Nobo NTE4T12CASTORS Bedienungsanleitung

Nobo Heizung NTE4T12CASTORS

Lies die bedienungsanleitung für Nobo NTE4T12CASTORS (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Heizung. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Nobo NTE4T12CASTORS oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
(N) Ovnen ikke monteres like under stikkontakt.
(DK) Radiatoren ikke monteres lige under eller foran en
stikkontakt.
(FI) Lämmitintä ei saa asentaa suoraan pistorasian
alapuolelle.
(S) Radiatorn r ej monteras direkt under ett vägguttag.
(GB) The heater must not be located immediately below or in
front of a socket outlet.
prise de courant.
(DE) Das Heizgerät darf nicht unter oder vor einer Steckdose
lokalisiert werden.
(NL) De convector niet onder of voor een stopcontact installeren.
(TR) Isıtıcı hemen bir prize alnda yer olmamar.
(RU) Установка должна производиться только
квалифицированным нельзя устанавливать
непосредственно под электрической розеткой.
(GR) Η θερμάστρα δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε μια πρίζα.
80390100-F-0882090 - 01.12.15
Monteringsanvisning
Asennusohje
Installation guide
Manuel dutilisation
Installationsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Kullanım talimatları
Инструкция по установке
Οδηγίες τοποθέτησης
NF../NT..
Havnegata 24, box 16,
NO-7501 Stjørdal, NORWAY
www.glendimplex.no
email@glendimplex.no
(N) Ovnen må ikke tildekkes.
(DK) Ovnen må ikke tildækkes.
(FI) Lämmitintä ei saa peittää.
(S) Elementet får inte övertäckas.
(GB) Do not cover the heater.
(FR) Ne pas couvrir lappareil
(DE) Das Heizgerät darf nicht
zugedeckt werden.
(NL) Het toestel niet afdekken
(TR) Üstünü Kapatmayınız
(RU) Не накрывайте обогреватель.
(GR) Μη το καλυπτετε
(N) Advarsel! Noen deler av produktet kan bli svært varme og forårsake brannskader. Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for
nødvendig opplæring. Se til at barn ikke leker med apparatet.
(DK) Advarsel! Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Små børn og personer, som ikke er i stand til at betjene ovnen forsvarligt, må ikke være i nærheden
af ovnen uden opsyn. Sørg for den nødvendige oplæring. Se til at børn ikke leger med apparatet.
(FI) Huomio! Tässä tuotteessa on osia, jotka voivat kuumentuessaan aiheuttaa palovammoja. Älä päästä pikkulapsia laitteen lähelle, ja varmista, että laitetta käyttävät henkilöt ymmärtävät laitteen
käyttövaatimukset ja turvallisuusvaatimukset. Huolehdi, että laitteen käyttäjät perehtyvät laitteen käyttöohjeisiin. Huolehdi siitä, että lapset eivät leiki laitteen kanssa.
(S) Varning! Vissa delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementeträtt sätt. Se
till att berörda personer får lära sig att hantera elementet. Se till att barn inte leker med apparaten.
(GB) Caution! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Always supervise young children and anyone who is unable to operate the heater safely. Provide the necessary
training. Make sure that children do not play with the heater.
(FR) Attention: certaines parts de lappareil peuvent devenir très chauds à risque de brûlures. Ne laisséz jamais utilisér lappareil par des enfants ou des gens qui ne comprennent pas son
fonctionnement. Expliquéz clairement les risques. Cet appareil nest pas un jouet.
(DE) Achtung! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Achten Sie immer auf kleine Kinder sowie Personen, die nicht imstande sind, das Heizgerät
ordnungsgemäß zu bedienen. Sorgen Sie für die erforderliche Instruktion. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
(NL) Opgelet: sommige delen van het toestel kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Laat het toestel niet bedienen door kinderen of mensen die de werking niet begrijpen. Leg
duidelijk de werking uit en laat kinderen niet met het toestel spelen.
(TR) Dikkat! Bu ürünün bazı parçaları çok sıcak olabilir ve yanıklara neden olabilir. Küçük çocukların ıstıcıyı kullanması esnasında bir yetişkin gözetimi şarttır. Çocukların ısıtıcıyı tek başlarına
kullanması kesinlikle yasaktır.
(RU) Внимание! Некоторые части данного продукта могут быть очень горячими и вызвать ожоги. Дети должны пользоваться обогревателем только под присмотром старших. То же
самое относится к людям, не способным безопасно пользоваться бытовыми приборами. При необходимости объясняйте, как пользоваться данным устройством. Следите за тем,
чтобы дети не играли с обогревателем.
(GR) Προσοχή! Κάποια τμήματα αυτού του προϊόντος μπορεί να γίνει πολύ ζεστό και να προκαλέσει εγκαύματα. Πάντα να επιβλέπετε μικρά παιδιά και οποιονδήποτε δεν είναι σε θέση να
λειτουργήσει το θερμοπομπό. Να παρέχετε τις κατάλληλες οδηγίες χρήσης. Τα παιδιά να μην παίζουν με το θερμοπομπό.
(N) Ovnen må monteres utenfor rekkevidde for personer i dusj eller badekar. Ovnben må ikke brukes i umiddelbar nærhet av dusj, badekar
eller svømmebasseng. Sørg for tilleggsikring mot frostskader.
(DK) Varmepanelet skal installeres uden for rækkevidde for folk i brusebad eller badekar. Varmepanel må ikke anvendes i umiddelbar nærhed af
et brusebad, et badekar eller en swimmingpool. Sørg for ekstra beskyttelse mod frostskader.
(FI) Lämmitin tulee asentaa siten, ettei suihkussa tai kylpyammeessa oleva henkilö ylety koskettamaan sitä.
Siirrettävää lämmitintä ei saa käyttää suihkun, kylpyammeen tai uima-altaan välittömässä laheisyydessä.
(S) Elementet ska monteras utom räckhåll för folk i duschen eller badet. Element på ben får inte användas i den omedelbara närheten av en
dusch, ett badkar eller en swimmingpool. Se till att det finns extra skydd mot frostskador.
(GB) The heater is to be installed out of reach from people in the shower or bath. Heaters on feet must not be used in the immediate surroundings
of a shower, a bath or a swimming pool. Provide additional protection against frost damage.
(FR) Il est défendu dinstaller lappareil à portée de main dun lavabo, douche ou bain.
Les appareils portables sur pieds ou sur roulettes sont défendus dans les salles de bains et piscines.
(DE) Die Heizung muss, außer Reichweite von Menschen in der Dusche oder Badewanne installiert werden. Heizungen auf Füße dürfen nicht in
der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens verwendet werden. Bieten zusätzlichen Schutz vor
Frostschäden.
(NL) Het is verboden om het toestel binnen reikwijdte van een lavabo, bad of douche te installeren. Vrijstaande toestellen op wieltjes of pootjes
zijn verboden in badkamers en naast zwembaden.
(TR) Duş ve Banyo Yapma esnasında ısıtıcya temas edilemez. Isıtıcılar ayak aksesuarı ile banyo,hamam veya yüzme havuzu yakınlarında
kullanılamaz. Don hasarına karşı ek koruma sağlayın.
(RU) Если обогреватель будет использоваться в душе или в ванной комнате, необходимо разместить его так, чтобы не было опасности
прикоснуться к прибору. Напольные обогреватели (на ножках) нельзя размешать в непосредственной близости от душа, ванны, чаши
бассейна. Обеспечивают дополнительную защиту от замерзания.
(GR) Ο θερμοπομπός τοποθετείται στο μπάνιο. Μόνος περιορισμός είναι από τη μπανιέρα ή το ντους να μη μπορούμε να ακουμπήσουμε το
σώμα. Οταν στηρίζεται σε ρόδες δαπέδου να μη τοποθετείται κοντά στη μπανιέρα, το ντους ή την πισίνα. Παρέχει πρόσθετη προστασία έναντι
ζημιάς παγετού.
!
Watt A B C
mm mm mm
500 725 213 300
750 1025 213 600
1000 1325 363 600
1250 1525 263 1000
1500 1725 363 1000
250 525 163 200
mm mm mm
500 525 163 200
750 625 163 300
1000 725 213 300
1250 925 263 400
1500 1025 213 600
2000 1325 363 600
2400 1425 213 1000
Watt A B C
250 425 138 150
2000 1125 263 600
23
20
= NTG4, NTH4
23
20
= NTG2, NTH2
* 1000 775 238 300
*
* 750 975 188 600
*
2
95
200
B BC
A
55
B BC
A
4
1
2
3
1
10
2
3
5
6
(N) Ovner beregnet for fast installasjon
p2-ha allpolig, fullt brudd montert i installa-
sjonen i henhold til nasjonale retningslinjer.
(DK) Elradiatorer for fast installation skal have
flere-polet afbryder monteret i installationen i
henhold til nationale retningslinier.
(FI) Lämmittimet, jotka on tarkoitus liittää
kiinteästi, pitää varustaa kaikkinapaisesti
katkaisevalla virtakytkimellä kansallisten
määräysten mukaisesti.
(S) Radiatorer för fast installation skall
föregås av allpolig brytare med minst 3mm
frånskiljnings avstånd samt installeras i
enlighet med nationella föreskrifter och lokala
bestämmelser
(GB) For heaters intended to be permanently
connected to fixed wiring, means for all-pole
full disconnection must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the
National wiring rules.
(FR)Tous les cables dalimentation doivent
êtres prévus de fusibles suivant les réglements.
(DE) Bei radiatoren die für feste Installation
ausgelegt sind, muss ein allpoligen voll
Abschaltung in die Installation eingearbeitet
werden in Übereinstimmung mit der Nationale
Vorschriften zur Elektroinstallation.
(NL) Alle geleiders van de voeding van het
toestel moeten afgezekerd zijn volgens de
voorschriften.
(N) Elektrisk fastmontasje må bare utføres av autorisert installatør! Hvis
tilførselsledningen er skadet må den byttes av leverandørens serviceperson, eller
tilsvarende kvalifisert person, for å unngå fare.
(DK) Elektrisk installation må kun udføres af en autoriseret installatør! Hvis
tilførselsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af leverandørens
servicetekniker eller tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
(FI) Sähköasennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja! Jos syöttöjohto
on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan toimittajan palveluksessa oleva
huoltohenkilö tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaroilta vältytään.
(S) Fast elektrisk installation får endast utföras av behörig elinstallatör! Om
nätkabeln har skadats måste den bytas av leverantörens servicepersonal eller
motsvarande kvalificerad personal för att förebygga fara.
(GB) Electrical installation must only be done by an authorised electrician! If the
power lead is damaged, it must be replaced by the manufacturers service agent
or similarly qualified persons to avoid a hazard.
(FR) Linstallation et la connection électrique doit être faite par un installateur
professionel.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un point de
service par un technicien qualifiée
(DE) Eine elektrische Festmontage darf nur von einem autorisierten Elektrikinstal-
lateur durchgeführt werden! Wenn die Zustromleitung beschädigt ist, muss sie
durch die Wartungstechniker des Lieferanten oder entsprechend qualifizierten
Fachleute ausgetauscht werden, um Gefahr zu vermeiden.
(NL) Installatie en aansluiting dient door een bevoegde installateur te gebeuren.
Indien de voedingskabel beschadigd is dient deze door erkend service-personeel
vervangen te worden.
(TR) Cihazın Elektrik bağlantıları Yetkili teknisyen tarafından yapılmalıdır. Eğer güç
kablosunda bir hasar var ise Yetkili satıcı ile temas edip Onaylı yedek parça ve
servis tarafından değişimi sağlanmalıdır.
(RU) Подключение к электросети должно выполняться только
квалифицированными электриками. Если кабель питания повреждён,
необходимо заменить его во избежание несчастных случаев. Для замены
обратитесь в сервисный центр фирмы-изготовителя или к специалистам со
схожим уровнем квалификации.
(GR) Η σύνδεση με κουτί διακλαδώσεως θα πρέπει να γίνεται μόνο από
ηλεκτρολόγο! Για την αποφυγή κινδύνου, εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
υποστή ζημιά, θα πρέπει να αντικαθίσταται από το service του αντιπροσώπου ή
εξειδικευμένους επαγγελματίες.
Min.
200mm
Min 50mm
Min.
30mm
Min.
50mm
Min. 50mm
NT
NF
Min.30mm
(N) Produktet skal leveres til gjenvinning ved endt levetid.
(DK) Efter endt levetid må produktet indleveres til genbrug.
(FI) Käytöstä poistetut tuotteet toimitetaan kierrätykseen.
(S) När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning.
(GB) At the end of its service life, the product must be recycled.
(FR) A la fin de son utilisation, ne pas jetter lappareil mais le faire recycler
(DE) Am ende seiner Lebensdauer muss das Produkt dem Recycling zugeführt
werden.
(NL )Aan het einde van zijn levensloop het toestel niet wegwerpen maar
aanbieden voor recyclage.
(TR) Kullanım Ömrü sonunda cihaz geri dönüşüm servislerine teslim edilmelidir.
(RU) По истечении срока службы изделие должно быть отправлено на
утилизацию.
(GR) Στο τέλος της ζωής του, το προϊόν θα πρέπει να ανακυκλώνεται.
(2x)
(4x)
0
NOBØ NCU
1 2 3
60 mm 70 mm
118 mm


Produktspezifikationen

Marke: Nobo
Kategorie: Heizung
Modell: NTE4T12CASTORS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nobo NTE4T12CASTORS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten