Neewer KM22 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Neewer KM22 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Mikrofon. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Neewer KM22 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
Stoen opbergdoos
ę
łą
ż ę
ł
ł
ł ą
ź
ź łą
łą
Ł
ź
łą
ś ł ł ą łą ę
ą
ć ę
ć
ż
łą
łą łą
łą ą ż ł ć
ś ę
ż
ć ł ś
ł
ł
ę ść
ł ść
ź ź ę
ł
ł ść
ść
ś
ł ść
ł
ś
ł
ł ą
ł ą
ł ą
łą ć
łą ć
łą
łą
łą
ś
ź
Ś ł
ą
Ś ł
ś ł łą
ś ł
ś ł
ź
ś ł łą
ś ł
łą ć łą ć
ł ś ę
ł ś ę
łą
ś ł
ś ł
ś ł ą ł łą
ś ł
Ś ł
łą
Ł
ł ś ł
ą
ś ł ł ś
ł ł
łą ą ę ę
ł ą łą
ę ś ć ś ą
ś ź łą ą ł ą ę ą
ę ą
ę ą ć ą
ć
ż ć ł
ł
ł ł ą
ć ł
ść
ść
ł
ź ę
łą łą
ę
łą ć łą ć ę
ł ą
ś ł łą
łą ć ę
łą
łą
Tkaninowe etui do
przechowywania
Tygförvaringsväska
尺寸:75*110mm
材质:105g双面铜版纸
印刷:四色双面印刷
骑马钉
①Microfono incorporato
①Ingebouwde microfoon
①Wbudowany mikrofon
①Inbyggd mikrofon
①内置
布製収納ケ
①Eingebautes Mikrofon
①内蔵
Battery warning
1.Do not attemptto detach,modify,and repair the battery by yourself. Any
unauthorizedoperation maycause battery leakage,overheating,burning,and
other hazards.
2.Be sure to usethe provided or certied chargers to prevent overcharging
and shortcuts.
3.If unusual charging speed and indicatorashing occur,please stop charging
and contact our customerservice immediately.
4.Keep away from inammableand explosive items.
Batteriewarnung
1. Versuchen Sie nicht, die Batterie selbst zu lösen, zu modizieren oder zu
reparieren. Jeder unbefugte Eingri kann zu Auslaufen, Überhitzung, Brand
und anderen Gefahren führen.
2. Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten oder zertizierten Ladegeräte,
um Überladung und Kurzschlüsse zu vermeiden.
3. Wenn ungewöhnliche Ladegeschwindigkeiten auftreten oder die Anzeige
blinkt, beenden Sie den Ladevorgang bitte und wenden Sie sich umgehend an
unseren Kundendienst.
4. Von brennbaren und explosiven Gegenständen fernhalten.
ー警
1. バーを自分で取外したり修理したしなださい。許可
ていない操作は、ーの液漏れ、熱、燃焼、の他の危引き起こ
可能性があ
2. ために必ず付属または認定された充器を使用
ださ
3. 異常な充電速度やジケータの点滅が発生た場合は、を中止
ーサービださい。
4. 可燃性および爆発性の物かざけださい"。
Advertencia de batería
1. No intente desconectar, modicar ni reparar la batería usted mismo.
Cualquier operación no autorizada puede provocar fugas, sobrecalentamiento,
quemaduras y otros peligros de la batería.
2.Asegúrese de utilizar los cargadores proporcionados o certicados para
evitar sobrecargas y atajos.
3. Si se produce una velocidad de carga inusual y un parpadeo del indicador,
deje de cargar y comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente
de inmediato.
4. Mantener alejado de artículos inamables y explosivos.
Avertissement de batterie faible
1. N'essayez pas de détacher, de modier et de réparer la batterie par
vous-même. Toute opération non autorisée peut provoquer une fuite de la
batterie, une surchaue, une brûlure et d'autres dangers.
2. Assurez-vous d'utiliser les chargeurs fournis ou certiés pour éviter les
surcharges et les raccourcis.
3. Si une vitesse de charge inhabituelle et un clignotement de l'indicateur se
produisent, veuillez arrêter de charger et contacter immédiatement notre
service client.
4. Tenir à l'écart des objets inammables et explosifs.
Avviso batteria
1. Non tentare di staccare, modicare o riparare la batteria da soli. Qualsiasi
operazione non autorizzata può causare perdite della batteria,
surriscaldamento, bruciature e altri pericoli.
2.Assicurarsi di utilizzare i caricabatterie forniti o certicati per evitare
sovraccarichi e cortocircuiti.
3.Se si verica una velocità di ricarica insolita e l'indicatore lampeggia,
interrompere la ricarica e contattare immediatamente il nostro servizio clienti.
4.Tenere lontano da oggetti inammabili ed esplosivi.
Batterijwaarschuwing
1. Probeer de batterij niet zelf los te maken, te wijzigen of te repareren. Elke
ongeoorloofde handeling kan lekkage, oververhitting, brandwonden en
andere gevaren veroorzaken.
2. Zorg ervoor dat u de meegeleverde of gecerticeerde opladers gebruikt om
overladen en snelkoppelingen te voorkomen.
3. Als er een normale laadsnelheid optreedt en de indicator knippert, stop
dan met opladen en neem onmiddellijk contact op met onze klantenservice.
4. Blijf uit de buurt van ontvlambare en explosieve voorwerpen.
Ostrze enie o bateriiż
1. Nie próbuj samodzielnie od , modykowa ani naprawia baterii. łączać ć ć
Jakakolwiek nieautoryzowana operacja mo e spowodowa wyciek baterii, ż ć
przegrzanie, spalenie i inne zagro enia.ż
2. Pami taj, aby u dostarczonych lub certykowanych adowarek, aby ę żywać ł
zapobiec prze adowaniu i skrótom.ł
3. Je li wyst pi nietypowa pr adowania i miganie wska nika, nale y ś ą ędkość ł ź ż
przerwa adowanie i natychmiast skontaktowa si z naszym dzia em ć ł ć ę ł
obs ugi klienta.ł
4. Trzymaj z dala od przedmiotów atwopalnych i wybuchowych.ł
Batterivarning
1. Försök inte att ta bort, modiera och reparera batteriet själv. All obehörig
användning kan orsaka batteriläckage, överhettning, bränning och andra faror.
2. Se till att använda de medföljande eller certierade laddarna för att
förhindra överladdning och genvägar.
3. Om onormal laddningshastighet och indikator blinkar, vänligen sluta ladda
och kontakta vår kundtjänst omedelbart.
4. Håll borta från brandfarliga och explosiva föremål.
电池警告
"
1.请务必不得擅自拆卸、或试图修复内置电池。任何未经
授权的操作可能导致电池泄漏、过热、火灾或爆炸等严安全事故。
2.严禁使用原装或未经认证的充电器行充电过充、短路
风险
3.若发现充电度异常快慢或指示灯异常烁时应立即停止充电
并联系售后服务。
4.请勿将产品放置在易燃易爆物品近。


Produktspezifikationen

Marke: Neewer
Kategorie: Mikrofon
Modell: KM22

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Neewer KM22 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten