Muse M-508 KA Bedienungsanleitung
Muse Lautsprecher M-508 KA
Lies die bedienungsanleitung für Muse M-508 KA (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Lautsprecher. Dieses Handbuch wurde von 10 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 5.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Muse M-508 KA oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Mic +: Mikrofonlautstärke erhöhen
2. Echo +: Echo-Effekt verstärken
3. : Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen; lang drücken,
um zum nächsten Titel zu springen
4. : Kurz drücken zum Abspielen/Pausieren; lang drücken, um
in den Magic-Voice-Effekt-Modus zu wechseln; Doppelklick für
Gesangsentfernung
5. Betriebsanzeige
6. :Lang drücken zum Ein- und Ausschalten;Taste Mode:
funktionsmodus auswählen: Micro SD, USB, Bluetooth
7. : Kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern; lang
drücken, um zum vorherigen Titel zu springen
8. Echo -: Echo-Effekt verringern
9. Mic -: Mikrofonlautstärke verringern
10. USB-C Port zum Aufladen der integrierten Batterie
11. Micro-SD-Karten-Slot
12. Kopf- / Ohrhörerbuchse
13. USB-Port für die MP3-Wiedergabe
STROMVERSORGUNG
Das Gerät wird über eine integrierte, wiederaufladbare
Lithium-Ion-Batterie betrieben. Laden Sie die integrierte Batterie
mindestens vier Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät das erste Mal
verwenden.
Um den internen Akku aufzuladen, verbinden Sie das kleinere Ende
des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss am Gerät
und das andere Ende mit einer stromführenden USB-Buchse an
Ihrem Computer oder einem Ladegerät (nicht im Lieferumfang
enthalten). Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der
Funkanlage benötigten Mindestleistung von 5 Watt bis zu einer zum
Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten
Höchstleistung von 10 Watt reichen.
Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und
erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Warnungen:
• Bei Verwendung des eingebauten Akkus sollte die
Umgebungstemperatur zwischen 5°C (41°F) und 35°C (95°F)
betragen.
• Der in diesem Gerät eingebaute Akku kann bei falscher
Verwendung eine Gefahrenquelle von Feuer oder chemischer
Verbrennung darstellen. Nicht zerlegen, über 100°C (212°F) erhitzen
oder verbrennen.
• Um eine maximale Lebensdauer des eingebauten Akkus zu
erzielen, laden Sie ihn möglichst bei Zimmertemperatur auf.
• Bitten achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf
den Umweltschutz.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
• Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum
Beispiel der Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder sonstigen
ähnlichen Wärmequellen.
•Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt ein Hinweiston. Das Gerät
schaltet sich automatisch aus, sobald der Akku zu schwach zum
Betrieb ist.
• Um die Batterieleistung zu erhalten, laden Sie die Batterie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs mindestens alle 1 Monate
einmal vollständig auf.
ACHTUNG: Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht
Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige
Batterietypen.
BEDIENUNG
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten – die
Betriebsanzeige leuchtet auf.
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um das Gerät
AUSZUSCHALTEN.
Aus Energiespargründen aktiviert das Gerät automatisch den
Standby-Modus, wenn das Ende der Wiedergabe erreicht oder eine
sehr geringe Lautstärke eingestellt ist und 10 Minuten lang keine
Eingabe am Gerät erfolgt. Falls nur der Beleuchtungsmodus
eingeschaltet ist, wird Standby nicht automatisch aktiviert. (Wenn
kein Gerät mit dem Mikrofon verbunden ist).
QUELLE AUSWÄHLEN
Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, wiederholt die Taste
zur Auswahl von Micro SD, USB oder Bluetooth.
BLUETOOTH-FUNKTION
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind
Eigentum der Firma Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser
Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter Lizenz. Alle
anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der
jeweiligen Besitzer.
Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät
1. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten –
der Lautsprecher wechselt automatisch in den
Bluetooth-Kopplungsmodus. Die Bluetooth-Anzeige beginnt schnell
zu blinken und zeigt damit an, dass es sich im Kopplungsmodus
befindet.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät,
und wählen Sie "MUSE M-508 KA" in der Geräteliste. (Lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts für detaillierte
Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das
Bluetooth-Gerät Sie zur Eingabe eines Schlüssels auffordert, geben
Sie bitte "0000" ein. Manche Bluetooth-Geräte erfordern es zudem,
dass die Verbindung bestätigt wird. Sofern die Geräte erfolgreich
miteinander gekoppelt wurden, leuchtet die Bluetooth-Anzeige stetig
und es ertönt die Mitteilung. Wenn das Herstellen einer Verbindung
gescheitert ist oder wenn ein Bluetooth-Gerät nicht innerhalb von 10
Minuten verbunden werden konnte, Schaltet sich der Lautsprecher
automatisch aus.
Tipp: Falls Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen
Bluetooth-Audiogerät verbinden möchten, drücken Sie zweimal die
Modus-Taste , um die Verbindung zum Gerät zu trennen, es ertönt
die Mitteilung. Folgen Sie dann den oben genannten Schritten zur
M-508KA
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
para a anterior.
Observação:
- Quando a USB é inserida, o altifalante mudará para o modo USB e
a reprodução começará automaticamente. Após retirar o dispositivo
USB, o altifalante mudará automaticamente para o modo Bluetooth.
- Se não estiver inserido nenhum dispositivo USB, o modo USB não
pode ser selecionado com o botão .
- O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB ou cartão
Micro SD não deverá ser maior que 9999. - O dispositivo USB ou
cartão Micro SD não poderá ter mais que 99 diretórios.
- O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais,
dependendo da quantidade de arquivos de MP3 e pastas no
dispositivo USB ou cartão Micro SD.
- Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista
para este efeito. Corre o risco de danificar o aparelho.
- Não coloque nenhum outro objeto que não seja um cartão micro SD
no leitor de cartões desse aparelho. Quaisquer outros objetos
poderão causar defeitos ao mecanismo de leitura do cartão.
- A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal
pode danificar o aparelho.
- Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de
leitores de MP3. Não podemos garantir uma compatibilidade com
todos os formatos. Utilize um outro periférico USB ou cartão Micro
SD se o seu não funcionar.
- Alguns ficheiros gravados no periférico USB ou cartão Micro SD
não são suportados. Com efeito, alguns procedimentos de leitura
especiais não são compatíveis com este aparelho.
- Só podem ser reproduzidos ficheiros MP3 armazenados num
cartão Micro SD. A capacidade máxima do cartão Micro SD é de 32
GB.
UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES
Tensão de saída máxima ≤ 150 mV
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS
AURICULARES
Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de
seguida, se necessário. A utilização prolongada de auriculares com
um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo. Quando se
ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor são
desactivados.
Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o
sistema auditivo.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em
volumes muito altos por longos períodos de tempo.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Caso este aparelho apresente um problema, verifique as seguintes
soluções antes de contactar um técnico:
Não funciona
• Com o aparelho desligado; prima longamente para LIGAR a
unidade.
• Certifique-se de que a bateria está recarregada.
Sem som - Geral
•O nível de volume do dispositivo externo está no mínimo; aumente
o volume.
•O nível de volume to M-508 KA está no mínimo; aumente o volume.
O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao
aparelho.
•Você não ativou a função de Bluetooth do seu dispositivo. Consulte
o manual de instruções do seu dispositivo para ativar a função de
Bluetooth.
•O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth;
desconecte esse dispositivo e tente novamente.
ESPECIFICAÇÕES
BATERIA RECARREGÁVEL
Tipo de Bateria: Bateria de Iões de Lítio 3,7V 1200mAh
Potência de carregamento: 5V DC 1A,5.0W
Tempo de reprodução de música:Até 10 horas (dependendo do
volume e do tipo de som)
Tempo de recarga: Aprox. 4 horas
BLUETOOTH
Versão do Bluetooth: V6.0
Bluetooth:2.402-2.48GHz
Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): -1.63dBm
Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço
aberto (paredes e estruturas poderão afetar a distância de
funcionamento do dispositivo).
O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem
aviso prévio.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de inferior do
dispositivo.
Avisos:
• A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho.
• Certifique-se de que assegura uma ventilação suficiente e não tapa
os orifícios de ventilação do aparelho.
• Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
• Utilize este aparelho em climas temperados.
• Certifique-se de que não expõe o aparelho a salpicos.
• Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para
garantir uma ventilação suficiente.
• Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra,
sobre o aparelho.
• Sobre o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou
electrostáticos, o produto pode apresentar avarias e pode ser
necessário proceder à reinicialização.
• A função normal do produto pode ser interrompida por fortes
interferências eletromagnéticas. Nesse caso, basta reiniciar o
produto para retomar a operação normal seguindo o manual de
instruções. Caso a função não possa ser retomada, utilize o produto
noutro local.
- A temperatura ambiente máxima de funcionamento do aparelho é
de 35°C.
tem de se situar entre um mínimo de 5 Watts exigidos pelo
equipamento de rádio e um máximo de 10 Watts para que a
velocidade de carregamento máxima seja atingida.
O indicador LED muda para a cor vermelha durante o carregamento
e apaga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
Avisos:
• Enquanto utiliza a bateria integrada, a temperatura ambiental
deverá ser entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F).
• Para obter a maior duração possível da bateria integrada, carregue
a temperaturas de interior.
• A bateria integrada deste dispositivo pode apresentar risco de fogo
ou queimaduras químicas se não for devidamente manuseada. Não
a desmonte, não a exponha a temperaturas superiores a 100°C
(212°F) e não a incinere.
• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas
usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
• Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como por exemplos
aos raios solares, ao fogo e a outras fontes de calor similares.
• Quando a bateria estiver fraca, ouvirá um tom de aviso. A unidade
desligar-se-á automaticamente quando a bateria estiver demasiado
fraca para funcionar.
• Para manter o desempenho da bateria, carregue-a completamente
pelo menos a cada 1 meses quando a unidade não for utilizada
durante muito tempo.
ATENÇÃO: Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas
correctamente. Utilize apenas pilhas idênticas ou de tipo
equivalente.
UTILIZAÇÃO
LIGAR/DESLIGAR a unidade
Pressione e mantenha pressionado o botão para ligar a unidade;
o indicador de energia acender-se-á.
Prima longamente de novo para desligar a unidade.
No interesse de economizar energia, quando uma reprodução
terminar ou o nível de volume for definido como muito baixo e
nenhuma operação for realizada por um período de 10 minutos, o
aparelho entrará automaticamente no modo de Espera. Mas não irá
mudar automaticamente para o Modo de espera se estiver apenas
em modo de iluminação. (Quando nenhum dispositivo estiver ligado
ao microfone).
SELECÇÃO DE FONTE
Quando a unidade estiver ligada, pressione repetidamente o botão
para selecionar o modo:Micro SD, USB ou BLUETOOTH.
FUNÇÃO DE BLUETOOTH
O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas
pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes
registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
Pareando um dispositivo com Bluetooth
1.Pressione e mantenha pressionado o botão para ligar a unidade
o altifalante entrará automaticamente no modo de emparelhamento
Bluetooth. O indicador Bluetooth começará a piscar rapidamente,
indicando que está no modo de emparelhamento.
2.No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione “MUSE
M-508 KA " na Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de
instruções do dispositivo que estiver sendo conectado para mais
detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha,
utilize "0000". Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você
aceite a conexão. Se as unidades estiverem corretamente
emparelhadas, o indicador Bluetooth permanecerá aceso com a
indicação de voz. Se não houver emparelhamento ou o
emparelhamento não for bem-sucedido dentro de 10 minutos, o
alto-falante irá desligar-se automaticamente.
Dica: Se desejar conectar o altifalante Bluetooth a outro dispositivo
de áudio Bluetooth, prima duas vezes o botão de Modo para
desligar o dispositivo,irá ouvir a voz. Em seguida, siga as etapas
acima para fazer uma nova conexão.
• Em alguns dispositivos, como computadores, uma vez pareado,
você precisará selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth e
escolher "Utilizar como Dispositivo de Áudio (estéreo)" ou
semelhante.
• O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu
dispositivo com Bluetooth for retirado da área de comunicação. Uma
conexão ativa será restabelecida quando o dispositivo com
Bluetooth voltar à área de alcance.
• Quando o aparelho for ligado novamente, ele tentará
automaticamente se reconectar ao dispositivo de Bluetooth com o
qual ele tenha sido mais recentemente pareado.
Utilizando um dispositivo com Bluetooth
1. Com o aparelho pareado (veja seção anterior), utilize o seu
dispositivo com Bluetooth e o seu som poderá ser escutado através
das caixas de som do M-508 KA.
2. Prima brevemente o botão para pausar a reprodução. Prima
novamente brevemente para retomar a reprodução.
3. Prima para ajustar o nível de volume. Você também
poderá ajustar o volume através do dispositivo com o qual você
estiver pareado.
4. Mantenha premido para avançar para a faixa seguinte ou
para a anterior.
EFEITOS DE SOM
1. Prima duas vezes o botão para ativar a função de corte vocal.
2. Mantenha premido o botão para entrar no modo de som
mágico; depois, prima brevemente o botão para alternar entre 4
tipos de efeitos sonoros. Mantenha premido novamente para sair do
modo de som mágico.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-508 KA
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser
consultada em www.muse-europe.com.
LEITURA USB/ MICRO SD
Para inserir dispositivos USB (não incluso)
Prima longamente para LIGAR a unidade., Ligue o seu dispositivo
USB à porta USB. A reprodução começará automaticamente.
Para inserir cartão Micro SD (não incluso)
Prima longamente para LIGAR a unidade, Insira um cartão Micro
SD na entrada para cartões. A reprodução começará
automaticamente.
1. Prima brevemente o botão para pausar a reprodução. Prima
novamente brevemente para retomar a reprodução.
2. Prima para ajustar o nível de volume.Você também poderá
ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver
pareado.
3. Mantenha premido para avançar para a faixa seguinte ou
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Mic +: Aumentar o volume do microfone
2. Eco +
3. : Pressão curta para aumentar o volume; pressão longa para
a faixa seguinte.
4. : Pressão curta para reproduzir/pausar; pressão longa para
ativar o modo de efeitos de voz mágicos; duplo clique para remover
a voz (função de corte vocal).
5. Indicador de Energia
6. : Pressão longa para ligar/desligar; Botão MODE::Para
selecionar o modo de funcionamento: Micro SD, USB ,Bluetooth
7. : Pressão curta para diminuir o volume; pressão longa para
a faixa anterior.
8. Eco -
9. Mic -: Diminuir o volume do microfone
10. Porta USB-C para carregar a bateria incorporada
11. Entrada para cartão Micro SD
12. Conector de fone ouvido
13. Porta USB para reproduzir o MP3
ALIMENTAÇÃO
O aparelho vem equipado com uma bateria recarregável de íões de
lítio. Recarregue a bateria por pelo menos quatro horas antes de
usar o aparelho pela primeira vez.
Para carregar a bateria interna, conecte a extremidade menor do
cabo USB fornecido à porta USB-C na unidade e a outra
extremidade a uma entrada USB alimentada no seu computador ou
a um carregador (não incluído). A potência fornecida pelo carregador
Connect earphones with the volume set low and increase it if
required. Prolonged listening through some earphones at high
volume settings can result in hearing damage. When
headphones/earphones are connected, no sound will be emitted
from the unit’s speaker. Caution: Avoid listening to sound at levels
which may be harmful to your ears.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
No Power
•Power is not on,long press to turn ON the unit.
•Make sure the battery is recharged.
No Sound – General
•External device’s volume is set to minimum; raise volume.
•The M-508 KA’s volume is set to minimum; raise volume.
The Bluetooth device cannot pair or connect with the unit.
•You have not activated the Bluetooth function of your device. Refer
to the user manual of your device to activate Bluetooth function.
•The unit is already connected with another Bluetooth device;
disconnect that device and then try again.
SPECIFICATIONS
RECHARGEABLE BATTERY
Battery Type: 3.7V 1200mAh Lithium -ion Battery
Charging voltage: DC 5V 1A ,5.0W
Music play time: up to 10 hours
(dependent on volume level and audio content)
Charging Time: Approx. 4 hours
BLUETOOTH
Bluetooth Version: V6.0
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF Output Power: -1.63dBm
Working Distance: Up to 10 meters measured in open space (wall
and structures may affect range of device)
Specifications are subject to change without notice.
SAFETY INSTURCTIONS
- The Caution mark is located at the bottom of the device.
WARNING!
- The Marking plate is located at the back of the device.
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the apparatus.
- The use of apparatus in moderate climates.
- The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
- Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for
sufficient ventilation.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
- Under the influence of fast transient and / or electrostatic electric
phenomenon, the product may malfunction and the user must
perform a power reset of the device
- The normal function of the product may be disturbed by strong
Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to
resume normal operation by following the instruction manual. In case
the function could not resume, please use the product in other
location.
