NEWA Jet NJ1200 Bedienungsanleitung

NEWA Wasserfilter Jet NJ1200

Lies die bedienungsanleitung für NEWA Jet NJ1200 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Wasserfilter. Dieses Handbuch wurde von 9 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu NEWA Jet NJ1200 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
NEWA Jet представляет собой полностью погружной насос для аквариумов с пресной или
соленой водой, полюдариумов и декоративных вольеров для черепах. Использование
в любых других целях недопустимо и, следовательно, освобождает изготовителя от
ответственности. Имеются модели, допускающие использование как на открытом
воздухе, так и в помещениях, другие версии – только для установки в помещениях.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Насос NEWA Jet соответствует правилам безопасности, действующим в ЕЭС согласно
стандарту EN 60335-2-41
1
. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот прибор может быть использован
детьми в возрасте от 8 лет и выше и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями,
а также лицами, не обладающими достаточным опытом или
знаниями, если использование выполняется под наблюдением
или после инструктажа по безопасному использованию и
понимания опасности, связанной с использованием. Дети не
должны играть с прибором, потому что это не игрушка. Чистка
и обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых операций
по монтажу и техобслуживанию выключите или отсоедините все
устройства, находящиеся в аквариуме или резервуаре.
3. Шнур питания не подлежит замене или ремонту. В случае
повреждения заменить весь насос.
4. Насосы, предназначенные для работы в фонтанах снаружи
или в садовых бассейнах, должны получать питание по цепи с
устройством дифференциального тока, в котором номинальный
ток срабатывания не должен превышать 30 мА.
5. Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в сети.
6. Насос может использоваться в пресной или соленой воде при максимальной температуре 35°
7. Насос не должен работать без воды.
8. Насос можно погрузить в воду на максимальную глубину 1 м, как указано символом .
9. Подсоединяя помпу к электрической розетке, делайте так, чтобы самая низкая точка кабеля
находилась ниже уровня розетки, чтобы избежать случайного попадания капель воды,
находящихся на кабеле, в розетку (рис. 1 DRIP LOOP – каплеуловительная кабельная петля).
10. ВНИМАНИЕ: символ означает, что насос следует использовать только внутри помещений. Если
на насосе указанный символ отсутствует, значит, он подходит также для использования на открытом
воздухе, в фонтанах или бассейнах в саду.
11. Рекомендуется, чтобы насос, как и все остальные электрические устройства, был защищен от
перепадов напряжения и подключен к сети через специальный дифференциальный выключатель, ток
срабатывания которого не превышает 30мА.
МОНТАЖ: Насос NEWA Jet может работать в воде и вне воды. Специальное выходное сопло
обеспечивает подсоединение насоса к жестким трубам или шлангам различного диаметра. Соплом
с 3 присосками обеспечивает стабильное и надежное крепление насоса. Насос New jet снабжен
патрубком, обеспечивающим соединение насоса с трубами или со спиральной решеткой, идеальной
для моделирующей губки (дополнительно) и обеспечения эффективной системы фильтрации.
Сопло является поворотным и действует в качестве регулятора расхода. Чтобы его смонтировать,
необходимо снять стандартный регулятор (рис. 2), установив его предварительно на минимальный
уровень. Насос New jet также снабжен фитингом с кольцом прокладкой для обеспечения работы насоса
вне воды (рис. 5-A). Чтобы смонтировать данный фитинг, необходимо снять переднюю панель насоса.
Насос New jet также снабжен резьбовым креплением для подсоединения насоса к трубам больших
размеров (рис. 5 - B).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Электродвигатель насоса модели NJ800 снабжен
самозащитой посредством собственного импеданса от избыточного нагрева, вызванного
неправильной эксплуатацией, работой всухую или блокировкой ротора. Модель NJ1200 снабжена
самовосстанавливающимся термовыключателем. Если насос не работает, убедиться, что не сработала
защита, отключив прибор от розетки примерно на 1 час. Затем устранить причину остановки и вновь
подсоединить прибор к розетке. Насос практически не требует техобслуживания. В любом случае,
может потребоваться доступ к вращающимся частям в целях их чистки. В этом случае необходимо
выполнить следующие действия: 1) Снять переднюю панель, потянув ее, как показано на рис. 3. 2)
Извлечь ротор с крыльчаткой и почистить. 3) Ротор снабжен 2 суппортами, на которых вращается ось.
Чтобы извлечь суппорты из насоса и снять переднюю панель, необходимо использовать небольшую
отвертку (рис. 4). Соблюдать осторожность, чтобы не потерять суппорты. 4) Смонтировать все
компоненты на место, выполнив действия в обратном порядке.
ГАРАНТИЯ: Гарантия на насос NEWA Jet предоставляется согласно европейской Директиве 1999/44/CE на
дефекты материалов и производства на период сроком 24 месяца со дня приобретения. Если возникли
неполадки прибора в течение указанного срока со дня приобретения, вернуть его дилеру. Прибор будет
заменен без каких-либо дополнительных доплат. Для выполнения гарантийного обслуживания вернуть
прибор, приложив к нему подтверждение акта приобретения и подробное описание претензии. Прибор
должен быть аккуратно упакован и защищен от возможных повреждений во время транспортировки.
Гарантия не распространяется на повреждения, обусловленные ударами или падениями после продажи.
Гарантия не действительна в случае неправильной эксплуатации изделия, в случае повреждений, вызванных
несанкционированными действиями или небрежностью со стороны покупателя с последующей гибелью
рыб или других животных, травмами людей или другими повреждениями, которые могут произойти.
Гарантия не действует в отношении компонентов, подверженных износу, а также расходных материалов.
2002/96/CE • EN50419
Правильная утилизация изделия
(электрические и электронные
отходы). (Применимо в странах Европейского Союза и странах с дифференцированной системой
сбора мусора). Знак, приведенный на самом изделии или на документации к нему, указывает,
что по окончании срока службы изделие не должно уничтожаться вместе с друг ими бытовыми
отходами. Для предупреждения возможного ущерба окружающей среде или здоровью в результате
неправильной утилизации отходов просим эксплуатационника отделить это изделие от отходов
других типов и перерабатывать его ответственным образом, способствуя реальному повторному
использованию материальных ресурсов. • После использования в быту просим обращаться к
дилерам, у которых изделие было приобретено, или в местный офис, который предоставит всю
информацию по дифференцированному сбору отходов и переработке изделий этого типа. • После
использования в промышленности просим обращаться к поставщику и проверить сроки и условия
контракта на закупку. Это изделие не должно уничтожаться вместе с другими отходами от торговли.
NEWA Jet是一款潜水泵,适用于淡水水族箱或海水水族箱,沼泽缸和
观赏龟缸。不允许用作任何其他用途,制造商对此也不承担任何责
任。本款拥有不同的型号,可用于户内也可用于室外,其他款仅可
用于户内。
重要的安全规则
NEWA Jet潜水泵符合现行安全标准CEE EN 60335-2-41的规定
1. 本产品不打算由肢体不全、感官 或
精 神上有障碍或缺乏相关经验和知识
的人(包括8岁以下的儿童)使用,除非有
负责他们安全的人对他们使用本产品进
行监督和指导。由于不是玩 具,应确保
儿童不玩耍本产品.儿童在没有监督的
情况下不可以清洗和用户维护.
2.注意:在进行安装和维护操作前,
应拔掉或关闭水族箱或池塘中的所有设
备。
3. 不得修复或更换电源线。如果电源
线已经损坏,请更换整个泵。
4. 用于室外喷泉或花园池塘的泵,必
须通过一个拥有额定跳闸电流不超过30
毫安的差动电流设备的电路进行供电。
5.检查标签上的泵电压,并确保其与供电电源相对应。
6. 该泵可在最高温度为35℃的淡水或海水中使用
7. 该泵禁止干运行。
8. 该泵的最大浸水深度为1m,如标志
所示。
9. 在将泵连接到电源插座时,要确保电源线的最低点低于电源插
座,以避免电线的水滴意外滴入插座中(图1滴水圈)。
10. 标志
表示该泵仅供户内使用。如果泵上没有该标志,则表示
该泵也可在户外的喷泉或花园池塘内使用。
11. 建议该泵应和其他电气设备一样,由一个漏电电流不超过30毫
安的差动漏电断路器(RCD)进行保护。
安装:NEWA Jet 泵可在水中或水面外工作。特殊的出水接头能连
接各种直径的硬管或软管。拥有3个吸盘的支架确保安装的牢固和安
全。NEWA Jet 的接头能连接管或使用滤网,连接海绵滤网(可选)
,实现有效过滤的理想选择。该接头可转动,也可充当流量调节
器。安装接头之前,需要将标准流量调节器(图2)调节到最低水平
并除下。 NEWA Jet 还配备了带有固定环形螺母的接头(图5-A)。
要安装这个接头,需先卸下泵的前板。NEWA Jet 还配备了一个螺纹
接头,用来连接较大尺寸的管(图5-B)。
维护:NJ800型号泵的电机通过对由使用不当,干运行或转子卡住
造成的异常过热的阻抗来进行自我保护而NJ1200型号泵则具有一个
复位型热保护器。如果泵不工作,则应断开电源约1个小时,以确保
泵没有进行保护干预。消除造成泵停止工作的原因后再重新连接电
源。该泵不需要任何特殊维护。但是有必要进行旋转部件的清洁。
旋转部件的清洁操作步骤如下:1)拆下泵的前面板如图3所示;2)
拆下转子和叶轮进行清洗。3)转子有2个轴转支架。需要使用小螺
丝刀从泵内部和前面板上拆下支架(图4)。要注意不要弄丢支架。
按相反的顺序重新安装上旋转部件。
保修:根据欧洲指令1999/44CE的规定,NEWA Jet 潜水泵为材料
和工艺缺陷提供自购买之日起为期24个月的保修。在这个期限内,
如果产品无法正常运行,可将产品退给地区经销商,经销商将会给
予更换,不收取任何附加费用。要求保修服务时,请附上产品的购
买证明和详细的投诉理由。应仔细包装好水泵以避免在运输过程中
受到损坏。保修范围不包括产品出售之后由于碰撞或掉落造成的损
坏。保修范围不包括由于产品使用不当或由于买方人为原因或疏忽
造成的损坏以及随之的鱼类或其它动物的损失或其他人身伤害,财
产损失或者其他可能出现的损失。保修范围不包括损耗的零部件。
产品的购买证明和详细的投诉理由。应仔细包装好加热器以避免在
运输过程中受到损坏。保修范围不包括由外力造成损坏的玻璃和外
壳或者内部零部件。保修范围不包括由于产品使用不当或由于买方
人为原因或疏忽造成的损坏以及随之的鱼类损失或其他人身伤害,
财产损失或者其他可能出现的损失。保修范围不包括损耗的零部
件。
2002/96/CE • EN50419
正确处理本产品(废弃电气及电子设备)。
适用于欧盟和其他欧洲国家的分类收集系统
产品标示和产品说明书上注 明了使用寿命结束后不可以与其他
生活垃圾一起处理. 以防不受控制的废物处理对环境或人类健
康的危害,请与其他垃圾分 开处理并回收,以促进资源的可持
续再利用 • 家庭用户可以联系销售此产品的零售商或当地政府
机构有关在何处及如何处理这些以进行环保回收 •企业用户应
联系其供应商并核对合同条款和条 件,本产品不可以与其他商
业垃圾混合处理
RU
NEWA Jet е напълно потопяема помпа за аквариуми със сладка или морска вода,
палудариуми, декоративни волиери за костенурки. Използване за други цели не е
допустимо и, следователно, освобождава производител от отговорност. Има модели,
които могат да бъдат използвани като на открит въздух, така и в помещения, други версии
са само за използване в помещения.
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Помпата NEWA Jet отговаря на правила за безопасност, действуващи в ЕС според стандарт
EN 60335-2-41
1. ВНИМАНИЕ: Този уред може да бъде използван от деца
на възраст над 8 години и лица с намалени физически,
сензитивни и ментални възможности или липса на опит и
знание, ако те са надзиравани или инструктирани относно
употребата на уреда по безопасен начин и разбират
опасностите, които са свързани с това. Децата не трябва да
си играят с уреда, защото той не е играчка. Почистването и
поддръжката от потребителя не трябва да бъде извършвана
от деца без надзор.s
2. ВНИМАНИЕ: Преди провеждане на работите по монтажа
и техническото обслужване разединете или изключете
всичката апаратура, която има във водата или в басейна.
3. Захранващият кабел не се заменява и не се ремонтира. В
случая на повреда трябва да се замени цялата помпа.
4. Помпите, които са предназначени за работата във
фонтаните отвън или в градинските басейни, трябва
да получават подаването от електрическата верига с
устройство на диференциален ток,където номиналния ток
не надвишава 30 мА.
5. Проверете волтаж на помпата, посочен на етикета за да се убедите, че напрежението е коректно.
6. Помпата може да бъде използвана в сладка или солена вода с максимална температура 35°C.
7. Помпата не трябва да работи без вода.
8. Помпата може да бъде потопена в вода на максимална дълбочина 1 м, както е посочено с
символ
.
9. При включване на помпата в ел. контакт трябва да проследите, за да най-долната част на
кабел беше най-близко до контакта, за да не се допусне попадане на кабел вода, поради което
капки могат да стекат в контакт (рис. 1 DRIP LOOP – кабелна примка за улавяне на капки).
10. ВНИМАНИЕ: символ
означава, че помпата трябва да се използва само в помещения.
Ако върху помпата няма посочен символ, това значи, че тя също може да бъде използвана на
открит въздух, в фонтани или басейни в градина.
11. Рекомендува се помпата, както и всичко останолото оборудване, да е снабдена със защита
горе по мрежа със специален диференциален прекъсвач с ток на задействане не повече от 30 мА.
МОНТАЖ:
Помпата NEWA Jet може да работи в вода и извън вода. Специалния изходящ щуцер
осигурява подсъединение на помпата към твърди тръби или към маркучи с различен диаметър.
Супорт с 3 крепежа осигурява стабилен и сигурен монтаж на помпата. Помпата NEWA Jet е снабдена
с щуцер, който осигурява съединение на помпата с тръби или със спирална решетка, идеална
за моделираща гъба (отделно) и осигуряване на ефективна система на филтрация. Щуцерът е
обръщателен и изпълнява функция на регулатор за разход. За да го присъедините, трябва да снемете
стандартен регулатор (рис. 2), като го поместите предварително на минимално ниво. Помпата NEWA
Jet също така е снабдена с щуцер с кръгла срепителна гайка за осигуряване на работа на помпа при
изплуване (рис 5-А). За да подсъедините този щуцер, трябва да снемете предна ламперия на помпата.
Помпата NEWA Jet също е снабдена с резбов крепеж за подсъединение на помпата към тръби с голям
диаметър (рис. 5-В).
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖИВАНЕ:
Електродвигател на помпа модел NJ800 е снабден с самозащита
с собственен импеданс от прекалено нагряване, извикано от неправилна експлоатация, работа на
сухо или блокиране на ротор. Модел NJ800 е снабдена с термопрекъсвач с самовъзстановяване. Ако
помпата не работи, да се убеди, че защитата не сработи, отключете уред от контакт примерно за 1 час.
След това трябва да решите проблема за спиране и отново подключите уред към контакт. Помпата
почти не изисква техническо обслужване. Във всеки случай може да бъде необходим достъп към
въртящи се части за почистване им. В този случай необходимо е да направите следното: 1) Снемете
предна ламперия, като я потеглите, както е посочено на рис. 3. 2) Извадете ротор с работно колело и
почистете. 3) Ротор е снабден с 2 супорта, на които се върти ос. За да извадете супорти от помпата и
снемете предна ламперия, необходимо да използвате малка отвертка (рис.4). Пазете се да не загубите
супорти. 4) Съединете всички компоненти, като направите действия в обратен ред.
ГАРАНЦИЯ: Гаранцията на изделието се предоставя в съответствие с европейската Директива
1999/44/CE за дефекти на материалите и изработката за периода на 24 месяца от датата
накупуването му. Ако изделието е неизправно в рамките на дадения срок от датата на
купуването му,върнете го на местния дилър, от който сте го предобили. Уредът ще бъде заменен
без никакви допълнителни такси. По време на гаранционен период замяната се осъществява
в следващите случаи: 1) Изделието е акуратно опаковано и защитено от възможни повреди
по времето на транспортирането. 2) Към изделието се прилага подтвърждението на акта
на придобиването му и подробното описание на претенцията. За гаранцията действуват
следващите ограничения и условия: 1) Гаранцията не се предвижда, ако изделието е счупено.
2) Замяна на изделието в никакъв случай не означава поемането на отговоността. 3) Гаранцията
не важи в случаите на погрешно използване на изделието, в случаите на повредите, получени от
несанкционирани действия или от небрежност от страната на купувача. 4) Гаранцията не важи
за компоненти, подложени на износване, и за разходни материали (*).
2002/96/CE • EN50419 Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне
на електрическо и електронно оборудване)
Приложимо в Европейския съюз и другите
Европейски държави със система за разделяне на отпадъците. Тази маркировка на продукта
или техническата документация означава, че той не трябва да бъде изхвърлян с другите
битови отпадъци. За да предотвратите евентуални вреди на околната среда или на човешкото
здраве поради не разпределяне на отпадъците, моля, отделяйте ги от другите отпадъци
и ги рециклирайте за да подпомогнете повторната употреба на материалите. Домашните
потребители трябва да се свържат с дистрибутора, от който са закупили този продукт или с
местното министерство за да получат информация къде да занесат този продукт за правилно
рециклиране. Бизнес потребителите трябва да се свържат с техния дистрибутор за да проверят
условията на закупуване. Този продукт не трябва да се смесва с други битови отпадъци.
BGCZSK
NEWA Jet je úplne ponorné čerpadlo, ktoré sa môže používať tak mimo vodu, ako aj s čiastočným
alebo úplným ponorením, určené pre akvária so sladkou alebo slanou vodou, paludáriá, ozdobné
kryty pre korytnačky a vonkajšie fontány. Použitie na akýkoľvek iný účel je zakázané, a tým
uvoľní výrobcu od zodpovednosti. K dispozícii sú modely, ktoré umožňujú použitie tak vonku,
ako aj v miestnosti, ostatné verzie – len pre vtornú italáciu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY:
Čerpadlo NEWA Jet spĺňa bezpnostné predpisy platné v EHS v súlade s STN EN 60335-2-41
1. UPOZORNENIE: Spotrebič môžu používať deti vo veku od
8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslomi alebo
duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností
a znalostí, pod podmienkou, že sú pod prísnym dohľadom a
boli poučené o bezpečnom používaní jednotky a sú si vedomé
príslušných rizík. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať, pretože to
nie je hračka. Čistenie a údržbu, ktorú má vykonať používateľ,
nesmú vykonať deti bez dozoru.
2. UPOZORNENIE: Pred vykonaním inštalácie a údržby, vypnite
alebo odpojte všetky zariadenia, nachádzajúce sa v akváriu alebo
nádobe.
3. Prívodnú šnúru prístroja nie je možné opraviť ani nahradiť. V
prípade poškodenia je nutné vymeniť celé čerpadlo.
4. Čerpadlá určené pre prácu vo fontánach vonku alebo v
záhradných bazénoch, musia získavať zásobovanie cez obvod so
zariadením diferenciálneho prúdu, v ktorom menovitý vypínací
prúd by nemal prekročiť 30 mA.
5. Skontrolovať napätie čerpadla, ktoré je uvedené na nálepke, a uistiť sa, že natie je správne.
6. Čerpadlo môže byť použité v sladkej alebo slanej vode pri maximálnej teplote 35°C.
7. Čerpadlo nesmie byť v prevádzke bez vody.
8. Čerpadlo môže byť ponorené do vody do maximálnej hĺbky 1 m, ako je označené symbolom .
9. Pri pripojení čerpadla k elektrickej zásuvke je nevyhnutné skontrolovať, aby najnižší bod
kábla sa rozmiestnil pod úrovňou zásuvky, aby sa zabnilo prenikaniu kvapiek vody na kábel, a
následne aj do zásuvky (obr. 1 DRIP LOOP – kondenzná káblová slučka).
10. UPOZORNENIE: symbol
znamená, že čerpadlo by sa malo poívať iba v interiéri. Ak
uvedený symbol nie je na čerpadle, potom je čerpadlo vhodné pre vonkajšie použitie, na fontány
a bazény v záhrade.
11. Odporúča sa, aby čerpadlo, rovnako ako všetky ostatné elektrické prístroje, bol chránený proti
prepätiu a pripojený k sieti prostredníctvom osobitného diferenciálneho spínača, vypínací prúd
ktorého nepresahuje 30 mA.
INŠTALÁCIA: Čerpadlo NEWA Jet môže fungovať vo vode aj bez vody. Zvláštne výstupné hrdlo so
skrutkovým spojením umožňuje pripojenie čerpadla k pevným rúrkam alebo k hadim rôznych
priemerov. Podpora s 3 prísavkami poskytuje stabilné a spoľahlivé upevnenie čerpadla. Čerpadlo
New jet je vybavené hrdlom, ktoré zabezpuje spojenie čerpadla s potrubím alebo špilovou
mriežkou, ktorá je ideálna pre modelovaciu špongiu (voliteľne) a zabezpečenia efektívneho
filtračného systému. Hrdlo je otočné a pôsobí ako regulátor spotreby. Pre italáciu je
nevyhnutné odstniť štandardný regulátor (рис. 2), vopred ho však treba nastaviť na minimálnu
úroveň. Čerpadlo NEWA Jet je tiež vybavené podporou s okrúhlou upeovacou maticou pre
zabezpečenie prevádzky čerpadla pri vynorení (obr. 5-A). Aby italovať túto podporu, je nut
odstrániť predný panel čerpadla. Čerpadlo NEWA Jet je taktiež vybavené skrutkovým spojem,
čé umožňuje pripojenie čerpadla k potrubiu rôznych priemerov k vtokovému hrdlu čerpadla k
potrubiu veľkých rozmerov (obr. 5 - B).
TECHNICKÁ ÚDRŽBA: Motor čerpadla NJ800 je vybavený sebaobranou vi prehriatiu v
dôsledku nesprávnej prevádzky, prevádzky bez vody alebo zablokovania rotora. Model NJ1200 je
vybavená samostatne sa napravujúcim teplotm spínačom. Ak čerpadlo nefunguje, uistite sa,
že to sa nezapojila ochrana a odpojila prístroj od elektrickej zásuvky najmenej na 1 hodinu. Pred
opätovm zapnum prístroja do zásuvky je nevyhnutné odstrániť pčinu zastavenia. Ohrievač
takmer nevaduje technickú údržbu. V kdom ppade môže sa stáť, že budete potrebovať
prístup k rotujúcim častiam s cieľom ich čistenia. V tomto prípade treba vykonať nasledujúce
kroky: 1) Odstniť ťahom predný panel čerpadla, ako je to uvedené na obr 3. 2) Odstniť rotor s
lopatkovým obežným kolesom a prečist. 3) Rotor je vybavený 2 podporami, na ktorých sa otáča
os. Aby odstrániť podpory z čerpadla a odstniť predný panel treba poiť malý skrutkovač (obr.
4). Dávajte pozor, aby ste nestratili podpory. 4) Namontovať všetky súčasti na svojom mieste,
konajúc v obrátenom poradí.
ZÁRUKA: Záruka na čerpadlo New jet je poskytovaná v súlade s eupskou smernicou 1999/44/
CE na vady materiálov a výrobné vady po dobu 24 mesiacov od dátumu nákupu. Ak sa v pstroji
vyskytol probm v čase uvedenej lehoty od dátumu kúpy, vráťte ho miestnemu predajcovi.
Prístroj bude nahradený bez dodatných príplatkov. Ak chcete použiť záručný servis, vťte
prístroj spolu s dokladom o kúpe tovaru a podrobným popisom reklamácie. Prístroj musí byť
starostlivo zabalený a chránený pred možm poškodením počas prepravy. Záruka sa nevzťahuje
na škody ssobené údermi alebo spadnum po predaji. Záruka neplatí v prípade zneužitia
výrobku, v ppade poškodení, spôsobených neoprávneným konaním alebo nedbanlivosťou zo
strany kupujúceho, po čom môžu nasledovať smrť rýb alebo iných zvierat, ľudské zranenia alebo
iné pkodenia. Záruka sa nevzťahuje na súčasti podliehajúce opotrebeniu, rovnako ako aj na
spotrebný materiál (*).
2002/96/CE • EN50419
Spràvna likvidàcia tohoto vyrobku (Elektrotechnicky a elektronicky odpad). Toto
oznaĉenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovori, že po skončeni jeho životnosti by
nemal byt’ likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo l’udského zdravia môžete predíst’ým, že budete takéto typy výrobkov oddeŀovat’od
ostatného odpadu a vtite ich na recykláciu. • Použivatelia v domácnostiach by pre
podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’s týmto výrobkom, mali kontaktovat
bud’predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslusny úrad v okolí ich bydliska. • Priemysel
používatelia by mali kontaktovat’ svojho dodávatel’a a prevent’ si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok by nemal byt’ likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
NEWA Jet je plně ponorné čerpadlo určené pro použití ve akrijich se sladkou či mořskou vodou,
ve paludárijich a ozdobných úkrytech pro želvy. Použití k jiným účelům je zakázano a proto
následky takového neopráveného použití není kryty zárukou. K dispozici jsou modely, které jsou
určeny pro venkovní nebo vniní instalaci, jiné verze jsou určeny jenom pro poití uvnitř budovy.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Čerpadlo NEWA Jet odpovídá bezpečnostním pravidlům, která jsou platná v EHS dle normy EN
60335-2-41
1. Upozornĕní: Spotřebič smí používat děti ve věku od 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používá
spotřebiče a jsou si vědomy případných nebezpečí. Děti by si neměly
se spotřebičem hrát, protože to není hračka. Čištění a údržbu,
které má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.
2. Upozornĕní: Před montažou a udržbou vypnite nebo odpojte
všechny zařízení v akváriumĕ nebo zásobniku.
3. Napájecí kabel nelze vyměnit nebo opravit. V případě poškození
vyměňte celé čerpadlo.
4. Čerpadla, která jsou určena pro použití venku ve fontánách
nebo v zahradních bazénech, musí být napájena přes zařízení
diferenciálního proudu, ve kterém nominální vypínácí proud
nesmí přesahavat 30mА.
5. Zkontrolujte, že napětí el. sítě odpovídá údajům na štku s technickými údaji čerpadla.
6. Čerpadlo lze použít ve sladké nebo mské vodě při maximální teplotě 35° C.
7. Čerpadlo nelze provozovat na sucho.
8. Čerpadlo lze ponořit do vody do maximální hloubky 1 metr, jak je uvedeno symbolem
.
9. Při zapojení čerpadla do elektrické zásuvky dávejte si pozor na to, aby nejnií část kabelu se
naczela co nejbliž ke zásuvce, aby kapky vody, které mohou se nacházet na kabelu, náhodou se
nedostaly do zásuvky (obr. 1 DRIP LOOP – kabelová smyčka pro zachycení kapek vody).
10. UPOZORNĚNÍ: symbol
znamená, že čerpadlo je určeno jenom pro použití uvnitř budovy.
V případě, že tento symbol neexistuje, čerpadlo lze poívat venku, ve fontánách a v bazénech
na zahradě.
11. Doporučuje se, aby čerpadlo jako všechny elektrické spoebiče, bylo výše čáře vybaveno
ochranou pomocí speciálního diferenciálního spínače, u kterého vypínací proud nepřesahuje
30mА.
MONŽ: Čerpadlo NEWA Jet může fungovat ve vodě a mimo vody. Speciální výstupní trubka
umožńuje přípojení čerpadla k pevným trubkám nebo hadim různých rozměrů. Držák s 3
isavkami zajťuje stabilné a spolehlivé upevnění čerpadla. Čerpadlo NEWA Jet je vybaveno
trubkou zajišťující přípojení čerpadla ke potrubí nebo ke spirálové mřížce, která je ideální pro
simuláční houbu (dodatně), a pro zajišní účnného sysmu filtrace. Trubka se očí a funhuje
jako regulátor ptoku. Proto, aby tutu trubku smontovat, odstrte standárdní regulátor (obr.
2), ale předem snanovte ho na minimální úroveň. Čerpadlo NEWA Jet je také vybaveno trubkou
s kulatou upínací maticí pro zajištění fungování čerpadla v případě vynoření (obr. 5-A). Proto,
aby připojit tuto trubku, odstráńte přední panel čerpadla. Čerpadlo NEWA Jet je také vybaveno
šroubovým spojením pro přípojení čerpadla ke potrubí velkých rozměrů (viz obr. 5 - B).
ÚDRŽBA: Motor čerpadla modelu NJ800 je vybavén samoochranou prostřednictvím osobního
impedansu proti přehřátí, ke kterému můře dojit v důsledku přetížení přístroje, při provozu na
sucho nebo při blokaci rotoru. Model NJ1200 je vybavén samoobnovujícím termovynačem.
V případě, kdy čerpadlo nefunguje, ujiste si, že není sptěna ochrana a odpojte přístroj na
dobu asi 1 hodina. Pak odstrte příčinu zastavení a znovu připojte přísrtoj ke zásuvce. Čerpadlo
prakticky nepoebuje údržby. Každopadně může být požadován přístup k rotujícím částem za
účelem jejich čtění. V tomto případě proveďte následující pokyny. 1) Potáhnete přední panel
čerpadla a vytáhnete ji, jak je uvedeno na obr. 3. 2) Vytáhnete rotor spolu s obm kolem a
vyčistite. 3) Rotor je vybavén 2 držadly, na kterých se otí osa. Ptoto, aby vytáhnout držadly
z čerpadla a sundat přední panel, poijte malý šroubovak (obr. 4). Musite být opatrní, aby tyto
držadly se nestratilí. 4) Proveďte tyto pokynů v obraceném pádí a namontujte všechny součásti
na svá místa.
ZÁRUKA: Záruka na čerpadlo NEWA Jet se poskytuje v souladu s evropskou směrnicí 1999/44/CE
během 24 měsíců od data zakoupení. Záruka se vztahuje na všechny výrobní a materiálové vady.
Pokud je výrobek vadný během uvedené doby od data zakoupení, vraťte jej místnímu prodejci.
robek bude nahrazén bez jakýchkoliv příplatků. Pro splnění záručho servisu musite vratit
ístroj a připojit k němu doklad o zakoupení a vyplněný zární list. Přístroj můsí být řádně
zabalen a ochraněn proti poškození během dopravy. Záruka se nevztahuje na škody zsobené
otřesem nebo padáním uskutným po prodeji. Záruka neplatí v případě zneužití výrobku, v
případě poškození způsobeného neoprávněnými jednání nebo nedbalostí ze strany kupujícího,
následkem čeho vzniklá smrt ryb nebo jiných zvířat, lidské zránění nebo jiné pkození, kte
mohou nastat. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál a na součástí podléhající opotřebení.
2002/96/CE • EN50419
Správná likvidace tohoto produktu (Zničeni elektrického a elektronického zařizem).
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být použiván
s jinými domácími zizeními pò skončeni sho funkčniho období. Aby se zabránilo možnému
znečistěni životního prostředí nebo zraněni člověka diky nekontrolovanému zničeni, oddělte
je prosime od dalšich typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využiti
hmotných zdrojů. • Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládni kancelář, ohiedně podrobnosti, kde a jak můžete tento výrobek
bezpeěně vzhledem k životnimu prosedi recyklovat. • Obchodnici by měli kontaktovat své
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupé. Tento výrobek by se neměl michat s jinými
komerčními produkty, určenými k likvidaci.





:




































-













/










0,20
0,40
0,60
0,80
1,00
1,20
1,40
1,60
0
0
1202403604806007208409601200
13226539853066279592710601192
H (m)
MAX
MAX
50
Hz
NJ 800
NJ1200
MIN
MIN
9
18
27
36
45
54
63
72
H (in)
MAX
MAX
NJ 800
NJ1200
MIN
MIN
60
Hz
EN
NL
DE
FR
ES
IT
MULTI-USE PUMP
Instructions and Warranty
POMPE MULTI-USAGE
Mode d’emploi et Garantie
UNIVERSALPUMPE
Gebrauchs-anleitung und Garantie
MULTIFUNCTIONELE POMP
Aanwunzingen Garantie
BOMBA MULTIUSO
Instrucciones y Garantia
POMPA MULTIUSO
Istruzioni e garanzia
NJ
800
NJ
1200
220
240
69
1,75
in
m
57
1,45
in
m
60
21
l/h
397 - 1113
120
10
50
15
l/h
400 - 1200
220
240
50
1,15
in
m
47
1,20
in
m
60
120
50
9
l/h
300 - 800
l/h
360 - 935
NJ 800
NJ 1200
17.32.011
MADE IN ITALY
ITALY:
NEWA TECNO INDUSTRIA Srl
Via dell’Artigianato 2, 35010 Loreggia (PD)
Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699
Numero Verde 800-860306
www.newa.it
MIN
MAX
MIN
MAX
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIE
INSTALACION
INSTALLAZIONE
G
E
C
B
A
D
BNJVolt/HzAC
800
1200
230/50
230/50
00.72.023
00.72.024
00.72.025
00.72.026
G
00.40.023
D
00.40.024
E
00.72.027
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
RESERVEONDERDELEN
PIEZAS DE REPUESTO
PARTI DI RICAMBIO
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
APPLICATIONS / INSTALLATION
MIN
MAX
MIN
MAX
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIE
INSTALACION
INSTALLAZIONE
G
E
C
B
A
D
BNJVolt/HzAC
800
1200
230/50
230/50
00.72.023
00.72.024
00.72.025
00.72.026
G
00.40.023
D
00.40.024
E
00.72.027
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
RESERVEONDERDELEN
PIEZAS DE REPUESTO
PARTI DI RICAMBIO
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
MIN
MAX
MIN
MAX
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIE
INSTALACION
INSTALLAZIONE
G
E
C
B
A
D
BNJVolt/HzAC
800
1200
230/50
230/50
00.72.023
00.72.024
00.72.025
00.72.026
G
00.40.023
D
00.40.024
E
00.72.027
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
RESERVEONDERDELEN
PIEZAS DE REPUESTO
PARTI DI RICAMBIO
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
SPARE PARTS


Produktspezifikationen

Marke: NEWA
Kategorie: Wasserfilter
Modell: Jet NJ1200

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit NEWA Jet NJ1200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten