Olympia LCD 1010E Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Olympia LCD 1010E (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Rechner. Dieses Handbuch wurde von 43 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 22 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Olympia LCD 1010E oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

INSTRUCTION MANUAL
EURO ELECTRONIC CALCULATOR
KEY OPERATIONS:
ON/C : Power On / Clear key
CE :ear Error Cl
1~9, 0, : Numeral key
x = : Fcteyunion k
M+ : Memoy plus (Adds the displayed valrue
to the independent memory).
: Memoy minus (Subtracts the displayred
value fom the independent memorry).
MRC : Memoy ecall / Memoy clerrrar
SET :xchange te key Era set
€: Conversion key
LOCAL
:ign change ke(Che siof Sy hange tgn
the displayed value fom positive to negra-
tive,or vice versal).
LCD DISPLAY:
M (Memoy): Independenent memorry
the answer exceeds the maximum number of
display.
1. Pesrs ON/C to clear all values.
HOW TO CHANGE THE BATTERY:
The poduct series adopt two powerr:
1. Solar energy 2. Battey (1.5 rV)
Or adopt power of 1.5 V battery.
Whethdisplabecomen e y s blur, s esthiindicat
the batte y power is nearly gone.r You can use
solar energy for power or eplace the batterry
to make the display clear again.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ON/C
CE : Fehler löschen
19 0: Zifferntaste
: Funktionstaste
M+ : Speicher plus (fügt den angezeigten
Wer).t im Zwischenspeicher hinzu
: Speicheminu(subtrahieden angr s rt e-
zeigten Wert m ).voZwischenspeicher
MRC : Speicheabrufer n / Speichelöschr en
SET
€: Umechnungstasrte
LOCAL :mrenungsste für örtchährung Uchtalie W
: Vorzeichenänderungstaste (ändet dras
Vorzeichen des angezeigten Weri-ts von pos
tiv zu negativ oder umgekehrt).
M (Speicher)Zwischenspeich: er
wenn das Ergebnis größer als die maximale
Zahl des Displays ist.
1. Drücken Sie auf ON/C , um alle Werzute
löschen.
BATTERIEWECHSEL:
Die Poduktrreihe funktioniet mit zweir Strom-
quellen:
1. Solaregie 2. terie (1,5 V)ner Bat
oder duchr Stre omversorgung über ein
MODE D’EMPLOI
CONVERTISSEUR D’EUROS
ELECTRONIQUE
OCCUPATION DES TOUCHES :
ON/C : Touchmissoutensioe de e s n /
d’effacement
CE : Effacer er unereur
1~9, 0, : Touche de chiffres
: Touche de fonction
M+ : Mémoie plus (ajoutre la r aféevaleufich
dans la mémoie intemédiairrre).
: Mémoie moins (soustrait la valeur arf-
fichée dla mreterre).e émoi inmédiai
MRC : Appeler la mémoie / rEffacer la
mémoire
SET : Touche de saisie du taux de change
€ : Touche de conversion
LOCAL : Touche de conversion pour monnaie
locale
: Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du po-
sitif au négatif ou inversement).
ÉCRAN Á CRISTAUX LIQUIDES :
M (mémoie) : Mémoirre intemédiairre
1. Appuyez sur ON/C , pour facer toutes lefes
valeurs.
CHANGEMENT DE PILES :
Laérie de prit fonce d sodutionnavceuoux sr-
ces de courant :
1. énergie solaie 2. pile (1,5 rV)
ou alimentation en courant par une pile de
1,5 V.
Le débranchement automatique de l’alimenta-
tion en courant se fait au bout de 10 minutes
env.
Si l’fichage de l’écran devient illisible, c’eafst
que la tension de la pile n’est plus que très
faible. Utilisez l’énergie solaie ou rremplacez
la pile pour rétablir l’fichage de l’écraafn.
INSTRUCCIONES
EUROCONVETIDOR ELECTRÓNICRO
DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS:
ON/C : tecla de encender/borrar
CE : borrar errores
1~9, 0, : tecla numérica
: tecla de función
M+ : memoria más (para sumar el valor indi-
cado de la memoria independiente).
: memoria menos (para estar el valror
indicado de la memoria independiente).
MRC : consultar memoria/borrar memoria
SET : tecla de entrada del tipo de cambio
€: tecla de conversión
LOCAL : tecla de conversión para la moneda local
: tecla de cambio de signo (para cambiar
el signo del valor indicado de positivo a nega-
tivo o viceversa).
PANTALLA LCD:
M (memoria): memoria independiente
1. Pulse ON/C para borratodos sres.r lo valo
CAMBIO DE A:PIL
Esta gama de poductos funciona con dros
fuentes de corriente:
1. energía solar 2. pila (1,5 V)
o alimentación eléctrica a través de una pila
de 1,5 V.
Al cabo de unos 10 minutos se desconecta
automáticamente la alimentación eléctrica.
Cudo laac de laanta se vuelvean indición plla
ilegible, la tensión de batería p1-ya está muy
baja. Utilice entonces la energía solar o cam-
bie la pila para establecer la indicación de rla
pantalla.
MANUALE DÚSO
CONVERTITORE EURO ELETTRONICO
DISPOSIZIONE DEI TASTI:
ON/C : Tasto accensione/spegnimento
CE : Cancella errori
1~9, 0, : Tastnumei ri
: Tastfunzioi ne
M+ : Memoria più (aggiunge il valoe visualirz-
zato nella memoria indipendente).
: Memoria meno (sottrae il valoe visura-
lizzato dalla memoria indipendente).
MRC : Richiama memoria / Cancella memoria
SET : Tastimmissiontasscambo e o di io
€: Tastconversioo ne
LOCAL : Tasto conversione valuta locale
: Tasto modifa snoiceg matematico (mo-
difica il segno matematico del valoe visualirz-
zato da positivo a negativo o viceversa).
DISPLAY LCD:
M (Memoria): memoria indipendente
1. Pemerre ON/C , per cancellae tutti i valorri.
SOSTITUZIONE BATTERIE:
Questa serie di calcolatori funziona con due
fonti di corentre:
1. Energia solae 2. Batteria (1,5 rV)
1,5 V.
Lo spegnimento automatico dell’alimenta-
zione avviene dopo cica 10 minutri.
Se il Display diventa illeggibile significa che la
corente della batteria è trroppo bassa. Per
ripristinae la visione sul Display utilizzarre
l’gia laenersore soiratteria.o stitue la b
GEBRUIKSAANWIJZING
ON/C
CE : Fouten herstellen
1~9, 0, : Cijfetoerts
: Functietoets
M+ : Geheugen plus (voegt de weergegeven
waade toe aan het onafhankelijk geheugenr).
: Geheugen min (t ekt de weergegevren
waade af van het onafhankelijk geheugenr).
MRC : Geheugen op oepen / Geheugen wissren
SET
€: Omekeningstoerts
LOCAL : Omekeningstoets voor lokale valurta
: Vootekentoet(veranders rt t renhevootek
van de weergegeven waade van positiref
naar negatief of omgekeerd).
M ():hankgeheugen Onafelijken geheug
1. Druk op ON/C om alle waaden te wissern.
BATTERIJ VERVANGEN:
De poductrreeks werkt met twee stoombrron-
nen:
of door stoomvoorziening met een 1,5 V bart-
terij.
De automatische uitschakeling van de
stoomvoorziening vindt plaats na ongeverer
10 minuten.
Als de displayweergave onleesbaar wo dt, ris
de batterijspanning nog slechts zeer laag.
om de displayweergave te herstellen.
E (Error): The display shows ERROR" whenE (Error): Das Display zeigt ERROR" an,
E (Error) : l’écran affiche ERROR" quand le
résultat est plus grand que le nombre maximal
de l’écran.
E (error): la pantalla muestra ERROR"
cuando el resultado es superior al número
máximo de la pantalla.
E (Error): Il Display visualizza „ERROR" se il
risultato è più grande del numero massimo
ammesso dal Display.
E (Error): Het display geeft ’ERROR’ weer als
het resultaat groter is dan het maximale getal
van het display.
x =
x =
x =x = x =
Produktspezifikationen
| Marke: | Olympia |
| Kategorie: | Rechner |
| Modell: | LCD 1010E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Olympia LCD 1010E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Rechner Olympia
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Rechner
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
30 April 2023
27 April 2023
26 April 2023
25 April 2023
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022