- The apparatus' maximum operating ambient temperature is 35°C.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
turn off automatically when the battery is too low to work.
•To maintain the battery performance, fully charge it at least every 1
months when the unit is not used for a long time.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
OPERATION
Turning unit ON/OFF
Long press to turn ON the unit, the power indicator will light up.
Long press again to turn OFF the unit.
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end
or listening volume is set at a very low level and no control is
operated on the device for a period of 10 minutes, the unit will
automatically switch to Standby mode(When no device is connected
to the Microphone).
SELECTING FUNCTION
When the unit is ON, short press button repeatedly to select Micro
SD, USB and Bluetooth mode.
BLUETOOTH FUNTION
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New
One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Pairing a Bluetooth Device
1. Long press to turn ON the unit, the speaker automatically enters
Bluetooth pairing mode. The Bluetooth indicator will start to blink
rapidly, indicating it’s in pairing mode.
2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “MUSE
M-508 KA” from the Device List.(Refer to the user manual of the
device to be connected for detailed operations.) If the Bluetooth
device prompts for a passcode, use “0000”. Some Bluetooth devices
will ask you to accept the connection. If the units are paired properly,
the Bluetooth indicator will remain on with the indication voice. If
there is no pairing or pairing is not successful within 10 minutes, the
unit will turn off automatically.
Tip:If you want to connect your Bluetooth speaker to another
Bluetooth audio device, double click Mode button to disconnect
the device, you will hear the indicating voice. Then, follow the steps
above to make a new connection.
·On some devices such as computers, once paired you must select
the unit from the Bluetooth menu and choose “Use as Audio Device
(stereo)” or similar.
·Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is
taken out of communication range. An active connection will be
re-established when your Bluetooth device returns within range.
·When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect
with the most recently paired Bluetooth device.
Using a Bluetooth Device
1. With a unit paired (see previous section), operate your Bluetooth
device and its sound will be heard through the M-508 KA’s speakers.
2. Short press the button to pause playback. Short press again to
resume playback.
3. Press to adjust the volume level. You can also adjust the
volume on the device to which you are paired.
4. Long press to skip to the next or previous track.
SOUND EFFECT
1. Double press to enter vocal cut function.
2. Long press to enter the magic sound, then short press to
switch 4 kinds of sound effects. Long press again to exit magic
sound.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-508 KA is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity
may be consulted at www.muse-europe.com.
LISTENING TO USB/CARD
To insert an USB device (not included)
Press and hold to turn on the unit, connect your USB device to
the USB port. Playback will start automatically.
To insert a Micro SD card (not included)
Press and hold to turn on the unit, Insert a Micro SD card to the
card slot. Playback will start automatically.
1.Short press the button to pause playback. Short press again to
resume playback.
2.Press to adjust the volume level. You can also adjust the
volume on the device to which you are paired.
3.Long press to skip to the next or previous track.
Note:
-When the USB is inserted, the speaker will switch to USB mode and
playback will start automatically. After unplug the USB device, the
speaker will automatic switch to Bluetooth mode.
- If no USB device was inserted, USB mode cannot be selected by
MODE button.
- The total number of MP3 files on the USB device and Micro SD card
should not exceed 9999.
- The device may not contain more than 99 directories.
- The reading time takes about a few seconds or more depending on
the amount of MP3 files and folders on USB device and Micro SD
card.
- Do not put anything other than a USB device to the port of this unit.
Other objects may damage the USB mechanism.
- Do not put anything other than a micro SD card to micro SD card slot
of this unit. Other objects may damage the card mechanism.
- The USB socket must not be connected to the computer directly, for
that may damage the unit.
- There are many USB devices and micro card in the market. We
cannot guarantee to support all different models. Please try another
USB device and Micro SD card if your device is not supported.
- The unit might not support all the multimedia files stored in USB or
micro SD card because it includes some special playback procedure
which might not be compatible with the procedure of this unit.
- Only MP3 files stored on a Micro SD card can be played by the
speaker. And max capacity of Micro SD card is 32GB.
USING HEADPHONES / EARPHONES
Maximum output voltage ≤ 150Mv
HEADPHONE VOLUME WARNING
La plaque de précaution est située en dessous de l’appareil.
IMPORTANT
- La plaque signalétique se trouve en dessous de cet appareil.
• Veillez à assurer une ventilation suffisante et ne couvrez pas les
orifices de ventilation de l'appareil.
• Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l'appareil.
• Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
• Veillez à ne pas exposer votre appareil aux éclaboussures.
• Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour
assurer une ventilation suffisante.
• Ne placez pas de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
• Sous l'effet de phénomènes électriques transitoires et/ou
électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et
une réinitialisation peut s'avérer nécessaire.
• Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de
fortes interférences électromagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de
réinitialiser le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal
en suivant le manuel d'instructions. Si le fonctionnement ne revient
toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le produit dans
un endroit offrant une meilleure réception.
- La température ambiante de fonctionnement maximale de l'appareil
est de 35 °C.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
2. Appuyez brièvement sur le bouton pour mettre la lecture en
pause. Appuyez à nouveau brièvement pour reprendre la lecture.
3. Press to adjust the volume level. Vous pouvez également
régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.
4. Appuyez longuement sur pour passer à la piste suivante
ou précédente.
EFFET SONORE
1. Appuyez deux fois sur pour couper le son.
2. Appuyez longuement sur pour activer le mode voix magique,
puis brièvement sur pour basculer entre 4 types d'effets sonores.
Appuyez à nouveau longuement pour quitter le mode voix magique.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil “MUSE
M-508 KA " est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration
de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com
ÉCOUTE D’UN USB/ CARTE
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Appuyez longuement sur pour allumer l'unité, connectez votre
périphérique USB au port USB. La lecture démarrera
automatiquement.
Insertion d’une carte micro SD (non fournie)
Appuyez longuement sur pour allumer l'unité, Insérez une carte
Micro SD dans l’emplacement. La lecture démarre automatiquement.
1.Appuyez brièvement sur le bouton pour mettre la lecture en
pause. Appuyez à nouveau brièvement pour reprendre la lecture.
2.Press to adjust the volume level. Vous pouvez également
régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.
3.Appuyez longuement sur pour passer à la piste suivante
ou précédente
Remarques:
- Lorsqu’un dispositif USB est inséré, l’enceinte BT passera en mode
USB et la lecture démarrera automatiquement. Une fois le
périphérique USB débranché, l'enceinte basculera automatiquement
en mode Bluetooth.
- Si aucun périphérique USB n'a été inséré, le mode USB ne peut pas
être sélectionné à l'aide de la touche .
- Le nombre total de fichiers MP3 sur l'appareil USB et de cartes
micro SD ne doit pas dépasser 9999.
- L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction
de la quantité de fichiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil et de
cartes micro SD.
- N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à
cet effet. Vous risqueriez d’abîmer l’appareil.
- Ne mettez rien d'autre qu'une carte SD dans la fente pour carte
micro SD de l'unité. Les autres objets pourraient endommager le
mécanisme de la carte.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur
cela pourrait endommager l’appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de
lecteurs MP3. Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec tous
les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB ou de cartes
micro SD si le vôtre ne fonctionne pas.
- Il se peut que certains fichiers enregistrés sur le périphérique USB
ou de cartes micro SD ne puissent être lus. En effet, certains formats
spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
- Seuls les fichiers MP3 stockés sur une carte Micro SD peuvent être
lus par l'enceinte. La capacité maximale d'une carte Micro SD est de
32 Go.
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
Tension de sortie maximale ≤ 150 mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le
ensuite si nécessaire. L’utilisation prolongée d’un casque à un
volume élevé peut endommager votre système auditif. Lorsqu’un
casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du
lecteur sont désactivés.
Attention: évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre
système auditif.
Afin de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas
de la musique à un volume élevé pendant longtemps.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de
demander une réparation:
Pas de courant
• L'appareil n'est pas allumé, appuyez longuement sur pour
allumer l'unité.
• Assurez-vous que l'unité soit chargée.
Pas de son - général
• Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez
le volume.
• Le volume du M-508KA est réglé au minimum, augmentez le
volume.
L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil.
Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la
fonction Bluetooth.
• L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth;
déconnectez cet appareil et réessayez.
BATTERIES RECHARGEABLES
Type de batterie : Batterie ion-Lithium 3,7V 1200mAh
Puissance de charge: 5V CC 1A, 5W
Autonomie en mode musical:jusqu'à 10 heures(selon le niveau du
volume et le contenu audio)
Temps de chargement: Environ 4 heures
BLUETOOTH
Version Bluetooth: V6.0
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): -1.63dBm
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace
ouvert (les murs et les structures peuvent affecter la portée de
l'appareil)
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
CONSIGNES DE SECURITE
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Mic +: Augmente le volume du microphone
2. Écho +
3. : Appuyez brièvement pour augmenter le volume ; appuyez
longuement pour passer à la piste suivante
4. : Appuyez brièvement pour lire ou mettre en pause ; appuyez
longuement pour activer le mode voix magique ; appuyez deux fois
pour couper la voix.
5. Voyant d'alimentation
6. : Appuyez longuement pour allumer/éteindre; Touche Mode:
pour sélectionner du mode de fonctionnement : Micro SD, USB,
Bluetooth
7. : Appuyez brièvement pour diminuer le volume ; appuyez
longuement pour revenir à la piste précédente
8. Écho -
9. Mic - : Diminue le volume du microphone
10. Port USB-C pour charger la batterie intégrée
11.Micro SD card slot
12. Prise casque
13. Port USB pour la lecture MP3
ALIMENTATION
Ce lecteur est équipé d’une batterie ion-lithium rechargeable
intégrée. Chargez la batterie pendant au moins quatre heures avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour charger la batterie interne, connectez la plus petite extrémité
du câble USB fourni au port USB-C de l'appareil et l'autre extrémité à
une prise USB alimentée de votre ordinateur ou à un chargeur (non
inclus). La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au
minimum, 5 Watts requis par l’équipement radio électrique et, au
maximum, 10 Watts pour atteindre la vitesse de chargement
maximale.
Le voyant LED passe au rouge pendant la charge et s'éteint lorsque
la batterie est complètement chargée.
Avertissements:
• Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante
doit être comprise entre 5°C et 35°C.
• La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque
d’incendie ou de brûlure chimique en cas d’utilisation incorrecte. Ne
démontez pas la batterie, ne la chauffez pas à plus de 100°C et ne la
jetez pas au feu.
• Afin d’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la
recharger à une température ambiante.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarras-
sez des piles / batteries.
• Ne jetez pas les piles / batteries au feu!
• N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les
rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires.
•Lorsque la batterie est faible, un signal sonore retentira. L'appareil
s'éteindra automatiquement lorsque la batterie est trop faible pour
faire fonctionner l’appareil.
•Pour maintenir les performances de la batterie, rechargez-la
complètement au moins tous les 1 mois lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant une longue période.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles / batteries ne sont pas
insérées correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou
de type équivalent.
UTILISATION
Appuyez longuement sur pour allumer l'appareil, le voyant
d'alimentation s'allumera.
Appuyez longuement sur de nouveau pour éteindre l'unité.
Dans un soucis d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien
encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et
qu’aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une
période de 10 minutes celui-ci se mettra automatiquement en mode
veille. (Lorsqu'aucun appareil n'est connecté au microphone).
SÉLECTION DE LA SOURCE
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour sélectionner le mode Micro SD, USB ou BLUETOOTH.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques
commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre
d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont
les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
1. Appuyez longuement sur pour allumer l'appareil, l'enceinte
passera automatiquement en mode de couplage Bluetooth.
L’indicateur Bluetooth commencera à clignoter rapidement, indiquant
qu’il est en mode couplage.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «
MUSE M-508 KA » dans la liste des appareils. (consultez le manuel
d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion). Si l'appareil
Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains
appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion. Si
les unités sont correctement associées, le voyant Bluetooth reste
allumé avec l’indication vocale. S'il n'y a pas de couplage ou que le
couplage n'est pas effectué dans les 10 minutes, L'appareil
s'éteindra automatiquement.
Conseil : Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un
autre périphérique audio Bluetooth, appuyez deux fois sur le bouton
Mode pour déconnecter l'appareil, Vous entendrez alors la
notification vocale . Ensuite, suivez les étapes ci-dessus pour établir
une nouvelle connexion.
• Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé,
vous devrez sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir «
utiliser comme un dispositif audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
• Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth
sont amenés hors de la portée de liaison. Une connexion active sera
rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
• Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se
reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté.
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites
fonctionner votre appareil Bluetooth et il diffusera du son par le biais
de l'enceinte M-508 KA.
FR
Manuel de l’utilisateur
GB
User Manual
PT
Manual de utilização
Benutzerhandbuch
DE
ES
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
IT
NL
Gebruikershandleiding
FR
MICROPHONE KARAOKÉ BLUETOOTH
5-10
W
5-10
W
5-10
W
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil,
veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
pour connaître le centre de recyclage le plus proche.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus
de détails (directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques).
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri,
pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
LOCATION OF CONTROLS
1.Mic +: Increase the volume for microphone
2.Echo +
3. : Short press to volume increase ;Long press to next track
4. : Short press to play/pause;long press to enter magic voice
effect mode;Double click to vocal cut.
5. Power Indicator
6. : Long press to power on/off; Mode button: To select
between Micro SD, USB and Bluetooth mode
7. : Short press to volume decrease; Long press to previous track
8.Echo -
9.Mic -: Decrease the volume for microphone
10. USB-C port for charging the built-in battery
11.Micro SD card slot
12.Phones jack
13.USB port for MP3 playback
POWER SUPPLY
The unit is powered by a built-in, lithium-ion rechargeable battery.
Charge the built-in battery for at least four hours before using the
device for the first time.
To charge the internal battery, connect the smaller end of the supplied
USB cable to the USB-C port and the other end to a powered USB
jack on your computer or a charger (not included). The power
delivered by the charger must be between min 5 Watts required by
the radio equipment, and max 10 Watts in order to achieve the
maximum charging speed.
The LED indicator will change to red color during charging and lights
off when the battery becomes fully charged.
Warnings:
• While using the built-in battery, the environmental temperature
should be 5°C (41°F) to 35°C (95°F).
• The built-in battery in this device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C
(212°F), or incinerate.
•To get the longest service life of the built-in battery, charge at
indoor-temperature.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
• Do not throw batteries in fire!
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
•When the battery is low, you will hear an indication tone. The unit will
Se no futuro pretender deitar fora este aparelho, note que
os aparelhos eléctricos não devem ser lançados nas lixeiras
de resíduos domésticos. Informe-se para conhecer o centro
de reciclagem mais próximo. Consulte as autoridades locais
ou o seu revendedor para mais detalhes (Directiva sobre os
resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos).
If at any time in the future you should need to dispose of this
product. please note that Waste electrical products should
not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.(Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive)
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune
partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Confiez
toutes les réparations à un personnel qualifié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un
signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension
dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte
avertissant l'utilisateur d'instructions importantes
accompagnant le produit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
do not remove the cover (or back). There are no
user serviceable parts inside the unit. Refer all
servicing to qualify personnel.
The lightening flash with arrowhead symbol within the
triangle is a warning sign alerting the user of “ dangerous
voltage” inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign
alerting the user of important instructions accompanying the
product.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque
eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho
não contém qualquer peça passível de ser
reparada pelo utilizador. Confie todas as
operações de manutenção a um técnico
qualificado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior
de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a
presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se
a alertar o utilizador para a presença de instruções
importantes no manual que acompanha o aparelho.
GBBLUETOOTH KARAOKE MICROPHONE
Lire attentivement les instructions avant
de faire fonctionner l'appareil.
Please read the instruction carefully
before operating the unit.
Leia atentamente este manual antes de
qualquer utilização.
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Antes de utilizar este aparato,lea
atentamente las siguientes instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare l’apparecchio.
Lees deze handleiding aandachtig voor u
het toestel gebruikt.
MICROFONES DE KARAOKE BLUETOOTH
BLUETOOTH KARAOKE-MIKROFON
M024说明书_630x297mm,_风琴折后70x99mm_70g书写纸_单色双面印刷,A面
Produktspezifikationen
| Marke: | Muse |
| Kategorie: | Lautsprecher |
| Modell: | M-508 KA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Muse M-508 KA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lautsprecher Muse
9 Dezember 2025
7 Dezember 2025
1 August 2025
1 August 2025
1 August 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
19 Juli 2025
19 Juli 2025
19 Juli 2025
Bedienungsanleitung Lautsprecher
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
21 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
19 Januar 2026
19 Januar 2026