Nordlux Aalborg 2002 Bedienungsanleitung

Nordlux Beleuchtung Aalborg 2002

Lies die bedienungsanleitung für Nordlux Aalborg 2002 (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 47 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 24 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Nordlux Aalborg 2002 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/3
Aalborg 2002
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Dessin: 24728031
w w w . n o rd lu x. dk
1
3 4
2
N
CONCRETE
1
2
DK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering
til lysnettet.
SE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast
montering till ljusnätet.
NO - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
NL - Het armatuur is alleen maar berekend voor dire kte/vaste mont age
op het lichtnet.
FR - La lampe nest pvue que pour un montage direct au seau
électrique.
DE - D ie La mpe i st nu r zur d ire kte n/fes ten M ont age an d ie St ro mver so r-
gung ausgelegt.
GB - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ES - La lámpara es unicamente diseñada para la conexn directa/
permanente a la red eléctrica.
PT - A lâmpada é adequada em directo contacto com energia.
IT - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FI - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan ävirtaan.
PL - Lampa jest wycznie dostosowana do bezpołą średniego/stałego
podłączenia do sieci zasilania.
HR - Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mru.
EE - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LV - Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam.
LT - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie šviesos tinklo.
SK - Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.
HU - A lámpa csak az elektromos lózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
RO - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul de
lumina.
CZ - Lampa je konstruována na pímou/pevnou monž na síř ť.
SLO - Svetilka je primerna le za direktno priključ čitev na elektrino
omrje.
GR - Τοφωτιστικόπροορίζεται μόνο γιααπευθείας σύνδεση με τον
κεντρικόαγωγό.διανομής
TR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeyere
hesaplanmistir.
RU - Светильникпредназначентолькодля установки
непосредственновэлектрическуюсеть.
ﺍﻝﺹﺏﻡﻉﻑﻕﻝﻝﺭﻙﻱﺏﻝﻡﺏﺍﺵﺭ( ﺍﻝﺩﺍﺉ) ﻝﻯﺵﺏﻙﺓ
ﺍﻝﻝﺇﺽﺍءﺓ.
DK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem xima.
IT - N on ut ili zz are la mpa dine d i pot enz a sup eri ore a l wat tag gi o indi cat o.
FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
PL - Nie wolno przekracza podanej maksymalnej mocy.ć
HR - Nemojte prekoraiti maksimalnu snagu.č
EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų ųmax vat (W) skaičiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maxil výkono zatížitelnost musí být dodržona.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μηνυπερβαίνετετηνπροκαθορισμένημέγιστη ισχύσεβατ.
TR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Непревышатьмаксимальную. мощность
ﺝﺏﺍﻝﺕﻕﻱﺏﻕﻭﺓ ﺍﻝﻭﺍﻁ ﺍﻝﻕﺹﻭﻯﺍﻝﻡﺫﻙﺭﺓ.
MAX
60W


Produktspezifikationen

Marke: Nordlux
Kategorie: Beleuchtung
Modell: Aalborg 2002

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nordlux Aalborg 2002 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten