Nordlux Aalborg 2002 Bedienungsanleitung

Nordlux Beleuchtung Aalborg 2002

Lies die bedienungsanleitung für Nordlux Aalborg 2002 (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 48 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 9 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Nordlux Aalborg 2002 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/3
Aalborg 2002
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Dessin: 24728031
w w w . n o rd lu x. dk
1
3 4
2
N
CONCRETE
1
2
DK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering
til lysnettet.
SE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast
montering till ljusnätet.
NO - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
NL - Het armatuur is alleen maar berekend voor dire kte/vaste mont age
op het lichtnet.
FR - La lampe nest pvue que pour un montage direct au seau
électrique.
DE - D ie La mpe i st nu r zur d ire kte n/fes ten M ont age an d ie St ro mver so r-
gung ausgelegt.
GB - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ES - La lámpara es unicamente diseñada para la conexn directa/
permanente a la red eléctrica.
PT - A lâmpada é adequada em directo contacto com energia.
IT - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FI - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan ävirtaan.
PL - Lampa jest wycznie dostosowana do bezpołą średniego/stałego
podłączenia do sieci zasilania.
HR - Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mru.
EE - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LV - Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam.
LT - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie šviesos tinklo.
SK - Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.
HU - A lámpa csak az elektromos lózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
RO - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul de
lumina.
CZ - Lampa je konstruována na pímou/pevnou monž na síř ť.
SLO - Svetilka je primerna le za direktno priključ čitev na elektrino
omrje.
GR - Τοφωτιστικόπροορίζεται μόνο γιααπευθείας σύνδεση με τον
κεντρικόαγωγό.διανομής
TR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeyere
hesaplanmistir.
RU - Светильникпредназначентолькодля установки
непосредственновэлектрическуюсеть.
ﺍﻝﺹﺏﻡﻉﻑﻕﻝﻝﺭﻙﻱﺏﻝﻡﺏﺍﺵﺭ( ﺍﻝﺩﺍﺉ) ﻝﻯﺵﺏﻙﺓ
ﺍﻝﻝﺇﺽﺍءﺓ.
DK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem xima.
IT - N on ut ili zz are la mpa dine d i pot enz a sup eri ore a l wat tag gi o indi cat o.
FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
PL - Nie wolno przekracza podanej maksymalnej mocy.ć
HR - Nemojte prekoraiti maksimalnu snagu.č
EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų ųmax vat (W) skaičiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maxil výkono zatížitelnost musí být dodržona.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μηνυπερβαίνετετηνπροκαθορισμένημέγιστη ισχύσεβατ.
TR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Непревышатьмаксимальную. мощность
ﺝﺏﺍﻝﺕﻕﻱﺏﻕﻭﺓ ﺍﻝﻭﺍﻁ ﺍﻝﻕﺹﻭﻯﺍﻝﻡﺫﻙﺭﺓ.
MAX
60W

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.6/5 (9 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Nordlux
Kategorie: Beleuchtung
Modell: Aalborg 2002

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nordlux Aalborg 2002 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten