Nothing Tech Ear (open) Bedienungsanleitung

Nothing Tech Ohrhörer Ear (open)

Lies die bedienungsanleitung für Nothing Tech Ear (open) (52 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Ohrhörer. Dieses Handbuch wurde von 11 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Nothing Tech Ear (open) oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/52
For more information, please download the complete
guide on https://nothing.tech/pages/support-prod-
uct-help
Trademarks and Permissions
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Other trademarks, product, service and company
names mentioned may be the property of their
respective owners.
Precautions for using the device
Please read the safety information carefully
before using to ensure safe and proper operation.
Download the latest user manual at https://noth-
ing.tech
• Do not modify the device or replace the battery
by yourself which may damage the device and
battery, and cause short circuit, overheating,
re, and injuries.
• The device can be charged through adapter or PC.
Adapters must comply with local or international
safety standards (eg: IEC 62368-1). Using any
Third-party power adapter that does not comply
with the above safety standards may result in
injury. Using a damaged power cable may cause a
re, electric shock, injury, or property loss.
• To avoid choking or any other injury, do not
swallow any of the parts of this product. Keep
the device out of reach of children.
• Clean the microphone hole and sound mesh on the
device regularly to avoid blockage. Use soft and
lint-free cloth to clean device. Improper
cleaning of the device may result in ear
infections. Stop using the device if a skin
problem occurs and consult a doctor.
• Ideal temperature:0 °C to 35 °C for operating,
-20 °C to 40 °C for storage.
• Avoid using the device in dusty, damp, or dirty
environments, or near sources of magnetic
interference.
• Keep a minimum distance of 15 cm between a
wireless device and an electronic implant
(pacemaker, insulin pumps, neurostimulators,
etc.). If wearing an electronic implant, hold the
device on the side opposite the implants.
• Do not use the device and safety should take
priority when you are driving. Be sure to obey
all local trafc laws and regulations.
• Please check all laws and regulations when using
the device, especially in hospital or medical
institutions, schools, gas stations or near fuel
or chemicals and in an aircraft.
• Keep the device away from the belly of pregnant
women and lower abdomen of adolescents.
• Children and adolescents should make reasonable
use of the device. Limit the frequency and
duration of use.
• Use the device under good reception conditions to
reduce the radiation of exposure. Keep the
connection closer can reduce the amount of
radiation.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long
periods.
• Keep the device and battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or
in heating devices, such as microwave ovens,
stoves, or radiators. The battery must not be
dismantled, impacted, forced out or exposed to
re, which can result in an explosion.
A battery subjected to extremely low air pressure or
extremely high temperature that may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
• Please do not continue to use the product if the
battery appears to be swollen.
• Please dispose of the battery in accordance with
local regulations. Do not dispose of the battery
as a household refuse.
• The power delivered by the charger must be between
min 2.5 Watts required by the radio equipment, and
max 6.0 Watts in order to achieve the maximum
charging speed.
RF Exposure Information (SAR)
Specic Absorption Rate (SAR) refers to the rate
at which the body absorbs RF energy. This
equipment has been tested and meets applicable
limits for radio frequency (RF) exposure. During
testing, device radios are set to their highest
transmission levels and placed in positions that
simulate use near the head, with 0 mm separation.
Accessories with metal parts may change the RF
performance of the device and use such accessories
should be avoided.
The SAR limit is 1.6 W/kg over 1 gram of tissue in
US/Canada. The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg
over 10 gram of tissue.
Bezpečnostní opatření pro použití tohoto zařízení
Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnost-
ní informace, aby byl zajištěn bezpečný a řádný
provoz zařízení. Nejnovější uživatelskou příručku
si můžete stáhnout na adrese https://nothing.tech.
• Zařízení neupravujte ani sami nevyměňujte baterie,
protože by to mohlo vést k poškození zařízení a
baterie a způsobit přehřátí, požár a zranění.
• Zařízení lze nabíjet pomocí adaptéru nebo PC.
Adaptéry musí splňovat místní či mezinárodní
bezpečnostní normy (např. IEC 62368-1). Použití
jakéhokoli napájecího adaptéru třetí strany
nesplňujícího výše uvedené bezpečnostní normy může
způsobit zranění. Použití poškozeného napájecího
kabelu může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem, zranění nebo škody na majetku.
• Nepolykejte žádné součásti tohoto produktu, aby
nedošlo k udušení či jinému zranění. Zařízení
držte mimo dosah dětí.
• Otvor mikrofonu a zvukovou membránu zařízení
pravidelně čistěte, aby se neucpala. K čištění
zařízení používejte jemnou látku, která nepouští
vlákna. Nevhodné čistění zařízení může způsobit
ušní infekce. Dojde-li k problému s podrážděním
pokožky, přestaňte zařízení používat a poraďte se
s lékařem.
• Optimální teplota činí 0–35 °C pro používání a
-20–40 °C pro skladování.
• Zařízení nepoužívejte v prašném, vlhkém či
špinavém prostředí nebo v blízkosti zdrojů
magnetického rušení.
• Mezi bezdrátovým zařízením a elektronickým
implantátem (kardiostimulátorem, inzulínovou
pumpou, neurostimulátorem atd.) udržujte minimální
vzdálenost 15 cm. Pokud máte v těle nebo na něm
elektronický implantát, mějte zařízení na opačné
straně než implantát.
• Nepoužívejte zařízení při řízení, myslete
především na bezpečnost. Nezapomeňte dodržovat
všechny místní dopravní předpisy.
• Při používání zařízení, zejména v nemocnicích a
zdravotních ústavech, ve školách, na čerpacích
stanicích, v blízkosti paliv či chemikálií a v
letadle, se seznamte se všemi příslušnými zákony a
nařízeními.
• Nedávejte zařízení do blízkosti břicha těhotných
žen a podbříšku dospívajících.
• Děti a dospívající by měli zařízení používat pouze
v rozumné míře. Omezte jejich četnost a dobu
použití.
• Zařízení používejte za dobrých podmínek pro
příjem, abyste snížili ozáření. Udržujte spojení
blíže, můžete snížit množství záření.
Aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouche-
jte dlouhodobě při vysoké úrovni hlasitosti.
• Držte zařízení a baterii mimo zdroje nadměrného
tepla a přímé sluneční záření. Neumísťujte je na
nebo do zařízení, která se zahřívají (např.
mikrovlnné trouby, kamna či radiátory). Je
zakázáno demontovat, narážet, vytahovat nebo
vystavovat baterii ohni, protože by mohlo dojít k
výbuchu.
• Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu
či extrémně vysokým teplotám může mít za následek
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny či plynu.
• Nepoužívejte dál produkt, pokud je baterie
nafouklá.
• Baterii odstraňte v souladu s místními předpisy.
Nevyhazujte ji do komunálního odpadu.
• Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi
minimálně 2,5 watty požadovanými rádiovým
zařízením a maximálně 6,0 watty nezbytnými k
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
Informace o expozici RF (specická míra absorpce,
SAR)
Specická míra absorpce (SAR) označuje míru, při
jaké tělo absorbuje RF energii. Toto zařízení bylo
testováno a splňuje platné limity pro expozici
rádiové frekvenci (RF). Během testování jsou rádia
zařízení nastavena na nejvyšší úroveň přenosu a
umístěna do polohy, která simuluje použití v
blízkosti hlavy, se separací 0 mm. Příslušenství s
kovovými součástmi mohou měnit výkon RF zařízení a
použití těchto příslušenství je třeba se vyhnout.
Limit SAR činí v Evropě 2,0 W/kg na 10 gramů tělní
tkáně.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Geräts
Bitte lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden,
um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten. Laden Sie sich die aktuelle Version
der Bedienungsanleitung unter https://nothing.tech
herunter.
• Sie dürfen das Gerät nicht modizieren oder den
Akku selbst austauschen, da dies das Gerät und den
Akku beschädigen und zu Überhitzung, Bränden und
Verletzungen führen kann.
• Sie dürfen das Gerät nicht modizieren oder den
Akku selbst austauschen, da dies das Gerät und den
Akku beschädigen und zu Überhitzung, Bränden und
Verletzungen führen kann.
• Das Gerät kann über ein Netzteil oder einen PC
aufgeladen werden. Netzteile müssen lokalen oder
internationalen Sicherheitsstandards entsprechen
(z. B. IEC 62368-1). Die Verwendung von
Drittanbieter-Netzteilen, die nicht den oben
genannten Sicherheitsstandards entsprechen, kann
zu Verletzungen führen. Die Verwendung eines
beschädigten Netzkabels kann zu Bränden,
Stromschlägen, Verletzungen oder Sachschäden
führen.
• Verschlucken Sie keine Bestandteile dieses
Produkts, um Ersticken oder andere Verletzungen zu
vermeiden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Reinigen Sie die Mikrofonöffnung und die
Lautsprecherabdeckung des Geräts regelmäßig, um
Verunreinigungen zu entfernen. Verwenden Sie zum
Reinigen des Geräts ein weiches, fusselfreies
Tuch. Eine unsachgemäße Reinigung des Geräts kann
zu Ohrentzündungen führen. Stellen Sie die
Verwendung des Geräts ein, falls ein Hautproblem
auftritt, und suchen Sie einen Arzt auf.
• Optimale Temperaturen: 0 bis 35 °C für den
Betrieb, -20 bis 40 °C für die Aufbewahrung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen,
feuchten oder schmutzigen Umgebungen oder in der
Nähe von magnetischen Störquellen.
• Zwischen drahtlosen Geräten und elektronischen
Implantaten wie Herzschrittmachern, Insulinpumpen
und Neurostimulatoren muss ein Mindestabstand von
15 cm eingehalten werden. Wenn Sie ein
elektronisches Implantat haben, halten Sie das
Gerät auf der Seite, die dem Implantat
gegenüberliegt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht beim Autofahren. Die
Sicherheit sollte hier Vorrang haben. Halten Sie
sich an die örtlichen Verkehrsvorschriften und
-regeln.
• Bitte beachten Sie alle Gesetze und Vorschriften,
wenn Sie das Gerät verwenden, insbesondere in
Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen,
in Schulen, an Tankstellen oder in der Nähe von
Kraftstoff oder Chemikalien sowie in Flugzeugen.
• Halten Sie das Gerät vom Bauch schwangerer Frauen
und vom Unterleib Jugendlicher fern.
• Kinder und Jugendliche sollten das Gerät in
angemessener Weise nutzen. Häugkeit und Dauer der
Verwendung sollten begrenzt werden.
• Verwenden Sie das Gerät bei guten Empfangsbedin-
gungen, um die Strahlenbelastung zu verringern.
Halten Sie die Verbindung enger, um die
Strahlungsmenge zu reduzieren.
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, darf das
Gerät nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke verwendet werden.
• Schützen Sie das Gerät und den Akku vor
Überhitzung und direkter Sonneneinstrahlung. Sie
dürfen nicht auf oder in Heizgeräten wie
Mikrowellen, Herden oder Heizkörpern platziert
werden. Der Akku darf nicht auseinandergebaut,
Stößen ausgesetzt, gewaltsam entfernt oder einer
offenen Flamme ausgesetzt werden, da dies zu einer
Explosion führen kann.
• Wird ein Akku einem extrem niedrigen Luftdruck
oder einer extrem hohen Temperatur ausgesetzt,
kann es zu einer Explosion oder zum Austreten
entammbarer Flüssigkeiten oder Gase kommen.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn
der Akku aufgebläht ist.
• Bitte entsorgen Sie den Akku in Übereinstimmung
mit den örtlichen Vorschriften. Er darf nicht im
Hausmüll entsorgt werden.
• Die Leistung des Ladegeräts muss zwischen 2,5 Watt
und maximal 6,0 Watt liegen, um die maximale
Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
Informationen zur Hochfrequenzstrahlung (SAR)
Die spezische Absorptionsrate (SAR) bezieht sich
auf die Geschwindigkeit, mit der der Körper
Hochfrequenzenergie absorbiert. Dieses Gerät wurde
getestet und entspricht den geltenden Grenzwerten
für die Belastung durch Hochfrequenzstrahlung. Im
Rahmen der Tests werden die Funkgeräte auf die
höchste Sendeleistung eingestellt und an
Positionen platziert, die eine Verwendung am Kopf
mit einem Abstand von 0 mm simulieren. Zubehör mit
Metallteilen kann die Hochfrequenzleistung des
Geräts beeinträchtigen und sollte daher nicht
verwendet werden.
In Europa liegt er bei 2,0 W/kg je 10 g Gewebe.
Precauciones para el uso del dispositivo
Lee la información de seguridad atentamente antes
de su uso para garantizar un funcionamiento seguro
y adecuado. Descarga el último manual de usuario
en https://nothing.tech
• No modiques el dispositivo ni sustituyas la
batería por tu cuenta, p1-ya que podrían dañarse el
dispositivo y la batería y provocar sobrecalenta-
miento, fuego y lesiones.
• El dispositivo puede cargarse con un adaptador o
con el PC. Los adaptadores deben cumplir los
estándares de seguridad locales o internacionales
(por ejemplo, IEC 62368-1). El uso de adaptadores
de terceros que no cumplan los estándares de
seguridad anteriores puede causar lesiones. El uso
de un cable de alimentación dañado puede provocar
incendios, descargas eléctricas o daños
materiales.
• Para evitar asxias o cualquier otra lesión, no
ingieras ninguna de las piezas de este producto.
Mantén el dispositivo fuera del alcance de los
niños.
• Limpia el oricio del micrófono y la malla de
sonido del dispositivo con frecuencia para evitar
que se obstruya. Usa un paño suave sin pelusas
para limpiar el dispositivo. Una limpieza
inadecuada del dispositivo puede causar
infecciones en los oídos. Deja de usar el
dispositivo si se produce un problema en la piel y
consulta a un médico.
• Temperatura ideal: de 0 a 35 °C en funcionamiento
y de -20 a 40 °C en almacenamiento.
• Evita usar el dispositivo en entornos con polvo,
húmedos o sucios, o cerca de fuentes de
interferencia magnética.
• Mantén una distancia mínima de 15 cm entre un
dispositivo inalámbrico y un implante electrónico
(marcapasos, bombas de insulina, neuroestimula-
dores, etc.). Si llevas un implante electrónico,
sujeta el dispositivo en el lado opuesto al
implante.
• No uses el dispositivo mientras conduces; la
seguridad es la prioridad. Asegúrate de respetar
las leyes y normativas de tráco locales.
• Comprueba todas las leyes y normativas cuando uses
el dispositivo, especialmente en hospitales o
instituciones médicas, colegios, estaciones de gas
o cerca de combustible o químicos y en un avión.
• Mantén el dispositivo alejado del vientre de las
mujeres embarazadas y del bajo vientre de los
adolescentes.
• Los niños y los adolescentes deben hacer un uso
razonable del dispositivo. Limita la frecuencia y
la duración de uso.
• Usa el dispositivo en buenas condiciones de
recepción para reducir la radiación de exposición.
Mantener la conexión más cerca puede reducir la
cantidad de radiación.
Para evitar posibles daños de audición, no
escuches a un volumen alto durante largos periodos
de tiempo.
• Mantén el dispositivo y la batería alejados del
calor excesivo o la luz directa. No los pongas
sobre dispositivos calientes ni dentro de los
mismos; por ejemplo, microondas, estufas o
radiadores. La batería no debe desmontarse,
golpearse, sacarse ni exponerse a las llamas, ya
que podría provocar una explosión.
• Una batería sujeta a una presión de aire demasiado
baja o demasiado alta puede tener como consecuen-
cia una explosión o el vertido de líquido o gas
inamable.
• No sigas usando el producto si parece que la
batería está hinchada.
• Elimina la batería de acuerdo con la normativa
local. No elimines la batería como basura
doméstica.
• La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
• Especicaciones Eléctricas: 3.85 Vcc
• La potencia suministrada por el cargador debe ser
de entre un mínimo de 2,5 vatios requeridos por el
equipo radioeléctrico y un máximo de 6,0 vatios a
n de alcanzar la máxima velocidad de carga.
Información sobre exposición a radiofrecuencia (SAR)
La tasa de absorción especíca (SAR) hace
referencia a la tasa en la cual el cuerpo absorbe
energía de RF. Este equipo ha pasado las pruebas
correspondientes y cumple los límites aplicables
de exposición a radiofrecuencia (RF). Durante la
prueba, se jan dispositivos de radio a sus
máximos niveles de transmisión y se colocan en
posiciones que simulen el uso cerca de la cabeza,
con una separación de 0 mm. Los accesorios con
partes metálicas cambian el rendimiento de RF del
dispositivo, por lo que debe evitarse el uso de
este tipo de dispositivos.
El límite SAR es de 1,6 W/kg por 1 gramo de tejido
en EE. UU. y Canadá. El límite SAR de Europa es de
2,0 W/kg por 10 gramos de tejido.
MODEL B182
V.1
NOTHING (R) ear ( open )


Produktspezifikationen

Marke: Nothing Tech
Kategorie: Ohrhörer
Modell: Ear (open)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nothing Tech Ear (open) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten