Pentatech GA60 Bedienungsanleitung
Pentatech Gasdetektor GA60
Lies die bedienungsanleitung für Pentatech GA60 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Gasdetektor. Dieses Handbuch wurde von 18 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Pentatech GA60 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

I
1. Introduzione
4.Dotazione (vedere illustrazione A)
2021/04/06
Leggerebene e completamente questo manuale d‘uso. Esso appartiene a questo pro-dotto e contiene importanti indicazioni per la
messa in funzione ed il maneggiamento. Osser-vate sempre le indicazioni per la sicurezza. Controllate, prima della messa in
funzione,se tutti i particolarisono stati montaticorrettamente.Se dovreste avere delledomande oppure senon siete sicuriin
riferimento all’utilizzodell’ap-parecchio, contattateil vostrorivenditore oppurel’assistenzaclienti. Conservarebene ilmanuale
d’uso eleindicazioniperlasicurezza econse-gnarli eventualmentea terzi.
L’allarme gassegnala lafuoriuscita dimetano,propanoe butanoda apparecchi,condotti ecc.con unsuonoadalta frequenzaed un
LED ALLARME c lampeggiante in rosso. Esso è previsto per l’uso all’interno di luoghi asciuttiin edifici, macchine e roulotte. L’ali-
mentazionedicorrenteavvieneo conl’alimen-tatore 12VDC collegatoad unapresa da230V–50Hzoppureconun collegamento
alla rete di bordo da 12 V DC di un veicoloo di un camper. L’apparecchioèdestinato al solo usoprivato. Qualsiasi altro utilizzo o
modificadell’apparecchio non corri-spondente all’usocorretto comporta grave pericolo diincidenti. Se una responsabilità nonè
prescritta di legge, si esclude risarcimenti didanni specialmentequelli in riferimento ai dannialle persone o cose provocati
all‘esternodell‘apparecchiocausati dalfunzionamento mancanteoppure errato.Primadi metterein funzionel’apparecchio, dovete
leggerebene ilmanualed’uso,aprendo anchela paginecon leillustrazioni.Conservate benequestomanuale.In casodi consegnaa
terzi,doveteconsegnareancheil manuale.
Sostanze come prodotti perla pulitura, detergenti, trementina, paraffina, benzina, esalazioni digas, prodottiper lucidare, ecc.,
possono compromettereil funzionamento del rilevatore digas. Pertanto è necessario mantenere il dispositivo lontano da queste
sostanze.
1Allarme gas
1Apparecchiodireteda 12V DC
1Supporto dimontaggio
1Supportodi montaggio(sulretro)
2 LED-ERROR
3LEDDI ALLARME
4 POWERLED
5Presada12 VDC
Alimentazione:12Volt DC(±10%) Apparecchiodi rete(fornito) oppurealimentazione dibordo
Alimentazionedi bordo:max.150 mA
Consumodienergia:1,5W (incasodi allarme);1 W(stand-by)
2.Utilizzo corretto
3. Fornitura
5. Dati tecnici
Ambitodi utilizzo: roulotte/case mobili
Allarme gas:
Indicazioni per l’uso
2Viti difissaggio
2Tasselli
1Manuale d’uso
6
7
8Alimentazione12 VDC
9
Aperturesensore
Aperturasirena piezoelettrica
Cavodi collegamento
Consumomassimo dicorrente:110mAa 12VDC
Sensoregas:Metodoa filocaldo
Sensibilità/limite allarme:Corrispondeadunacon-centrazionedica. 12% delrispettivo limiteinferiore diesplosione
Propano: 0,2%
Butano: 0,17%
Metano(gasdicittà /gasnaturale): 0,53%
Volumedi allarme:85dB (A)/3 m
Temperaturad’esercizio:-10°Cfino a+40°C
Umiditàdell’aria:max.95 %rel.
Materiale: PlasticaABS
Misure:75x 75x28 mm
IDmodello: DKS-120-0300-EU
Tensione d'ingresso:230 V
Frequenzad'ingresso AC:50Hz
Tensione d'uscita:12,0 V DC
Corrente d'uscita:0,3 A
Nonlasciate giocareibambini piccoliconl’apparecchio oconil materialediimballaggio senzaqualcunoche liosservi!Altrimentiesisteil
pericoloperlasalutee perla vita!
Non danneggiatetubazioni digas, cavi dicorrente oppuredi telefoniadurante ilfis-saggio! Altrimentiesiste ilpericoloperla vita,
pericolodiferiteedi danneggiamenti!
Non esporrel’apparecchio vicino a fuoco, calore atemperature dipiù di50°C! Altri-mentiesiste il pericolo per la vitacausato da
esplosione!
In caso diunaperdita di gas, può verificarsi un odore di gas primadi farscattarel'allarme.Inquesto caso,lasciareimmediamente la
zonadipericoloenon vedol'ora perla sveglia!
Evitatel’esposizione prolungatadell’uditoal suonodella sirena!Altrimenti esisteil pericolodi seridanni all’udito!
Assicuratevi che ilsuono dell’allarmenon venga emessotroppo nelle vicinanzedel-l’udito! Altrimenti esisteilpericolodi seridanni
all’udito!
Trattare ilcavo dicollegamento conattenzione. Installarloin modoche nonè possibiledanneggiarlo eche nonpresenti pericoli per la
caduta.Altrimentiesisteilpericolo divita, feriteed incendio.
Siraccomanda inoltredievitare qualsiasiazione chepotrebbe compromettereil funzionamentodel rilevatoredigas.
Ilrilevatoredi gasdeve essere installato dauna personacompetente.
Senonsiete sicuridel tipodigas delquale disponete,o seavete problemidurante ilmontaggio, dovete fareinstal-lare l’allarmeda una
personaqualificata.
Alimentatel’apparecchio solo con12VDC!Assicurateviprimadel collegamentoalla corrente del alimentatore12VDC,chelacorrente
siadi 230V– 50Hz
Questoapparecchio nonservecome primomezzo diuna protezionecontro esplosioniin accordocon lenorme delcconsorzio!
Noncoprirel’apparecchiocondegli oggetti!Altrimentisipotrebbe compromettereil funzionamentodel sensore.
Nonaprireilcartere nonbloccare nél'apporto d'ariané lazone delsensore.
Evitate che l’apparecchiovengain contattocon l’umidità!
Proteggete l’apparecchio dacampielettrici o magnetici molto forti!
Proteggete l’apparecchio dasollecitazionimeccaniche oppure vibrazioniforti!
Usarel’apparecchio solamenteconle partioriginali forniteoppure conparti adattiper esso.
Primadella messain funzionedovete controllareche tutte le partisiano statimontati secondole istruzioninel manualed‘uso!
Primadel montaggioe laprima messa in funzionecontrollate lafornitura sudanni ecomplettezza!
Fare riparare l’apparecchio soloda personale qualificato, autorizzatoe istruito! Altrimenti esisteil pericolodi danneggiamenticausato
dall’usoimproprioconconseguenteperdita dellagaranzia!
Sistemarel’apparecchio inmodoche unafuga digas possaessere rilevatadalle aperturedel sensore.
Usatel’apparecchio soloa temperatured‘esercizio indicatineidatitecnici!Temperaturepiù alteoppure piùbassepotrebbero influenzare
ilbuon funzionamento.
Equipaggiateilcavodicollegamento (12V DC)nella macchina,la roulottee sullebarche conuninterruttore omologato VDE.
Staccate lapagina „IMPORTANTIINDICAZIONI“dal manuale d’uso.Fissatela ben leggibilevicino alallarmegas al muroe scriveteci la
datadella messainfunzione.
Indicatela datadellamessa infunzione ancheal puntoprevisto sullapagina delallarme gas.
Osservatelaseguenteprocedura,quandol’al-larmegas segnalauna fugadi gasoppure quandoavvertite odoredi gas:
Nonaccendereunaluce,spegnere immediatamentetabacchi, candele,ecc. accese.
In casodi unafuga digasnon doveteaccendere ospegnere apparecchielettrici (interruttoridella luce,torce, campanelli, telefono,
interfonoed altriutilizzatorielettrici)!
Nonstaccare l’allarmegasdall’alimentazione.
Avvertite immediatamentetutte lepersone inpericolo efate inmodochequeste siportanoinsalvo.
Interrompetela fornituradigas dallavalvola principalee/ o allavalvola dellabottiglia.
Apritefinestreeportee aeratebene lastanza, lacasa, laroulotte ecc.
Dovete tenere conto che alcuni gas (Propano, Butano) sono più pesanti ed altri(Metano) più leggeri dell’aria circostante. Indirizzate
l’ariadurantel’aerazionesecondole proprietàdel gas fuoriuscito.
In caso diripetute fughe digas doveteinformare il fornitoredell’energia. Non usateil telefono permettervi in contattooppure altri
apparecchielettricinellazonadella fugadi gas.
Fate riparare lacausadella fuoriuscitadi gassolamente dapersonale qualificatoe certificato.
Ilrilevatoredi gas èadatto all'usoinambienti internineiqualipotrebbero verificarsi fughe di gas.Nellasceltadel luogodimontaggiooccorre
tenerepresentecheincaso di una fuoriuscita di gasil segnaleacustico diallarme deveessere benudibile.
Incasodi perditedi gasi segnalatoripossonodarel’allarmesolo,quandovengonoraggiunti dalgas stesso.Tuttoquellocheimpediscecheil
gas entri nelcarter, potrebbe ritardare oppure addiritturaimpedire l’allarme. Scegliete un punto dimontaggio nelle vicinanze
dell‘apparecchio chefunziona a gas, ma nonpiù lontanodi 4 metri (gasliquidi)metri(metano,). Assicuratevie / o6
che la presadicorrenteversol’apparecchio direteda12V DCsitrovi almassimo2,2m distante dalpuntidimontaggiodel allarmegas. Per
rilevaregas dicittà,gas naturaleemetano,ilpuntodi montaggiosideve trovarepiùalto possibileallaparete. Dovrebbetrovarsicirca 15-30
cmaldisottodellasoffittadellastanza. Inogni casoaldi sopradell’apertura superioredella portaodellafinestra.Questi gas sono piùleggeri
dell’aria eperquesto salgono dal basso in alto. Per rilevare Propano e Butano, il punto di montaggio deve trovarsi in basso sulla parete.
Dovrebbetrovarsicirca 15- 30cm aldi sopradel pavimento.Igasliquidi sonopiùpesantidell’aria, scendonosul pavimentoe sidiffondono
sudi esso.
Fuori daedifici,p.es.per ilcontrollo discatole bottiglieaperte.
Apparecchio direte (compreso nellafornitura)
Pericolo!
Comportamento incaso di fughedigas
Scegliere il puntodell’installazione
Il montaggiodel allarme gasnondeveavvenire innessun casoneiseguentipunti:
6.Indicazioni per la sicurezza
7.Messa in funzione
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Incaso diinosservanzadi questaindicazione,pericoloper vitae saluteo didanni materiali.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
vedere illustrazioneB
(vedereillustrazione B)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Puntiseparati (p.es.in armadioppure dietrole tende),i qualipotrebbero bloccarel’emis-sione dell’allarmein casodi fughedi gas.
Direttamentevicino alforno.
Direttamentesopraillavellooppure loscarico.
Vicinoallaporta,finestra,aerazione, ventilatore,climatizzatore ecc.
In zone,dove latemperaturapuòscendere aldisottodei-10°Coppure saliteal disopra dei +50°C oppuredove l’umiditàdell’aria può
salireoltre 95%.
Inzone, dovepolvereesporcopossano bloccareil sensore.
Inunazona,dovesarebbe possibiledanneggiare oppurestaccare accidentamente l’allarmegas.
Inluoghi conpericolodi esplosione.
Nellevicinanze disostanze come prodotti per lapulitura, detergenti, trementina, paraffina,benzina, esalazionidi gas, prodottiper
lucidare,ecc.
Assicuratevichedurante ilcollegamento dell’alimentazioneedurante il montaggionon vi sia tensione.
Utilizzatel’allarme gas solocon collegamentoad un’alimentazionea 12VDC.Perquestoorganizzateilcollegamento:
ad un apparecchio direte12V DC (contenutonella fornitura)oppure ad un’alimentazione dibordo da12 VDC diuna macchina, una
roulotteoppure diunabarca.
In casodi alimentazioneelettrica di bordo separarel'alimentatore [8] dal cavodi connessione[9] e collegare lalinea tratteggiata con
+12Ve l'altra linea aterra (-).Inalternativa,può essere fornito uncavo di collegamento di2 mcon spinaetrefoli.
Inserire il connettore dell'alimentatore 12 V CC [8] nella presa 12 V CC [5] nella parte inferiore dell'alloggiamento.
Primadi collegarela correntedi retead unapparecchio direte da12 VDC, dovetecontrollare chela correntesia di230V~ 50Hz.
Nonutilizzareunapresadatavolao uncavo diprolunga, inquanto essi potrebbero causareun'interruzione dell'alimentazioneelettrica.
Dopoalcuni secondi il rilevatore di gas emette un allarme acustico (autotest).
Staccateilsupportodimontaggio [1]dal retrodel carterverso ilbasso.
Marcate il puntodimontaggio usandoidue fori inferioridel supporto.
Fissateilsupportohcon levitidi fissaggio ed i tassellifornitisulpunto di montaggio sceltoe marcato.Non serrare le vitieccessivamente!
Inserite l’allarmegasdall’altonel supportodi montaggio
Se l’alimentazione dicorrente èstata allacciata correttamente,viene eseguito unautotest: L’allarmegas emette alcunisuoni d’allarme
molto alti e contemporaneamente lampeggiail LED ALLARME [3]sulla parte frontale del car-ter.Dopo il POWER LED verde[4] indica il
funzionamento.
Quando sidisconnetteilrilevatore digasdall'alimentazioneelettricae lo siriconnette,ildispositivoesegue di nuovounautotest.Intalmodo
vienegarantitoilcorrettofunzionamento deldispositivo.
L’allarme gasrileva la fugadi gascon il sensore.Se la concentrazionedi gassul sensore superaun limite preimpostato, viene segnalatala
fuga di gas: IlLED ALLARME rosso [3] lampeggiae il forte suonod’allarmeviene emesso.Questo succedeprima che si verifichiil rischio di
un'esplosione.
L’allarmecontinua, finoa quando laconcentrazione di gas è scesa sottoil limitereimpostato.
Usate unaccendinoagas pereseguire iltestdi funzionamento delallarme digas.
Fate fuoriuscire gasdall’accendino,tenendolo nellavicinanza dell’aperturainferiore olaterale delsensore [6].
Fatein modo chenonsia accesa la fiamma. L’allarmegas rileva lafuga di gas con il sensore.Se la concentrazione di gas sul sensore
supera un limite preimpostato, vienesegnalata la fuga di gas: Il LEDALLARME rosso [3]lampeggia e il forte suono d’allarme viene
emesso.
Non fate fuoriuscire dell’altro gas dall’accendino, appena viene segnalata lafuoriuscita di gas. L’allarme continua, fino a quando la
concentrazionedigas èscesa sottoil limitereimpostato.
L'applicazionedimetodidiversida quelliqui descritti puòcondurrea risultatinon corretti.
Per la vostra sicurezza l’apparecchio esegue un autocontrollo. I possibilierrorivengono indicatidal lampeggio del LED-Errori [2] e daun
contemporaneo suono dell’apparecchio. Queste indicazioni dierrori possono essere provocati anche dal ambiente oppure da un problema
internodell’apparecchio.
Controllate,in casodiindicazione di un errore,prima:
Selatemperaturaambienteèaldi fuoridel campoprevisto (-10°Cfino a+40°C).
Se l’avaria è stata provocata daprodotti chimicicome p.es.un alta concentrazione di acido oppure alcool nell’aria.Se non si riesce a
trovareniente, provatel’apparecchioin un‘altrastanza. Selì nonvi èuna segnalazioned’errore, ilproblema èl’ambiente.
Sel’indicazione d’erroreèsempre attiva,esiste unproblema interno:
L’allarmegashaunddanno interno
L’allarmegasè usuratodopo unesercizio conuna duratadi ca.5 anni.
Inquesticasisidovrebbe sostituirel’allarme gas.
Assicurateviche durantelamanutenzione epulizia nonvi siatensione sull‘allarmegas!
Pulireil carter del allarmegas solocon unaspirapolvere utilizzandola spazzola.
Controllateperiodicamenteilfunzionamentodell’apparecchio (veditestdi funzionamento).
Sostituite l’allarme gas dopoun eserciziocon unadurata dica. 5anni.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim, Germania, www.indexa.de. Con riserva dimodifiche
Alimentazione
Pericolo!
Allarme incaso difuga digas
Osservate leindicazioni sul „Comportamentoin caso difughe di gas“!
Pericolo!
8. Montaggio
9. Uso
10.Test di funzionamento
11.Indicazione di errore
12.Eliminazione degli errori
13.Pulizia e manutenzione
14. Smaltimento
Nongettarei materiali diimballo ogli apparecchiobsoleti tra irifiuti domestici,ma riciclarli.Chiedere alComune leinformazioni
sulcentrodi raccoltao diriciclaggio acui rivolgersi.
Instructionmanual
1. Introduction
2.Proper use
3. Packagecontents
4.Description (see illustrationA)
5.Technical data
6.Safety instructions
Pleaseread theseoperating instructions thoroughlyandcarefully. Theyarepartof thisproductandcontainimportantinstructions
relating toits operation andhandling. Always observeall safety instructions.Before initial operation,check that allpartsare fitted
correctly. If youhave any questions or are unsure about handlingof the device, contactthe dealer or theservice office. Keepthese
instructionsin asafeplace andpass themon toanyone elseintending touse thedevice.
The gas alarm indicates a leakage of methane, propane or butane gas from appliances, pipes, etc. with a high-frequency alarm
soundanda flashingred AlarmLED c.It isintended foruse indry areasinside buildings,vehicles andcaravans. Thepower supplyis
either from thesupplied 12 VDC mains adapter con-nectedtothe 230V ~ 50Hzmains electricity orbyconnection tothe12VDC
on-board power supplysystem of a car or caravan. The device is for private use only. Anyother use or modification of the device
constitutes improperuse and posesa serious riskofaccident. Themanufacturer is notliable fordamage causedby improper useor
incorrectoperation ofthedevice.
Substances suchas cleaningdetergent, washingpowder, terpentine, paraffin, gasoline,vapours of gases, polishes etc. mayaffect
thereliability ofthegas alarm.For thisreason, thedevice mustbe keptfar awayfrom thesesubstances.
1 gasalarm
112V DCmainsadapter
1 mountingfixture
1mountingbracket(ontherear side)
2FAULT LED
3ALARM LED
4 POWERLED
512VDCmainsadapter socket
Powersupply:12VoltDC (±10%)mainsadapter (supplied)
oron-board powersupplysystems
On-boardpower supply:max. 150mA
Powerconsumption:1,5W(alarm); 1W (stand-by)
Max.current:110 mAwith12V DC
Gassensor: hotwire
Sensibility/alarmthreshold:correspondsto aconcentrationof approx.12 %of therelevant lowerexplosive limit
Propane: 0,2%
Butane: 0,17%
Methane(town gas/natural gas):0,53 %
Alarmvolume:85dBA /3m
Operatingtemperature:-10°Cto+ 40°C
Airhumidity:max.95 %rel.
Material: ABSplastic
Dimensions:75x 75x28 mm
Donotleavesmallchildren unsupervisedwith thepackaging material.Danger ofsuffocation.
Donotleavechildrenunsupervised withthe device.Danger tolife andrisk ofinjury.
Do not damage any gas, electricity ortelecommunication lines when fitting the device. Danger to life and risk of injury and
damage.
Neverexpose thedevice to fire, heat or to temperaturesof over50° Cfor anylength of time. Dangerto life from explosion.
When a gas leakage occurs,there is a possibility of smellinggas prior to the device givingan alarm. In this case,leave the
dangerzone immediatelyanddo notwait forthe alarm!
Make surethatyourhearing isnot exposedto theloud alarmsignalforany lengthoftime.This cancauseseriousdamage tothe
hearing.
Makesurethatthealarm signalis not triggered closeto theears. Thiscan causeserious damageto thehearing.
Handle theconnectingcable with care. Installit sothat it cannot get damagedand does notcreate a stumblinghazard.
Otherwisethereisdangerto lifeand arisk of injury andfire.
Avoid anyother operatiosthat mayaffect thefunctionofthe gasalarm.
Thegasalarmshouldonly beinstalled bya qualifiedperson.
If you areuncertainwhich typeofgas youuseoryou have problemsinstalling the gasalarm you musthave the deviceinstalled
bya suitablyqualifiedperson.
Only connectthe device to 12V DC!Beforeplugging inthemainsadapter make sure thatthepowersupply is 230 Volt ~ 50
Hz.
This device does notserve as primary explosion protectionas defined by the guidelinesof the employer’s liability insurance
associations.
Donotcoverthedevice withanyobject.This coulddiminish theperformance ofthe sensor.
Donotopenthehousing anddo notblock theventilation orthe sensorarea.
Makesurethatthedevice doesnot comeinto contact withmoisture.
Protectthe devicefrom strongmagnetic orelectric fields.
Protect the devicefrom heavymechanical strain and shocks.
Onlyusethedevicewith thesupplied originalpartsorpartsthatare designedfor it.
Checkbefore initialoperationthat allcomponents areassembled inaccordance withthe operatinginstructions.
Beforeassembly andinitialoperation ofthe device,check thatthe contentsare completeand undamaged.
Thedevicemust onlybe repaired byauthorized andskilled specialists.Failure toobserve thisinstruction risksdamage resulting
fromimproper use.
Positionthedevicesothat the sensorcan detect escaping gas.
Use in caravans
Gas alarm:
Mains adapter(supplied):
If these pointsare not heeded, property,life andhealth areendangered.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
ModelID: DKS-120-0300-EU
Input voltage:230 V
Input AC frequency:50 Hz
Output voltage:12.0 V DC
Output current:0.3 A
Danger!
Errore
L’allarme gas segnala la fuga di gas
senza che vi sia una fuga di gas.
L’allarme gas non supera il test di
funzionamento.
L’allarme gas non funziona.
FAULTLED [1] lampeggia
Causa
I gasdiscarico di detergenti, vernici,
lacche, spray, vapore di cottura, fumo di
tabacco e candele vengono rilevati dal
sensore come fuga di gas.
L’allarme gas si esaurisce dopoun
periodo di funzionamento di circa5anni.
L’alimentazione è errata.
Vedi capitolo“Indicazioni di errori”
Eliminazione
Eliminate la causa del gas di scarico.
Provare il rilevatore di gas in un'altra
stanza.
Sostituire l’allarme gas.
Ripristinare l‘alimentazione corretta.
Vedi capitolo“Indicazioni di errori”
GB
2 fasteningscrews
2 wallplugs
1 operatinginstructions
6 sensoropenings
7piezosiren opening
812V DCmainsadapter
9 connectingcable
Alarme gas consensore per gas liquido(Propano, Butano) e gas
di città /gas naturale (metano)
Gas alarm with sensor for liquidgas (propane, butane) andtown
gas/ natural gas (methane)
Gasalarmmet sensor voor vloeibaar gas (propaan, butaan) en
stadsgas/aardgas (methaan)
GA60
Possibilefontedi unaperditadi gas(utilizzatore)
Possiblesourceofescapinggas(consumer appliance)
Mogelijkebronvaneengasuitstroming (gasverbruiker)
Posizionamento per metano (gas di
città / gas naturale):
Position for methane (town gas /
natural gas):
Plaatsing bijmethaan
(stadsgas/aardgas):
Posizionamento per gas liquido
(propano/butano):
Position for liquid gas
(propane/butane):
Plaatsing bijvloeibaar gaas
(propaan/butaan):
in alto
high
boven
in basso
low
beneden
A
B
2
3
7
1
56
8
4
6
9
I
GB
NL
Potenza d'uscita:3,6W
Efficienza operativa media:75,98%
Consumo a vuoto:0,08W
Lunghezzadel cavodi collegamento:ca. 2,2m
Output power:3.6 W
Average operating efficiency:75.98%
Power consumption at no load:0.08W
Connection cable length:approx. 2.2 m
Produktspezifikationen
| Marke: | Pentatech |
| Kategorie: | Gasdetektor |
| Modell: | GA60 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Pentatech GA60 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Gasdetektor Pentatech
24 November 2024
Bedienungsanleitung Gasdetektor
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
4 März 2026
4 März 2026
31 Januar 2026
8 Januar 2026
8 Januar 2026
2 Januar 2026
1 Januar 2026
1 Dezember 2025
30 November 2025
29 November 2025