜‹ξ˜ƒ <ξ˜ƒ 20B>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 0E0A80ξ˜‰ξ˜ƒ 34B;86D4ξ˜ƒ
imediatamente o aparelho da tomada de parede.
β€’ O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido
5028;<4=C4ξ˜ƒ 024BB[E4;ξ˜ƒ 3DA0=C4ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ DC8;8I0WU>ξ˜‹ξ˜ƒ '0A0ξ˜ƒ 2>AC0Aξ˜ƒ 2><?;4C0<4=C4ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ
alimentaΓ§Γ£o do aparelho, desligue efetivamente o adaptador da tomada de
corrente.
hξ˜ƒ %D=20ξ˜ƒ DC8;8I4ξ˜ƒ D<ξ˜ƒ 030?C03>Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 2>AA4=C4ξ˜ƒ 30=8i203>ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜›>;>@D4ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 201>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
0;8<4=C0WU>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ5>A<0ξ˜ƒB46DA0ξ˜ƒ4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒi20Aξ˜ƒ?A4B>ξ˜ƒ=4<ξ˜ƒ4B<0603>ξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ
>ξ˜ƒ201>ξ˜ƒ4BC8E4Aξ˜ƒ30=8i203>ξ˜‰ξ˜ƒ2>=C02C4ξ˜ƒD<ξ˜ƒB4AE8W>ξ˜ƒ34ξ˜ƒA4?0A0WU>ξ˜‹
SISTEMA DE BACKUP:
>=C4ξ˜ƒA4B4AE0ξ˜ƒ3>ξ˜ƒA4;]68>ξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‰ξ˜’-ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=U>ξ˜ƒ8=2;DB>ξ˜ˆξ˜ƒ
)42><4=30B4ξ˜ƒ0ξ˜ƒDC8;8I0WU>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ0;20;8=0Bξ˜‹ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒD<ξ˜ƒ5D=28>=0<4=C>ξ˜ƒ]?C8<>ξ˜‰ξ˜ƒ
recomenda-se a substituiΓ§Γ£o das pilhas todos os 6 meses.
!=BC0;4ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ10C4A80Bξ˜ƒ4<ξ˜ƒB4Dξ˜ƒ2><?0AC8<4=C>ξ˜‹ξ˜ƒ,C8;8I4ξ˜ƒ0?4=0Bξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ@D4ξ˜ƒA4B?48C0<ξ˜ƒ
0Bξ˜ƒ A42><4=30W_4Bξ˜ƒ 3>ξ˜ƒ 501A820=C4ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜›4AC8i@D4B4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ A4B?48C0ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ ?>;0A83034ξ˜ƒ
0@D0=3>ξ˜ƒ 30ξ˜ƒ 2>;>20WU>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ?8;70Bξ˜ƒ ξ˜‡E4Aξ˜ƒ 2><?0AC8<4=C>ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜™ξ˜ƒ 8=>1B4AET=280ξ˜ƒ 30ξ˜ƒ
?>;0A83034ξ˜ƒ?>34ξ˜ƒ30=8i20Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ0?0A4;7>ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œ4ξ˜ƒ5>A<0ξ˜ƒ0ξ˜ƒ4E8C0Aξ˜ƒ5D60Bξ˜‰ξ˜ƒA4C8A4ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ
B4ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒDB0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ38B?>B8C8E>ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒD<ξ˜ƒ;>=6>ξ˜ƒ?4A[>3>ξ˜‹ξ˜ƒ%U>ξ˜ƒ<8BCDA4ξ˜ƒC8?>Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ
ou pilhas antigas com velhas.
ATENÇÃO:ξ˜ƒ)8B2>Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ4G?;>BU>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ=U>ξ˜ƒ5>A4<ξ˜ƒ8=B4A830Bξ˜ƒ2>AA42C0<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ
,C8;8I4ξ˜ƒ0?4=0Bξ˜ƒ?8;70Bξ˜ƒ83Z=C820Bξ˜ƒ>Dξ˜ƒ34ξ˜ƒC8?>ξ˜ƒ4@D8E0;4=C4ξ˜‹
Nota:ξ˜ƒ ξ˜›>=CD3>ξ˜‰ξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ 2>=B4AE0Aξ˜ƒ 0ξ˜ƒ 3DA0WU>ξ˜ƒ aC8;ξ˜ƒ 30ξ˜ƒ ?8;70ξ˜‰ξ˜ƒ >ξ˜ƒ E8B>Aξ˜ƒ 34B;860B4ξ˜ƒ
0DC><0C820<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ'>34ξ˜ƒB4Aξ˜ƒ=424BBSA80ξ˜ƒD<0ξ˜ƒA46D;0WU>ξ˜ƒ?A428B0ξ˜ƒ30ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ
34ξ˜ƒD<ξ˜ƒ2>AC4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ%>ξ˜ƒ20B>ξ˜ƒ30ξ˜ƒ0DBZ=280ξ˜ƒ34ξ˜ƒ?8;70ξ˜‰ξ˜ƒeξ˜ƒ ” pisca apΓ³s a
50;70ξ˜ƒ34ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ8=3820Aξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ34E4ξ˜ƒA46D;0Aξ˜ƒ34ξ˜ƒ=>E>ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0?0A4;7>ξ˜‹
Gebrauch des Netzstromadapters
Der mitgelieferte Netzstromadapter ist geeignet fΓΌr eine AC 100-240V
ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒ *CA><E4AB>A6D=6ξ˜ƒ D=3ξ˜ƒ 30A5ξ˜ƒ =DAξ˜ƒ 0=ξ˜ƒ 48=4Aξ˜ƒ *C42:3>B4ξ˜ƒ <8Cξ˜ƒ 384B4=ξ˜ƒ
'0A0<4C4A=ξ˜ƒ0=64B27;>BB4=ξ˜ƒF4A34=ξ˜‹
Achtung:
β€’ Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem GerΓ€t verwendet
werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen GerΓ€ten.
β€’ Schalten Sie das GerΓ€t aus, bevor Sie den Netzstromadapter vom GerΓ€t
trennen, um SchΓ€den am GerΓ€t zu vermeiden.
β€’ Wird das GerΓ€t lΓ€ngere Zeit nicht verwendet, sollte der Netzstromadapter von
der Stromsteckdose abgesteckt werden.
β€’ Stellen Sie das GerΓ€t in der NΓ€he der Stromsteckdose auf und sorgen Sie
dafΓΌr, dass die Stromsteckdose leicht zugΓ€nglich ist. Sollte die Stromsteckdose
eine StΓΆrung aufweisen, mΓΌssen Sie das GerΓ€t sofort abstecken.
β€’ Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des GerΓ€tes. Er muss
wΓ€hrend des Gebrauchs leicht zugΓ€nglich sein. Um die Stromversorgung
des GerΓ€ts komplett zu unterbrechen, muss der Netzstromadapter von der
Stromsteckdose abgesteckt werden.
β€’ Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschΓ€digten Netzstromadapter.
-4A;464=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ30Bξ˜ƒ%4CI:014;ξ˜ƒB>ξ˜‰ξ˜ƒ30BBξ˜ƒ4Bξ˜ƒF434Aξ˜ƒ48=64:;4<<Cξ˜ƒ=>27ξ˜ƒ64@D4CB27Cξ˜ƒ
F8A3ξ˜‹ξ˜ƒ 8=ξ˜ƒ 14B27V386C4Bξ˜ƒ %4CI:014;ξ˜ƒ <DBBξ˜ƒ 148ξ˜ƒ 48=4Aξ˜ƒ )4?0A0CDABC4;;4ξ˜ƒ A4?0A84ACξ˜ƒ
werden.
SPEICHERSYSTEM:
*?48274A5D=:C8>=ξ˜ƒ5cAξ˜ƒ384ξ˜ƒ,7AI48Cξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜Žξ˜‰ξ˜’-ξ˜ƒξ˜‡=827Cξ˜ƒ4=C70;C4=ξ˜ˆξ˜ƒ
Wir empfehlen den Gebrauch alkalischer Batterien. Damit das GerΓ€t optimal
funktioniert, sollten Sie diese Batterien alle 6 Monate ersetzen.
Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Batterien,
384ξ˜ƒ34=ξ˜ƒ->A6014=ξ˜ƒ34Bξ˜ƒ 4ABC4;;4ABξ˜ƒ4=CB?A4274=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜š8CC4ξ˜ƒ14027C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ384ξ˜ƒ'>;0A8CVCξ˜ƒ
beim Einlegen der Batterien (siehe Batteriefach). Die Nicht-Beachtung der
'>;0A8CVCξ˜ƒ:0==ξ˜ƒ30Bξ˜ƒξ˜Ÿ4AVCξ˜ƒ14B27V3864=ξ˜‹ξ˜ƒ,<ξ˜ƒξ˜™DB;0D54=ξ˜ƒIDξ˜ƒE4A<4834=ξ˜‰ξ˜ƒ4=C54A=4=ξ˜ƒ
Sie die Batterien, wenn die Einheit ΓΌber eine lΓ€ngere Zeit nicht gebraucht
werden soll. Mischen Sie die Batterietypen nicht oder legen alte Batterien mit
neuen zusammen.
ACHTUNG: Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht
Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige Batterietypen.
Hinweis: Um die Lebensdauer der Batterie zu schonen, schaltet sich die
Anzeige dennoch automatisch aus. Dennoch kann es nΓΆtig sein, die Uhrzeit
nach einem Stromausfall noch einmal genau einzustellen. Wenn sich keine
0CC4A84ξ˜ƒ8<ξ˜ƒξ˜š0CC4A845027ξ˜ƒ14i=34Cξ˜‰ξ˜ƒ4AB2748=Cξ˜ƒ=027ξ˜ƒ48=4<ξ˜ƒ*CA><0DB50;;ξ˜ƒeξ˜ƒ β€ž
in der Anzeige und blinkt, um Ihnen anzuzeigen, dass Sie die Uhrzeit neu
einstellen mΓΌssen.
SETTING THE TIME
AJUSTANDO A HORA
EINSTELLEN DER UHRZEIT
RÉGLAGE D'INTENSITÉ LUMINEUSE DE L'ECRAN
DIMMER
EYES CONTROL
USING THE LIGHT
LUZ DE FUNDO
UTILIZAÇÃO DA LUZ
CONTROLO DOS OLHOS
TURNNING UNIT ON/OFF
LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
Ein- und Ausschalten des GerΓ€tes
SELECTING SONGS
SELECIONAR MÚSICAS
LIEDER AUSWΓ„HLEN
SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE
CONFIGURANDO O ALARME E O MODO DO ALARME
WECKRUF UND WECKMODUS EINSTELLEN
TECHNICAL SPECIFICATION
FICHE TECHNIQUE
ESPECIFICAÇÕES
ADJUSTING VOLUME
ADJUSTING VOLUME
LAUTSTΓ„RKE EINSTELLEN
1. When the unit is ON or in standby mode, press and hold button, the display
F8;;ξ˜ƒj0B7ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ*4Cξ˜ƒC74ξ˜ƒ >DAξ˜ƒF8C7ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ0=3ξ˜Œξ˜ƒ>Aξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
3. Set the Minute with ξ˜ƒξ˜ƒ0=3ξ˜Œξ˜ƒ>Aξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
4. Then press or ξ˜ƒξ˜ƒC>ξ˜ƒ27>>B4ξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>Aξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜‹ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ
Note: If during the adjustment time no key is activated in 5 seconds, the current
display will be automatically stored.
1. Quando o aparelho estΓ‘ ON ou em modo de espera, mantenha
?A4BB8>=03>ξ˜ƒ?>Aξ˜ƒ0;6D=Bξ˜ƒB46D=3>Bξ˜ƒ0CYξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ0ξ˜ƒC4;0ξ˜ƒ2><424ξ˜ƒ0ξ˜ƒ?8B20Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ4i=0ξ˜ƒ0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ2><ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ4>Dξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ4i=0ξ˜ƒ>Bξ˜ƒ<8=DC>Bξ˜ƒ2><ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ4>Dξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
4. Em seguida pressione ou ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ4B2>;74Aξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>Dξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜‹ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ
=>E0<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹ξ˜ƒ
&*)-ξ˜™NM&ξ˜—ξ˜ƒ ξ˜›0B>ξ˜ƒ 3DA0=C4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ 09DBC4ξ˜ƒ30ξ˜ƒ 7>A0ξ˜‰ξ˜ƒ =4=7D<ξ˜ƒ1>CU>ξ˜ƒ B490ξ˜ƒ DC8;8I03>ξ˜ƒ
?>Aξ˜ƒ ξ˜’ξ˜ƒ B46D=3>Bξ˜‰ξ˜ƒ >ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ 4BC8E4Aξ˜ƒ B4=3>ξ˜ƒ 4G8183>ξ˜ƒ =0ξ˜ƒ C4;0ξ˜ƒ B4ASξ˜ƒ 0DC><0C820<4=C4ξ˜ƒ
armazenado.
1. Wenn das GerΓ€t EIN- oder im Standby-Modus ist, Taste gedrΓΌckt; die
Anzeige blinkt.
2. Stellen Sie die Stunden mit ein. DrΓΌcken Sie wieder die Taste ξ˜ƒξ˜ƒD=3>34Aξ˜ƒ
, um Ihre Einstellung zu bestΓ€tigen.
3. Stellen Sie die Minuten mit ein. DrΓΌcken Sie wieder die Taste ξ˜ƒD=3>34Aξ˜ƒ
, um Ihre Einstellung zu bestΓ€tigen.
4. Drücken Sie anschließend oder , um zwischen dem 12-Stunden- oder
24-Stunden-Format zu wΓ€hlen. DrΓΌcken Sie erneut , um zu bestΓ€tigen.
!%.!*ξ˜—ξ˜ƒ .4==ξ˜ƒ FV7A4=3ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ 8=BC4;;D=6ξ˜ƒ 8==4A70;1ξ˜ƒ E>=ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒ *4:D=34=ξ˜ƒ :48=4ξ˜ƒ
Taste gedrΓΌckt wird, wird automatisch die aktuelle Anzeige gespeichert.
Diese Funktion erlaubt das Einstellen einer Dauer vor dem automatischen
Ausschalten des GerΓ€ts.
1. Wenn das GerΓ€t eingeschaltet oder im Standby-Modus ist, halten Sie die
-Taste gedrΓΌckt, um den Schlafmodus aufzurufen, und drΓΌcken Sie oder
ξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜–ξ˜ξ˜Šξ˜“ξ˜ξ˜Šξ˜‘ξ˜’ξ˜Šξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜Žξ˜ξ˜ƒ>34Aξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜ƒ$8=DC4=ξ˜ƒ `AI48Cξ˜ƒ0DBIDFV7;4=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œAc2:4=ξ˜ƒ
Sie anschließend die -Taste, um zu bestÀtigen.
2. Stellen Sie mit der Taste oder den erweiterten Beleuchtungsmodus
ein: β€žONβ€œ (ein) oder β€žOFFβ€œ (aus). DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen. Wenn der
Lichtmodus β€žONβ€œ gewΓ€hlt wurde, drΓΌcken Sie die oder -Taste, um die
LichtstΓ€rke auszuwΓ€hlen, DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen. Das Symbol
Appuyez sur pour sΓ©lectionner la luminositΓ© de l'Γ©cran: Forte, Basse ou
Γ‰cran Γ©teint.
UTILISATION DE LA LUMIÈRE
1. Appuyez plusieurs fois sur pour rΓ©gler le niveau de luminositΓ© de la
;D<8XA4ξ˜ƒ1;0=274ξ˜‹ξ˜ƒ#4ξ˜ƒE>H0=Cξ˜ƒ;D<8=4DGξ˜ƒBξ˜†0;;D<4A0ξ˜‹
2. Appuyez et maintenez le bouton ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒYC48=3A4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8XA4ξ˜‹
CONTRΓ”LE DES YEUX
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour contrΓ΄ler l'ouverture ou la
fermeture des yeux.
'A4BBξ˜ƒ repeatedly to select the brightness of the screen: high, low or OFF.
'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ button repeatedly to control the eyes open or close.
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ button repeatedly to adjust the brightness level of the white light.
The light indicator will light on.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ0=3ξ˜ƒ7>;3ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒCDA=ξ˜ƒ>kξ˜ƒC74ξ˜ƒ;867Cξ˜‹
'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ1A8;7>ξ˜ƒ30ξ˜ƒC4;0ξ˜—ξ˜ƒ0;C>ξ˜‰ξ˜ƒ108G>ξ˜‰ξ˜ƒ>Dξ˜ƒ34B;8603>ξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒA4?4C830<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ09DBC0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ1A8;7>ξ˜ƒ30ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ1A0=20ξ˜‹ξ˜ƒ&ξ˜ƒ
indicador luminoso acenderΓ‘.
ξ˜ξ˜‹'A4BB8>=4ξ˜ƒ>ξ˜ƒB46DA4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ1>CU>ξ˜ƒ para desligar a luz.
'A4BB8>=4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ 1>CU>ξ˜ƒ repetidamente para controlar a abertura ou o fecho
dos olhos.
In standby mode, press ξ˜ƒ>=24ξ˜ƒC>ξ˜ƒCDA=ξ˜ƒ>=ξ˜ƒC74ξ˜ƒD=8Cξ˜‹ξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ ξ˜ƒ0608=ξ˜ƒC>ξ˜ƒCDA=ξ˜ƒ>kξ˜ƒ
the unit.
No modo de espera (standby), pressione uma vez para ligar o aparelho.
Mantenha pressionado para desligar o aparelho.
DrΓΌcken Sie im Standby-Modus einmal die Taste , um das GerΓ€t
einzuschalten. DrΓΌcken Sie ξ˜ƒξ˜ƒ4A=4DCξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ30Bξ˜ƒ)038>ξ˜ƒ0DBIDB270;C4=ξ˜‹
1.When the unit is on, press or button to select desired songs: S1-
S6(Nursery songs), S7-S11(Natural sounds) or S12(White noise).
ξ˜ξ˜‹'A4BBξ˜ƒ to stop the song.
1. Quando o aparelho estiver ligado, pressione o botΓ£o ou para selecionar
0Bξ˜ƒ <aB820Bξ˜ƒ 34B49030Bξ˜—ξ˜ƒ **ξ˜“ξ˜ƒ ξ˜‡ξ˜›0=W_4Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 4<10;0Aξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ *ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒ ξ˜‡*>=Bξ˜ƒ 30ξ˜ƒ
=0CDA4I0ξ˜ˆξ˜ƒ>Dξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡)D[3>ξ˜ƒ1A0=2>ξ˜ˆξ˜‹
ξ˜ξ˜‹'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ?0A0Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ<aB820ξ˜‹
1. Wenn das GerΓ€t eingeschaltet ist, drΓΌcken Sie die oder - Taste, um die
gewΓΌnschten Lieder auszuwΓ€hlen: S1-S6 (Kinderlieder), S7-S11 (NaturklΓ€nge)
>34Aξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡.48Q4Bξ˜ƒ)0DB274=ξ˜ˆξ˜‹
2. DrΓΌcken Sie , um das Lied zu stoppen.
3. Appuyez sur ou pour rΓ©gler le volume de rΓ©veil, puis appuyez sur
?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ)4<0A@D4ξ˜ƒ ξ˜—ξ˜ƒ B8ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ =8E40Dξ˜ƒ 34ξ˜ƒ E>;D<4ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ AY6;Yξ˜ƒ BDAξ˜ƒ ξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ B>=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ AYE48;ξ˜ƒ B4A0ξ˜ƒ
dΓ©sactivΓ©.
4. Appuyez sur ou pour sΓ©lectionner le mode d'Γ©clairage progressif : Β« ON
Β» (ActivΓ©) ou Β« OFF Β» (DΓ©sactivΓ©). Appuyez sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒE>DBξ˜ƒ
choisissez le mode d'Γ©clairage, appuyez sur ou pour sΓ©lectionner le
niveau d'Γ©clairage, puis appuyez sur le bouton ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ#4ξ˜ƒE>H0=Cξ˜ƒξ˜ƒ
s'allumera.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ)4<0A@D4ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒB8ξ˜ƒKξ˜ƒ&%ξ˜ƒLξ˜ƒξ˜‡02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ4BCξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ;dY2;08A064ξ˜ƒ?A>6A4BB85ξ˜ƒBξ˜†02C8E4A0ξ˜ƒ
4Cξ˜ƒ0CC48=3A0ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ=8E40Dξ˜ƒ34ξ˜ƒ;D<8=>B8CYξ˜ƒ@D4ξ˜ƒE>DBξ˜ƒ0E4Iξ˜ƒ3Yi=8ξ˜ƒ;>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†74DA4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
AYE48;ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ0CC48=C4ξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒKξ˜ƒ&ξ˜žξ˜žξ˜ƒLξ˜ƒξ˜‡3YB02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ4BCξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ;dY2;08A064ξ˜ƒ1;0=2ξ˜ƒ
=4ξ˜ƒBξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ;>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†74DA4ξ˜ƒ34ξ˜ƒAYE48;ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ0CC48=C4ξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒ'>DAξ˜ƒ0AAZC4Aξ˜ƒ;ξ˜†0;0A<4ξ˜‰ξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒBDAξ˜ƒ ou . Le voyant de la fonction sieste
s'Γ©teindra.
REMARQUE:
ξ˜Šξ˜ƒ'>DAξ˜ƒ0==D;4Aξ˜ƒ24CC4ξ˜ƒ5>=2C8>=ξ˜‰ξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒBDAξ˜ƒ . Le voyant de la fonction sieste
s'Γ©teindra.
- Si pendant le temps de rΓ©glage aucune touche n'est activΓ©e dans les 5
B42>=34Bξ˜‰ξ˜ƒ;ξ˜†0l27064ξ˜ƒ?AYB4=Cξ˜ƒRξ˜ƒ;ξ˜†Y2A0=ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ<8Bξ˜ƒ0DC><0C8@D4<4=Cξ˜ƒ4=ξ˜ƒ<Y<>8A4ξ˜‹
- Appuyez Γ  nouveau sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒA4BC0DA4Aξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?0A0<XCA4ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜‰ξ˜ƒ;4ξ˜ƒE>H0=Cξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ
Bξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ4Cξ˜ƒ;4ξ˜ƒ34A=84Aξ˜ƒAY6;064ξ˜ƒ3Dξ˜ƒC4<?Bξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ2>=B4AEYξ˜‹
POWER SUPPLY:
ξ˜™ξ˜›ξ˜ƒξ˜™ξ˜œξ˜™'+&)ξ˜—
Input AC 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
Output: DC IN 5.0V 1.0A 5.0W
Battery back-up: DC 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒ10CC4AHξ˜ƒCH?4ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ),$ξ˜Šξ˜‘ξ˜ƒξ˜‡=>Cξ˜ƒ?A>E8343ξ˜ˆξ˜ƒ
LIGHT
LED: 2.0W
*?428i20C8>=Bξ˜ƒ0A4ξ˜ƒBD1942Cξ˜ƒC>ξ˜ƒ270=64ξ˜ƒF8C7>DCξ˜ƒ=>C824ξ˜‹
4A41Hξ˜‰ξ˜ƒ%.ξ˜ƒ&%ξ˜ξ˜ƒ*ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜‰ξ˜ƒ342;0A4Bξ˜ƒC70Cξ˜ƒC78Bξ˜ƒ$,*ξ˜ƒξ˜ƒ$ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ"!*ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ8=ξ˜ƒ2><?;80=24ξ˜ƒ
F8C7ξ˜ƒC74ξ˜ƒ4BB4=C80;ξ˜ƒA4@D8A4<4=CBξ˜ƒ0=3ξ˜ƒ>C74Aξ˜ƒA4;4E0=Cξ˜ƒ?A>E8B8>=Bξ˜ƒ>5ξ˜ƒξ˜œ8A42C8E4ξ˜ƒξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œ
EU. The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
Alimentation:
Adaptateur secteur:
EntrΓ©e: 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
'D8BB0=24ξ˜ƒ34ξ˜ƒB>AC84ξ˜—ξ˜ƒξ˜›ξ˜›ξ˜ƒξ˜’ξ˜‹ξ˜-ξ˜ƒ 1.0A 5.0W
'8;4Bξ˜—ξ˜ƒξ˜-ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒCH?4ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ),$ξ˜‘ξ˜ƒξ˜‡=>=ξ˜ƒ5>DA=84Bξ˜ˆξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ;0ξ˜ƒB0DE460A34ξ˜ƒ34Bξ˜ƒ
mΓ©moires
LA LUMIÈRE
LED: 2.0W
#0ξ˜ƒ?;0@D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ?AY20DC8>=ξ˜ƒ4BCξ˜ƒB8CDY4ξ˜ƒRξ˜ƒ;d0AA8XA4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹
'0Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?AYB4=C4ξ˜‰ξ˜ƒ %.ξ˜ƒ&%ξ˜ξ˜ƒ *ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜ƒ 3Y2;0A4ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ ;ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ ξ˜…$,*ξ˜ξ˜ƒ$ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ "!*ξ˜…ξ˜ƒ
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de
;0ξ˜ƒ38A42C8E4ξ˜ƒξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜‹ξ˜ƒ#0ξ˜ƒ3Y2;0A0C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ2>=5>A<8CYξ˜ƒ?4DCξ˜ƒZCA4ξ˜ƒ2>=BD;CY4ξ˜ƒBDAξ˜ƒ;4ξ˜ƒ
site www.muse-europe.com
AlimentaΓ§Γ£o:
Adaptador de corrente:
Entrada: 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜’ξ˜™
*0[30ξ˜—ξ˜ƒξ˜œξ˜›ξ˜ƒξ˜’ξ˜‹ξ˜-ξ˜ƒ 1.0A 5.0W
Fonte reserva do relΓ³gio: 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=U>ξ˜ƒ8=2;DB>
LUZ
LED: 2.0W
&ξ˜ƒ34B4=7>ξ˜ƒ4ξ˜ƒ0Bξ˜ƒ4B?428i20W_4Bξ˜ƒ4BCU>ξ˜ƒBD948C0Bξ˜ƒ0ξ˜ƒ<D30=W0Bξ˜ƒB4<ξ˜ƒ0E8B>ξ˜ƒ?AYE8>ξ˜‹
ξ˜™ξ˜ƒ%.ξ˜ƒ&%ξ˜ξ˜ƒ*ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜ƒ0@D8ξ˜ƒ342;0A0ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ4BC4ξ˜ƒ?A>3DC>ξ˜ƒK$,*ξ˜ξ˜ƒ$ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ"!*Lξ˜ƒ2D<?A4ξ˜ƒ
>Bξ˜ƒA4@D8B8C>Bξ˜ƒ4BB4=2808Bξ˜ƒ4ξ˜ƒ>DCA0Bξ˜ƒ38B?>B8W_4Bξ˜ƒA4;4E0=C4Bξ˜ƒ30ξ˜ƒ%>A<0ξ˜ƒξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜‹ξ˜ƒ
A declaraΓ§Γ£o de conformidade pode ser consultada em www.muse-europe.com
Adjust the volume by or to the desired level.
Utilize o botΓ£o ou para regular o volume.
Verwenden Sie das DrehrΓ€dchen oder , um die LautstΓ€rke einzustellen.
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may
14ξ˜ƒ01;4ξ˜ƒC>ξ˜ƒC0:4ξ˜ƒC74<ξ˜ƒ102:ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒB?428i2ξ˜ƒA42H2;8=6ξ˜‹
Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode
retomΓ‘-las para reciclagem.
Fragen Sie vor dem Entsorgen der Batterien Ihren FachhΓ€ndler vor
&ACξ˜ƒD<ξ˜ƒ)0Cξ˜‰ξ˜ƒ34==ξ˜ƒ384B4Aξ˜ƒ:0==ξ˜ƒB84ξ˜ƒIDAc2:=47<4=ξ˜ƒD=3ξ˜ƒB827ξ˜ƒD<ξ˜ƒ34A4=ξ˜ƒ
fachgerechtes Entsorgen kΓΌmmern.
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
#4Bξ˜ƒ 030?C0C4DABξ˜ƒ B42C4DABξ˜ƒ 5>DA=8Bξ˜ƒ ?4DE4=Cξ˜ƒ D=8@D4<4=Cξ˜ƒ ZCA4ξ˜ƒ DC8;8BYBξ˜ƒ BDAξ˜ƒ D=4ξ˜ƒ
alimentation secteur de 100-240V ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜‹ξ˜ƒ #d030?C0C4DAξ˜ƒB42C4DAξ˜ƒ 5>DA=8ξ˜ƒ=4ξ˜ƒ
?4DCξ˜ƒ4=ξ˜ƒ0D2D=ξ˜ƒ20Bξ˜ƒZCA4ξ˜ƒDC8;8BYξ˜ƒBDAξ˜ƒD=ξ˜ƒ0DCA4ξ˜ƒCH?4ξ˜ƒ3d0;8<4=C0C8>=ξ˜‹
Avertissements:
hξ˜ƒξ˜ƒ#d030?C0C4DAξ˜ƒB42C4DAξ˜ƒ5>DA=8ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ4G2;DB8E4<4=Cξ˜ƒ34BC8=Yξ˜ƒ Rξ˜ƒZCA4ξ˜ƒ DC8;8BYξ˜ƒ 0E42ξ˜ƒ24Cξ˜ƒ
0??0A48;ξ˜‹ξ˜ƒ%4ξ˜ƒ;dDC8;8B4Iξ˜ƒ3>=2ξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ0E42ξ˜ƒ3d0DCA4Bξ˜ƒ0??0A48;Bξ˜‹
hξ˜ƒξ˜ƒOC486=4Iξ˜ƒ ;d0??0A48;ξ˜ƒ 0E0=Cξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 3Y1A0=274Aξ˜ƒ ;d030?C0C4DAξ˜ƒ B42C4DAξ˜ƒ 0i=ξ˜ƒ 3dYE8C4Aξ˜ƒ
3d01\<4Aξ˜ƒ;4ξ˜ƒ;42C4DAξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ
hξ˜ƒξ˜ƒξ˜=ξ˜ƒ 20Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ =>=DC8;8B0C8>=ξ˜ƒ ?A>;>=6Y4ξ˜‰ξ˜ƒ 3Y1A0=274Iξ˜ƒ ;d030?C0C4DAξ˜ƒ B42C4DAξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ
prise.
hξ˜ƒξ˜ƒ';024Iξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜ƒRξ˜ƒ?A>G8<8CYξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?A8B4ξ˜ƒ<DA0;4ξ˜ƒ4Cξ˜ƒE48;;4Iξ˜ƒRξ˜ƒ24ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ24CC4ξ˜ƒ34A=8XA4ξ˜ƒ
reste facilement accessible. En cas de dysfonctionnement, dΓ©branchez
8<<Y380C4<4=Cξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?A8B4ξ˜ƒ<DA0;4ξ˜‹
hξ˜ƒξ˜ƒ#d030?C0C4DAξ˜ƒB42C4DAξ˜ƒ?4A<4Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ3Y1A0=274Aξ˜ƒ;d0??0A48;ξ˜‹ξ˜ƒ!;ξ˜ƒ3>8Cξ˜ƒA4BC4Aξ˜ƒ5028;4<4=Cξ˜ƒ
0224BB81;4ξ˜ƒ 3DA0=Cξ˜ƒ ;dDC8;8B0C8>=ξ˜‹ξ˜ƒ '>DAξ˜ƒ 2>D?4Aξ˜ƒ 2><?;XC4<4=Cξ˜ƒ ;d0;8<4=C0C8>=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
;d0??0A48;ξ˜‰ξ˜ƒ3Y1A0=274Iξ˜ƒC>DCξ˜ƒRξ˜ƒ508Cξ˜ƒ;d030?C0C4DAξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?A8B4ξ˜ƒB42C4DAξ˜‹
hξ˜ƒξ˜ƒ%dDC8;8B4Iξ˜ƒ90<08Bξ˜ƒD=ξ˜ƒ030?C0C4DAξ˜ƒB42C4DAξ˜ƒ01\<Yξ˜‹ξ˜ƒ';024Iξ˜ƒ;4ξ˜ƒ2T1;4ξ˜ƒ3d0;8<4=C0C8>=ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ<0=8XA4ξ˜ƒBbA4ξ˜ƒ4Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ50W>=ξ˜ƒRξ˜ƒ=4ξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ;4ξ˜ƒ2>8=24Aξ˜ƒ>Dξ˜ƒ;dY2A0B4Aξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ2T1;4ξ˜ƒ4BCξ˜ƒ
endommagΓ©, contactez un service de rΓ©paration.
Système de sauvegarde:
'8;4Bξ˜—ξ˜ƒ Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒ CH?4ξ˜ƒ ξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ),$ξ˜‘ξ˜ƒ ξ˜‡=>=ξ˜ƒ 5>DA=84Bξ˜ˆξ˜ƒ ?>DAξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ B0DE460A34ξ˜ƒ 34Bξ˜ƒ
mΓ©moires.
'>DAξ˜ƒ 34Bξ˜ƒ ?4A5>A<0=24Bξ˜ƒ >?C8<0;4Bξ˜‰ξ˜ƒ 34Bξ˜ƒ ?8;4Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ CH?4ξ˜ƒ ξ˜™;20;8=4ξ˜ƒ B>=Cξ˜ƒ
A42><<0=3Y4Bξ˜‹ξ˜ƒξ˜›4Bξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒ3>8E4=Cξ˜Šξ˜ƒZCA4ξ˜ƒA4<?;02Y4Bξ˜ƒC>DBξ˜ƒ;4Bξ˜ƒξ˜“ξ˜ƒ<>8Bξ˜‹
!=BC0;;4Iξ˜ƒ ;4Bξ˜ƒ ?8;4Bξ˜ƒ 30=Bξ˜ƒ ;4DAξ˜ƒ 2><?0AC8<4=Cξ˜‹ξ˜ƒ ,C8;8B4Iξ˜ƒ D=8@D4<4=Cξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ C08;;4ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ
CH?4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒB?Y28iY4Bξ˜‹ξ˜ƒ)4B?42C4Iξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?>;0A8CYξ˜ƒ8=38@DY4ξ˜ƒ30=Bξ˜ƒ;4ξ˜ƒ2><?0AC8<4=Cξ˜‹ξ˜ƒ
,=4ξ˜ƒ<0DE08B4ξ˜ƒ?>;0A8CYξ˜ƒ?4DCξ˜ƒ20DB4Aξ˜ƒ34Bξ˜ƒ3><<064Bξ˜ƒRξ˜ƒ;ξ˜†0??0A48;ξ˜‹ξ˜ƒξ˜™i=ξ˜ƒ3ξ˜†YE8C4Aξ˜ƒC>DCξ˜ƒ
A8B@D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ5D8C4Bξ˜ƒ34Bξ˜ƒ?8;4Bξ˜‰ξ˜ƒA4C8A4I;4Bξ˜ƒB8ξ˜ƒ;ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ=ξ˜†4BCξ˜ƒ?0Bξ˜ƒDC8;8BYξ˜ƒ?4=30=Cξ˜ƒD=4ξ˜ƒ
?YA8>34ξ˜ƒ?A>;>=6Y4ξ˜‹ξ˜ƒ%4ξ˜ƒ<Y;0=64Iξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ38kYA4=CBξ˜ƒCH?4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒ>Dξ˜ƒ34Bξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒ3Y9Rξ˜ƒ
utilisΓ©es avec des neuves.
ATTENTION:ξ˜ƒ)8B@D4ξ˜ƒ3d4G?;>B8>=ξ˜ƒB8ξ˜ƒ;4Bξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒ=4ξ˜ƒB>=Cξ˜ƒ?0Bξ˜ƒ8=BYAY4Bξ˜ƒ2>AA42C4<4=Cξ˜‹ξ˜ƒ
,C8;8B4Iξ˜ƒD=8@D4<4=Cξ˜ƒ34Bξ˜ƒ?8;4Bξ˜ƒ834=C8@D4Bξ˜ƒ>Dξ˜ƒ34ξ˜ƒCH?4ξ˜ƒY@D8E0;4=Cξ˜‹
Système de sauvegarde: Tous les réglages sont conservés en mémoire,
cependant, l'heure de l'horloge pourrait de temps en temps nΓ©cessiter un
rΓ©ajustement. En cas de coupure d'alimentation, si les piles de sauvegarde ne
sont pas installΓ©es, l'Γ©cran Β« Β» 2;86=>C4A0ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒE>DBξ˜ƒ8=38@D4Aξ˜ƒD=4ξ˜ƒ2>D?DA4ξ˜ƒ
de courant et la nΓ©cessitΓ© de refaire vos rΓ©glages.
RÉGLAGE DE L'HEURE
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL
SÉLECTION DE SONS
RÉGLAGE DU VOLUME
RÉGLAGE DE L'ALARME ET DU MODE DE REVEIL
ARRÊT DE L'ALARME
Stopping the alarm
Parando O Alarme
WECKRUF BEENDEN
SLEEP-TIMER
1.
#>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ4BCξ˜ƒ0;;D<Yξ˜ƒ>Dξ˜ƒ4=ξ˜ƒ<>34ξ˜ƒE48;;4ξ˜‰ξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒ;>=6D4<4=Cξ˜ƒBDAξ˜ƒ
,
#ξ˜†0l274DAξ˜ƒ34ξ˜ƒ;ξ˜†7>A;>64ξ˜ƒ2;86=>C4A0ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ)Y6;4Iξ˜ƒ;ξ˜†74DA4ξ˜ƒ0E42ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ4C>Dξ˜ƒ ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ .Appuyez Γ  nouveau sur
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ)Y6;4Iξ˜ƒ;4Bξ˜ƒ<8=DC4Bξ˜ƒ0E42ξ˜ƒ ξ˜ƒ4C>Dξ˜ƒ . Appuyez Γ  nouveau sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
4. Appuyez ensuite sur ou ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ27>8B8Aξ˜ƒ4=CA4ξ˜ƒD=ξ˜ƒ5>A<0Cξ˜ƒ 34ξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>Dξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜‹ξ˜ƒ
Appuyez Γ  nouveau sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
)$ξ˜™)(,ξ˜ξ˜—ξ˜ƒ *8ξ˜ƒ ?4=30=Cξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ C4<?Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ AY6;064ξ˜ƒ 0D2D=4ξ˜ƒ C>D274ξ˜ƒ =ξ˜†4BCξ˜ƒ 02C8EY4ξ˜ƒ
30=Bξ˜ƒ;4Bξ˜ƒ ξ˜’ξ˜ƒB42>=34Bξ˜‰ξ˜ƒ;ξ˜†0l27064ξ˜ƒ ?AYB4=Cξ˜ƒ Rξ˜ƒ ;ξ˜†Y2A0=ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ <8Bξ˜ƒ 0DC><0C8@D4<4=Cξ˜ƒ
en mΓ©moire.
En mode veille, appuyez sur le bouton ξ˜ƒ ?>DAξ˜ƒ <4CCA4ξ˜ƒ ;dD=8CYξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ <0A274ξ˜‹ξ˜ƒ
Appuyez et maintenez enfoncΓ© le bouton ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒYC48=3A4ξ˜ƒ;dD=8CYξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒ#>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†0??0A48;ξ˜ƒ4BCξ˜ƒ0;;D<Yξ˜‰ξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒBDAξ˜ƒ;4ξ˜ƒ1>DC>=ξ˜ƒξ˜ƒ ou pour sΓ©lectionner
les sons souhaitΓ©s : S1-S6 (chansons pour enfants), S7-S11 (sons de la nature)
ou S12 (bruits blancs).
2. Appuyez sur ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ0AAZC4Aξ˜ƒ;4ξ˜ƒB>=ξ˜ƒ;Dξ˜‹
)Y6;4Iξ˜ƒ;4ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ?0Aξ˜ƒξ˜ƒ ou au niveau dΓ©sirΓ©.
1. En mode veille, maintenez enfoncΓ© ξ˜ƒ ?4=30=Cξ˜ƒ @D4;@D4Bξ˜ƒ B42>=34Bξ˜‹ξ˜ƒ #4ξ˜ƒ
voyant d'alarme clignotera.
2. Appuyez sur le bouton ou pour rΓ©gler les heures, appuyez Γ  nouveau
sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ
3. Appuyez sur le bouton ou pour rΓ©gler les minutes, appuyez Γ  nouveau
sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ
4. Appuyez sur ou pour choisir la source de rΓ©veil: sonnerie β€œ ”
(buzzer), S1-S6 (chansons pour enfants), S7-S11 (sons de la nature) ou S12
(bruits blancs). Appuyez Γ  nouveau sur ξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ
5. Appuyez sur le bouton ou pour rΓ©gler le volume de l'alarme, puis
appuyez sur le bouton ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ)4<0A@D4ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒB8ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ=8E40Dξ˜ƒ34ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ4BCξ˜ƒAY6;Yξ˜ƒBDAξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ;ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ3YB02C8EY4ξ˜‹
6. Appuyez sur ou pour sΓ©lectionner le mode d'Γ©clairage progressif :
Β« ON Β» (ActivΓ©) ou Β« OFF Β» (DΓ©sactivΓ©). Appuyez sur ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ
L'indicateur s'allumera.
7. Si vous choisissez le mode d'Γ©clairage, appuyez sur le bouton ou pour
sΓ©lectionner le niveau d'Γ©clairage,appuyez Γ  nouveau sur ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ
L'indicateur s'allumera.
Remarques:
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*8ξ˜ƒKξ˜ƒ&%ξ˜ƒLξ˜ƒξ˜‡02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ4BCξ˜ƒBY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ;dY2;08A064ξ˜ƒ?A>6A4BB85ξ˜ƒBξ˜†02C8E4A0ξ˜ƒ4Cξ˜ƒ0CC48=3A0ξ˜ƒ
;4ξ˜ƒ=8E40Dξ˜ƒ34ξ˜ƒ;D<8=>B8CYξ˜ƒ@D4ξ˜ƒE>DBξ˜ƒ0E4Iξ˜ƒ3Yi=8ξ˜ƒ;>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒB4ξ˜ƒ3Y2;4=274A0ξ˜‹ξ˜ƒ
*8ξ˜ƒ Kξ˜ƒ &ξ˜žξ˜žξ˜ƒ Lξ˜ƒ ξ˜‡3YB02C8EYξ˜ˆξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ BY;42C8>==Yξ˜‰ξ˜ƒ ;dY2;08A064ξ˜ƒ 1;0=2ξ˜ƒ =4ξ˜ƒ Bξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ ?0Bξ˜ƒ
;>AB@D4ξ˜ƒ;ξ˜†74DA4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ0CC48=C4ξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#d8=3820C4DAξ˜ƒ 3d0;0A<4ξ˜ƒ 2>AA4B?>=30=Cξ˜ƒ 2;86=>C4ξ˜ƒ ;>AB@D4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ 5>=2C8>=ξ˜ƒ 0;0A<4ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ
activΓ©e.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#>AB@D4ξ˜ƒ ;ξ˜†74DA4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒ ?0A0<YCAY4ξ˜ƒ 4BCξ˜ƒ0CC48=C4ξ˜‰ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ E>;D<4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒ
augmentera progressivement.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™Dξ˜ƒ5>A<0Cξ˜ƒ3ξ˜†7>A;>64ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜Žξ˜7ξ˜‰ξ˜ƒ0BBDA4IE>DBξ˜ƒ 3ξ˜†>1B4AE4Aξ˜ƒ;ξ˜†82^=4ξ˜ƒ '$ξ˜ƒ ?>DAξ˜ƒAY6;4Aξ˜ƒ
correctement l'heure de l'alarme.
1. In standby mode, press and hold for a few seconds. The Alarm indicator
blinks.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ ξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ or button to set the hours, then press
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ or button to set the minutes, then press
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or button to select the source of wake up: β€œ ”buzzer, S1-
S6(Nursery songs), S7-S11(Natural sounds) or S12(White noise). Then press
ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒ ξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ or to set the alarm volume, then press
Note: If the volume level set on 0, the alarm will be muted.
ξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ or to select the progressive light mode: β€œON” or β€œOFF”. then press
ξ˜ƒξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹
7. If choose the light on mode, press or to select the light level, then press
ξ˜ƒ1DCC>=ξ˜ƒC>ξ˜ƒ2>=iA<ξ˜‹ξ˜ƒ+74ξ˜ƒξ˜ƒ indicator will light up.
Note:
- If β€œON” is selected, the progressive light will be activated and reach the
brightness level you set when the alarm starts. If β€œOFF” is selected, the white
light will not switch on when the alarm time is reached.
- The corresponding alarm indicator blinks when the alarm function is activated.
- When the alarm time is reached, the alarm volume will increase gradually.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ!=ξ˜ƒ 7ξ˜ƒ 2;>2:ξ˜ƒ 5>A<0Cξ˜‰ξ˜ƒ 14ξ˜ƒ BDA4ξ˜ƒ C>ξ˜ƒ >1B4AE4ξ˜ƒ C74ξ˜ƒ '$ξ˜ƒ 82>=ξ˜ƒ C>ξ˜ƒ B4Cξ˜ƒ C74ξ˜ƒ 0;0A<ξ˜ƒ C8<4ξ˜ƒ
correctly.
1. No modo de espera, pressione e mantenha pressionado durante alguns
segundos. O indicador de alarme pisca.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ1>CU>ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ34i=8Aξ˜ƒ0Bξ˜ƒ7>A0Bξ˜‰ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ ou
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 1>CU>ξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ 34i=8Aξ˜ƒ >Bξ˜ƒ <8=DC>Bξ˜‰ξ˜ƒ 'A4BB8>=4ξ˜ƒ ou para
2>=iA<4Aξ˜‹
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ou para selecionar de onde provΓ©m o som para acordar: β€œ ”
alarme, S1-S6 (CanΓ§Γ΅es de embalar), S7-S11 (Sons da natureza) ou S12
ξ˜‡)D[3>ξ˜ƒ1A0=2>ξ˜ˆξ˜‹'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ34i=8Aξ˜ƒ>ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜‰ξ˜ƒ34?>8Bξ˜ƒ?A4BB8>=4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ1>CU> ou
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹
%>C0ξ˜—ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ34i=83>ξ˜ƒ4<ξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒB4ASξ˜ƒB8;4=2803>ξ˜‹
ξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ou para selecionar o modo de luz progressiva: "ON" ( ligar) ou
"OFF" (desligar). depois pressione o botΓ£o ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<0Aξ˜‹
7. Se escolher o modo de luz ligada pressione ou ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ;DIξ˜‰ξ˜ƒ'A4BB8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=iA<4Aξ˜‹ξ˜ƒ&ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒξ˜ƒ acender-se-Γ‘.
Note:
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*4ξ˜ƒe&%fξ˜ƒ5>Aξ˜ƒB4;428>=03>ξ˜‰ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ?A>6A4BB8E0ξ˜ƒB4ASξ˜ƒ0C8E030ξ˜ƒ4ξ˜ƒ0C8=68ASξ˜ƒ>ξ˜ƒ=[E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
1A8;7>ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒE>2Zξ˜ƒ34i=8Dξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒ2><4W0Aξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒe&fξ˜ƒ5>Aξ˜ƒB4;428>=03>ξ˜‰ξ˜ƒ0ξ˜ƒ
;DIξ˜ƒ1A0=20ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ024=34ASξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ3>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒ0C8=6830ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ&ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 0;0A<4ξ˜ƒ 2>AA4B?>=34=C4ξ˜ƒ?8B20ξ˜ƒ @D0=3>ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ5D=WU>ξ˜ƒ 3>ξ˜ƒ 0;0A<4ξ˜ƒ Yξ˜ƒ
ativada.
- Quando a hora do alarme Γ© atingida, o volume do alarme aumentarΓ‘
gradualmente.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%>ξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒA4;]68>ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜Žξ˜7ξ˜‰ξ˜ƒ=U>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ4B@D4W0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ>1B4AE0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ[2>=4ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ
2>=i6DA0Aξ˜ƒ2>AA4C0<4=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ 0;C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ384ξ˜ƒ -Taste im Standby-Modus fΓΌr einige Sekunden gedrΓΌckt.
Die Alarmanzeige blinkt.
2. DrΓΌcken Sie die oder -Taste, drΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen.
3. DrΓΌcken Sie die oder -Taste, um die Minuten einzustellen, drΓΌcken Sie
zum BestΓ€tigen.
4.
Stellen Sie mit den Tasten oder die Quelle fΓΌr den Weckruf ein: β€ž
β€œ Buzzer,
**ξ˜“ξ˜ƒξ˜‡"8=34A;8434Aξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ *ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡%0CDA:;V=64ξ˜ˆξ˜ƒ>34Aξ˜ƒ *ξ˜Žξ˜ξ˜ƒ ξ˜‡.48Q4Bξ˜ƒ )0DB274=ξ˜ˆξ˜‹
DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen.
5. DrΓΌcken Sie die oder - Taste, um die AlarmlautstΓ€rke einzustellen, und
drΓΌcken Sie die -Taste, um zu bestΓ€tigen.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ 8=F48Bξ˜—ξ˜ƒ .4==ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ #0DCBCVA:4ξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ ξ˜ξ˜ƒ 48=64BC4;;Cξ˜ƒ 8BCξ˜‰ξ˜ƒ F8A3ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ ξ˜™;0A<ξ˜ƒ
stummgeschaltet.
6. Stellen Sie mit der Taste oder den erweiterten Beleuchtungsmodus ein:
β€žONβ€œ (ein) oder β€žOFFβ€œ (aus). DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen.
7. Wenn der Lichtmodus β€žONβ€œ gewΓ€hlt wurde, drΓΌcken Sie die oder -Taste,
um die LichtstΓ€rke auszuwΓ€hlen, DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen. Die
Anzeige leuchtet auf.
Hinweis:
- Wenn β€žONβ€œ ausgewΓ€hlt wird, wird das progressive Licht aktiviert und erreicht
384ξ˜ƒE>=ξ˜ƒ!7=4=ξ˜ƒ48=64BC4;;C4ξ˜ƒ 4;;86:48Cξ˜‰ξ˜ƒB>10;3ξ˜ƒ34Aξ˜ƒξ˜™;0A<ξ˜ƒ1468==Cξ˜‹ξ˜ƒ.4==ξ˜ƒg&eξ˜ƒ
ausgewÀhlt wird, wird das weiße Licht zur Alarmzeit nicht eingeschaltet.
- Bei aktiviertem Weckruf blinkt die jeweilige Weckrufanzeige.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜š48ξ˜ƒξ˜AA48274=ξ˜ƒ34Aξ˜ƒ.42:AD5I48Cξ˜ƒ4A7`7Cξ˜ƒB827ξ˜ƒ384ξ˜ƒ.42:ADj0DCBCVA:4ξ˜ƒB27A8CCF48B4ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™27C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ 148<ξ˜ƒ *CD=34=5>A<0Cξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ 30Bξ˜ƒ '$!2>=ξ˜‰ξ˜ƒ D<ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ,7AI48Cξ˜ƒ A827C86ξ˜ƒ
einzustellen
1- RΓ©pΓ©tition de l'alarme
Appuyez sur SNOOZEξ˜‹ξ˜ƒ #ξ˜†0;0A<4ξ˜ƒ Bξ˜†0AAZC4ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ B4ξ˜ƒ 3Y2;4=274A0ξ˜ƒ Rξ˜ƒ =>DE40Dξ˜ƒ ξ˜–ξ˜ƒ
minutes plus tard,
2-ArrΓͺt de l'alarme
Appuyez sur ou , L'alarme se dΓ©clenchera Γ  nouveau le jour suivant Γ  la
<Z<4ξ˜ƒ74DA4ξ˜‹#4ξ˜ƒE>H0=Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ;d0;0A<4ξ˜ƒBd0;;D<4A0ξ˜‹
3-Annuler l'alarme
En mode veille, appuyez sur pour annuler l'alarme de faΓ§on permanente.
L'indicateur d'alarme s'Γ©teint.
)4<0A@D4ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ0??DH4Iξ˜ƒRξ˜ƒ=>DE40Dξ˜ƒBDAξ˜ƒ pour rΓ©tablir l'alarme, le voyant d'alarme
Bξ˜†0;;D<4A0ξ˜ƒ4Cξ˜ƒ;4Bξ˜ƒ?0A0<XCA4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ34A=8XA4ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒB4A0ξ˜ƒ2>=B4AEY4ξ˜‹
1- Alarm repetition
'A4BBξ˜ƒSNOOZE. The alarm stops and will sound again 9 minutes later.
2-Alarm stop
'A4BBξ˜ƒ or , The alarm will sound again the next day at the same time, alarm
indicator lights up.
3-Alarm Cancellation
In Standby mode, press to cancel the alarm permanently. The alarm
indicator ξ˜ƒξ˜ƒ;867CBξ˜ƒ>kξ˜‹
%>C4ξ˜—'A4BBξ˜ƒξ˜ƒ again to restore the alarm, the alarm indicator lights on and the
alarm is kept last setting.
1- Repetindo o alarme
'A4BB8>=4ξ˜ƒSNOOZE. O alarme irΓ‘ parar e irΓ‘ comeΓ§ar novamente 9 minutos
depois.
2-Parar o alarme
'A4BB8>=4ξ˜ƒ ou . O alarme irΓ‘ soar novamente no dia seguinte no mesmo
horΓ‘rio.
3-Alarm Cancellation
No modo de espera (standby), pressione para cancelar o alarme
permanentemente.O indicador do alarme se apagarΓ‘.
Nota:'A4BB8>=4ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ=>E0<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒA4BC0DA0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜‰ξ˜ƒ>ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒ
024=34ξ˜ƒ4ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;0A<4ξ˜ƒ<0=CY<ξ˜ƒ0ξ˜ƒa;C8<0ξ˜ƒ2>=i6DA0WU>ξ˜‹
1- Weckruf wiederholen
DrΓΌcken Sie die Taste . Der Weckruf wird unterbrochen und ertΓΆnt SNOOZE
nach 9 Minuten erneut.
2-Weckruf beenden
DrΓΌcken Sie oder . Der Weckruf ertΓΆnt am nΓ€chsten Tag erneut zur
gleichen Uhrzeit. die Weckruf-Anzeige leuchtet auf.
3-Weckruf deaktivieren
DrΓΌcken Sie im Standby-Modus die Taste , um den Weckruf zu deaktivieren.
Das Alarmsymbol verschwindet aus der Anzeige.
8=F48Bξ˜—ξ˜ƒ Ac2:4=ξ˜ƒ *84ξ˜ƒ erneut, um den Alarm wiederherzustellen. Die
Alarmanzeige leuchtet auf und der Alarm bleibt auf der zuletzt eingestellten
Einstellung.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur, car celui-ci peut les
reprendre pour les recycler.
%>Bξ˜ƒ4<10;;064Bξ˜ƒ?4DE4=Cξ˜ƒ508A4ξ˜ƒ;d>194Cξ˜ƒ3dD=4ξ˜ƒ2>=B86=4ξ˜ƒ34ξ˜ƒCA8ξ˜‰ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ4=ξ˜ƒ
savoir plus: FFFξ˜‹@D4508A434<4B34274CBξ˜‹5A
#4Bξ˜ƒ 20A02CYA8BC8@D4Bξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ ;4Bξ˜ƒ B?Y28i20C8>=Bξ˜ƒ B>=Cξ˜ƒ BD94CC4Bξ˜ƒ Rξ˜ƒ <>38i20C8>=ξ˜ƒ B0=Bξ˜ƒ
prΓ©avis.
RÉVEIL POUR ENFANTS
FR
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ-48;;4ξ˜ƒξ˜Œξ˜ƒ$0A274
ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'4A<4Cξ˜ƒ34ξ˜ƒBY;42C8>==4Aξ˜ƒ34Bξ˜ƒB>=Bξ˜ƒ
: chansons pour enfants, sons de la
nature ou bruit blanc
2. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ)Y6;064ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ5>=2C8>=ξ˜ƒB;44?
3. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ)Y6;064ξ˜ƒ0AA8XA4
4. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ)Y6;064ξ˜ƒ0E0=C
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ/4DGξ˜ƒ>DE4ACB54A<YB
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜š>DC>=ξ˜ƒ3dξ˜™2C8E0C8>=ξ˜Œξ˜ƒ
YB02C8E0C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8XA4ξ˜˜ξ˜ƒ'>DAξ˜ƒ
AY6;4Aξ˜ƒ;ξ˜†8=C4=B8CYξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8XA4ξ˜ƒ
blanche
7. : Volume descendant
: Alarme
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ)Y6;064ξ˜ƒ3ξ˜†8=C4=B8CYξ˜ƒ;D<8=4DB4ξ˜ƒ
de l'Γ©cran
SNOOZEξ˜—ξ˜ƒ)Y?YC8C8>=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;ξ˜†0;0A<4
ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ)Y6;064ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;ξ˜†7>A;>64
9. : Sieste
: Volume ascendant
10. : Indicateur de sommeil
11. : Indicateur de sieste
12. PM ξ˜—ξ˜ƒ82^=4ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ;4ξ˜ƒ5>A<0Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ
;d7>A;>64ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜Žξ˜
13. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ!=3820C4DAξ˜ƒ3d0;0A<4
14. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ->H0=Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8XA4ξ˜ƒ
3dY2;08A064
ξ˜Žξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜™l27064ξ˜ƒ#
16. Cercle lumineux
ξ˜Žξ˜”ξ˜‹ξ˜ƒ 0DC?0A;4DA
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›><?0AC8<4=Cξ˜ƒ?>DAξ˜ƒ?8;4
19. ξ˜—ξ˜ƒξ˜=CAY4ξ˜ƒ'A8B4ξ˜ƒ0;8<4=C0C8>=ξ˜ƒ
(5.0V 1.0A)
FONCTION SOMMEIL
SLEEP FUNCTION
FUNÇÃO DE SUSPENÇÃO
FONCTION SIESTE
NAP FUNCTION
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ+>ξ˜ƒCDA=ξ˜ƒD=8Cξ˜ƒ>=>k
: To select sounds: Nursery
songs, Natural sounds or White noise
2. : To select sleep time
3. : Setting down
4. : Setting up
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜H4Bξ˜ƒ>?4=2;>B4
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ#867Cξ˜ƒ>=ξ˜Œξ˜ƒ>kξ˜ƒ1DCC>=ξ˜˜ξ˜ƒ+>ξ˜ƒ039DBCξ˜ƒ
the intensity of white light
7. : Volume down
: Alarm
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ : Dimmer light intensity of the
screen
SNOOZE: Interval alarm repetition
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ;860Aξ˜ƒ4ξ˜ƒ34B;860Aξ˜ƒ>ξ˜ƒ0?0A4;7>
ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒB>=Bξ˜—ξ˜ƒξ˜›0=W_4Bξ˜ƒ
de embalar, Sons da natureza ou
)D[3>ξ˜ƒ1A0=2>ξ˜‹
2. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒB4;428>=0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒC4<?>ξ˜ƒ30ξ˜ƒ
funΓ§Γ£o Dormir.
3. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜›>=i6DA0WU>ξ˜ƒ0108G>
4. ξ˜ƒξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜›>=i6DA0WU>ξ˜ƒ028<0
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ&;7>Bξ˜ƒ014AC>B542703>B
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜š>CU>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;860Aξ˜Œξ˜ƒ34B;860Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ;Dξ˜˜ξ˜ƒ
'0A0ξ˜ƒ09DBC0Aξ˜ƒ0ξ˜ƒ8=C4=B83034ξ˜ƒ30ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ
branca
7. : Diminuir o volume
: Alarme
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ : Diminuir a intensidade da luz de
fundo da tela
SNOOZE: Intervalo de repetiΓ§Γ£o do
alarme
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜Ÿ4AVCξ˜ƒ48=ξ˜Šξ˜Œξ˜ƒ0DBB270;C4=
: Zur Auswahl der KlΓ€nge:
Kinderlieder, NaturklÀnge oder Weißes
)0DB274=
2. : Einstellen der Einschlafzeit
3. : Einstellung reduzieren
4. : Einstellung erhΓΆhen
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜™D64=ξ˜ƒ`k=4=B27;84Q4=
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜š4;4D27CD=6ξ˜ƒ48=0DBξ˜˜ξ˜ƒ!=C4=B8CVCξ˜ƒ
der weißen Beleuchtung einstellen
7. : LautstΓ€rke reduzieren
: Alarm
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜œ8B?;0H 4;;86:48Cξ˜ƒ48=BC4;;4=
SNOOZE: Alarmwiederholung mit
Intervall
: Setting the time
9. : Nap
: Volume up
10. : Sleep indicator
11. : Nap indicator
12. PM ξ˜—ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ82>=ξ˜ƒ5>Aξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒC8<4ξ˜ƒ5>A<0C
13. : Alarm indicator
14. : Light indicator
15. LED display
16. Light circle
17. Speaker
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜š0CC4AHξ˜ƒ2><?0AC<4=C
19. : DC IN jack (5.0V 1.0A)
ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜›>=i6DA0Aξ˜ƒ>ξ˜ƒA4;]68>
9. : Cochilar
: Aumentar o volume
10. : Indicador da funΓ§Γ£o Dormir
11. : Indicador sesta
12. PM ξ˜—ξ˜ƒP2>=4ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ>ξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
7>A0ξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜‹
13. : Indicador do Alarme
14. : Indicador de luz
15. Visor LED
ξ˜Žξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›[A2D;>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DI
17. Altifalante
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›><?0AC8<4=C>ξ˜ƒ30ξ˜ƒ10C4A80
19. : Entrada para adaptador de
corrente (5.0V 1.0A)
: Uhrzeit einstellen
9. : Nap-Funktion
: Nap-Funktion
10. : Schlafanzeige
11. : Anzeige Nap-Timer
12. PM ξ˜—ξ˜ƒ'$*H<1>;ξ˜ƒ5cAξ˜ƒ30Bξ˜ƒ
12-Stunden-Zeitformat
13. : Anzeige
14. : Lichtanzeige
15. LED Anzeige
16. Lichtring
17. Lautsprecher
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜š0CC4A84027
19. : Gleichstromanschluss
(5.0V 1.0A)
FUNÇÃO SONECA
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 1
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 1
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 1
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 1
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 1 2024/12/25 16:13:23
2024/12/25 16:13:23
2024/12/25 16:13:23
2024/12/25 16:13:23
2024/12/25 16:13:23
$ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ"!*!-
RELOJ DESPERTADOR PARA NIΓ‘OS SVEGLIA PER BAMBINI KINDERWEKKER
ES IT NL
WARNUNG: UM BRAND- UND ELEKTROSCHOCKGEFAHR
VORZUBEUGEN, DÜRFEN SIE DIESES GERΓ„T WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
WICHTIG
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ0Bξ˜ƒ+H?4=B278;3ξ˜ƒ14b=34Cξ˜ƒB827ξ˜ƒ0D5ξ˜ƒ34Aξ˜ƒ,=C4AB48C4ξ˜ƒ34Bξ˜ƒξ˜Ÿ4AQCB
- Achten sie auf einen mindestabstand von 5 cm um das gerΓ€t, um eine
ausreichende belΓΌftung zu gewΓ€hrleisten.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™27C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ30A0D5ξ˜‰ξ˜ƒ30BBξ˜ƒ*84ξ˜ƒ:48=4B50;;Bξ˜ƒ384ξ˜ƒξ˜š4;\5CD=6BYd=D=64=ξ˜ƒ34Bξ˜ƒξ˜Ÿ4AQC4Bξ˜ƒ
bedecken.
ξ˜Šξ˜ƒ*C4;;4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ:48=4ξ˜ƒ>d4=4=ξ˜ƒξ˜ž;0<<4=ξ˜‰ξ˜ƒF84ξ˜ƒ1A4==4=34ξ˜ƒ"4AI4=ξ˜ƒ0D5ξ˜ƒ30Bξ˜ƒξ˜Ÿ4AQCξ˜‹
- Achten sie darauf, dass sie ihr gerΓ€t niemals regen oder feuchtigkeit aussetzen.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*C4;;4=ξ˜ƒB84ξ˜ƒ:48=4=ξ˜ƒ<8Cξ˜ƒc\BB86:48Cξ˜ƒ645\;;C4=ξ˜ƒ147Q;C4Aξ˜ƒξ˜‡F84ξ˜ƒIξ˜‹1ξ˜‹ξ˜ƒ48=4ξ˜ƒE0B4ξ˜ˆξ˜ƒ0D5ξ˜ƒ>34Aξ˜ƒ
in der nΓ€he des gerΓ€ts ab.
- Verwenden sie das gerΓ€t nur in gemΓ€ssigten klimazonen.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ.4A54=ξ˜ƒ B84ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ 10CC4A84=ξ˜ƒ =827Cξ˜ƒ 8=Bξ˜ƒ 54D4Aξ˜„ξ˜ƒ 4=:4=ξ˜ƒ *84ξ˜ƒ 148ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ 0CC4A84=ξ˜Šξ˜ƒ
Entsorgung unbedingt an die Umwelt.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ4Aξ˜ƒξ˜™::Dξ˜ƒ >34Aξ˜ƒ384ξ˜ƒ 0CC4A84ξ˜ƒ 3\A54=ξ˜ƒ:48=4Aξ˜ƒ \14A<QN86ξ˜ƒ6A>N4=ξ˜ƒ 8CI4ξ˜‰ξ˜ƒ F84ξ˜ƒ4CF0ξ˜ƒ
Sonnenlicht, einem Feuer oder Γ€hnlichem ausgesetzt werden.
- Über den Netzstromadapter kann das GerÀt von der Netzspannung getrennt
werden. Er sollte schnell eingeschaltet werden kΓΆnnen und wΓ€hrend der
vorgesehnen Verwendung nicht blockiert sein. Um das GerΓ€t vollstΓ€ndig vom
Netzstrom zu trennen, muss der Netzstromadapter von der Netzsteckdose
vollstΓ€ndig getrennt werden.
- Unter der einwirkung von vorΓΌbergehenden elektrischen oder elektrostatischen
phΓ€nomenen kann das produkt fehlfunktionen aufweisen. Es kann sich als
notwendig erweisen, das gerΓ€t einige momente von der netzstromversorgung
zu trennen.
- Der ordnungsgemÀße Betrieb des GerÀts kann durch starke elektromagnetische
StΓΆrungen beeintrΓ€chtigt werden. Setzen Sie das GerΓ€t in solch einem Fall
gemÀß den Angaben in der Bedienungsanleitung zurück, um den normalen
Betrieb wieder herzustellen.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜œ0Bξ˜ƒ #4D27C<8CC4;ξ˜ƒ 8=ξ˜ƒ 384B4Aξ˜ƒ #0<?4ξ˜ƒ 30A5ξ˜ƒ =DAξ˜ƒ E><ξ˜ƒ 4ABC4;;4Aξ˜‰ξ˜ƒ E>=ξ˜ƒ 34BB4=ξ˜ƒ
"D=34=384=BCξ˜ƒ>34Aξ˜ƒ48=4Aξ˜ƒQ7=;827ξ˜ƒ@D0;8bI84AC4=ξ˜ƒξ˜ž027:A05Cξ˜ƒ4AB4CICξ˜ƒF4A34=ξ˜‹
- Die maximale Umgebungstemperatur fΓΌr den Betrieb des GerΓ€ts betrΓ€gt 40Β°C.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
A LA HUMEDAD.
ATENCIΓ“N
ξ˜Šξ˜ƒ#0ξ˜ƒ?;020ξ˜ƒ34ξ˜ƒ834=C8b2028X=ξ˜ƒB4ξ˜ƒ4=2D4=CA0ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?0AC4ξ˜ƒ8=54A8>Aξ˜ƒ34;ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‹
- Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar
una ventilaciΓ³n adecuada.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™B46[A4B4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ ;>Bξ˜ƒ >A8b28>Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ E4=C8;028X=ξ˜ƒ =>ξ˜ƒ 4BCP=ξ˜ƒ >1BCAD83>Bξ˜ƒ 2>=ξ˜ƒ
periΓ³dicos, manteles, cortinas, etc.
ξ˜Šξ˜ƒ%>ξ˜ƒ2>;>@D4ξ˜ƒE4;0Bξ˜ƒ4=24=3830Bξ˜ƒ24A20ξ˜ƒ>ξ˜ƒ4=28<0ξ˜ƒ34;ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‹
- No exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%>ξ˜ƒ 2>;>@D4ξ˜ƒ =8=6[=ξ˜ƒ A428?84=C4ξ˜ƒ 2>=ξ˜ƒ ;U@D83>ξ˜‰ξ˜ƒ 2><>ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ 90AAX=ξ˜‰ξ˜ƒ 24A20ξ˜ƒ >ξ˜ƒ 4=28<0ξ˜ƒ
del aparato.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ,C8;824ξ˜ƒ4BC4ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜ƒ[=820<4=C4ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ2;8<0Bξ˜ƒC4<?;03>Bξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒJ%>ξ˜ƒC8A4ξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒ0;ξ˜ƒ5D46>ξ˜„ξ˜ƒ)4B?4C4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ<438>ξ˜ƒ0<184=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ34B7024AB4ξ˜ƒ
de las pilas usadas.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas
por la exposiciΓ³n directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
- El adaptador de red permite enchufar y desenchufar el aparato. El acceso
0;ξ˜ƒ <8B<>ξ˜ƒ 3414ξ˜ƒ ?4A<0=424Aξ˜ƒ 34B?4903>ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ C>3>ξ˜ƒ <><4=C>ξ˜‹ξ˜ƒ '0A0ξ˜ƒ 2>AC0Aξ˜ƒ ?>Aξ˜ƒ
completo la alimentaciΓ³n del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red
de la toma de corriente.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜›><>ξ˜ƒ A4BD;C03>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 54=X<4=>Bξ˜ƒ 4;S2CA82>Bξ˜ƒ CA0=B8C>A8>Bξ˜ƒ H>ξ˜ƒ 4;42CA>4BCPC82>Bξ˜‰ξ˜ƒ
pueden producirse fallos en el funcionamiento del aparato. En estos casos,
puede ser necesario desenchufar el aparato de la fuente de alimentaciΓ³n
durante unos instantes.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ 5D=28>=0<84=C>ξ˜ƒ =>A<0;ξ˜ƒ 34;ξ˜ƒ ?A>3D2C>ξ˜ƒ ?>3AU0ξ˜ƒ E4AB4ξ˜ƒ 0;C4A03>ξ˜ƒ ?>Aξ˜ƒ 5D4AC4Bξ˜ƒ
interferencias electromagnΓ©ticas. En caso de ocurrir, simplemente reinicie el
?A>3D2C>ξ˜ƒHξ˜ƒ2>=C8=[4ξ˜ƒDC8;8IP=3>;>ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ=>A<0;8303ξ˜ƒB86D84=3>ξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ8=382028>=4Bξ˜ƒ34;ξ˜ƒ
manual de instrucciones.
- La fuente luminosa contenida en esta lΓ‘mpara sΓ³lo podrΓ‘ ser sustituida por
4;ξ˜ƒ501A820=C4ξ˜ƒ>ξ˜ƒBDξ˜ƒCS2=82>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ<0=C4=8<84=C>ξ˜ƒ>ξ˜ƒD=0ξ˜ƒ?4AB>=0ξ˜ƒ2D0;8b2030ξ˜ƒB8<8;0Aξ˜‹
- La temperatura ambiente mΓ‘xima de funcionamiento del aparato es de 40 Β°C.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITΓ€.
IMPORTANTE
ξ˜Šξ˜ƒ#0ξ˜ƒC0A674CC0ξ˜ƒ8=5>A<0C8E0ξ˜ƒB8ξ˜ƒCA>E0ξ˜ƒBD;;0ξ˜ƒ?0AC4ξ˜ƒ8=54A8>A4ξ˜ƒ34;;]0??0A42278>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#0B280A4ξ˜ƒD=>ξ˜ƒB?0I8>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ0;<4=>ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒ2<ξ˜ƒ0CC>A=>ξ˜ƒ0;;]0??0A42278>ξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ60A0=C8A4ξ˜ƒD=0ξ˜ƒ
E4=C8;0I8>=4ξ˜ƒBDe284=C4ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜Ÿ0A0=C8A4ξ˜ƒ B4<?A4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 2>AA4CC0ξ˜ƒ E4=C8;0I8>=4ξ˜ƒ 34;;]0??0A42278>ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ =>=ξ˜ƒ >BCAD8A4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ
aperture di ventilazione.
ξ˜Šξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ2>;;>20A4ξ˜ƒ34;;4ξ˜ƒ20=34;4ξ˜ƒB>?A0ξ˜ƒ>ξ˜ƒE828=>ξ˜ƒ0;;]0??0A42278>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ4B?>AA4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ?8>6680ξ˜ƒ>ξ˜ƒD<838COξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ2>;;>20A4ξ˜ƒ0;2D=ξ˜ƒ A428?84=C4ξ˜ƒ2>=C4=4=C4ξ˜ƒ ;8@D838ξ˜‰ξ˜ƒ2><4ξ˜ƒ D=ξ˜ƒE0B>ξ˜‰ξ˜ƒB>?A0ξ˜ƒ>ξ˜ƒ 8=ξ˜ƒ
?A>BB8<8COξ˜ƒ34;;]0??0A42278>ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒ,C8;8II0C4ξ˜ƒ@D4BC>ξ˜ƒ0??0A42278>ξ˜ƒB>;>ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ2>=38I8>=8ξ˜ƒ2;8<0C8274ξ˜ƒC4<?4A0C4ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ64CC0A4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?8;4ξ˜ƒ=4;ξ˜ƒ5D>2>ξ˜„ξ˜ƒ*<0;C8A4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?8;4ξ˜ƒDB0C4ξ˜ƒA8B?4CC0=3>ξ˜ƒ;]0<184=C4ξ˜‹
- Non esporre le pile a fonti di calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o altre
fonti di calore simili.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#]030CC0C>A4ξ˜ƒ38ξ˜ƒA4C4ξ˜ƒ?4A<4CC4ξ˜ƒ38ξ˜ƒB2>;;460A4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œ4E4ξ˜ƒ?4AC0=C>ξ˜ƒA4BC0A4ξ˜ƒ
5028;<4=C4ξ˜ƒ0224BB818;4ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ;]DB>ξ˜‹ξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ<4CC4A4ξ˜ƒ34;ξ˜ƒCDCC>ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ 5D>A8ξ˜ƒ
tensione, scollegate il cavo di alimentazione.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ 4d4CC>ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ 54=><4=8ξ˜ƒ CA0=B8C>A8ξ˜ƒ 4;4CCA>BC0C828ξ˜ƒ 4>ξ˜ƒ 4;4CCA828ξ˜‰ξ˜ƒRξ˜ƒ ?>BB818;4ξ˜ƒ 274ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ
?A>3>CC>ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒ 5D=I8>=8ξ˜ƒ 2>AA4CC0<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ!=ξ˜ƒ C0;ξ˜ƒ 20B>ξ˜ƒRξ˜ƒ >??>ACD=>ξ˜ƒ B2>;;460A4ξ˜ƒ ?4Aξ˜ƒ
@D0;274ξ˜ƒ8BC0=C4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ30;;0ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜‹
- Il normale funzionamento del prodotto puΓ² essere compromesso da forti
interferenze elettromagnetiche. In tal caso, segui le istruzioni nel manuale per
reimpostare il prodotto per riprendere il normale funzionamento.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#0ξ˜ƒB>A64=C4ξ˜ƒ;D<8=>B0ξ˜ƒ2>=C4=DC0ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ@D4BC>ξ˜ƒ0??0A42278>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ8;;D<8=0I8>=4ξ˜ƒ34E4ξ˜ƒ
essere sostituita solo dal produttore, da un suo agente di servizio o da una
?4AB>=0ξ˜ƒB8<8;<4=C4ξ˜ƒ@D0;8b20C0ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒ#0ξ˜ƒC4<?4A0CDA0ξ˜ƒ0<184=C4ξ˜ƒ>?4A0C8E0ξ˜ƒ<0BB8<0ξ˜ƒ34;;ξ˜†0??0A42278>ξ˜ƒRξ˜ƒ38ξ˜ƒξ˜‘ξ˜Lξ˜›ξ˜‹
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan vocht of regen om het
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
BELANGRIJK
ξ˜Šξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ:4=?;00C94ξ˜ƒ14E8=3Cξ˜ƒI827ξ˜ƒ00=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ>=34AI8934ξ˜ƒE0=ξ˜ƒ74Cξ˜ƒ0??0A00Cξ˜‹
- Voorzie een ruimte van minimum 5 cm rond het toestel om te zorgen voor
voldoende ventilatie.
- De ventilatie mag niet worden geblokkeerd door de ventilatieopeningen te
bedekken met items als kranten, tafelkleed, gordijnen, enz.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ';00CBξ˜ƒ644=ξ˜ƒ:00ABξ˜ƒ>?ξ˜ƒ>5ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ1DDACξ˜ƒE0=ξ˜ƒ74Cξ˜ƒC>4BC4;ξ˜‹
- Zorg ervoor dat u het toestel niet blootstelt aan regen of vochtigheid.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ';00CBξ˜ƒ644=ξ˜ƒ4=:4;4ξ˜ƒ<4Cξ˜ƒE;>48BC>5ξ˜ƒ64ED;34ξ˜ƒ:><ξ˜ƒI>0;Bξ˜ƒ44=ξ˜ƒE00Bξ˜ƒ>?ξ˜ƒ>5ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ1DDACξ˜ƒ
van het toestel.
- Gebruik dit toestel enkel bij een gematigd klimaat.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜Ÿ>>8ξ˜ƒ34ξ˜ƒ 10CC4A894=ξ˜ƒ=84Cξ˜ƒ 8=ξ˜ƒ EDDAξ˜„ξ˜ƒ)4B?42Cξ˜ƒ C74ξ˜ƒ 4=E8A>=<4=Cξ˜ƒ F74=ξ˜ƒ38B?>B8=6ξ˜ƒ >5ξ˜ƒ
used batteries.
- Stel de batterijen niet bloot aan een overmatige warmte zoals zonnestralen,
brand of andere gelijkaardige warmtebronnen.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ <>4Cξ˜ƒ <0::4;89:ξ˜ƒ C4ξ˜ƒ 14384=4=ξ˜ƒ 1;89E4=ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ <06ξ˜ƒ C8934=Bξ˜ƒ 74Cξ˜ƒ 641AD8:ξ˜ƒ =84Cξ˜ƒ
verstoord worden. Om volledig losgekoppeld te zijn van stroomtoevoer, moet
het toestel via de AC adapter volledig uit het stopcontact worden verwijderd.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ&=34Aξ˜ƒ 8=E;>43ξ˜ƒ E0=ξ˜ƒ C8934;89:4ξ˜ƒ 4;4:CA8B274ξ˜ƒ 4=>5ξ˜ƒ 4;4:CA>BC0C8B274ξ˜ƒE4AB2789=B4;4=ξ˜ƒ
kan het product storingen ondervinden en kan het noodzakelijk zijn om de
stekker van het toestel gedurende enkele minuten uit het stopcontact te
trekken.
- De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke
elektromagnetische storing. Als dit het geval is, reset het product dan gewoon
door de handleiding te volgen.
- De lichtbron in deze armatuur mag uitsluitend door de fabrikant of diens
serviceagent, ofwel door een soortgelijk bevoegde persoon vervangen worden.
- De maximale omgevingstemperatuur waaraan het apparaat mag worden
blootgesteld is 40Β°C.
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dΓΌrfen
Sie dieses GerΓ€t nicht demontieren. Das GerΓ€t enthΓ€lt keine
Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie
die Instandhaltung des GerΓ€ts einem Fachmann an.
ATENCIΓ“N:ξ˜ƒ '0A0ξ˜ƒ A43D28Aξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ A84B6>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 34B20A60ξ˜ƒ 4;S2CA820ξ˜‰ξ˜ƒ
no desmonte el aparato. En el interior de este aparato no
4G8BC4ξ˜ƒ=8=6D=0ξ˜ƒ?84I0ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ?D430ξ˜ƒB4Aξ˜ƒA4?0A030ξ˜ƒ?>Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒDBD0A8>ξ˜‹ξ˜ƒ
'0A0ξ˜ƒ 2D0;@D84Aξ˜ƒ >?4A028X=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ <0=C4=8<84=C>ξ˜ƒ Hξ˜ƒ A4?0A028X=ξ˜‰ξ˜ƒ
?X=60B4ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ2>=C02C>ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ?4AB>=0;ξ˜ƒCS2=82>ξ˜ƒ2D0;8b203>ξ˜‹
ATTENZIONE:ξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ A83DAA4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒA8B278>ξ˜ƒ38ξ˜ƒB2>BB0ξ˜ƒ4;4CCA820ξ˜‰ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒ
B<>=C0C4ξ˜ƒ ;]0??0A42278>ξ˜‹ξ˜ƒ (D4BC>ξ˜ƒ 0??0A42278>ξ˜ƒ =>=ξ˜ƒ 2>=C84=4ξ˜ƒ
?4II8ξ˜ƒ A8?0A018;8ξ˜ƒ 30;;]DC4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ '4Aξ˜ƒ >6=8ξ˜ƒ A8?0A0I8>=4ξ˜ƒ A8E>;64C4E8ξ˜ƒ
4B2;DB8E0<4=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒC42=828ξ˜ƒ@D0;8b20C8ξ˜‹
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te
E4A<8934=ξ˜‰ξ˜ƒ <06ξ˜ƒ Dξ˜ƒ 74Cξ˜ƒ C>4BC4;ξ˜ƒ =84Cξ˜ƒ34<>=C4A4=ξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ C>4BC4;ξ˜ƒ
bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan
64A4?0A44A3ξ˜ƒF>A34=ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜›>=C02C44Aξ˜ƒ 0;C893ξ˜ƒ 44=ξ˜ƒ64:F0;8b244A34ξ˜ƒ
technieker indien een reparatie nodig is.
0Bξ˜ƒ8=ξ˜ƒ48=4<ξ˜ƒ'548;ξ˜ƒ4=34=34ξ˜ƒξ˜š;8CIBH<1>;ξ˜ƒ8==4A70;1ξ˜ƒ48=4Bξ˜ƒξ˜œA4842:Bξ˜ƒF48BCξ˜ƒ
den Benutzer auf die Gegenwart einer β€žgefΓ€hrlichen Spannungβ€œ im
GerΓ€t hin.
;ξ˜ƒBU<1>;>ξ˜ƒ 34;ξ˜ƒ A0H>ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ D=0ξ˜ƒ c4270ξ˜ƒ34=CA>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ CA8P=6D;>ξ˜ƒ 4@D8;PC4A>ξ˜ƒ
advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior
del aparato.
!;ξ˜ƒ B8<1>;>ξ˜ƒ 34;ξ˜ƒ 5D;<8=4ξ˜ƒ 2>=ξ˜ƒ D=0ξ˜ƒ 5A42280ξ˜ƒ 0;;]4BCA4<8COξ˜ƒ 0;;]8=C4A=>ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ
CA80=6>;>ξ˜ƒ 4@D8;0C4A>ξ˜ƒ 0EE4AC4ξ˜ƒ ;]DC4=C4ξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ ?A4B4=I0ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ D=0ξ˜ƒ ^C4=B8>=4ξ˜ƒ
?4A82>;>B0_ξ˜ƒ=4;;]0??0A42278>ξ˜‹
4Cξ˜ƒ BH<1>>;ξ˜ƒ E0=ξ˜ƒ 44=ξ˜ƒ IF0AC4ξ˜ƒ 3A847>4:ξ˜ƒ <4Cξ˜ƒ 300A8=ξ˜ƒ 44=ξ˜ƒ F8CC4ξ˜ƒ
bliksemschicht eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat
er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer
auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das GerΓ€t begleitenden
0=31D27ξ˜ƒ14b=34=ξ˜‹
;ξ˜ƒB86=>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4G2;0<028X=ξ˜ƒ 34=CA>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒD=ξ˜ƒ CA8P=6D;>ξ˜ƒ4@D8;PC4A>ξ˜ƒ03E84AC4ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ
usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento
Hξ˜ƒ<0=C4=8<84=C>ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ<0=D0;ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ02><?0V0ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ?A>3D2C>ξ˜‹
!;ξ˜ƒ ?D=C>ξ˜ƒ 4B2;0<0C8E>ξ˜ƒ 8=B2A8CC>ξ˜ƒ =4;ξ˜ƒ CA80=6>;>ξ˜ƒ 4@D8;0C4A>ξ˜ƒ 8=3820ξ˜ƒ 0;;ξ˜†DC4=C4ξ˜ƒ
che nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso
e la manutenzione dell'apparecchio.
4Cξ˜ƒ 1>E4=BC00=34ξ˜ƒ BH<1>>;ξ˜ƒ ξ˜‡IF0AC4ξ˜ƒ 3A847>4:ξ˜ƒ <4Cξ˜ƒ 300A8=ξ˜ƒ 44=ξ˜ƒ F8Cξ˜ƒ
uitroepingsteken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke
gebruiksaanwijzingen in verband met het gebruik en het onderhoud ter
beschikking zijn in de bijgeleverde handleiding.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
NEW ONE S.A.S
ξ˜Žξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ)D4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ$8BB8>=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜ξ˜’ξ˜‘ξ˜•ξ˜ξ˜ƒξ˜2>;4ξ˜ƒ-0;4=C8=ξ˜‰ξ˜ƒξ˜žA0=24
contact@muse-europe.com
Wenn Sie dieses GerΓ€t entsorgen mΓΆchten, denken Sie daran,
4Bξ˜ƒ 148ξ˜ƒ 48=4Aξ˜ƒ *0<<4;BC4;;4ξ˜ƒ 5\Aξ˜ƒ 4;4:CA8B274ξ˜ƒ 0DB70;CB64AQC4ξ˜ƒ IDξ˜ƒ
entsorgen. Erkundigen Sie sich nach Ihrer nΓ€chstgelegenen
.4ACBC>dB0<<4;BC4;;4ξ˜‹ξ˜ƒ \Aξ˜ƒ 34C08;;84AC4ξ˜ƒ !=5>A<0C8>=4=ξ˜ƒ F4=34=ξ˜ƒ *84ξ˜ƒ
B827ξ˜ƒ0=ξ˜ƒ384ξ˜ƒYAC;8274=ξ˜ƒξ˜š47YA34=ξ˜ƒ>34Aξ˜ƒ0=ξ˜ƒ!7A4=ξ˜ƒ Q=3;4Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜‡)827C;8=84ξ˜ƒ\14Aξ˜ƒ
elektrische und elektronische AbfallgerΓ€te).
*8ξ˜ƒ34B40ξ˜ƒ34B7024AB4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4BC4ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‰ξ˜ƒA42D4A34ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ70ξ˜ƒ34ξ˜ƒ34?>B8C0A;>ξ˜ƒ
en un lugar destinado al reciclado de electrodomΓ©sticos. InfΓ³rmese
acerca del centro de reciclaje mΓ‘s cercano. Consulte a las autoridades
locales o a su proveedor para obtener mΓ‘s informaciΓ³n al respecto.
ξ˜‡ξ˜œ8A42C8E0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ)4B83D>Bξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜™?0A0C>Bξ˜ƒξ˜;S2CA82>Bξ˜ƒHξ˜ƒξ˜;42CAX=82>B
*4ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ5DCDA>ξ˜ƒE>;4C4ξ˜ƒB10A0II0AE8ξ˜ƒ38ξ˜ƒ@D4BC>ξ˜ƒ0??0A42278>ξ˜‰ξ˜ƒA82>A30C4ξ˜ƒ 274ξ˜ƒ
le apparecchiature elettroniche non devono essere gettate insieme
08ξ˜ƒA8bDC8ξ˜ƒ 3><4BC828ξ˜‹ξ˜ƒ !=5>A<0C4E8ξ˜ƒ ?4Aξ˜ƒ B0?4A4ξ˜ƒ3>E4ξ˜ƒ B8ξ˜ƒ CA>E0ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ24=CA>ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ
A8282;0668>ξ˜ƒ ?8Zξ˜ƒ E828=>ξ˜‹ξ˜ƒ '4Aξ˜ƒ D;C4A8>A8ξ˜ƒ 34CC06;8ξ˜‰ξ˜ƒ A8E>;64C4E8ξ˜ƒ 0;;4ξ˜ƒ 0DC>A8COξ˜ƒ
;>20;8ξ˜ƒ>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒE>BCA>ξ˜ƒA8E4=38C>A4ξ˜‹ξ˜ƒξ˜‡ξ˜œ8A4CC8E0ξ˜ƒBD8ξ˜ƒA8bDC8ξ˜ƒ34;;4ξ˜ƒ0??0A422780CDA4ξ˜ƒ
elettriche ed elettroniche).
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om het
te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten.
Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer
informatie wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn
met betrekking tot Afval afkomstig van elektrische en elektronische
apparaten).
ALIMENTACIΓ“N
ALIMENTAZIONE
VOEDING
NAP-FUNCTIE
DESCRIPCIΓ“N DEL APARATO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
UtilizaciΓ³n del adaptador de red
El adaptador de corriente suministrado es adecuado para el uso con una toma
de corriente AC de 100-240V ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒHξ˜ƒ3414APξ˜ƒ4=27D50AB4ξ˜ƒB>;>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒA43ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
suministro dentro de estos parΓ‘metros.
AtenciΓ³n:
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ030?C03>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒA43ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒB4ξ˜ƒBD<8=8BCA0ξ˜ƒ70ξ˜ƒB83>ξ˜ƒ38B4V03>ξ˜ƒ4G2;DB8E0<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ
DC8;8I0AB4ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ4BC4ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‹ξ˜ƒ%>ξ˜ƒ;>ξ˜ƒDC8;824ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ=8=6[=ξ˜ƒ>CA>ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‹
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜™?06D4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜ƒ0=C4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ34B4=27D50A;>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ030?C03>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒA43ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ4E8C0Aξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ
B4ξ˜ƒ?A>3DI20=ξ˜ƒ30V>Bξ˜‹
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜›D0=3>ξ˜ƒ=>ξ˜ƒE0H0ξ˜ƒ0ξ˜ƒDC8;8I0Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒD=ξ˜ƒ?4AU>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒC84<?>ξ˜ƒ?A>;>=603>ξ˜‰ξ˜ƒ
desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜›>;>@D4ξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ 0?0A0C>ξ˜ƒ 24A20ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ C><0ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ?0A43ξ˜ƒ Hξ˜ƒ 2><?AD414ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ ?D434ξ˜ƒ
022434AB4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ4BC0ξ˜ƒ[;C8<0ξ˜ƒ5P28;<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒB4ξ˜ƒ?A>3D24ξ˜ƒD=ξ˜ƒ50;;>ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ5D=28>=0<84=C>ξ˜ƒ
del aparato, desconΓ©ctelo inmediatamente de la toma de pared.
β€’ El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El
0224B>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ<8B<>ξ˜ƒ3414ξ˜ƒ?4A<0=424Aξ˜ƒ34B?4903>ξ˜ƒ4=ξ˜ƒC>3>ξ˜ƒ<><4=C>ξ˜‹ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ2>AC0Aξ˜ƒ
por completo la alimentaciΓ³n del aparato, ha de desenchufar el adaptador de
red de la toma de pared.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ%>ξ˜ƒDC8;824ξ˜ƒ=D=20ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ030?C03>Aξ˜ƒB8ξ˜ƒ4BCPξ˜ƒ30V03>ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›>;>@D4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ201;4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ0;8<4=C028X=ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ5>A<0ξ˜ƒ B46DA0ξ˜ƒ34ξ˜ƒ<0=4A0ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ =>ξ˜ƒ ?D430ξ˜ƒB4Aξ˜ƒ 0?;0BC03>ξ˜ƒ >ξ˜ƒ30V03>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ>CA>ξ˜ƒ
<>3>ξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ201;4ξ˜ƒ4BCPξ˜ƒ30V03>ξ˜‰ξ˜ƒ2>=C02C4ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒD=ξ˜ƒB4AE828>ξ˜ƒ34ξ˜ƒA4?0A028X=ξ˜‹
SISTEMA DE CONSERVACIΓ“N DEL AJUSTE DE LA HORA:
*0;E06D0A30ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ7>A0ξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜ƒξ˜Žξ˜‰ξ˜’-ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=>ξ˜ƒ8=2;D830B
'0A0ξ˜ƒD=ξ˜ƒ<PG8<>ξ˜ƒA4=38<84=C>ξ˜‰ξ˜ƒ B4ξ˜ƒ A42><84=30ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ DB>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒ0;20;8=0Bξ˜‹ξ˜ƒ BC0Bξ˜ƒ
pilas deberΓ‘n ser sustituidas cada 6 meses.
!=CA>3DI20ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?8;0ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ2><?0AC8<4=C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?8;0ξ˜‹ξ˜ƒ,C8;824ξ˜ƒ[=820<4=C4ξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ
2D<?;0=ξ˜ƒ;0Bξ˜ƒA42><4=3028>=4Bξ˜ƒ34;ξ˜ƒ 501A820=C4ξ˜‹ξ˜ƒ)4B?4C4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ ?>;0A8303ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ2>;>20Aξ˜ƒ
;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒξ˜‡ES0B4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ8=C4A8>Aξ˜ƒ34;ξ˜ƒ2><?0AC8<4=C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ=>ξ˜ƒ;>ξ˜ƒ7024ξ˜‰ξ˜ƒ?>3AU0ξ˜ƒ
4BCA>?40Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒ0?0A0C>ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›>=ξ˜ƒ4;ξ˜ƒb=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4E8C0Aξ˜ƒ2D0;@D84Aξ˜ƒC8?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ34AA0<4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;U@D83>ξ˜‰ξ˜ƒ
4GCA0860ξ˜ƒ ;0Bξ˜ƒ 10C4AU0Bξ˜ƒ 2D0=3>ξ˜ƒ =>ξ˜ƒ E0H0ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ DC8;8I0Aξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ 0?0A0C>ξ˜ƒ 3DA0=C4ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ ;0A6>ξ˜ƒ
?4A8>3>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ C84<?>ξ˜‹ξ˜ƒ %>ξ˜ƒ <4I2;4ξ˜ƒ 3854A4=C4Bξ˜ƒ C8?>Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 10C4AU0Bξ˜ƒ >ξ˜ƒ 10C4AU0Bξ˜ƒ E8490Bξ˜ƒ
con nuevas.
ATENCIΓ“N:ξ˜ƒ)84B6>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4G?;>B8X=ξ˜ƒB8ξ˜ƒ ;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒ=>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ8=CA>3D24=ξ˜ƒ2>AA42C0<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜›0<184ξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜ƒ[=820<4=C4ξ˜ƒ?>Aξ˜ƒ>CA0Bξ˜ƒ34;ξ˜ƒ<8B<>ξ˜ƒC8?>ξ˜ƒ>ξ˜ƒD=>ξ˜ƒ4@D8E0;4=C4ξ˜‹
Nota:ξ˜ƒ %>ξ˜ƒ >1BC0=C4ξ˜‰ξ˜ƒ 34B?DSBξ˜ƒ 34ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ 2>AC4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 2>AA84=C4ξ˜‰ξ˜ƒ ?D434ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ =424B8C4ξ˜ƒ
A409DBC0Aξ˜ƒ ;864A0<4=C4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 7>A0ξ˜ƒ 34;ξ˜ƒ A4;>9ξ˜‰ξ˜ƒ H0ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ ?D434ξ˜ƒ 7014AB4ξ˜ƒ 034;0=C03>ξ˜ƒ >ξ˜ƒ
0CA0B03>ξ˜ƒD=>Bξ˜ƒ<8=DC>Bξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ=>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ701U0ξ˜ƒ8=CA>3D283>ξ˜ƒ=8=6D=0ξ˜ƒ?8;0ξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ8=382028X=ξ˜ƒ
Β« ξ˜ƒMξ˜ƒ?0A?0340APξ˜ƒD=0ξ˜ƒ E4Iξ˜ƒB4ξ˜ƒA4BC01;4I20ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ2>AA84=C4ξ˜‰ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ8=3820A;4ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ
debe poner en hora el reloj.
Adattatore di rete
#]030CC0C>A4ξ˜ƒξ˜›ξ˜™ξ˜ƒ5>A=8C>ξ˜ƒRξ˜ƒ030CC>ξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ;]DC8;8II>ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ?A4B4ξ˜ƒξ˜›ξ˜™ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜Šξ˜ξ˜‘ξ˜-ξ˜ƒ ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒ
4ξ˜ƒ34E4ξ˜ƒ4BB4A4ξ˜ƒ2>;;460C>ξ˜ƒB>;>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ?A4B4ξ˜ƒ274ξ˜ƒA8B?4CC0=>ξ˜ƒ@D4BC8ξ˜ƒ?0A0<4CA8ξ˜‹
Attenzione:
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ#]030CC0C>A4ξ˜ƒ38ξ˜ƒA4C4ξ˜ƒ5>A=8C>ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ3>C0I8>=4ξ˜ƒRξ˜ƒ34BC8=0C>ξ˜ƒ4B2;DB8E0<4=C4ξ˜ƒ0;;]DB>ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ
il presente apparecchio. Non utilizzatelo con altri apparecchi.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ =>=ξ˜ƒ 30==46680A4ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ ;4CC>A4ξ˜‰ξ˜ƒ B?46=4C4ξ˜ƒ ;]0??0A42278>ξ˜ƒ ?A8<0ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ B2>;;460A4ξ˜ƒ
l'adattatore di rete.
β€’ In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'>B8I8>=0C4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ=48ξ˜ƒ?A4BB8ξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ?A4B0ξ˜ƒ0ξ˜ƒ<DA>ξ˜ƒ4ξ˜ƒ50C4ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ 274ξ˜ƒ
@D4BC0ξ˜ƒA4BC8ξ˜ƒ5028;<4=C4ξ˜ƒ0224BB818;4ξ˜‹ξ˜ƒ !=ξ˜ƒ 20B>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ <0;5D=I8>=0<4=C>ξ˜ƒB2>;;460C4ξ˜ƒ
immediatamente l'apparecchio dalla presa a muro.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ#]030CC0C>A4ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ A4C4ξ˜ƒ ?4A<4CC4ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ B2>;;460A4ξ˜ƒ ;]0??0A42278>ξ˜‹ξ˜ƒ 4E4ξ˜ƒ 4BB4A4ξ˜ƒ
5028;<4=C4ξ˜ƒ0224BB818;4ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ;]DB>ξ˜‹ξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ<4CC4A4ξ˜ƒ34;ξ˜ƒCDCC>ξ˜ƒ;ξ˜†0??0A42278>ξ˜ƒ5D>A8ξ˜ƒ
tensione, scollegatelo dall'alimentazione di rete.
aξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ DC8;8II0C4ξ˜ƒ <08ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ 030CC0C>A4ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ A4C4ξ˜ƒ 30==46680C>ξ˜‹ξ˜ƒ '>B8I8>=0C4ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ 20E>ξ˜ƒ
di alimentazione in modo sicuro e in modo che non venga calpestato o
B27802280C>ξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒ20E>ξ˜ƒRξ˜ƒ30==46680C>ξ˜‰ξ˜ƒA8E>;64C4E8ξ˜ƒ03ξ˜ƒD=ξ˜ƒB4AE8I8>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ0BB8BC4=I0ξ˜‹
SISTEMA DI BACKUP:
*0;E0C0668>ξ˜ƒ>A0ξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜Žξ˜‰ξ˜’-ξ˜ƒξ˜‡=>=ξ˜ƒ5>A=8C4ξ˜ˆξ˜ƒ
*8ξ˜ƒA022><0=30ξ˜ƒ;]DB>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ?8;4ξ˜ƒ0;20;8=4ξ˜‹ξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ>CC4=4A4ξ˜ƒD=ξ˜ƒ5D=I8>=0<4=C>ξ˜ƒ>CC8<0;4ξ˜‰ξ˜ƒB8ξ˜ƒ
raccomanda di sostituire le pile ogni 6 mesi.
Inserire le batterie nel relativo vano. Utilizzate soltanto pile che corrispondono
0;;4ξ˜ƒ8=3820I8>=8ξ˜ƒ34;ξ˜ƒ5011A820=C4ξ˜‹ξ˜ƒ)8B?4CC0C4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?>;0A8COξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ;]8=B4A8<4=C>ξ˜ƒ34;;4ξ˜ƒ
pile (vedi illustrazione nel comparto). Non rispettare la polaritΓ  puΓ² arrecare
30==8ξ˜ƒ 0;;]0??0A42278>ξ˜‹ξ˜ƒ '4Aξ˜ƒ 4E8C0A4ξ˜ƒ ?4A38C4ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ 0283>ξ˜‰ξ˜ƒ A8<D>E4A4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ 10CC4A84ξ˜ƒ B4ξ˜ƒ
;]D=8C0ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒE84=4ξ˜ƒDC8;8II0C0ξ˜ƒ?4Aξ˜ƒD=ξ˜ƒ?4A8>3>ξ˜ƒ?A>;D=60C>ξ˜‹ξ˜ƒ%>=ξ˜ƒ<4B2>;0A4ξ˜ƒ38d4A4=C8ξ˜ƒ
tipi di batterie, o delle batterie usate e nuove insieme.
ATTENZIONE:ξ˜ƒ)8B278>ξ˜ƒ38ξ˜ƒ4B?;>B8>=4ξ˜ƒB4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?8;4ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒB>=>ξ˜ƒ8=B4A8C4ξ˜ƒ2>AA4CC0<4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ
,C8;8II0C4ξ˜ƒB>;0<4=C4ξ˜ƒ?8;4ξ˜ƒ834=C8274ξ˜ƒ>ξ˜ƒ4@D8E0;4=C8ξ˜‹
Nota: Tuttavia, per preservare la pila, il display si spegne automaticamente.
#0ξ˜ƒA46>;0I8>=4ξ˜ƒ?A428B0ξ˜ƒ34;;]>A0ξ˜ƒ?DWξ˜ƒ4BB4A4ξ˜ƒ=424BB0A80ξ˜ƒ 3>?>ξ˜ƒD=]8=C4AADI8>=4ξ˜ƒ38ξ˜ƒ
2>AA4=C4ξ˜‹ξ˜ƒ*4ξ˜ƒ=4;;]0??0A42278>ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒRξ˜ƒBC0C0ξ˜ƒ8=B4A8C0ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ?8;0ξ˜‰ξ˜ƒ^ξ˜ƒ ” lampeggia
3>?>ξ˜ƒD=]8=C4AADI8>=4ξ˜ƒ38ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ8=3820A4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ=424BB8COξ˜ƒ38ξ˜ƒA46>;0A4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ
;]0??0A42278>ξ˜‹
Gebruik van de netstroomadapter
De netstroomadapter gebruikt een netstroom van AC 100-240V ξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜‹ξ˜ƒ
De meegeleverde netstroomadapter mag nooit gebruikt worden op een ander
type voeding.
OPGEPAST:
β€’ De meegeleverde netstroomadapter mag uitsluitend met dit toestel gebruikt
worden. Gebruik hem niet met een ander toestel.
β€’ Deactiveer het toestel vooraleer u de stekker uit het stopcontact trekt, om
beschadiging van het toestel te vermijden.
β€’ Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, trek de stekker van de netstroom-
adapter dan uit het stopcontact.
aξ˜ƒξ˜ƒ';00CBξ˜ƒDFξ˜ƒC>4BC4;ξ˜ƒ3827Cξ˜ƒ189ξ˜ƒ44=ξ˜ƒBC>?2>=C02Cξ˜ƒ4=ξ˜ƒI>A6ξ˜ƒ4AE>>Aξ˜ƒ30Cξ˜ƒ74Cξ˜ƒBC>?2>=C02Cξ˜ƒ
makkelijk bereikbaar blijft. Van zodra u een functiestoornis vaststelt, dient u de
stekker van het toestel uit het stopcontact te trekken.
β€’ De netstroomadapter maakt het mogelijk om de stroomvoorziening naar het
toestel te onderbeken. Zorg ervoor dat deze altijd makkelijk bereikbaar blijft
tijdens het gebruik. Om de voeding van het toestel volledig te onderbreken,
dient u de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact te trekken.
β€’ De netstroomadapter maakt het mogelijk om de stroomvoorziening naar het
toestel te onderbeken. Zorg ervoor dat deze altijd makkelijk bereikbaar blijft
tijdens het gebruik. Om de voeding van het toestel volledig te onderbreken,
dient u de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact te trekken.
GEHEUGENSYSTEEM:
02:D?ξ˜ƒ:;8:ξ˜—ξ˜ƒξ˜Gξ˜ƒξ˜Žξ˜‰ξ˜’-ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=84Cξ˜ƒ<4464;4E4A3
4Cξ˜ƒ641AD8:ξ˜ƒE0=ξ˜ƒ0;:0;8=410CC4A894=ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ00=ξ˜ƒC4ξ˜ƒA034=ξ˜‹ξ˜ƒ&<ξ˜ƒ44=ξ˜ƒ>?C8<0;4ξ˜ƒF4A:8=6ξ˜ƒC4ξ˜ƒ
verzekeren, is het aan te raden om de batterijen elke 6 maanden te vervangen.
Installeer de batterijen in hun compartiment. Gebruik uitsluitend batterijen
384ξ˜ƒE>;3>4=ξ˜ƒ 00=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ 00=14E4;8=64=ξ˜ƒE0=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ 501A8:0=Cξ˜‹ξ˜ƒ )4B?42C44Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ?>;0A8C48Cξ˜ƒ
wanneer u batterijen plaatst (zie compartiment). Anders kan het toestel
beschadigd raken. Om lekken te vermijden dienen de batterijen verwijderd
te worden wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt. Geen
verschillende types batterijen gebruiken of oude en nieuwe batterijen door
elkaar gebruiken.
OPGELET:ξ˜ƒ&=C?;>e=6B64E00Aξ˜ƒ0;Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ10CC4A894=ξ˜ƒ=84Cξ˜ƒ9D8BCξ˜ƒ64?;00CBCξ˜ƒI89=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜Ÿ41AD8:ξ˜ƒ
enkel identieke of gelijkwaardige batterijen.
Opmerking: Toch zal het display automatisch doven om de levensduur van de
batterij te verlengen. Na een onderbreking van de netspanning moet de klok
mogelijk opnieuw gelijk worden gezet. Indien er geen batterij geplaatst werd zal
er na een stroomonderbreking β€ž β€œ gaan knipperen om aan te geven dat u
het apparaat terug moet instellen.
Deze functie wekt u na een korte periode. Alleen de zoemer kan worden
geselecteerd.
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ >D3ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>3DBξ˜ƒ34ξ˜ƒ knop ingedrukt om naar de Dutmodus te
gaan en druk op of om 05-10-20-30-45-60-90 of 120 minuten voor uw
3DC94ξ˜ƒC4ξ˜ƒB4;42C4A4=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œAD:ξ˜ƒE4AE>;64=Bξ˜ƒ>?ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ om uw keuze te bevestigen.
2. Druk op of om de wektoon te selecteren: β€œ ” Zoemer, S1-S6
ξ˜‡"8=34A;84394Bξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡%0CDDA64;D834=ξ˜ˆξ˜ƒ>5ξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡.8CC4ξ˜ƒ)D8Bξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒξ˜œAD:ξ˜ƒE4AE>;64=Bξ˜ƒ
op om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op of om het wekvolume te selecteren. Druk vervolgens op om
uw keuze te bevestigen..
N.B.: Als het volumeniveau op 0 staat, zal de wekker geen geluid maken.
4. Druk op of om de progressieve lichtmodus β€œON” (aan) of β€œOFF”(uit) te
selecteren, en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Als u de β€œlicht
aan” modus kiest, druk dan op of om de helderheid te selecteren, en
druk vervolgens op om uw keuze te bevestigen. De knop zal oplichten.
N.B.: Als β€œON” is geselecteerd, zal het progressieve licht geactiveerd worden
en zal de helderheid geleidelijk toenemen tot het door u ingestelde niveau tot
de wektijd bereikt is. Als β€œOFF” is geselecteerd, zal het witte licht niet oplichten
F0==44Aξ˜ƒ34ξ˜ƒF4::4Aξ˜ƒ0c>>?Cξ˜‹ξ˜ƒ
5. Druk op of om het alarm te stoppen. The Nap-indicator verdwijnt
van het display.
N.B.:
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ&<ξ˜ƒ34ξ˜ƒ3DC94B5D=2C84ξ˜ƒC4ξ˜ƒ0==D;4A4=ξ˜‰ξ˜ƒ3AD:Cξ˜ƒDξ˜ƒ>?ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ3DC94B;0<?94ξ˜ƒ600Cξ˜ƒ
dan uit.
- Als er tijdens het instellen van de tijd gedurende 5 seconden niet op een toets
wordt gedrukt, dan zal de ingestelde tijd automatisch worden opgeslagen.
- Druk opnieuw op ξ˜ƒ ξ˜ƒ><ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜œ,+8=BC4;;8=6ξ˜ƒC4ξ˜ƒ74ABC4;;4=ξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ8=3820C84;0<?94ξ˜ƒ
voor de DUT-instelling zal oplichten en de DUT-tijd is de laatst geselecteerde
instelling.
AJUSTE DE LA HORA
REGOLAZIONE DELL’ORA
DE TIJD INSTELLEN
LIEDJES SELECTEREN
HET APPARAAT IN-/ UITSCHAKELEN
DIMMER
INSTELLEN OGEN
HET LICHT GEBRUIKEN
SLAAPFUNCTIE
HET VOLUME INSTELLEN
SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE
ATTIVARE E DISATTIVARE L’APPARECCHIO (ON/ OFF)
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITΓ€
UTILIZZO DELLA LUCE
CONTROLLO DEGLI OCCHI
FUNZIONE PISOLINO
SELEZIONE DEI BRANI
REGOLAZIONE DEL VOLUME
FUNZIONE β€œSLEEP”
IMPOSTARE LA SVEGLIA E LA MODALITΓ€ SVEGLIA
FUNCIΓ“N DE SIESTA
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
FICHA TÉCNICA
SPECIFICHE
TECHNISCHE KENMERKEN
1. Cuando la unidad estΓ© encendida o en modo de espera, mantenga pulsado
el botΓ³n , el display parpadearΓ‘.
2. Establezca la hora con o ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
3. Establezca los minutos con o ξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
4. A continuaciΓ³n, presione o ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ4;468Aξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>ξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜‹ξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ=D4E0<4=C4ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ
?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
NOTA:
*8ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ09DBC4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ=ξ˜ƒ>B4ξ˜ƒ?D;B0ξ˜ƒ=8=6[=ξ˜ƒ1>CX=ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒB46D=3>Bξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ
7>A0ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒB4ξ˜ƒ4BCSξ˜ƒE8BD0;8I0=3>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ0;<024=0APξ˜ƒ0DC><PC820<4=C4ξ˜‹
1.
ξ˜›>=ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ0CC8E>ξ˜ƒξ˜‡&%ξ˜ˆξ˜ƒ>ξ˜ƒ8=ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>34ξ˜‰ξ˜ƒ?A4<4C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;D=6>ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ ,
le cifre dell'orologio lampeggia.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ)46>;0ξ˜ƒ;]>A0ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ ξ˜ƒ4>ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'A4<4C4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ per confermare
;]8<?>BC0I8>=4ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ)46>;0ξ˜ƒ8ξ˜ƒ<8=DC8ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ4>ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ'A4<4C4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ per confermare
;]8<?>BC0I8>=4ξ˜‹
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ@D=38ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒ?4Aξ˜ƒB246;84A4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>ξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜‹ξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ o
per confermare.
%&+ξ˜™ξ˜—ξ˜ƒ B4ξ˜ƒ 3DA0=C4ξ˜ƒ ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ 34;;]>A0ξ˜ƒ 2>=ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ B274A<0C0ξ˜ƒ >A>;>68>ξ˜ƒ
lampeggiante non viene premuto alcun tasto entro 5 secondi, il dispositivo salva
8=ξ˜ƒ0DC><0C82>ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ$4Cξ˜ƒ74Cξ˜ƒ0??0A00Cξ˜ƒξ˜™ξ˜™%ξ˜ƒ>5ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>3DBξ˜‰ξ˜ƒ >D3ξ˜ƒ knop ingedrukt, het
display knippert.
2. Stel het Uur in met .Druk nogmaals op om te bevestigen.ξ˜ƒξ˜ƒ4=>5ξ˜ƒ
3. Stel de minuut in met .Druk nogmaals op om te bevestigen.ξ˜ƒ4=>5ξ˜ƒ
4. Druk vervolgens op of ξ˜ƒξ˜ƒ><ξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ>5ξ˜ƒξ˜ξ˜‘ ξ˜ƒC4ξ˜ƒB4;42C4A4=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œAD:ξ˜ƒ>?=84DFξ˜ƒ>?
om uw keuze te bevestigen
&'$)"!%ξ˜Ÿξ˜—
Als er tijdens het instellen van de tijd gedurende 5 seconden niet op een toets
wordt gedrukt, dan zal de ingestelde tijd automatisch worden opgeslagen.
1. Druk terwijl het apparaat AAN staat op de of knop om de gewenste
liedjes te selecteren: S1-S6 (Kinderliedjes), S7-S11 (Natuurgeluiden) of S12
ξ˜‡.8CC4ξ˜ƒ)D8Bξ˜ˆξ˜‹
2. Druk op om het liedje af te breken.
Druk in de standbymodus één keer op om het apparaat in te schakelen. Druk
nogmaals op om het apparaat uit te schakelen.
Druk op om de helderheid van het scherm in te stellen: laag, gemiddeld
en hoog .
Druk herhaalde malen op de knop om in te stellen of de ogen open of
dicht zijn.
1. Druk herhaaldelijk op om het helderheidsniveau van het witte licht aan
te passen
4Cξ˜ƒ8=3820C84;0<?94ξ˜ƒ600Cξ˜ƒ1A0=34=ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ >D3ξ˜ƒ ingedrukt om de lamp uit te schakelen.
Met deze functie kunt u een tijdsduur instellen voor het automatisch uitschakelen
van het apparaat.
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ >D3ξ˜ƒC4AF89;ξ˜ƒ74Cξ˜ƒ0??0A00Cξ˜ƒξ˜™ξ˜™%ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ>5ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>3DBξ˜ƒBC00Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ knop
ingedrukt om naar de slaapmodus te gaan, en druk op of om 120-90-
60-45-30-20-10 of 05 minuten luisteren te selecteren. Druk vervolgens op de
knop om uw keuze te bevestigen.
2. Druk op of om de progressieve lichtmodus β€œON” (aan) of β€œOFF”(uit)
te selecteren, en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Als u de
β€œlicht aan” modus kiest, druk dan op of om de helderheid te selecteren,
en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. De indicator zal
>?;827C4=ξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ0??0A00Cξ˜ƒI0;ξ˜ƒ0DC><0C8B27ξ˜ƒD8CB270:4;4=ξ˜ƒ=030Cξ˜ƒ34ξ˜ƒ8=64BC4;34ξ˜ƒC893ξ˜ƒ
is verstreken.
N.B.: Als β€œON” is geselecteerd, zal het progressieve licht geactiveerd worden en
zal de helderheid geleidelijk toenemen tot het door u ingestelde niveau tot de
*#'C893ξ˜ƒ14A48:Cξ˜ƒ8Bξ˜‹ξ˜ƒξ˜™;Bξ˜ƒ^&_ξ˜ƒ8Bξ˜ƒ64B4;42C44A3ξ˜‰ξ˜ƒI0;ξ˜ƒ74Cξ˜ƒF8CC4ξ˜ƒ;827Cξ˜ƒ=84Cξ˜ƒ>?;827C4=ξ˜ƒ
wanneer de slaaptijd is bereikt.
3. Om de slaapfunctie uit te zetten moet u de knop ingedrukt houden om naar
de slaapmodus te gaan en op of drukken tot u β€œOFF” ziet. U kunt ook
meteen op de knop drukken. De slaapindicator brandt niet langer.
N.B.: Druk opnieuw op ><ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ *#'ξ˜ƒ8=BC4;;8=6ξ˜ƒ>?=84DFξ˜ƒ 8=ξ˜ƒC4ξ˜ƒBC4;;4=ξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ
8=3820C84;0<?94ξ˜ƒE>>Aξ˜ƒ *#'ξ˜ƒI0;ξ˜ƒ >?;827C4=ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ *#'C893ξ˜ƒ BC00Cξ˜ƒ 8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ ;00CBCξ˜ƒ
geselecteerde instelling.
Stel het volume naar wens in met behulp van en .
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ >D3ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ34ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>3DBξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜ƒ knop enkele seconden lang ingedrukt. De
wekkerindicator zal knipperen.
2. Druk op de of knop om de uren in te stellen, en druk op de knop
om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de of knop om de minuten in te stellen, en druk op de knop
om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op of om de wekbron te selecteren: zoemer β€œ ”, S1-S6
ξ˜‡"8=34A;84394Bξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡%0CDDA64;D834=ξ˜ˆξ˜ƒ>5ξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡.8CC4ξ˜ƒ)D8Bξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ4=ξ˜ƒ3AD:ξ˜ƒ >?ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
knop om uw keuze te bevestigen.
5. Druk op de of knop om het wekkervolume in te stellen, en druk op de
knop om uw keuze te bevestigen.
N.B.: Als het volumeniveau op 0 staat, zal de wekker geen geluid maken.
6. Druk op of om de progressieve lichtmodus β€œON” (aan) of β€œOFF”(uit) te
selecteren, en druk op de knop om uw keuze te bevestigen.
7. Als u de β€œlicht aan” modus kiest, druk dan op of om de helderheid te
selecteren, en druk op de knop om uw keuze te bevestigen. De
indicator zal oplichten.
N.B.:
- Als β€œON” is geselecteerd, zal het progressieve licht geactiveerd worden en
34ξ˜ƒ3>>Aξ˜ƒDξ˜ƒ64B4;42C44A34ξ˜ƒ74;34A7483ξ˜ƒ14A48:4=ξ˜ƒF0==44Aξ˜ƒ34ξ˜ƒF4::4Aξ˜ƒ0c>>?Cξ˜‹ξ˜ƒξ˜™;Bξ˜ƒ
β€œOFF” is geselecteerd, zal het witte licht niet oplichten wanneer de wekker
0c>>?Cξ˜‹ξ˜ƒ
- De bijbehorende alarmindicator knippert als de alarmfunctie is geactiveerd.
- Als de alarmtijd is bereikt, zal het alarmvolume geleidelijk toenemen.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜™;Bξ˜ƒDξ˜ƒ641AD8:ξ˜ƒ<00:Cξ˜ƒE0=ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ŠDDAB=>C0C84ξ˜‰ξ˜ƒ;4Cξ˜ƒ30=ξ˜ƒ6>43ξ˜ƒ>?ξ˜ƒ74Cξ˜ƒ'$?82C>6A0<ξ˜ƒ><ξ˜ƒ
de alarmtijd correct in te stellen.
In modalitΓ  standby, premere una volta il tasto ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ 0CC8E0A4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜‹ξ˜ƒ
'A4<4A4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒB?46=4A4ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜‹
'A4<4A4ξ˜ƒ?8Zξ˜ƒE>;C4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒB4;4I8>=0A4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜ƒ34;ξ˜ƒ@D03A0=C4ξ˜—ξ˜ƒ0;C0ξ˜‰ξ˜ƒ10BB0ξ˜ƒ4ξ˜ƒ>dξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'A4<4A4ξ˜ƒξ˜ƒ
ripetutamente per regolare il livello di luminositΓ  della luce bianca.
La spia luminosa si accenderΓ .
2. Tenere premuto il tasto
per spegnere la luce.
'A4<8ξ˜ƒ?8Zξ˜ƒE>;C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ per controllare se gli occhi sono aperti o chiusi.
(D4BC0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜ƒ?4A<4CC4ξ˜ƒ38ξ˜ƒ8<?>BC0A4ξ˜ƒ;]0CC8E0I8>=4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜ƒ3>?>ξ˜ƒD=ξ˜ƒ1A4E4ξ˜ƒ
periodo. disponibile.
1. In modalitΓ  standby, tieni premuto ξ˜ƒ ξ˜ƒ ?4Aξ˜ƒ 022434A4ξ˜ƒ 0;;0ξ˜ƒ 5D=I8>=4ξ˜ƒ '8B>;8=>ξ˜ƒ
(β€œNap”) e premi o per impostare un pisolino di 05-10-20-30-45-60-90 o
ξ˜Žξ˜ξ˜ξ˜ƒ<8=DC8ξ˜‰ξ˜ƒC74=ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ per confermare.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ ξ˜ƒ o per selezionare il tipo di suoneria tra: cicalino β€œ ”, S1-
*ξ˜“ξ˜ƒξ˜‡b;0BCA>2274ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡BD>=8ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ=0CDA0ξ˜ˆξ˜ƒ>ξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡AD<>A4ξ˜ƒ180=2>ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ(D8=38ξ˜ƒ
premi il tasto per confermare.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ8<?>BC0A4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBD>=4A80ξ˜‰ξ˜ƒ@D8=38ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ o
per confermare.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ%>C0ξ˜—ξ˜ƒB4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒRξ˜ƒ8<?>BC0C>ξ˜ƒBDξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒBD>=4A80ξ˜ƒE4AAOξ˜ƒ38B0CC8E0C0ξ˜‹
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ o per selezionare la modalitΓ  a luce progressiva: β€œON” o β€œOFF”.
'A4<8ξ˜ƒ per confermare. Se attivi la modalitΓ  luminosa, premi o per
B4;4I8>=0A4ξ˜ƒ ;]8=C4=B8COξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ ;D24ξ˜‰ξ˜ƒ @D8=38ξ˜ƒ ?A4<8ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ C0BC>ξ˜ƒ per confermare.
#]8=3820C>A4ξ˜ƒ si illuminerΓ .
Nota: selezionando "ON", allo scadere del periodo impostato la luce
?A>6A4BB8E0ξ˜ƒB8ξ˜ƒ0CC8E4AOξ˜ƒ4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜ƒ0D<4=C4AOξ˜ƒ6A03D0;<4=C4ξ˜ƒb=>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ;8E4;;>ξ˜ƒ
impostato. Selezionando "OFF", allo scadere del periodo impostato la luce
non si accenderΓ .
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'4Aξ˜ƒB?46=4A4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒBD>=4A80ξ˜‰ξ˜ƒ?A4<4A4ξ˜ƒ o . La spia luminosa del pisolino si
spegne.
NOTA:
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜Šξ˜ƒ '4Aξ˜ƒ 0==D;;0A4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 5D=I8>=4ξ˜‰ξ˜ƒ ?A4<4A4ξ˜ƒ . La spia luminosa del pisolino si
spegne.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜Šξ˜ƒB4ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ34;;]>A0ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ;0ξ˜ƒB274A<0C0ξ˜ƒ>A>;>68>ξ˜ƒ;0<?46680=C4ξ˜ƒ
non viene premuto alcun tasto entro 5 secondi, il dispositivo salva in
0DC><0C82>ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ2>AA4=C4ξ˜‹
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜Šξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒA8?A8BC8=0A4ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ8<?>BC0I8>=8ξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜‰ξ˜ƒ
;]8=3820C>A4ξ˜ƒ %ξ˜™'ξ˜ƒ B8ξ˜ƒ 8;;D<8=4AOξ˜ƒ 4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ D;C8<4ξ˜ƒ 8<?>BC0I8>=8ξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ 5D=I8>=4ξ˜ƒ %ξ˜™'ξ˜ƒ
verranno salvate.
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜›>=ξ˜ƒ ;]0??0A42278>ξ˜ƒ 0224BB>ξ˜‰ξ˜ƒ ?A4<8ξ˜ƒ 8;ξ˜ƒ C0BC>ξ˜ƒ ξ˜ƒ o per selezionare il brano
34B834A0C>ξ˜—ξ˜ƒ**ξ˜“ξ˜ƒξ˜‡b;0BCA>220ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡BD>=>ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ=0CDA0ξ˜ˆξ˜ƒ>Aξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡AD<>A4ξ˜ƒ
bianco).
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒξ˜ƒ per arrestare la riproduzione.
)46>;0C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ;]0??>B8C0ξ˜ƒ<0=>?>;0ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜Œξ˜ƒ .
Questa funzione permette di impostare un intervallo prima dello spegnimento
0DC><0C82>ξ˜ƒ34;;]0??0A42278>ξ˜‹
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜›>=ξ˜ƒ;]0??0A42278>ξ˜ƒ0CC8E>ξ˜ƒξ˜‡&%ξ˜ˆξ˜ƒ>ξ˜ƒ8=ξ˜ƒBC0=31Hξ˜ƒ<>34ξ˜‰ξ˜ƒC84=8ξ˜ƒ?A4<DC>ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ per
accedere alla modalitΓ  di spegnimento programmato (β€œsleep”) e premi o
per programmare lo spegnimento in 120-90-60-45-30-20-10 o 05 minuti,
@D8=38ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ per confermare.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ o per selezionare la modalitΓ  a luce progressiva: β€œON” o β€œOFF”.
'A4<8ξ˜ƒξ˜ƒ per confermare. Se scegli la modalitΓ  luce accesa, premi o per
B4;4I8>=0A4ξ˜ƒ;]8=C4=B8COξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜‰ξ˜ƒ#0ξ˜ƒB?80ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒB8ξ˜ƒ8;;D<8=4AOξ˜‹ξ˜ƒ#]0??0A42278>ξ˜ƒ
si spegnerΓ  automaticamente allo scadere del periodo selezionato.
Nota: selezionando "ON", allo scadere del periodo impostato la luce
?A>6A4BB8E0ξ˜ƒB8ξ˜ƒ0CC8E4AOξ˜ƒ4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜ƒ0D<4=C4AOξ˜ƒ6A03D0;<4=C4ξ˜ƒb=>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ;8E4;;>ξ˜ƒ
impostato. Selezionando "OFF", allo scadere del periodo impostato la luce
non si accenderΓ .
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'4Aξ˜ƒ0==D;;0A4ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜ƒ38ξ˜ƒB?46=8<4=C>ξ˜ƒ?A>6A0<<0C>ξ˜‰ξ˜ƒC84=8ξ˜ƒ?A4<DC>ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ022434A4ξ˜ƒ0;;0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜ƒ BC4BB0ξ˜‰ξ˜ƒ@D8=38ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ ξ˜ƒb=>ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;4664A4ξ˜ƒ o
^&_ξ˜ƒBDξ˜ƒ@D03A0=C4ξ˜‰ξ˜ƒ>ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ38A4CC0<4=C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ . La spia della sveglia
si spegnerΓ .
Nota: premi nuovamente ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒA8?A8BC8=0A4ξ˜ƒ@D4BC0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒB?80ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒ
B8ξ˜ƒ0224=34AOξ˜ƒ4ξ˜ƒ;]D;C8<>ξ˜ƒ?4A8>3>ξ˜ƒ?A>6A0<<0C>ξ˜ƒE4AAOξ˜ƒB0;E0C>ξ˜ƒ=4;;4ξ˜ƒ8<?>BC0I8>=8ξ˜‹
1. In modalitΓ  standby, tieni premuto ξ˜ƒξ˜ƒ ?4Aξ˜ƒ0;2D=8ξ˜ƒB42>=38ξ˜‹ξ˜ƒ#]8=3820C>A4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ
sveglia lampeggerΓ .
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒA46>;0A4ξ˜ƒ;]>A0ξ˜‰ξ˜ƒ'A4<4C4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ o per
2>=54A<0A4ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒA46>;0A4ξ˜ƒ8ξ˜ƒ<8=DC8ξ˜‰ξ˜ƒ'A4<4C4ξ˜ƒ=D>E0<4=C4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒξ˜ƒ o
?4Aξ˜ƒ2>=54A<0A4ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜‹
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<4A4ξ˜ƒξ˜ƒ o per selezionare l'origine della sveglia: β€œ
” cicalino, S1-S6
ξ˜‡b;0BCA>2274ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡BD>=8ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ=0CDA0ξ˜ˆξ˜ƒ>ξ˜ƒ *ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡AD<>A4ξ˜ƒ180=2>ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<4C4ξ˜ƒ
nuovamente il tasto ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ2>=54A<0A4ξ˜ƒ;]8<?>BC0I8>=4ξ˜‹
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒA46>;0A4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBD>=4A80ξ˜‰ξ˜ƒ@D8=38ξ˜ƒ?A4<8ξ˜ƒ8;ξ˜ƒC0BC>ξ˜ƒξ˜ƒ o
per confermare.
%>C0ξ˜—ξ˜ƒB4ξ˜ƒ8;ξ˜ƒ;8E4;;>ξ˜ƒ34;ξ˜ƒE>;D<4ξ˜ƒRξ˜ƒ8<?>BC0C>ξ˜ƒBDξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜ƒE4AAOξ˜ƒ38B0CC8E0C0ξ˜‹
ξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒξ˜ƒ o per selezionare la modalitΓ  a luce progressiva: β€œON” o β€œOFF”.
'A4<8ξ˜ƒ per confermare.
7. Se scegli la modalitΓ  luce accesa, premi o ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒB4;4I8>=0A4ξ˜ƒ;]8=C4=B8COξ˜ƒ
34;;0ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜‰ξ˜ƒ'A4<8ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ2>=54A<0A4ξ˜‹ξ˜ƒ#]8=3820C>A4ξ˜ƒ si illuminerΓ .
Nota:
- Selezionando "ON", la luce progressiva verrΓ  attivata e raggiungerΓ  il livello
38ξ˜ƒ;D<8=>B8COξ˜ƒ8<?>BC0C>ξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒBD>=0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜‹ξ˜ƒ*4;4I8>=0=3>ξ˜ƒξ˜…&ξ˜žξ˜žξ˜…ξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;D24ξ˜ƒ
180=20ξ˜ƒ=>=ξ˜ƒB8ξ˜ƒ0224=34AOξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒBD>=0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜‹ξ˜ƒ
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ#ξ˜†8=3820C>A4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜ƒ;0<?46680ξ˜ƒ@D0=3>ξ˜ƒ;0ξ˜ƒA4;0C8E0ξ˜ƒ5D=I8>=4ξ˜ƒRξ˜ƒ0CC8E0C0ξ˜‹
- Una volta attivata la sveglia, la suoneria aumenterΓ  gradualmente di volume.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜›>=ξ˜ƒ;]>A0ξ˜ƒ8=ξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜ƒ>A4ξ˜‰ξ˜ƒ0224AC0C8ξ˜ƒ38ξ˜ƒ>BB4AE0A4ξ˜ƒ;]82>=0ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?A8<0ξ˜ƒ38ξ˜ƒ8<?>BC0A4ξ˜ƒ
2>AA4CC0<4=C4ξ˜ƒ;]>A0A8>ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜‹
Esta funciΓ³n le despertarΓ‘ una vez transcurrido un periodo de tiempo.
1. En el modo de espera, mantenga presionado para acceder al modo siesta
y presione o para seleccionar 05-10-20-30-45-60-90 o 120 minutos para
la siesta. A continuaciΓ³n, presione ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒξ˜‡*84BC0ξ˜ˆξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
2.
ξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ o para seleccionar la fuente del despertador: zumbador " "
, S1-
S6 (canciones infantiles), S7-S11 (sonidos naturales) o S12 (ruido blanco). A
continuaciΓ³n, presione el botΓ³n ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=b6DA0Aξ˜ƒ 4;ξ˜ƒE>;D<4=ξ˜ƒ34;ξ˜ƒ34B?4AC0Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜™ξ˜ƒ2>=C8=D028X=ξ˜‰ξ˜ƒ o
presione el botΓ³n ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ%>C0ξ˜—ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ =8E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ E>;D<4=ξ˜ƒB4ξ˜ƒ 2>=b6DA0ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ ξ˜ξ˜‰ξ˜ƒ 4;ξ˜ƒB>=83>ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ34B?4AC0Aξ˜ƒ B4ξ˜ƒ
silenciarΓ‘.
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ o para seleccionar el modo de luz progresiva: β€œON” (Encendida)
Dξ˜ƒ^&_ξ˜ƒξ˜‡ξ˜™?06030ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ4;864ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ
encendida, presione o para seleccionar el nivel de luz. A continuaciΓ³n,
presione el botΓ³n se iluminarΓ‘.ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ
Nota: Si selecciona "ON" (Encendida), se activarΓ‘ la luz progresiva y el brillo
0D<4=C0APξ˜ƒ6A03D0;<4=C4ξ˜ƒ70BC0ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ=8E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ70H0ξ˜ƒ4BC01;4283>ξ˜ƒ2D0=3>ξ˜ƒ
llegue la hora de despertar. Si selecciona "OFF" (Apagada), la luz blanca no
se encenderΓ‘ cuando llegue la hora de despertar.
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ34C4=4Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒ0;0A<0ξ˜‰ξ˜ƒ?D;B4ξ˜ƒ o . El indicador se encenderΓ‘.
Nota:
ξ˜Šξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ20=24;0Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒ5D=28X=ξ˜‰ξ˜ƒ?D;B4ξ˜ƒ , El indicador se encenderΓ‘.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ*8ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ09DBC4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ=ξ˜ƒ>B4ξ˜ƒ?D;B0ξ˜ƒ=8=6[=ξ˜ƒ1>CX=ξ˜ƒ3DA0=C4ξ˜ƒξ˜’ξ˜ƒB46D=3>Bξ˜‰ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ
7>A0ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒB4ξ˜ƒ4BCSξ˜ƒE8BD0;8I0=3>ξ˜ƒB4ξ˜ƒ0;<024=0APξ˜ƒ0DC><PC820<4=C4ξ˜‹
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ=D4E0<4=C4ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒA4BC01;424Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒ2>=b6DA028X=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒξ˜‡*84BC0ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ
;ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ 34ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒξ˜‡*84BC0ξ˜ˆξ˜ƒ B4ξ˜ƒ 4=24=34APξ˜ƒHξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ C84<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ %ξ˜™'ξ˜ƒξ˜‡*84BC0ξ˜ˆξ˜ƒB4ξ˜ƒ
<0=C4=3APξ˜ƒ4=ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ[;C8<0ξ˜ƒ2>=b6DA028X=ξ˜‹
Netzstromversorgung:
Netzstromadapter
Eingang: 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
Ausgang: DC 5.0V 1.0A 5.0W
Speicherfunktion fΓΌr die Uhrzeit: DC 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=827Cξ˜ƒ4=C70;C4=
BELEUCHTUNG
LED: 2.0W
Gestaltung und AusfΓΌhrung bleiben Γ„nderungen vorbehalten.
NEW ONE S.A.S erklΓ€rt hiermit, dass dieser β€žMUSE M-16 KIDSβ€œ den wesentlichen
ξ˜™=5>A34AD=64=ξ˜ƒ D=3ξ˜ƒ 0=34A4=ξ˜ƒ 64;C4=34=ξ˜ƒ ->A6014=ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ )827C;8=84ξ˜ƒ ξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜ƒ
entspricht. Die KonformitΓ€tserklΓ€rung lΓ€sst sich unter www.muse-europe.com
herunterladen.
AlimentaciΓ³n:
Adaptador de red:
Entrada: 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
Salida: CC 5.0V 1.0A 5.0W
Salvaguarda de la hora: 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=>ξ˜ƒ8=2;D830B
LA LUZ
LED: 2.0W
#0Bξ˜ƒ4B?428b2028>=4Bξ˜ƒ4BCP=ξ˜ƒBD94C0Bξ˜ƒ0ξ˜ƒ20<18>Bξ˜ƒB8=ξ˜ƒ?A4E8>ξ˜ƒ0E8B>ξ˜‹
'>Aξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ ?A4B4=C4ξ˜‰ξ˜ƒ %.ξ˜ƒ &%ξ˜ξ˜ƒ *ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜ƒ 342;0A0ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ Kξ˜ƒ $,*ξ˜ξ˜ƒ $ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ "!*ξ˜ƒ Mξ˜ƒ
2D<?;4ξ˜ƒ 2>=ξ˜ƒ ;>Bξ˜ƒ A4@D4A8<84=C>Bξ˜ƒ 4B4=280;4Bξ˜ƒ Hξ˜ƒ >CA0Bξ˜ƒ ?A>E8B8>=4Bξ˜ƒ 0?;8201;4Bξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
;0ξ˜ƒξ˜œ8A42C8E0ξ˜ƒξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜‹ξ˜ƒ#0ξ˜ƒ342;0A028X=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ2>=5>A<8303ξ˜ƒ?>3APξ˜ƒ2>=BD;C0AB4ξ˜ƒ 4=
www.muse-europe.com
Alimentatore:
Adattatore AC:
Ingresso: 100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒξ˜ξ˜‹ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
Uscita: CC 5.0V 1.0A 5.0W
Salvataggio ora: 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=>=ξ˜ƒ5>A=8C4ξ˜ˆξ˜ƒ
LUCE
LED: 2.0W
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza
preavviso.
ξ˜›>=ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ ?A4B4=C4ξ˜‰ξ˜ƒ %.ξ˜ƒ &%ξ˜ξ˜ƒ *ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜ƒ 382780A0ξ˜ƒ 274ξ˜ƒ Kξ˜ƒ $,*ξ˜ξ˜ƒ $ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ "!*ξ˜ƒ Mξ˜ƒ Rξ˜ƒ
2>=5>A<4ξ˜ƒ 08ξ˜ƒ A4@D8B8C8ξ˜ƒ 4BB4=I80;8ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ 0;;4ξ˜ƒ 0;CA4ξ˜ƒ 38B?>B8I8>=8ξ˜ƒ 5>=30<4=C0;8ξ˜ƒ 34;;0ξ˜ƒ
38A4CC8E0ξ˜ƒξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜‹ξ˜ƒ#0ξ˜ƒ382780A0I8>=4ξ˜ƒ38ξ˜ƒ2>=5>A<8COξ˜ƒRξ˜ƒ2>=BD;C018;4ξ˜ƒ0;;0ξ˜ƒ?068=0ξ˜ƒ
www.muse-europe.com
Netstroom:
Netadapter:
Ingang: AC100-240V ξ˜ƒξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜“ξ˜ Iξ˜ƒξ˜ξ˜‰ξ˜ξ˜™ξ˜ƒ
Uitgang: DC IN 5,0V 1.0A 5.0W
Backup klik: DC 3V ξ˜ƒξ˜Gξ˜Žξ˜‹ξ˜’-ξ˜‰ξ˜ƒξ˜™ξ˜™ξ˜™ξ˜Œ)ξ˜ξ˜ξ˜ƒξ˜‡=84Cξ˜ƒ<4464;4E4A3
LICHT
LED: 2.0W
&=CF4A?ξ˜ƒ4=ξ˜ƒB?428b20C84Bξ˜ƒI89=ξ˜ƒ>=34A74E86ξ˜ƒ00=ξ˜ƒE4A0=34A8=6ξ˜ƒI>=34Aξ˜ƒ:4==8B64E8=6ξ˜‹
84A189ξ˜ƒE4A:;00ACξ˜ƒ%.ξ˜ƒ&%ξ˜ξ˜ƒ*ξ˜‹ξ˜™ξ˜‹*ξ˜ƒ30Cξ˜ƒ34I4ξ˜ƒ^$,*ξ˜ξ˜ƒ$ξ˜Šξ˜Žξ˜“ξ˜ƒ"!*_ξ˜ƒE>;3>4Cξ˜ƒ00=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
4BB4=C8T;4ξ˜ƒ 48B4=ξ˜ƒ 4=ξ˜ƒ 0=34A4ξ˜ƒ A4;4E0=C4ξ˜ƒ 14?0;8=64=ξ˜ƒ D8Cξ˜ƒ A827C;89=ξ˜ƒ ξ˜ξ˜ξ˜Žξ˜‘ξ˜Œξ˜’ξ˜ξ˜Œξ˜,ξ˜‹ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ
verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op www.muse-europe.com
ξ˜™=C4Bξ˜ƒ34ξ˜ƒC8A0Aξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ?8;0Bξ˜‰ξ˜ƒ2>=BD;C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒBDξ˜ƒ?A>E443>Aξ˜—ξ˜ƒ'D434ξ˜ƒ4=CA46PAB4;0Bξ˜ƒ
para reciclarlas.
'A8<0ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ 64CC0A4ξ˜ƒ ;4ξ˜ƒ ?8;4ξ˜‰ξ˜ƒ A8E>;64C4E8ξ˜ƒ 0;ξ˜ƒ E>BCA>ξ˜ƒ A8E4=38C>A4ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ b3D280ξ˜ƒ
@D0;>A0ξ˜ƒ <4CC0ξ˜ƒ 0ξ˜ƒ 38B?>B8I8>=4ξ˜ƒ D=ξ˜ƒ B4AE8I8>ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ A022>;C0ξ˜ƒ 4ξ˜ƒ A8282;0668>ξ˜ƒ 38ξ˜ƒ
pile usate.
)003?;446ξ˜ƒDFξ˜ƒ340;4Aξ˜ƒ0;E>A4=Bξ˜ƒ34ξ˜ƒ10CC4A894=ξ˜ƒF46ξ˜ƒC4ξ˜ƒF4A?4=ξ˜ƒ><30Cξ˜ƒ789ξ˜ƒ
ze zou kunnen terugnemen om te recycleren.
leuchtet auf. Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich das GerΓ€t
automatisch aus.
Hinweis: Wenn β€žONβ€œ ausgewΓ€hlt wird, wird das progressive Licht aktiviert und
384ξ˜ƒ 4;;86:48Cξ˜ƒ4A7Y7Cξ˜ƒB827ξ˜ƒB27A8CCF48B4ξ˜ƒ0D5ξ˜ƒ384ξ˜ƒE>=ξ˜ƒ!7=4=ξ˜ƒ48=64BC4;;C4ξ˜ƒ#827CBCD54ξ˜‰ξ˜ƒ
sobald die Schlafzeit erreicht ist. Wenn β€žOFFβ€œ ausgewΓ€hlt wird, wird das weiße
Licht zur Schlafzeit nicht eingeschaltet.
ξ˜ξ˜‹,<ξ˜ƒ384ξ˜ƒ*27;0dD=:C8>=ξ˜ƒIDξ˜ƒ340:C8E84A4=ξ˜‰ξ˜ƒ70;C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ384ξ˜ƒ -Taste gedrΓΌckt, um
den Schlafmodus aufzurufen, und drΓΌcken Sie oder , bis β€žOFFβ€œ angezeigt
wird, oder drΓΌcken Sie direkt die -Taste. Die Sleep-Timer-Anzeige erlischt.
Hinweis: DrΓΌcken Sie ξ˜ƒξ˜ƒ4A=4DCξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ384ξ˜ƒ*#'8=BC4;;D=6ξ˜ƒF8434A74AIDBC4;;4=ξ˜‹ξ˜ƒ
84ξ˜ƒ *#'ξ˜Šξ˜™=I4864ξ˜ƒ ;4D27C4Cξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ D=3ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ *#'/48Cξ˜ƒ 1;481Cξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ ID;4CICξ˜ƒ
eingestellten Einstellung.
1. Im Standby-Modus halten Sie die ξ˜ƒξ˜ƒξ˜Šξ˜ƒ+0BC4ξ˜ƒ 643A\2:Cξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ34=ξ˜ƒ%ξ˜™'$>3DBξ˜ƒ
aufzurufen. DrΓΌcken Sie oder ,um 05-10-20-30-45-60-90 oder 120
$8=DC4=ξ˜ƒ5\Aξ˜ƒ!7Aξ˜ƒ%82:4A274=ξ˜ƒ 0DBIDFQ7;4=ξ˜‰ξ˜ƒD=3ξ˜ƒ3A\2:4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ%ξ˜™'ξ˜ƒ , um zu
bestΓ€tigen.
2. DrΓΌcken Sie oder ξ˜ƒξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ384ξ˜ƒ.42:@D4;;4ξ˜ƒ0DBIDFQ7;4=ξ˜—ξ˜ƒ`ξ˜ƒ^ξ˜ƒ*D<<4Aξ˜‰ξ˜ƒ**ξ˜“ξ˜ƒ
ξ˜‡"8=34A;8434Aξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ*ξ˜”ξ˜Š*ξ˜Žξ˜Žξ˜ƒξ˜‡%0CDA:;Q=64ξ˜ˆξ˜ƒ>34Aξ˜ƒ*ξ˜Žξ˜ξ˜ƒξ˜‡.48N4Bξ˜ƒ)0DB274=ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒξ˜œA\2:4=ξ˜ƒ
Sie anschließend die -Taste, um zu bestÀtigen.
3. DrΓΌcken Sie oder , um die WecklautstΓ€rke einzustellen, und drΓΌcken
Sie die -Taste, um zu bestΓ€tigen.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ 8=F48Bξ˜—ξ˜ƒ .4==ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ #0DCBCQA:4ξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ ξ˜ξ˜ƒ 48=64BC4;;Cξ˜ƒ 8BCξ˜‰ξ˜ƒ F8A3ξ˜ƒ 34Aξ˜ƒ .42:C>=ξ˜ƒ
stummgeschaltet.
4. Stellen Sie mit der Taste oder den erweiterten Beleuchtungsmodus ein:
β€žONβ€œ (ein) oder β€žOFFβ€œ (aus). DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen. Wenn der
Lichtmodus β€žONβ€œ gewΓ€hlt wurde, drΓΌcken Sie oder , um die LichtstΓ€rke
einzustellen, und drΓΌcken Sie die -Taste, um zu bestΓ€tigen. Die
-Anzeige leuchtet auf.
ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ 8=F48Bξ˜—ξ˜ƒ.4==ξ˜ƒ`&%^ξ˜ƒ0DB64FQ7;Cξ˜ƒ8BCξ˜‰ξ˜ƒF8A3ξ˜ƒ30Bξ˜ƒ?A>6A4BB8E4ξ˜ƒ#827Cξ˜ƒ0:C8E84ACξ˜ƒD=3ξ˜ƒ
384ξ˜ƒ 4;;86:48Cξ˜ƒ4A7Y7Cξ˜ƒ B827ξ˜ƒ B27A8CCF48B4ξ˜ƒ 0D5ξ˜ƒ384ξ˜ƒ E>=ξ˜ƒ !7=4=ξ˜ƒ 48=64BC4;;C4ξ˜ƒ*CD54ξ˜‰ξ˜ƒ
sobald die Weckzeit erreicht ist. Wenn β€žOFFβ€œ ausgewΓ€hlt ist, schaltet sich das
weiße Licht zur Weckzeit nicht ein.
5. Beenden Sie den Weckruf durch DrΓΌcken der Tasten oder . Das Nap
verschwindet aus der Anzeige.
!%.!*ξ˜—
- Um die Funktion zu deaktivieren, DrΓΌcken Sie zum BestΓ€tigen. Das Nap
verschwindet aus der Anzeige.
- Wenn wΓ€hrend der Einstellung innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrΓΌckt
wird, wird automatisch die aktuelle Anzeige gespeichert.
- DrΓΌcken Sie ξ˜ƒξ˜ƒ4A=4DCξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ384ξ˜ƒ%ξ˜™'8=BC4;;D=6ξ˜ƒF8434A74AIDBC4;;4=ξ˜‹ξ˜ƒξ˜œ84ξ˜ƒ%ξ˜™'
ξ˜™=I4864ξ˜ƒ;4D27C4Cξ˜ƒ0D5ξ˜ƒD=3ξ˜ƒ384ξ˜ƒID;4CICξ˜ƒ64B?48274AC4ξ˜ƒ%ξ˜™'/48Cξ˜ƒ1;481Cξ˜ƒ4A70;C4=ξ˜‹
NAP-FUNKTION
DIMMER
REGULADOR DE INTENSIDAD LUMÍNICA
AUGENSTEUERUNG
CONTROL DE OJOS
ENCNEDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
SELECCIONAR CANCIONES
AJUSTE DE VOLUMEN
FUNCIΓ“N DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP)
PROGRAMACIΓ“N DE LA ALARMA Y SELECCIΓ“N DEL MODO DE ALARMA
BELEUCHTUNG
USO DE LA LUZ
Mit der Taste ξ˜ƒ:Y==4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ384ξ˜ƒ 4;;86:48Cξ˜ƒ34Aξ˜ƒξ˜™=I4864ξ˜ƒ48=BC4;;4=ξ˜—ξ˜ƒ7>27ξ˜‰ξ˜ƒ=843A86ξ˜ƒ
oder AUS.
'D;B4ξ˜ƒ para seleccionar el brillo de la pantalla: bajo, medio y alto.
DrΓΌcken Sie die ξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜Šξ˜ƒ +0BC4ξ˜ƒ F8434A7>;Cξ˜‰ξ˜ƒ D<ξ˜ƒ 384ξ˜ƒ ξ˜™D64=ξ˜ƒ IDξ˜ƒ Yd=4=ξ˜ƒ >34Aξ˜ƒ IDξ˜ƒ
schließen.
'A4B8>=4ξ˜ƒA4?4C830<4=C4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ1>CX=ξ˜ƒ para controlar la apertura o el cierre de
los ojos.
En el modo en espera, pulse ξ˜ƒD=0ξ˜ƒ E4Iξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ 4=24=34Aξ˜ƒ ;0ξ˜ƒD=8303ξ˜‹ξ˜ƒ 'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
nuevo para apagar la unidad.
1. Cuando la unidad estΓ© encendida, presione el botΓ³n o para seleccionar
las canciones deseadas: S1-S6 (canciones infantiles), S7-S11 (sonidos
naturales) o S12 (ruido blanco).
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ para detener la canciΓ³n.
Utilice el botΓ³n o para ajustar el volumen.
BC0ξ˜ƒ5D=28X=ξ˜ƒ;4ξ˜ƒ?4A<8C4ξ˜ƒB4;4228>=0Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒ8=C4AE0;>ξ˜ƒ34ξ˜ƒC84<?>ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ70ξ˜ƒ34ξ˜ƒCA0=B2DAA8Aξ˜ƒ
antes del apagado automΓ‘tico del aparato.
1. Cuando la unidad estΓ© encendida o en modo de espera, mantenga
presionado el botΓ³n para acceder al modo de suspensiΓ³n y presione
o para seleccionar 120-90-60-45-30-20-10 o 5 minutos de escucha. A
continuaciΓ³n, presione el botΓ³n ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒξ˜ƒ o para seleccionar el modo de luz progresiva: β€œON” (Encendida)
Dξ˜ƒ^&_ξ˜ƒξ˜‡ξ˜™?06030ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜ƒ*8ξ˜ƒ4;864ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ<>3>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
luz encendida, presione o ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ B4;4228>=0Aξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ =8E4;ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ;DIξ˜‰'D;B4ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ
nuevo ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒB4ξ˜ƒ4=24=34APξ˜‹ξ˜ƒ#0ξ˜ƒD=8303ξ˜ƒB4ξ˜ƒ0?060APξ˜ƒ
0DC><PC820<4=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ7>A0ξ˜ƒ4B?428b2030ξ˜‹
Nota: Si selecciona "ON" (Encendida), se activarΓ‘ la luz progresiva y el brillo
0D<4=C0APξ˜ƒ6A03D0;<4=C4ξ˜ƒ70BC0ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ=8E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ@D4ξ˜ƒ70H0ξ˜ƒ2>=b6DA028X=ξ˜ƒ2D0=3>ξ˜ƒ
B4ξ˜ƒ0;20=24ξ˜ƒ4;ξ˜ƒC84<?>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒξ˜‡*DB?4=B8X=ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒB4;4228>=0ξ˜ƒξ˜…&ξ˜žξ˜žξ˜…ξ˜ƒξ˜‡ξ˜™?06030ξ˜ˆξ˜‰ξ˜ƒ
la luz blanca no se encenderΓ‘ cuando se alcance el tiempo de suspensiΓ³n.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ 20=24;0Aξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 5D=28X=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ BDB?4=B8X=ξ˜‰ξ˜ƒ <0=C4=60ξ˜ƒ ?A4B8>=03>ξ˜ƒ 4;ξ˜ƒ 1>CX=ξ˜ƒ
para acceder al modo de suspensiΓ³n y presione o ξ˜ƒξ˜ƒ70BC0ξ˜ƒ@D4ξ˜ƒB4ξ˜ƒ
muestre β€œOFF" (Apagado) o presione el botΓ³n directamente. El indicador
de apagado automΓ‘tico se apagarΓ‘.
%>C0ξ˜—ξ˜ƒ 'A4B8>=4ξ˜ƒ =D4E0<4=C4ξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ A4BC0DA0Aξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 2>=b6DA028X=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ *#'ξ˜ƒ
ξ˜‡*DB?4=B8X=ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ34ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒξ˜‡*DB?4=B8X=ξ˜ˆξ˜ƒB4ξ˜ƒ 4=24=34APξ˜ƒHξ˜ƒ4;ξ˜ƒC84<?>ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ*#'ξ˜ƒξ˜‡*DB?4=B8X=ξ˜ˆξ˜ƒB4ξ˜ƒ<0=C4=3APξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ[;C8<0ξ˜ƒ2>=b6DA028X=ξ˜‹
1. En el modo de espera, mantenga presionado el botΓ³n durante unos
segundos. El indicador de alarma parpadearΓ‘.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ1>CX=ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ4BC01;424Aξ˜ƒ;0Bξ˜ƒ7>A0Bξ˜‰ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ o para
2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ1>CX=ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ4BC01;424Aξ˜ƒ ;>Bξ˜ƒ<8=DC>Bξ˜‰ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ o
?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜‘ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒξ˜ƒ o para seleccionar la fuente de despertador: β€œ ” zumbador,
S1-S6 (canciones infantiles), S7-S11 (sonidos naturales) o S12 (ruido
1;0=2>ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
ξ˜’ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜ƒ ?0A0ξ˜ƒ 2>=b6DA0Aξ˜ƒ 4;ξ˜ƒE>;D<4=ξ˜ƒ 34ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 0;0A<0ξ˜‹ξ˜ƒξ˜™ξ˜ƒ2>=C8=D028X=ξ˜‰ξ˜ƒ o
presione el botΓ³n ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
Nota: Si el nivel de volumen se establece en 0, la alarma se silenciarΓ‘.
ξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒ'A4B8>=4ξ˜ƒ ξ˜ƒ o para seleccionar el modo de luz progresiva: β€œON”
ξ˜‡ξ˜=24=3830ξ˜ˆξ˜ƒDξ˜ƒ^&_ξ˜ƒξ˜‡ξ˜™?06030ξ˜ˆξ˜‹ξ˜ƒ'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹
7. Si elige el modo de luz encendida, presione o para seleccionar el nivel
34ξ˜ƒ;DIξ˜‰'D;B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ2>=bA<0Aξ˜‹ξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ8=38203>Aξ˜ƒ se encenderΓ‘.
Nota:
- Si selecciona "ON" (Encendida), se activarΓ‘ la luz progresiva y alcanzarΓ‘ el
=8E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ1A8;;>ξ˜ƒ @D4ξ˜ƒ70H0ξ˜ƒ 2>=b6DA03>ξ˜ƒ 2D0=3>ξ˜ƒBD4=4ξ˜ƒ ;0ξ˜ƒ 0;0A<0ξ˜‹ξ˜ƒ*8ξ˜ƒ B4;4228>=0ξ˜ƒ
"OFF" (Apagada), la luz blanca no se encenderΓ‘ cuando llegue la hora de
la alarma.
- El indicador de alarma correspondiente parpadearΓ‘ cuando la funciΓ³n de
alarma estΓ© activada.
- Cuando se alcance la hora de la alarma, el volumen de la alarma se
incrementarΓ‘ gradualmente.
ξ˜Šξ˜ƒξ˜ƒξ˜=ξ˜ƒ4;ξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒ34ξ˜ƒA4;>9ξ˜ƒ34ξ˜ƒξ˜Žξ˜7ξ˜‰ξ˜ƒ0B46[A4B4ξ˜ƒ34ξ˜ƒ>1B4AE0Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒ82>=>ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ09DBC0Aξ˜ƒ
la hora de la alarma correctamente.
1. DrΓΌcken Sie ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒF8434A7>;Cξ˜‰ξ˜ƒD<ξ˜ƒ384ξ˜ƒ 4;;86:48CBBCD54ξ˜ƒ34Aξ˜ƒF48N4=ξ˜ƒξ˜š4;4D27CD=6ξ˜ƒ
einzustellen . Die Lichtanzeige leuchtet auf.
ξ˜ξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ 0;C4=ξ˜ƒ*84ξ˜ƒ384ξ˜ƒ+0BC4ξ˜ƒ gedrΓΌckt, um das Licht auszuschalten.
ξ˜Žξ˜‹ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ09DBC0Aξ˜ƒ4;ξ˜ƒ=8E4;ξ˜ƒ34ξ˜ƒ1A8;;>ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;DIξ˜ƒ1;0=20ξ˜ƒ?A4B8>=4ξ˜ƒA4?4C830<4=C4ξ˜ƒ .
El indicador de luz se encenderΓ‘.
2. Mantenga presionado el botΓ³n para apagar la luz.
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ4=24=34A0?060Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒD=8303ξ˜‹
: para seleccionar sonidos:
canciones infantiles, sonidos naturales
o ruido blanco
2. : Apagado automΓ‘tico
3. : Ajuste hacia abajo
4. : Ajuste hacia arriba
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ>9>Bξ˜ƒ0184AC>B24AA03>B
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜ƒξ˜š>CX=ξ˜ƒ34ξ˜ƒ4=24=383>ξ˜Œξ˜ƒ0?0603>ξ˜ƒ
34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ;DIξ˜˜ξ˜ƒ'0A0ξ˜ƒ09DBC0Aξ˜ƒ;0ξ˜ƒ8=C4=B8303ξ˜ƒ
de la luz blanca
7. : Volumen
: Alarma
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ!=C4=B8303ξ˜ƒ;D<U=820ξ˜ƒ34ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ
pantalla
SNOOZE: Intervalo de repeticiΓ³n de
la alarma
1. : Attivazione e disattivazione
34;;]0??0A42278>ξ˜ƒξ˜‡&%&
: Selezione suono: Filastrocca,
*D>=>ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ=0CDA0ξ˜ƒ>Aξ˜ƒ)D<>A4ξ˜ƒ180=2>
2. : Impostare l'intervallo si
sospensione
3. : Decremento cifra impostazione
4. : Incremento cifra impostazione
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜™?A8278D38ξ˜ƒ>2278
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜ƒ+0BC>ξ˜ƒ#D24ξ˜ƒ>=ξ˜Œξ˜ƒ>dξ˜˜ξ˜ƒ'4Aξ˜ƒA46>;0A4ξ˜ƒ
;]8=C4=B8COξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ;D24ξ˜ƒ180=20
7. : Diminuzione del volume
: Sveglia
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ-0A80I8>=4ξ˜ƒ34;;]8=C4=B8COξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒ
;D24ξ˜ƒ34;ξ˜ƒ@D03A0=C4
SNOOZEξ˜—ξ˜ƒ)8?4C8I8>=4ξ˜ƒ34;;0ξ˜ƒBE46;80ξ˜ƒ
dopo un intervallo
1. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ&<ξ˜ƒ74Cξ˜ƒ0??0A00Cξ˜ƒ00=D8Cξ˜ƒC4ξ˜ƒ
zetten
: Geluiden selecteren:
Kinderliedjes, Natuurgeluiden of
.8CC4ξ˜ƒ)D8B
2. : Om de slaaptijd te selecteren
3. : Instelling verlagen
4. : Instelling verhogen
5. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ&64=ξ˜ƒ>?4=3827C
6. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒξ˜ƒ#827Cξ˜ƒξ˜™0=ξ˜Œξ˜ƒ,8Cξ˜ƒ:=>?ξ˜˜ξ˜ƒ&<ξ˜ƒ34ξ˜ƒ
intensiteit van het witte licht in te
stellen
7. : Volume verlagen
: Alarm
ξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ : Om de helderheid van het
display in te stellen
SNOOZE: Interval alarmherhaling
: Ajuste de la hora
9. : Siesta
: Volumen +
10. : Indicador de temporizador de
apagado automΓ‘tico
11. : Indicador de siesta
12. : icono de p. m. para formato PM
de hora de 12 horas
13. : Indicador de alarma
14. : indicador luminoso
15. Display LED
ξ˜Žξ˜“ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›UA2D;>ξ˜ƒ;D<8=>B>
17. Altavoz
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜›><?0AC8<4=C>ξ˜ƒ?0A0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ?8;0
19. :
Entrada de alimentaciΓ³n DC IN
(5.0V 1.0A)
ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ!<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ34;;]>A0ξ˜ƒ2>AA4=C4
9. ξ˜ƒξ˜—ξ˜ƒ'8B>;8=>
: Aumento del volume
10. : Indicatore funzione Sleep
11. : Indicatore riposino
12. : PM
82>=0ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?4Aξ˜ƒ5>A<0C>ξ˜ƒ>A0ξ˜ƒξ˜Žξ˜ C
13. : Indicatore sveglia
14. : Indicatore illuminazione
15. Display LED
16. Cerchio luminoso
17. Altoparlanti
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒ-0=>ξ˜ƒ10CC4A80
19. :
Ingresso per alimentatore di rete
(5.0V 1.0A)
: De klok instellen
9. : Dutje
: Volume verhogen
10. : Om de slaaptijd te selecteren
11. : Nap-indicator
12. PM ξ˜—ξ˜ƒ'$ξ˜ƒ?82C>6A0<ξ˜ƒE>>Aξ˜ƒξ˜Žξ˜ ξ˜ƒ
tijdformaat
13. : Alarm- indicator
14. : Indicatielampje Licht
15. LED display
16. Lightcirkel
17. Luidspreker
ξ˜Žξ˜•ξ˜‹ξ˜ƒξ˜š0CC4A892><?0AC8<4=
19. :
Aansluiting netstroomadapter
(5.0V 1.0A)
DETENCIΓ“N DE LA ALARMA
SPEGNERE LA SVEGLIA
HET ALARM STOPPEN
1- RepeticiΓ³n de la alarma
'D;B4ξ˜ƒSNOOZE. La alarma se detendrΓ‘ y volverΓ‘ a sonar 9 minutos despuΓ©s.
2-DetenciΓ³n de la alarma
'D;B4ξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ#0ξ˜ƒ0;0A<0ξ˜ƒB>=0APξ˜ƒ34ξ˜ƒ=D4E>ξ˜ƒ0;ξ˜ƒ3U0ξ˜ƒB86D84=C4ξ˜ƒ0ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ<8B<0ξ˜ƒ7>A0ξ˜‹ξ˜ƒξ˜;ξ˜ƒ o
indicador de alarma se enciende.
3-CancelaciΓ³n de la alarma
En el modo en espera, pulse para cancelar la alarma permanentemente. El
indicador de alarma se apagarΓ‘.
%>C0ξ˜—ξ˜ƒ 'A4B8>=4ξ˜ƒ =D4E0<4=C4ξ˜ƒ para restablecer la alarma. El indicador de
0;0A<0ξ˜ƒB4ξ˜ƒ4=24=34APξ˜ƒHξ˜ƒ;0ξ˜ƒ0;0A<0ξ˜ƒB4ξ˜ƒ<0=C4=3APξ˜ƒ2>=ξ˜ƒ;0ξ˜ƒ[;C8<0ξ˜ƒ2>=b6DA028X=ξ˜‹
1- RepeticiΓ³n de la alarma
'A4<4A4ξ˜ƒSNOOZE. La suoneria della sveglia si arresterΓ , per poi riprendere a
suonare dopo 9 minuti.
2-Disattivare la sveglia
'A4<4A4ξ˜ƒξ˜ƒ o . La sveglia suonerΓ  nuovamente alla stessa ora del giorno
BD224BB8E>ξ˜‹ξ˜ƒ#]8=3820C>A4ξ˜ƒ si illuminerΓ .
3-Annullare la sveglia
In modalitΓ  standby, premere per annullare la sveglia permanentemente. La
spia della sveglia si spegnerΓ .
Nota: premi nuovamente per ripristinare l'allarme, la spia dell'allarme si
0224=34ξ˜ƒ4ξ˜ƒξ˜ƒ;]D;C8<0ξ˜ƒ8<?>BC0I8>=4ξ˜ƒ34;;ξ˜†0;;0A<4ξ˜ƒE84=4ξ˜ƒB0;E0C0ξ˜‹
1- Alarmherhaling
Druk op SNOOZEξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ0;0A<ξ˜ƒBC>?Cξ˜ƒ4=ξ˜ƒI0;ξ˜ƒξ˜–ξ˜ƒ<8=DC4=ξ˜ƒ;0C4Aξ˜ƒ>?=84DFξ˜ƒ:;8=:4=ξ˜‹
2-Alarm stoppen
Druk op of ξ˜ƒξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒ0;0A<ξ˜ƒ:;8=:Cξ˜ƒ34ξ˜ƒE>;64=34ξ˜ƒ306ξ˜ƒ>?=84DFξ˜ƒ>?ξ˜ƒ34ξ˜ƒ8=64BC4;34ξ˜ƒ
tijd. De indicator zal oplichten.
3-Alarm annuleren
Druk in de standbymodus op om het alarm permanent te annuleren. The
alarm-indicator verdwijnt van het display.
N.B.: Druk opnieuw op ξ˜ƒξ˜ƒ><ξ˜ƒ34ξ˜ƒF4::4Aξ˜ƒ F44Aξ˜ƒ C4ξ˜ƒ02C8E4A4=ξ˜‹ξ˜ƒ 4Cξ˜ƒF4:;827Cξ˜ƒI0;ξ˜ƒ
oplichten en de wekker zal in de laatst geselecteerde instelling staan.
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 2
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 2
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 2
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 2
C-5320 IB MUSE 001 REV0.indd 2 2024/12/25 16:13:30
2024/12/25 16:13:30
2024/12/25 16:13:30
2024/12/25 16:13:30
2024/12/25 16:13:30


Produktspezifikationen

Marke: Muse
Kategorie: Wetterstation
Modell: M-16 KIDS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Muse M-16 KIDS benΓΆtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten