Realme RMP2105 Bedienungsanleitung

Realme Tablette RMP2105

Lies die bedienungsanleitung für Realme RMP2105 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Tablette. Dieses Handbuch wurde von 23 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 12 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Realme RMP2105 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
Grüße vom realme-Pad mini
In dieser Anleitung erfäht du, wie du das Pad und seine wichtigen rs
Funktionen nutzen kannst. Mehr Informationen über das Pad erhältst du
RMP2105,EU(欧洲)使用手册,65x90mm,双面印刷,105g哑粉(封面封底)+80g亚粉(内页),骑马订
英语,法语,德语,西班牙语,意大利语,波兰语,捷克语,希腊语,荷兰语 K=90%
封面封底
Greetings from realme Pad mini
This manual will show you how to use the pad and its important
CE certification information (SAR)
This device was tested for typical body-worn operations with the back
of the tablet kept 0.5cm away. To maintain compliance with RF exposure
requirements, use accessories that maintain a 0.5cm separation distance
between the user’s body and the back of the tablet. The use of belt cli, ps
holsters and similar accessories should not contain metallic components
in its assembly. The use of aessories that do not satisfy these cc
requirements may not comply with RF exposure requirements, and should
be avoided.
Notice:
Observe national and local regulations where the device is used. This
device may be restricted for use, depending on the local network. The
operation frequency in 5150-5350MHz of Wi-Fi 5G are restricted to indoor
usage only.
Please check Radio Waves Specifications in the user manual to see
whether this product supports Wi-Fi 5G or not.
If you are using pacemaker, hearing aid, cochlear implant
or other device, please use the tablet according to the
doctor’s advice.
EN
Warning
Do not place the tablet or baery near or inside heating equipment, tt
cooking equipment, high pressure vessels (such as microwovave ens,
induction cooker, electric en, heater, pressure cooker, water heater, ov
gas stove, e.) to prevent the baery overheating which may lead to tctt
an explosion.
The original charger, data cable and baery shall be used. Unapprttoved
charger, data cables, or baeries that are not certified by the tt
manufacturer may result in electric shock, fire, explosion, or other
hazards.
When charging, please place the device in environment that has a
normal room temperature and good ventilation. It is recommended to
charge the device in an environment with temperature ranging from
5
~35
.
EN
Speccification
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
RMP2105
22.09cm (8.7“)
211.8 x 124.5 x 7.6 mm
6260mAh/24.22Wh(Min)
6400mAh/24.76Wh(Typ)
Rear 8Megapixels
Front 5Megapixels
0~35
SAR Values
CE SAR
1.414W/kg(Body)
1.414W/kg(Limbs)
1,414W/kg(Corps)
1,414W/kg(Limbs)
Statement
Security information
Battery precautions in use
The User Manual contains information regarding safety, operation and
customer service. Before using the realme Tablet, please read all the
instructions and the security information below, and keep it for backup.
More detailed instructions are kept in this product as an electronic file.
Please read the built-in instructions on the realme Tablet. For the latt es
information, please visit https://www.realmcom.e.
This tablet is suitable for working in an environment of 0°C to 35°C.
Temperature for storage should be between -20°C and 45°C.
even damage the tablet and battery. When using this tablet, please
machines. Please charge this tablet in an environment between 5°C and
35°C, so as not to reduce battery performance and standby time. If the
tablet has a flash charging function, it may not be able to enter the flash
charging mode when the temperature is below 15°C or over 35°C.
the user rooted the ROM system of any third party or modified the system
file by cracking, it may lead to security risks of the system. realme will not
provide any support nor take any responsibility for the final use in these
cases.
1. Please do not weld battery terminals. Otherwise, it may cause baery tt
leakage, overheat, explosion and fire.
2. Please do not press or pierce the baery with hard objects (for tt
example needle or other sharp objects), to avoid damage, battery leak,
overheating or fire.
This user manual pvides the product safety information.ro
Before using the tablet, please read the Safety Guide carefully.
ENEN
3. Baery liquid may be harmful if contacted with skin or clothes, your tt
skin might be hurt. Please immediately wash it with water, or go to
hospital at once to seek medical help if necessary.
4. If there are any abnormalities like high temperature, discoloration,
distortion, bulging, leakage, etc. during operation, charging or
preservation, please cease to use the device.
5. Do not expose the baery liquid to es. It might cause potential ttye
blindness. When happens, wash your eyes immediately or go to the
hospital if serious.
6. Do not disassemble or modify the baery, as it may cause baery tttt
leakage, overheating, explosion or fire.
7. Do not place or use the battery near fire, heater or other high
temperature places. Otherwise, it may cause baery leakage, overheat, tt
explosion or fire.
8. If there is battery leakage or strange smell, please immediately me it ov
from open flame in order to avoid fire or explosion.
9. Please keep the baery away from moist or wet areas from moisture. tt
Otherwise, it may cause battery erheat, fuming and corrosion.ov
10. Do not place the baery directly in sunlight, or other high tt
temperature areas. Otherwise, baery leakage and overheating may tt
battery in a well-ventilated area.
11. Do not use the baery or connect it with a high-voltage power supply, tt
otherwise it may cause a short circuit or but.rs
12. The battery can be charged and discharged hundreds of times at
least, but it will eventually wear out.
13. Do not dispose the baery as household waste. Dispose the battery tt
according to local regulations.
Caution: Risk of explosion if baery is replaced by an incorrect type. tt
Dispose of used baeries according to the user manual.tt
ENENFR
3. Le liquide que contient la batterie peut être dangereux en cas de
contact avec la peau ou les vêtements ; votre peau peut s’irriter.
Rincez-la immédiatement à l’eau ou rendez-vous à l’hôpital le plus vite
possible pour demander de l’aide médicale si cela t nécessaire.es
4. En cas d’anomalies comme une température élevée, une décoloration,
une déformation, des bosses, une fuite, etc. pendant l’utilisation, la
charge ou le stockage de l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser.
5. Empêchez le liquide de la batterie d’entrer en contact avec vos yeux,
car il pourrait vous rendre aveugle. Si cela se produit, rincez-vous les yeux
immédiatement ou rendez-vous à l’hôpital si vous semblez gravement
atteint.
6. Ne démonz ni ne modifiez la batterie car cela pourrait prteovoquer une
7. Ne posez ni n’utilisez la baerie près d’un feu, d’un radiateur ou d’un tt
endroit où les températures sont élées : vous pourriez prevovoquer une
8. En cas de fuite de la batterie, ou si celle-ci dégage une odeur
inhabituelle, éloignez-la immédiatement des flammes nues afin d’éviter
tout incendie ou explosion.
9. Éloignez toujours la batterie des zones humides : dans le cas contraire,
10. Ne posez pas la baerie directement sous le soleil ou dans d’autres tt
zones où la température t élevée : la baerie pourrait alors fuir ou estt
Conservez la batterie dans un endroit bien aéré.
11. N’utilisez pas la baerie et ne la branchez pas à une alimentation à tt
haute tension : cela pourrait provoquer un court-circuit ou une explosion.
12. La baerie peut être chargée et déchargée au moins plusieurs tt
centaines de fois ; elle finira cependant par s’user.
13. Ne jetez pas la baerie dans votre poubelle domtique. Jez-la tteste
conformément aux réglementations locales.
Attention : la batterie risque d’exploser si elle n’est pas remplacée par le
bon modèle. Jetettz les baeries usagées conformément aux instructions
du manuel d’utilisation.
Informations de certification CE (DAS)
Cet appareil a été tté dans le cadre d’opérations typiques de port es
près du corps avec le dos de la tablee maintenu à 0,5 cm de distance. tt
Pour rester conforme aux exigences d’exposition aux ondes, utilisez des
accessoires qui maintiennent une distance de 0,5 cm entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière de la tablee. Les clips de ceinture, étuis et tt
accessoires similaires ne doivent pas contenir de composants
métalliques. L’utilisation d’accessoires qui ne satisfont pas à ces
exigences peut ne pas être conforme aux exigences en matière
d’exposition aux ondes et doit être évitée.
Avis :
Respectez les réglementations nationales et locales où l’appareil t es
utilisé. L’utilisation de cet appareil peut être limitée selon le réseau local.
La fréquence de fonctionnement de 5 150 - 5 350 MHz du Wi-Fi 5G est
limitée à une utilisation en intérieur.
Vérifiez les caractéristiques techniques des ondes radio dans le manuel
d’utilisation pour savoir si ce produit prend en charge le Wi-Fi 5G.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, une prothèse
auditive, un implant cochléaire ou tout autre dispos
itif,
utilisez la tablette selon les conseils de votre médecin.
Caractéristiques techniques
Produit
Dimensions
Batterie
Appareil photo
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh/24,22 Wh (min)
6 400 mAh/24,76 Wh (typ)
Arrière: 8 mégapixels
Avant: 5 mégapixels
0°C~ 35°C
Indice DAS CE
Paramètres de l’écran principal
Température de fonctionnement
Message de bienvenue du realme Pad mini
Ce manuel vous expliquera comment utiliser votre Pad et détaillera ses
pour en savoir plus sur votre Pad.
Déclaration
Informations de sécurité
Le manuel d’utilisation contient des informations portant sur la sécurité, le
fonctionnement et le service client. Lisez l’ensemble des instructions et des
informations sur la sécurité ci-dessous avant d’utiliser la tablee realme, puis tt
conservez-les pour y renir plus tard. Des instructions plus détaillées sont ev
enregistrées sur ce produit sous format électronique. Lisez les instructions
intégrées à la tablette realme. Rendez-vous sur https://www.realme.com pour
consulter les informations les plus récentes.
Cee tablette fonctionne par des températures comprises entre 0 et 35 °C.tt
La température de stockage de l’appareil doit être comprise entre -20 et 45 °C.
Une température trop élée ou trop basse peut avoir un impact sur l’utilisation ev
de la tablette, voire endommager celle-ci et sa batterie. Lorsque vous utilisez
cee tablette, éloignez-vous du téléphone, de la télévision, de la radio et du tt
matériel de bureautique. Rechargez cette tablee dans une pièce dont la tt
température t comprise entre 5 et 35 es
°C afin de ne pas réduire les
performances de la batterie ni sa longévité en veille. Si la tablette dispose d’une
fonctionnalité de recharge rapide, celle-ci ne se déclenchera peut-être pas
lorsque la température t inférieure à 15 °C ou supérieure à 35 °C.es
Le système d’exploitation de ce produit prend en charge les mises à jour
modifié le fichier système au moyen d’un crack, la sécurité du système risque
d’être compromise. Dans ces cas de figure, realme ne fournira aucune assistance
ni n’assumera aucune responsabilité pour l’utilisation finale de l’appareil.
1. Ne soudez pas les bornes de la batterie : vous pourriez provoquer une fuite, une
2. Ne pressez ni ne percez la baerie à l’aide d’objets durs (comme des aiguilles tt
ou d’autres objets tranchants) afin d’éviter que la batterie ne soit endommagée,
Ce manuel d’utilisation contient les informations de sécurité relatives
au produit.
Lisez attentivement le guide de sécurité avant d’utiliser la tablette.
Précautions à prendre concernant la
batterie pendant l’utilisation
FRFRFRFRDE
CE-Zertifizieruninformationen (SAR)gs
Dieses Gerät wurde für typische am Körper getragene Einsätze gettet, es
wobei die Rückseite des Tablets 0,5 cm entfernt war. Um die
Anforderungen an die HF-Belastung zu erfüllen, verwende bitte Zubehör,
das einen Abstand von 0,5 cm zwischen dem Körper des Benutzers und
der Rückseite des Tablets einhält. Verwendete Gürtelclips, Holster und
ähnliches Zubehör sollten keine metallischen Bestandteile enthalten. Die
Verwendung von Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt,
entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition
und sollte daher vermieden werden.
Hinweis:
Beachte die nationalen und örtlichen Vorschriften am Verwendungsort
des Geräts. Die Verwendung dieses Geräts kann je nach lokalem
Netzwerk eingeschränkt sein. Die Betriebsfrequenz von 5G WLAN im
Bereich 5150-5350 MHz ist nur für die Nutzung in Innenräumen
vorgesehen.
Bitte überprüfe die technischen Daten zu den Funkwellen in der
Bedienungsanleitung, um ftzustellen, ob dieses Produkt 5G WLAN es
unterstützt oder nicht.
Bitte verwende das Tablet entsprechend den Anweisungen
eines Arztes, wenn du einen Herzschrittmacher, ein
Hörgerät, ein Cochlea-Implantat oder ein anderes Gerät
tr
ägst.
3. Akkuflüssigkeit kann schädlich sein, wenn sie mit Haut oder Kleidung in
Berührung kommt. Deine Haut könnte verletzt werden. Bitte wasche
deine Haut mit Wasser ab oder suche falls nötig sofort ein Krankenhaus
auf, um medizinische Hilfe zu erhalten.
4. Bitte benutze das Gerät nicht, wenn du während der Benutzung, dem
Aufladen oder der Lagerung Unregelmäßigkeiten wie hohe Temperatur,
Verfärbungen, Verformungen, Wölbungen, Undichtigkeit usw. ftstellst.es
5. Achte darauf, dass die Batterieflüssigkeit nicht mit deinen Augen in
Kontakt kommt. Dies könnte zur Erblindung führen. Falls die Akkuflüssigkeit
mit deinen Augen in Kontakt kommt, wasche diese sofort aus oder suche
falls nötig ein Krankenhaus auf.
6. Zerlege oder verändere den Akku nicht, da dies zum Austritt von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen kann.
7. Verwende den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Herdflächen oder
anderen Orten mit hoher Temperatur. Dies kann zum Austreten von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
8. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt oder du einen ungewöhnlichen
Feuer oder Explosionen zu vermeiden.
9. Bitte halte den Akku von Flüssigkeiten und nassen Bereichen fern.
Andernfalls könnte der Akku überhitzen, qualmen oder rosten.
10. Lege den Akku nicht ins direkte Sonnenlicht oder andere Bereiche mit
hohen Temperaturen. Andernfalls kann der Flüssigkeitsaustritt und das
Überhitzen die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Bewahre den Akku an gut belüfteten Bereichen auf.
11. Verwende und verbinde den Akku nicht mit Hochspannungsnetzteilen.
Dies kann zu einem Kurzschluss oder einer Explosion führen.
12. Der Akku kann mindestens einige hundert Male auf- und entladen
werden, wird aber irgendwann verschleißen.
13. Entsorge den Akku nicht über den Hausmüll. Entsorge den Akku gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen
falschen Typ ersetzt wird. Entsorge alte Akkus gemäß der
Bedienungsanleitung.
Spezifikation
Produkt
Abmessungen
Akku
Kamera
RMP2105
22,09 cm (8,7 Zoll)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Min.)
6400 mAh/24,76 Wh (Typ)
Rückkamera: 8 Megapixel
Frontkamera: 5 Megapixel
0~35
CE SAR
Hauptbildschirm-Parameter
Betriebstemperatur
Erklärung
Sicherheitsinformationen
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Sicherheit, den
Gebrauch und den Kundendienst. Lies dir bitte alle Anweisungen und
Sicherheitshinweise durch, bevor du das realme-Tablet verwendest und bewahre
sie auf. Weitere detaillierte Informationen sind auf dem Gerät als elektronische
Datei gespeichert. Bitte lies dir die auf dem realme-Tablet gespeicherten
Anweisungen durch. Die aktuellsten Informationen findest du auf
htt://www.realmcom.pse.
Dieses Tablet kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C verwendet
werden.
Das Gerät sollte bei einer Temperatur zwischen –20 °C und 45 °C gelagert
werden.
Übermäßig heiße oder kalte Temperaturen können die Verwendung des Tablets
beeinträchtigen und sogar das Tablet oder den Akku beschädigen. Bie tt
verwende das Tablet nicht in der Nähe von Telefonen, Fernsehern, Radios oder
Büroautomationsmaschinen. Bitte lade das Tablet bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf, damit die Akkuleistung und
Standeit nicht beeinträchtigt werden. Wenn das Tablet über eine by-Z
Schnellladefunktion verfügt, kann diese möglicherweise nicht genutzt werden,
wenn die Temperatur unter 15 °C oder über 35 °C liegt.
Wenn der Benutzer das ROM-System eines Drittanbieters gerootet oder die
Systemdatei durch Cracks modifiziert hat, kann dies zu Sicherheitsrisiken im
System führen. realme bietet für die Verwendung des Geräts in solchen Fällen
keine Unterstützung an und übernimmt auch keine Verantwortung dafür.
1. Löte nicht an den Polen des Akkus. Dies kann zum Austreten von Flüssigkeit,
Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
2. Bitte drücke oder durchstoße den Akku nicht mit harten Gegenständen (zum
Beispiel mit einer Nadel oder anderen scharfen Gegenständen), um Schäden,
Austritt von Flüssigkeit, Überhitzen oder Feuer zu verhindern.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Produktsicherheit.
Lies dir die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bor du das Tablet ev
verwendest.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Akkus
DEDEDEDEESES
Bienvenida a realme Pad mini
En este manual, se proporcionan instrucciones sobre cómo utilizar la
tableta y sus funciones importantes. También puede visitar el sitio web
oficial de realme para obtener más información sobre la tableta.
3. El líquido de la batería puede ser dañino si entra en contacto con la
piel o la ropa. Pueden provocarse daños en la piel. Lave inmediatamente
con agua o vaya al hospital de inmediato para buscar ayuda médica Si
fuese necesario.
4. Si hay alguna anomalía como alta temperatura, decoloración,
distorsión, abultamiento, fugas, etc. durante el funcionamiento, la carga
o la conservación, deje de utilizar el dispositivo.
5. No exponga el líquido de la batería a los oj. Podría causar ceguera. os
Cuando suceda, lávese los ojos inmediatamente o vaya al hospital si es
grave.
6. No desmonte ni modifique la batería, p1-ya que puede provocar fugas,
sobrecalentamiento, explosiones o incendi.os
7. No coloque ni use la batería cerca del fuego, calefactores u otros
lugares con alta temperatura. De lo contrario, puede procar fugas de ov
la batería, sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
8. Si hay una fuga de la batería o un olor extraño, retire la batería
inmediatamente de las llamas para evitar incendios o explosiones.
9. Mantenga la batería alejada de áreas húmedas o mojadas. De lo
contrario, puede procar que la batería se sobrecaliente, desprenda ov
humo y se corroa.
10
. No coloque la batería directamente a la luz solar o en otras áreas con
alta temperatura. De lo contrario, el sobrecalentamiento y las fugas de
la batería pueden hacer que el rendimiento de la batería disminuya y la
vida útil se vea afectada. Mantenga la batería en un área bien
ventilada.
11. No utilice la batería ni la conecte a una fuente de alimentación de
alto voltaje; de lo contrario, podría provocar un cortocircuito o una
explosión.
12. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces como
mínimo, pero finalmente se gastará.
13. No deseche la batería como residuo doméstico. Deseche la batería
de acuerdo con las normativas locales.
Precaución: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo
de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con el
manual del usuario.
Información de certificación CE (SAR)
Este dispositivo se p1-ha sometido a prueba para operaciones típicas de
uso en el cuerpo con la parte posterior de la tableta a una distancia de
0,5 cm. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF, utilice
accesorios que mantengan una distancia de separación de 0,5 cm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior de la tableta. Cualquier clip
para cinturón, funda y accesorio similar que se utilice no debe contener
componentes metálicos en su ensamblaje. El uso de aesorios que no cc
satisfagan tos requisitos puede no cumplir con los requisitos de es
exposición a RF y debe evitarse.
Aviso:
Respete las normativas locales y nacionales aplicables en el lugar donde
se utilice el dispositivo. Este dispositivo puede tener restricciones de uso,
dependiendo de la red local. La frecuencia de operación en 5150-5350
MHz de Wi-Fi 5G está restringida solo al uso en interiores.
Consulte el apartado Especificaciones de ondas de radio en el manual
del usuario para comprobar si te producto es compatible con Wi-Fi 5G es
o no.
Si utiliza un marcapas, audífono, implante coclear u otro os
dispositivo, utilice la tableta de acuerdo con las
recomendaciones de su médico.
Dlaraciónec
Información de seguridad
Precauciones de uso de la batería
El manual del usuario contiene información sobre seguridad,
funcionamiento y servicio al cliente. Antes de utilizar la tableta realme, lea
todas las instrucciones y la información de seguridad que aparecen a
continuación, y guarde el manual para futura referencia. Este producto
contiene instrucciones más detalladas en formato de archivo electrónico.
Lea las instrucciones integradas en la tableta realme. Para obtener la
información más reciente, visite htt://www.realme.com.ps
Esta tableta es apta para el funcionamiento en un entorno de 0 °C a 35 °C.
La temperatura de almacenamiento debe tar entre –20 °C y 45 °C.es
Las temperaturas excesivamente altas o bajas pueden afectar al uso de la
tableta e incluso dañar la tableta y la batería. Cuando utilice esta tableta,
evite los lugares cercanos a teléfonos, televisores, radios y máquinas de
automatización de oficinas. Cargue esta tableta en un entorno entre 5 °C y
35 °C para no reducir el rendimiento de la batería y el tiempo de espera. Si
la tableta tiene una función de carga rápida, es posible que no pueda
acceder al modo de carga rápida cuando la temperatura sea in
ferior a
15 °C o superior a 35 °C.
El sistema operativo de este producto admite actualizaciones oficiales del
sistema. Si el usuario p1-ha rooteado el sistema ROM de un tercero o p1-ha
modificado el archivo del sistema por crackeo, puede generar riesgos de
seguridad del sistema. realme no proporcionará soporte de ningún tipo ni se
responsabilizará del uso final en estos casos.
1. No suelde los terminales de la batería. De lo contrario, Se podrían producir
fugas de la batería, sobrecalentamiento, explosiones e incendi.os
2. No presione ni perfore la batería con objetos rígidos (por ejemplo, agujas
u otros objetos afilados) para evitar dañ, fugas de la batería, os
sobrecalentamiento o incendios.
Este manual del usuario proporciona la información de seguridad del
producto.
Antes de usar la tableta, lea atentamente la guía de seguridad.
Especificaciones
Producto
Dimensiones
Batería
Cámara
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (mínimo)
6400 mAh/24,76 Wh (típico)
Trasera: 8 megapíxeles
Frontal: 5 megapíxeles
0°C-35°C
CE SAR
Parámetro de la pantalla
principal
Temperatura de uso
ESESESITITIT
Saluti da realme Pad mini
Il presente manuale descrive come utilizzare il realme Pad e le sue
realme per oenere ulteriori informazioni a riguardo.tt
Informazioni sulla certificazione CE (SAR)
Questo dispositivo è stato collaudato per le operazioni tipiche quando
indossato sul corpo, con il retro del tablet tenuto distante 0,5 cm. Per
rispettare la conformità ai requisiti di esposizione RF, utilizzare accessori
che mantengono 0,5 cm di distanza tra il corpo dell’utente e il retro del
tablet. In caso si utilizzino clip da cintura, custodie e accessori simili,
assicurarsi che non contengano parti metalliche al loro interno. L’uso di
accessori che non soddisfano i suddetti requisiti potrebbe risultare non
conforme ai requisiti di esposizione RF, pertanto dovrebbe essere evitato.
Avviso:
Osservare le normative nazionali e locali vigenti nell’area geografica in
cui si utilizza il dispositivo. L’uso di quto dispositivo potrebbe presentare es
alcune rtrizioni, in base alla rete locale. La frequenza di esercizio in es
5150-5350 MHz della rete Wi-Fi 5G è limitata esclusivamente a un utilizzo
in ambienti interni.
Consultare la sezione Specifiche sulle onde radio nel manuale utente per
verificare che il prodoo supporti la tecnologia Wi-Fi 5G. tt
Se si utilizza un pacemaker, un apparecchio acustico, un
impianto cocleare o altri dispositivi, usare il tablet secondo
consiglio medico.
Dichiarazione
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni d’uso della batteria
Il Manuale utente contiene informazioni relative alla sicuzza, al funzionamento e re
al servizio clienti. Prima di utilizzare il realme Pad, leggere tutte le istruzioni e le
informazioni sulla sicuzza riportate di seguito, conservandole per riferimento re
futuro. All’interno del prodotto sono contenute istruzioni più dettagliate in formato
elettronico. Leggere le istruzioni integrate nel realme Pad. Per conoscere le
informazioni più aggiornate, si prega di visitare https://www.realmcom.e.
Quto tablet funziona normalmente a una temperatura ambiente compresa tra es
0 °C e 35 °C.
La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20 °C e 45 °C.
Temperature eessivamente alte o basse possono compromettere l’uso del cc
tablet e persino danneggiarne la baeria. Durante l’utilizzo del tablet, evitare di tt
posizionarsi vicino a telefoni, televisori, radio e macchine di automazione da
35 °C onde evitare di ridurre le prestazioni della baeria e la durata in standby. tt
Se il tablet dispone di una funzione di carica rapida, è possibile che non riesca a
passare a tale modalità se la temperatura è al di sotto dei 15 °C o al di sopra dei
35 °C.
Il sistema operativo di questo prodoo supporta gli aggiornamenti di sistema tt
modificato il file di sistema violandolo, si potrebbero presentare rischi alla
sicurezza del sistema. realme non fornirà alcun supporto, né si assume alcuna
responsabilità per l’utilizzo finale nelle suddette circostanze.
1. Non saldare i terminali della baeria. In caso contrario, si potrebbero verificare tt
fuoriuscite di liquido dalla baeria, surriscaldamento, esplosioni e incendi.tt
2. Non premere né perforare la baeria con oggetti duri (ad esempio, un ago o tt
Il presente manuale utente include le informazioni sulla sicurezza del prodotto.
Prima di utilizzare il tablet, leggere attentamente la Guida alla sicurezza.
Specifiche
Prodotto
Dimensioni
Batteria
Fotocamera
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (minimo)
6400 mAh/24,76 Wh (tipico)
Posteriore: 8 megapixel
Anteriore: 5 megapixel
0°C~35°C
CE SAR
Parametro dello schermo
principale
Temperatura di esercizio
3. Il liquido presente all’interno della batteria può essere dannoso qualora
entri in contao con pelle o vttestiti e può causare lesioni cutanee.
Sciacquare immediatamente con acqua o recarsi presso un ospedale
per consultare un medico, se necessario.
4. Interrompere l’uso del dispositivo qualora si presentino anomalie
durante l’utilizzo, la ricarica o la conservazione, ad esempio temperatura
elevata, scolorimento, distorsione, pulsazioni, fuoriuscite e simili.
5. Non esporre gli occhi al liquido della baeria. Ciò potrebbe causare tt
cecità. In tal caso, sciacquare immediatamente gli occhi o recarsi presso
un ospedale se la situazione è grave.
6. Non smontare né modificare la baeria onde evitare fuoriuscite, tt
surriscaldamento, esplosioni o incendi.
7. Non collocare o utilizzare la batteria in prossimità di un fuoco, un
termosifone o altre fonti di calore. In caso contrario, si potrebbero
verificare fuoriuscite di liquido dalla baeria, surriscaldamento, esplosioni tt
e incendi.
8. Se la batteria perde liquido o emee uno strano odore, allontanarla tt
immediatamente da fiamme aperte onde e
vitare incendi o esplosioni.
9. Tenere la batteria lontana da aree umide o bagnate. In caso contrario,
potrebbe surriscaldarsi, emanare fumo o corrodersi.
10. Non posizionare la batteria alla luce direa del sole o in altre aree tt
caraerizzate da temperature elevate. In caso contrario, eventuali tt
fuoriuscite e il surriscaldamento della batteria potrebbero ridurne le
prestazioni e comprometterne la durata complessiva. Tenere la baeria tt
in un’area ben ventilata.
11. Non utilizzare la baeria con, né conneerla a, un alimentatore ad tttt
alta tensione, onde evitare cortocircuiti o esplosioni.
12. La batteria può caricarsi e scaricarsi almeno un centinaio di volte, ma
con il tempo si usurerà inevitabilmente.
13. Non smaltire la batteria come rifiuto domtico. Smaltire la baeria estt
secondo le disposizioni locali.
Attenzione: rischio di esplosione se la baeria viene sostituita con tt
un’altra di tipo errato. Smaltire le batterie esaurite secondo quanto
indicato nel manuale utente.
ITITPLPLPLPLPL
Przedstawiamy tablet realme Pad mini
Niniejsza instrukcja pokazuje sposób obsługi urządzenia oraz jego
klucze funkcje. Wj informacji na jego temat znajduje się na owce
oficjalnej stronie firmy realme.
Ostrzeżenie
Nie należy umizczać tabletu ani akumulatora w pobliżu lub wnątrz eswe
urządzeń grzczych, sprzętu kuchennego, naczyń ciśnieniowych (takich ew
jak kuchenka mikrofala, kuchenka indukcyjna, piekarnik elektryczny, ow
grzejnik, szybkowar, czajnik, kuchenka gazowa itp.), aby uniknąć
przegrzania akumulatora, co me prowadzić do wybuchu.
Należy korzystać z oryginalnej ładarki, przewodu do przesyłu danych i ow
akumulatora. Stosanie ładarki, przewodu do przesyłu danych lub owow
akumulatora niezatwierdzonych przez producenta może pradzić do ow
porażenia prądem, paru, wybuchu lub innego zagżenia.ro
Urządzenie należy ładać w temperaturze pokojowej w pomieszczeniu ow
o dobrej wentylacji. Zaleca się ładać urządzenie, gdy temperatura ow
otoczenia mieści się w zakresie 5°C– 35°C.
Specyfikacja
Produkt
Wymiary
Akumulator
Aparat
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Tył: 8 megapikseli
Przód: 5 megapikseli
0°C– 35°C
CE SAR
Parametry głównego ekranu
Temperatura użytkowania
3. Ciecz znajdująca się w akumulatorze może spowodać obrażenia ow
skóry lub uszkodzenia odzieży. W razie kontaktu z cieczą należy
natychmiast przemyć skórę wodą i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy
medycznej.
4. Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia występują jakiekolwiek
nieprawidłci, takie jak nadmierne nagrzowewanie się urządzenia,
przebarwienia, zniekształcenia lub wybrzuszenia obudowy, wycieki itp.,
należy zaprzestać jego używania.
5. Należy chronić oczy przed kontaktem z cieczą z akumulatora. Me to
pradzić do potencjalnej ślepoty. Jeśli ciecz dostanie się do oczu, ow
należy natychmiast je przemyć i w poważnych przypadkach zasięgnąć
pomocy medycznej.
6. Nie należy demontować ani modyfikować akumulatora. Me to
pradzić do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania lub ow
wybuchu albo pożaru.
7. Nie należy umizczać ani używać akumulatora w pobliżu ognia, es
grzejnika lub innych miejsc o wysokiej temperaturze. W przeciwnym
wypadku może dojść do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania,
wybuchu lub pożaru.
8. Jeśli z akumulatora wydos
taje się ciecz lub dziwna woń, należy
natychmiast usunąć go z okolicy otwartego ognia, aby uniknąć paru
lub wybuchu.
9. Akumulator należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed
wilgocią. W przeciwnym razie może on się przegrzać, dymić lub ulec ew
korozji.
10. Należy chronić akumulator przed bezpośrednim nasłonecznieniem i
nie trzymać go w ciepłym miejscu. ciek cieczy z akumulatora i Wy
przegrzewanie się mogą obniżyć jego pojemność i skrócić czas
eksploatacji akumulatora. Akumulator należy przechowywać w dobrze
wentylanym miejscu.ow
11. Akumulatora nie należy podłączać do źródła zasilania o wysokim
napięciu. W przeciwnym razie me dojść do zwarcia lub przeciążenia.
12. Akumulator może ć ładowany i rozładowywany wielokrotnie, ale z by
czasem jego pojemność zmaleje.
13. Nie wyrzucać akumulatora razem z odpadami komunalnymi.
Akumulator należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Przestroga: Zastąpienie akumulatora egzemplarzem niewłaściwego typu
gzi wybuchem. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z ro
instrukcją obsługi.
Oświadczenie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
urządzenia i wsparcia klienta. Przed użyciem tabletu realme zapoznaj się ze
wszystkimi instrukcjami i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
przedstawionymi poniżej, a następnie zachaj je na przyszłość. Bardziej ow
szczegółowe instrukcje są dostępne w pamięci urządzenia w formie
elektronicznej. Proszę zapoznać się z informacjami dostępnymi w
oprogramaniu tabletu realme. Najnowsze wiadomości znajdują się na stronie ow
https://www.realmcom.e.
Tablet działa prawidło w zakresie temperatur od 0° do 35°C.ow
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od -20° do 45°C.
Skrajnie wysokie lub niskie temperatury mogą negatywnie wpłynąć na
funkcjonowanie tabletu, a także go uszkodzić (w tym również akumulator). Należy
unikać korzystania z tabletu w pobliżu telefonów, telewizorów, odbiorników
radiowych i sprzętów biurowych. Tablet należy ładać w temperaturze od 5° do ow
35°C, aby uniknąć obniżenia pojemności akumulatora oraz skrócenia czasu
działania urządzenia w trybie gotci. Jeśli tablet obsługuje funkcję szybkiego ow
ładania, włączenie tego trybu będzie utrudnione w temperaturze poniżej 15°C ow
i powyżej 35°C.
System operacyjny urządzenia umożliwia instalanie oficjalnych aktualizacji ow
systemu. Modyfikanie pamięci ROM urządzenia albo plików systemu może ow
pradzić do powstania luk w zabezpieczeniach systemu. W takich przypadkach ow
firma realme nie zapewnia żadnego wsparcia dla urządzenia ani nie ponosi
odpowiedzialności za skutki takich działań.
1. Nie należy spawać złączy akumulatora. W przeciwnym wypadku me dojść do
wycieku z akumulatora, jego przegrzania, wybuchu lub pożaru.
2. Nie należy naciskać ani przekłuwać akumulatora twardymi przedmiotami (na
przykład igłą lub innym ostrym narzędziem). Pozwoli to uniknąć wycieku z
akumulatora, jego uszkodzenia, przegrzania lub paru.
Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat bezpiecznego użytkania ow
produktu.
Przed skorzystaniem z tabl
etu, należy dokładnie przeczytać przewodnik
bezpieczeństwa.
Środki ostrożności związane z korzystaniem
z akumulatora
Informacje na temat certyfikatu CE (SAR)
Urządzenie zostało przettane pod kątem noszenia go w typowy esow
sposób przy zachowaniu odstępu 0,5 cm od powierzchni ciała. Aby
spełnić wymogi dotyczące ekspozycji na fale radie, należy stosowow
akcesoria z zachaniem 0,5 cm odstępu między ciałem użytkownika a ow
tyłem obudowy tabletu. Zaczepy na pas, futerały i inne tego typu
akcesoria nie powinny zawierać części metalowych. Akcesoria, które nie
spełniają tych warunków, mogą być niezgodne z wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe i należy ich unikać.
Informacja:
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych.
Korzystanie z urządzenia może być ograniczone w zależności od
lokalnych warunków sieciowych. Urządzenie działa w zakresie
częstotliwości 5150–5350 MHz sieci Wi-Fi 5G i jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w pomizczeniach.es
Informacje na temat korzystania z sieci Wi-Fi 5G znajdują się w części
Dane dotyczące fal radiowych w instrukcji obsługi.
Jeśli użytkownik posiada rozrusznik serca, korzysta z
aparatu słuchego, implantu ślimakowego lub ow
podobnego urządzenia, tabletem należy posługiwać się
zgodnie z zaleceniami lekarza.
PLCZCZCZCZ
Vítejte v tabletu realme Pad mini
Tato příručka obsahuje informace o používání tabletu a další důležité
funkce. Můžete navštívit také oficiální webové stránky společnosti realme,
na kterých naleznete další informace o tabletu.
Informace o osvědčení CE (SAR)
Toto zařízení bylo ttováno ohledně typického provozu na těle se zadní es
stranou tabletu ve vzdálenosti 0,5 cm. Používejte doplňky, které udržují
vzdálenost 0,5 cm mezi tělem uživatele a zadní částí tabletu, abyste
dodrželi padavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám. Páskové
svorky, pouzdra a podobné doplňky by neměly obsahovat žádné kovové
součásti. Používání doplňků, které nesplňují tyto padavky nemusí
splňovat padavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám, a měli
byste se jim vyhnout.
Upornění:oz
V místě používání zařízení dodržujte státní a místní nařízení. Používání
zařízení může být omeno v závislosti na místní síti. Prozní frekvence v ezov
rozsahu 5 150 až 5 350 MHz na Wi-Fi na frekvenci 5 GHz je omeno ez
pouze na použití uvnitř budov.
Vuživatelské příručce ve specifikacích rádiových vln můžete zjistit, zda
produkt podporuje Wi-Fi na frekvenci 5 GHz.
Pokud používáte kardiostimulátor, naslouchátko, kochleární
implantát nebo jiné zařízení, tablet používejte podle rady
lékaře.
Prohlášení
Bezpečnostní informace
Používaná pentivní opatření ohledně baterie rev
Uživatelská příručka obsahuje informace ohledně bezpečnosti, provozu a
zákaznických služeb. Před používáním tabletu realme si přečtěte všechny
níže uvedené pokyny a bezpečnostní informace a uschejte si je. ov
Podrobnější pokyny naleznete v elektronickém souboru v tomto produktu.
Přečtěte si pokyny v tabletu realme. Nejnovější informace naleznete na
adrese https://www.realme.com.
Tento tablet je vhodný pro práci v prostředí s teplotou v rozmezí 0 °C až
35 °C.
Teplota pro skladování by měla být v rozmezí -20 °C až 45 °C.
Nadměrně vysoké nebo nízké teploty mohou mít vliv na používání
tabletu, a dokonce mohou poškodit tablet a baterii. Během používání
tabletu se vyhýbejte místům poblíž telefonu, televizoru, rádia a
automatických kancelářských přístrojů. Tablet nabíjejte v prostředí s
teplotou v zmezí 5 °C až 35 °C, aby se nero
snížil výkon baterie a
pohotostní doba. Pokud tablet obsahuje funkci bleskového nabíjení, do ov
režimu bleskového nabíjení nebude moci vstoupit, pokud bude teplota
nižší než 15 °C nebo vyšší než 35 °C.
Operační systém tohoto produktu podporuje oficiální aktualizace
systému. Pokud uživatel predl root systému paměti ROM jakékoli třetí ov
strany nebo změnil crackáním systémový soubor, může to vést k ov
bezpečnostním rizikům systému. Společnost realme nebude v takových
případech poskytovat žádnou podporu ani přebírat žádnou
odpovědnost za konečné užívání.
1. Svorky baterie neařujte. V opačném případě může baterie vytékat, sv
přehřívat se, explodat nebo se vznítit.ov
2. Na baterii netlačte ani ji nepropichujte tvrdými předměty (například
jehlou nebo jiným ostrým předmětem). Zabráníte tak poškození, vytékání,
přehřívání nebo vznícení baterie.
Tato uživatelská příručka poskytuje bezpečnostní informace o produktu.
Před používáním tabletu si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny.
Specifikace
Produkt
Rozměry
Baterie
Fotoaparát
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6 400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Zadní: 8 megapixelů
Přední: 5 megapixelů
0 až 35
CE SAR
Hlavní parametr obrazovky
Provozní teplota
3. Kapalina baterie může být při kontaktu s pokožkou nebo oblečením
škodlivá. Může ublížit pokce. Ihned pokožku ojte vodou nebo v my
případě potřeby navštivte nemocnici a vyhledejte lékařskou pomoc.
4. Pokud během provozu, nabíjení nebo skladování dojde k jakýmkoli
anomáliím, jako např. vysoké teplotě, změně barvy, pokřivení, vyboulení,
vylití apod., zařízení přtaňte používat.es
5. Kapalinu baterie nevystavujte očím. Může potenciálně způsobit
oslepnutí. Pokud k tomu dojde, oči ihned vypláchněte nebo v případě
vážné situace navštivte nemocnici.
6. Baterii nerozmontávejte ani neupravujte. Může to způsobit vylití, ov
přehřívání, explozi nebo vznícení baterie.
7. Baterii neumisťujte poblíž ohně, topení nebo jiných míst s vysokou
teplotou. V opačném případě může baterie vytékat, přehřívat se,
explodat nebo se vznítit.ov
8. Pokud baterie vytéká nebo zvláštně zapáchá, ihned ji odsuňte od
otevřeného plamene. Zabráníte tím požáru nebo explozi.
9. Baterii udržujte mimo vlhké a mokré oblasti. V opačném případě to
může způsobit přehřívání, výpary nebo korozi baterie.
10. Baterii neumisťujte na přímé sluneční světlo ani do jiných oblastí s
vysokou teplotou. V opačném případě to může způsobit přehřívání a
vytékání bat
erie, což sníží její výkon a životnost. Baterii uchovávejte na
dobře větraných místech.
11. Baterii nepoužívejte a nepřipojujte ke zdrojům energie s vysokým
napětím. V opačném případě to může způsobit zkrat nebo výbuch.
12. Baterii lze nabít a vybít nejméně stokrát, ale nakonec se opotřebuje.
13. Baterii nevyhazujte do směsného odpadu. Baterii likvidujte podle
místních nařízení.
Por:oz Při výměně za nesprávný typ vzniká riziko exploze baterie. Použité
baterie likvidujte podle uživatelské příručky.
CZGRGRGRGRGRGR
Χρισμοίαπό το αιετreamel Pad mini
Αυτότο εγχειρίδιοθα σαςδείξειπώςνα χρησιμοποιείτε τοτάμπλετκαι
τιςσημακυργίετεσηνασκεφτείτετονντιές λειτος του. Μπορεί επίς επι
επίσημοιστόνλάβετερισσότερεςτοποτης realme για α πε
πληροφορίεςγιατοτάμπλετ .
Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε το τάμπλετ ή την μπαταρία ντά ή μέσα σε κο
εξοπλισμό θέρμανσηξοπλς, εισμόμαγεισκρέματος, συευές υψηλής
πίεσηςόπως φούρνους μικροκυμάτων, επαγωγική εστία, ηλεκτρικό (
φούρνο, θερμαντικό σώμα, χύτρα, θερμοσίφωνα, φούρνοαίερου
κ.λπ) για να αποφύγετεηρανστηςαςπουοί. τν υπεθέρμη μπταρία μπρε
να οδηγήσει σε έκρηξη.
Πρέπει να χρησιμοποιείται ο αρχικόρστήςκας φοτι, τολώδιο
δεδομένων και η μπαταρία Μη εγκεκριμένος φορτιστής, κα.λώδια
δεδομένων ή μπαταρίες που δεν φέρουν πιστοποίηση από τον
κατασκευαστή μπορείνα οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Κατά τη φόρτιση, τοποθετήστεησκεπιβάοοει τ συευή σερλλν πυ έχ
φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου και αερί
ζεταικαλά Συνιστάται να .
φορτίζετε τευή σε περλλν με θρμκρα πυ υμησυσκιβάοεοασίοκαίνεται
μεταξύ 5℃~35℃.
Πληροφορπιστοποσ ΕΕίεςίηης (SAR)
Αυτή η συσκευή δοκιμάστηκε για τυπικές λειτουργίες σώματς μ τν οεη
πλάτητου τάμπλετσε απόσταση 0,5Γιανα διατηρήσετε τη cm.
συμμόρφωση με τις απαιτήσεις έκθεσης σε ΡΣ, ναχρησιμοποιείτε
αξεσουάρ που διατηρούν απόστασηιύ0,5εταξ δαχωρισμο cm μύ του
σώματοςτου χρήστηκαιτης πλάτης του τάμπλετ. Η χρήση κλιπζώνης,
θηκώνκαι παρόμοιων αξεσουάρ δεν πρέπειναεριλάνεεταλλικά παμβι μ
στοιχεία στη μονάδαχσξεσουάρδικανοπουτές. Η ρήη απου εν ιούν α
τιςαπαιτήσεις μπορεί να μη συμμορφώνεταιμε τις απαιτήσεις
έκθεσης σεΡΣκαι πρέπει ναπγαι αοφεύετ.
Ειδοποίηση:
Τηρείτε τους εθνικούςκαιι τοπ
κούκανμούουσοιείτς νοισς όπ χρηιμοπαι
η συσκευήΗ χρήση αυτής της συσκευής μπορείνα περιορίζεται,.
ανάλογα με τπικόδίυοο τοκτ. Ησνότυχητα λειτουργίας-σ0τα 5155350
MHzWi-G του Fi 5περιορίζεται μόνο σε χρήση σεεσωτερικόχο ώρ.
Ελέγξτετις Προδιαγραδιοκυμωστοεγχειρίδιήστηινραφέςάτν ο χρ γα α
δείτε εάνό αυτό το προϊν ρί 5 ή υποστηζει Wi-FiGόχι.
Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, ακουσκότι, κοχλιακό
εμφύτευμαήάλλη συσκευή, χρησιμοποιήστε το τάμπλετ
σύμφωναμε τις συμβουλές του γιατρού.
3. Ταυγρά μπαταρίαςμπορείνα είναιεπιβλαβή εάν έρθουν σε επαφή
μετοδέρμαήτα ρούχακδέ αιτορμα σας μποεί υπορναστεάβεί βλς.
Πλύνετέ τοως μρό ή επιαμέσενεσκεφτείτενοσοκας,ομείομέσωγια να
ζητήσετε ιατρική βοήθεια, εάνχρειάζεται.
4. Εάνυπάρχουνανωμαλίψηλερεςόπως υή θμοκρασία,
αποχρωματισμός,παραμόρφωσδιόγσκτοη,κωη,διαρροήκ.λπ. ατά ν
χειρισμό, φόρτισηήλη,κτεχρήσηυσκ φύαξδιαόψτη της σευής.
5. Μην εκθέτετε τα μάτιαστα υγρά της μπαταρίας. Μπορείνα
προκληθεί τύφλωση. Όταν συμβεί αυτό,ξεβγάλετετμάμέήα τια ασως
μεταβείτεσνκίοεάκτοοσοομεν η ατάσσηίναβτα ει σοαρή.
6. Μην αποσυναρμ
ολογείτε ήμετατρέπετε τηνμπαταρία,καθώς μπορεί
ναπροκληθείδιαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση,έκρηξηήπυρκαά. γι
7. Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε την μπαταρίακονειτά σφωτά,
θερμαντικό σώμα ή άλλα μέρη υψηλήςθερμοκρασίαςΔφεκά. ιαορτι,
μπορείναπροκληθείδιαρροήμπαταρίας, υπερθέρμανση , έκρηξη ή
πυρκαγιά.
8. Εάνυπάρχειδιαρροήμπαταρίας ή παράξενη μυρωδιά,
απομακρύνετέ την αμέσωςαπόαν οιχτή φλόγνα για α αποε φύγετ
πυρκαγιάή έκρηξη.
9. Διατηρήστηαρε τν μπταίαμαγκριά από υρασία ή ς περιχέςυγρέο
λόγω υγρασίαςΔ. ιαφοετι μπορπροκλθεί υπερμαρκά,είνα ηρθένση,
αναθυμιάσειςκάωσατααιδιβρη τηςμπρίας.
10Μην εκθέτετετην μπαταρία απευθείας.
σεηλνολήιακή ακτιοβία
άλλεςπεριοχές υψηλής θερμοκρασίαςΔικά. αφορετι, η διαροήρ
μπαταρίαςκαι η υπερθέρμανση μπορείναμειώσειτιςεπιδόσειςτης
μπαταρίαςκαιτη διάρκεια ζωής.Φυλάξτεαταε την μπρία σκαλά
αεριζόμενοροχώ.
11. Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία ή τησυνδέετεεπαροχ μή
ρεύματοςυψηλήςτάσης,διαφορετικάείνλεί μπορα προκηθ
βραχυκύκλωμαή έκρηξη.
12. Η μπαταρία μπορείναφορστετιί ι κανα αποφορστείυλάχιστοντιτο
εκατοντάδεςφορές,αλλάκάπεα οτ θ εανξτλείηθ.
13. Μην απορρίπτετετηνπασκ μταρία ε οιιαά απορρίμμτα.κα
Απορρίψτετην μπατρία σύφω μτουςτοπιαμναε κούςκανονισύςμο.
Προσοχή:Κίννέδυος
κεάνηαανκρηξης, μπατρίατιατασείταθαπό
εσφαλμένοοτύπ. Απορρίψτε χρηιμοποιημπταίεςσμένεςαρσύμφωνα
μετοεγχειρίδιο χρήστη.
Δήλωση
Πληροφορίεςασφαλείας
Προφυξειςγιατηνμπατία σε χση λά αρρή
Το Εγχειρίδιοχρήστη περιέχρίεςεκάμηάληειπληροφοσχτιε τν ασφεια, τ
λειτουργίακαιτην εξυπηρέτησηλατώνοηοσετ πε. Πρτούχρσιμποιήε το
τάμπλετ, διαβάστεόλοδεςκαηφορίεςασφαλας realme εςτιςηγίι τιςπλροεί
παρακάτωκαφυλάξττελλοντικήήσηΠεσεςαναλικι ε εςγια μ χρ. ρισότερυτές
οδηγίεςφυλάσσονταισε αυτότοπροϊόνςλερονικρχείοΔ ω ηκτό α. ιαβάστε τις
ενσωματωμένεςοδηγίεςσμετ τοτάπλ ree. almΓιατιςπιοπρόσφατες
πληροφορίες, επισκεφτείτετη διεύθυνση: ht/tps:/www.realme.com.
Αυτό
τοτάμπλετ είναι κατάλληλογια εργασίσπιβάλλο°Cα ε ερν από0°C έως35.
Η θερμοκρασία αποθήκευσης θαπρέπεινα κυίνεταιαξύ°Cκαι°C μα μετ-20 45.
Εξαιρετικάηλέςχαμηλέςερκραρνεπεάχρήσυψ ή θμοσίες μποεία ηρσουν τηη
του τάμπλετ, ακόμα κανι α βψουν τοτάπλι μπαταΌτανλάμετκατηνρία.
χρησιμοποιείτε αυτότοτάμπλετ, αποφύγετε μέρηντά σετηλέφωνο, κο
τηλεόραση,ραδιόφωνοκχατααυατισμογρεί αι μηανήμτομύ αφουΝα.
φορτίζετε αυτό τοτάμπλετ σε περιβάλλονταξύ5°C με κα5σιώστναμι 3°C, έτε η
μειώνετετις επιδόσειςτηςμπαταρίαςκτονόν αι χρο αναμονήςμπλ. Εάντοτάετ
έχ
ειλειτουργίαγρήγοςόρσρναμην ρη φτιης,μποεί μπορεα εισ σίνέλθειε
λειτουργίαγγορρσόηθίνρήηςφότιηςταν ερμοκρασία εαιω από15 ή κάτ°C
πάνω από35°C.
Το λειτουργικόστημπρόνστηρίζειίσημες σύα αυτού τουοϊτοςυποεπ
ενημερώσειςτουσυστήματος.Εάν ο χρήστηςξεκλεσεσύστα ίδωτοημ ROM
οποιουδήποτετρήοίησρχευσμκακόυληίτου τροποπε το αίοτου στήατος με βο
εξαγωγή, αυτό μπορείνα οδηγήσεισε κιν δύουςείαςτου συματοςνασφαλστή.
Ηδεν θαπροσφέρει καμία υποστήριξη ούτεθ realme α αναλάβποιαδήπει οοτε
ευθύνη για τηντελικήήσαυτέπε χρη σες τιςπεριτώσις.
1. Μησυγλλάτε τουςακροδέκττηςπαίΔκοες μταρας. ιαρεφοτικάείν, μπορα
προκληθεί διαρροή μπαταρίας,υπερθέρμανσηκρκαικ, έηξη πυραγιά.
2. Μην πιέζετεήτρυπάτετηναρ μπατία μσκηρά τιμεελανκείνα (για παάδειμαργ
βελόναήάλλα αιχμηράαντικείμεν α), γιανύγετβλά,α αποφε βηδιαρροή
μπαταρίας, υπερθέρμανσηήπυρκαγιά .
Αυτό τοεγχειρίδιοχρήσπαρετιςπλοαλαςτου τηέχι ηροφρίεςασφεί
προϊόντος.
Προτού χρησιμοποιήσετεταβάσττονΟδηγο τάμπλετ,διε ό ασφάιλεας
προσεκτικά.
Προδιαγρήαφ
Προϊόν
Διάσταση
Μπαταρία
Κάμερα
RMP2105
22,09 cm (8,7)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Ελαχ.)
6400 mAh/24,76 Wh (Τυπ.)
Πίσω μέρος: 8 Megapixel
Μπροστινό μέρος: 5 Megapixel
0℃~35℃
CE SAR
Κύρια παράμετρος οθόνης
Θερμοκρασία λειτουργίας
Re nalmeChogqie Tng Mobilelommuatioecnicns Cor., pLtd.
No.178 Yng ue, YufesnuloAvenngha, YubeiicChogq Distrt, ning, China
EU Authorized Representative: Baradine Invest, S.L.
EU Authorized Representative address: c./ Poeta Joan Maragall 38,
10°B, 28020, Madrid, Spain.
Indices DAS
SAR-Werte
1,414W/kg(Gehäuse)
1,414W/kg(Limbs)
Valores de SAR
1,414W/kg(cuerpo)
1,414W/kg(Limbs)
Valori SAR
1,414W/kg(Corpo)
1,414W/kg(Limbs)
Wartości SAR
1,414W/kg(masy ciała)
1,414W/kg(Limbs)
Hodnoty SAR
1,414W/kg(tělo)
1,414W/kg(Limbs)
Τιμές SAR
1,414W/kg(Σώμα)
1,414W/kg(Limbs)
Power button
Volume button
Speaker
Microphone
Front camera
Rear camera
SIM card tray
Touch screen
Headset connector
USB-C connector
przycisk zasilania
przyciski głośności
głośnik
Mikrofon
przedni aparat
tylny aparat
tacka na kartę SIM
ekran dotykowy
złącze słuchawek
złącze USB-C
Tlačítko napájení
Tlačítka hlasitosti
Reproduktor
Mikrofon
Přední fotoaparát
Zadní fotoaparát
Přihrádka na kartu SIM
Dotyková obrazovka
Konektor náhlavní soupravy
Konektor USB-C
Κοειτρυμπί λουγίας
Κονσηςχουυμπιά έτα ή
Ηχείο
μικρόφωνο
Μπροστινήκάμερα
Πίσκω άμερα
Θήκη καρτών SIM
Οθόνη αφής
Σύνδεσμοςακουστικών
ΣύνδεσμοςSC UB-
Pulsante di accensione
Pulsanti volume
Altoparlante
MIC
Fotocamera anteriore
Fotocamera posteriore
Vano per scheda SIM
Touch screen
Connettore cue
Connettore USB-C
Bouton d’alimentation
Boutons de réglage du volume
Haut-parleur
Micro
Appareil photo avant
Appareil photo arrière
Réceptacle de la carte SIM
Écran tactile
Connecteur du casque audio
Connecteur USB-C
Per-Tasteow
Lautstärketasten
Lautsprecher
Mikrofon
Frontkamera
Rückkamera
SIM-Kartenfach
Touchscreen
Headset-Anschluss
USB-C-Anschluss
Botón de encendido
Botones de volumen
Altavoz
Micrófono
Cámara frontal
Cámara trasera
Bandeja para tarjeta SIM
Pantalla táctil
Conector de auriculares
Conector USB C
P201-CD4002-000
Standard aessoriescc
You are provided with the following standard aessories: cc
Pad x 1, Charger x 1, Warranty Card 1N , Data Cable x 1,
User Manual x 1, SIM Pin x 1.
This device only supports standard Nano SIM card(4FF), using
non-standard SIM card may cause damage to your phone.
The battery can not be removed from the device, if you need to
replace, please contact realme Authorized Service Center.
Standarde akcesoriaow
W zestawie znajdują się następujące standarde akcesoria: realme ow
Pad x 1, ładarka x 1, karta gwarancyjna x1, przód do przesyłu owew
danych x 1, instrukcja obsługi x 1, narzędzie do kay SIM x 1.rt
To urządzenie działa tylko ze standardowymi kartami Nano SIM (4FF).
Używanie niestandardowych kart SIM może spowodować uszkodzenie
telefonu.
Akumulatora nie można wyjmować z urządzenia. W razie konieczności
wymiany prosimy o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym
realme.
Avertissement
Ne posez pas la tablee ni sa batterie près ou à l’intérieur d’un tt
pression (comme un micro-ondes, un appareil de cuisson à induction, un
nexplose.
Le chargeur, le câble de transfert de données et la batterie d’origine
doivent être utilisés avec cet appareil. Un chargeur, des câbles de
transfert de données ou des baeries non approuvés et non homologués tt
par le fabricant peuvent proquer des électrocutions, des départs ov
d’incendie, des explosions ou d’autres dangers.
Lorsque l’appareil est en charge, placez-le dans une pièce bien aérée à
température ambiante normale. Nous vous recommandons de charger
l’appareil dans une pièce dont la température t comprise entre 5°C et es
35°C.
FR
Aessoires standardcc
Les aessoires standard ci-dessous sont fournis avec la tablee : cctt
1 realme Pad, 1 chargeur, 1 Carte de garantie, 1 câble de transfert
de données, 1 manuel d’utilisation, 1 broche pour carte SIM.
Cet appareil prend uniquement en charge les cartes Nano SIM
standard (4FF). L’utilisation de cartes SIM autres que standard peut
endommager votre phone.
La batterie ne peut pas être retirée de l’appareil. Si un remplacement est
nécessaire, prenez contact avec le Centre de services autorisé realme.
Standardzubehör
Im Lieferumfang ist folgendes Standardzubehör enthalten: 1 realme Pad,
1 Ladegerät, 1 Garantiekarte, 1 Datenkabel, 1 Bedienungsanleitung,
1 SIM-Nadel.
Dieses Gerät unterstützt nur Standard-SIM-Karten im Format Nano (4FF).
Die Verwendung einer SIM-Karte in einem Nicht-Standard-Format kann
Ihr Telefon beschädigen.
Der Akku kann nicht aus dem Get entfernt werden. Wenn Sie ihn
austauschen müssen, wenden Sie sich an ein von realme autorisiertes
Kundendienst-Center.
Warnung
Platziere das Tablet oder den Akku nicht in der Nähe oder in Heiz- oder
Kochgeräten, in Gefäßen mit hohem Druck (wie zum Beispiel Mikrowellen,
Induktionskochern, Elektroherden, Dampfdrucktöpfen, Wasserkochern,
Gasherden usw.), um eine Überhitzung des Akkus, die zu einer Explosion
führen kann, zu vermeiden.
Verwende ausschließlich originale Ladegeräte, Datenkabel und Akkus.
Nicht genehmigte Ladegeräte, Datenkabel oder Akkus, die nicht durch
den Heteller zertifiziert wurden, können Stromschläge, Feuer, rs
Explosionen und weiteren Gefahren verursachen.
Lade das Gerät in einer Umgebung mit einer normalen Raumtemperatur
und guter Belüftung auf. Es wird empfohlen, das Gerät in einer
Umgebung mit einer Temperatur von 5°C~35°C aufzuladen.
DE
ES
Advertencia
No coloque la tableta ni la batería cerca o dentro de equipos de
calefacción, equipos de cocina, recipientes de alta presión (como
microondas, cocina de inducción, horno eléctrico, calefactor, olla a
presión, calentador de agua, cocina a gas, e.) para evitar el tc
sobrecalentamiento de la batería, ya que podría procar una ov
explosión.
Utilice el cargador, el cable de datos y la batería originales. Los
cargadores, cables de datos o baterías no aprobados que no tén es
certificados por el fabricante pueden provocar descargas eléctricas,
incendi, explosiones u otras situaciones de peligro.os
Al cargar, coloque el dispositivo en un entorno con una temperatura
ambiente normal y una buena ventilación. Se recomienda cargar el
dispositivo en un entorno con temperaturas que oscilen entre 5°C y 35°C.
Este dispositivo solo es compatible con la tarjeta nano-SIM
estándar (4FF). El uso de una tarjeta SIM no estándar puede dañar
su teléfono.
La batería no se puede extraer del dispositivo. Si es necesario
reemplazarla, póngase en contacto con el centro de servicio
Aesorios incluidoscc
Los siguientes aesorios están incluidos de serie: 1 realme Pad, cc
1 cargador, 1 Tarjeta de garantía, 1 cable de dat, 1 manual del usuario, os
1 pin de SIM.
autorizado de realme.
Aessori standardcc
I seguenti accessori standard sono forniti in dotazione: realme Pad x 1,
, estrazione della scheda SIM x 1.
Il dispositivo supporta soltanto schede nano SIM standard (4FF);
l’utilizzo di schede SIM non standard può danneggiare il telefono.
La batteria non può essere rimossa dal dispositivo; in caso sia
necessario sostituirla, contattare un centro assistenza autorizzato
realme.
Certificato di garanzia x1,
IT
Avvertenza
Non collocare il tablet o la batteria in prossimità o all’interno di impianti
di riscaldamento, attrezzature da cucina, contenitori ad alta pressione
(ad esempio forni a microonde, piani cottura a induzione, forni elettrici,
termosifoni, pentole a pressione, scaldabagno, fornelli a gas, ecc.) per
evitare che la batteria si surriscaldi e causi una possibile esplosione.
Utilizzare il caricabaerie, il cavo dati e la baeria originali. tttt
Caricabatterie, cavi dati o batterie non apprati che non siano ov
certificati dal produore possono causare scosse elettriche, incendi, tt
esplosioni o altre situazioni di pericolo.
Quando si carica il dispositivo, collocarlo in un luogo con una
temperatura ambiente normale e una buona aerazione. Si consiglia di
caricare il dispositivo in un ambiente con temperatura compresa tra 5 °C
e 35 °C.
Standardní doplňky
V balení máte následující standardní doplňky: realme Pad x 1,
nabíječka x 1, , datový kabel x 1, uživatelská příručka x 1, záruční list x1
jehla pro vysunutí SIM karty x 1.
Toto zařízení podporuje pouze standardní Nano SIM kartu (4FF),
použinestandardní SIM karty může způsobit poškození telefonu.
Baterii nelze ze zíze vyjmout, pokud ji poebujete vyměnit,
kontaktujte autorizované servisní středisko realme.
CZ
Upozornění
Tablet ani baterii neumisťujte poblíž ani dovnitř topných zařízení,
kuchyňských přístrojů, nádob s vysokým tlakem (jako např. mikrovlnných
trub, indukčních vařičů, elektrických trub, topení, tlakových vařičů,
ohřívačů vody, plynových trub apod.). Zabráníte tak přehřívání baterie,
které může vést k explozi.
Musíte používat originální nabíječku, datový kabel a baterii. Neschválená
nabíječka, daté kabely nebo baterie, které nemají certifikaci od ov
výrobce, mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár, explozi nebo
jiná rizika.
Zařízení během nabíjení umístěte do prostředí s normální pokojovou
teplotou a dobrým větráním. Zařízení vám doporučujeme nabíjet v
prostředí s teplotou v rozmezí 5°C až 35°C.
Αυτή η συσκευή υποστηρίζει μόνο τυπική κάρτα Nano SIM (4FF),
Βασικάαξεσουάρ
Σαςπαρέχονται τααλουθαβασικά αξεσουάρ κό : realme Pad 1x,
Φορτιστήςx 1, κάρτα εγγύησης x1, ώδιοδεδοένωνΚαλμ 1x,
Οδηγίες χρήστηx 1, ΑίδαSIM x κ1.
η χρήση μη τυπικής κάρτας SIM μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο
τηλέφωνό σας.
Η μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί από τη συσκευή, εάν χρειάζεται
να την αντικαταστήσετε, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της realme.
Radiaves Spo Wecificaonsti
RadioFrequencyMax. Output Power
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33.5dBm
WCDMABands 1/5/824dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24.5dBm
23.5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2.4 ~ 2.4835GHz11.36dBm(EIRP)
2.4 ~ 2.4835GHz19.36dBm(EIRP)
5.15 ~ 5.35GHz17.72dBm(EIRP)
5.47 ~ 5.725GHz19.24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30.5dBm
5.725 ~ 5.85GHz13.31dBm(EIRP)
Radio
GSM
850 MHz/900 MHz
1 800 MHz/1 900 MHz
WCDMABandes 1/5/8
Bandes 1/3/5/8
Bandes 20/28
Bande 7
TDD pour LTE
FDD pour LTE
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835 GHz
2,4 ~ 2,4835 GHz
5,15 ~ 5,35 GHz
5,725 ~ 5,85 GHz
Bandes 38/40/41
Fréquence
Puissance de sortie max.
Cicdes ondesioaractérstiques tehniques rad
33,5dBm
24dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
11,36dBm(EIRP)
19,36dBm(EIRP)
17,72dBm(EIRP)
13,31dBm(EIRP)
24dBm
30,5dBm
5,47 ~ 5,725 GHz19,24dBm(EIRP)
Tehnische Dan ctezu nFunkwelle
RadioFrequencyMax. Output Power
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMABands 1/5/824dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G WLAN
5G WLAN
2,4 ~ 2,4835GHz11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz19,24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz13,31dBm(EIRP)
Espeos cicacine deondas deadi ro
RadioFrecuenciaPondstecia e alda máix.
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA
Banda 1/5/824dBm
Banda 1/3/5/8
Banda 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2,4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz19,24dBm(EIRP)
24dBm
Banda 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz13,31dBm(EIRP)
Speeondcich delle e radio
RadioFrequenzaMax. potenza in uscita
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA
Bande 1/5/824dBm
Bande 1/3/5/8
Bande 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835GHz11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz19,24dBm(EIRP)
24dBm
Bande 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz13,31dBm(EIRP)
Dane dzotycące faadwyl rioch
Dane dotycząceCzęstotliwośćMaks. moc wyjściowa
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA
Pasma 1/5/824dBm
Pasma 1/3/5/8
Pasma 20/28
Pasmo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz19,24dBm(EIRP)
24dBm
Pasma 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz13,31dBm(EIRP)
Spacádvýchecifike rio vln
RádioFrekvence Max. výstupní výkon
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMAPásma 1/5/824dBm
Pásma 1/3/5/8
Pásma
20/28
Pásmo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi na
frekvenci 2,4 GHz
Wi-Fi na
frekvenci 5 GHz
2,4 až 2,4835 GHz11,36dBm(EIRP)
2,4 až 2,4835 GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 až 5,35 GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 až 5,725 GHz19,24dBm(EIRP)
24dBmPásma 38/40/41
30,5dBm
5,725 až 5,85 GHz13,31dBm(EIRP)
Προαγρέςδιαφριοκυμάαδτων
ΡάδιοΣυχνότητα Μέγ. Iσχύς εξόδου
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMAΖώνη
1/5/824dBm
Ζώνη 1/3/5/8
Ζώνη 20/28
Ζώνη 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4 G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz
11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35 GHz17,72dBm(EIRP)
5,47 ~5,725 GHz19,24dBm(EIRP)
24dBm
Ζώνη 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85 GHz13,31dBm(EIRP)
Warning: Please do not charge the baery er 12 hours.ttov
Other matters of attention
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
EU Dlaration of Conformity (DoC)ec
1. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
2. If any part of the product is cracked or damaged, discontinue use
immediately and contact the realme Service Center.
.
This symbol means that according to local laws and regulations your
product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, s he usaer ht
choice to give his product to a competent recycrzatPrling oganiion. oper
recycling of your product will protecettnt human halh and he evionment.r
To prent possible hearing damage, do not listen at high volume ev
lels for long periods.ev
realme will seek shared restcratrsponibiliy and oopeion fom
customers in reducing the environmental impact of their
products.
realme will comply with all the applicable laws related to WEEE
management.
EN
Hereby, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
declares that this tablet is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Autres points importants
Déclaration de conformité de l’U.E.
1. Ladaptateur doit être installé près de l’équipement et facilement
accessible.
2. Si une partie du produit t fissurée ou endommagée, cessez es
immédiatement de l’utiliser et prenez contact avec le Centre de services
realme.
Ce symbole signifie que conformément aux lois et réglementations
locales, votre produit ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, l’utilisateur a
le choix de confier son produit à un organisme de recyclage compétent.
Le recyclage approprié de votre produit protérgea la é humaine santet
l’environnement.
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, ne montez pas le son à
un volume élevé pendant de longues périodes.
realme cherchera à partager la responsabilité et demandera
la coopération des clients pour réduire l’impact
environnemental de ses produits.
realme se conformera à toutes les lois applicables en matière
de gtion des DEEE.es
Avertissement : ne rechargez pas la baerie pendant plus de tt
12 heures.
Déchets d’équipements éltriques ec
et électroniques (DEEE)
FR
Par la présente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. déclare que cette tablette est conforme aux critères
principaux et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration de conformité de l’UE est disponible dans son intégralité à
l’adresse suivante :
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Warnung: Bitte lade den Akku nicht länger als 12 Stunden.
Andere wichtige Punkte
Elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
EU-Konformitätserklärung (DoC)
1. Das Neteil sollte in der Nähe des Geräts platziert werden und muss tz
leicht zugänglich sein.
2. Wenn ein Teil des Produkts Risse oder Beschädigungen aufweist, stelle
die Verwendung sofort ein und kontaktiere das realme-Servicecenter.
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Dieses Symbol bedeutet, dass dein Produkt und/oder sein Akku gemäß
den örtlichen Getzen und Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt se
werden muss. Wenn dieses Produkt sein Lebensende erreicht, hat der
Benutzer die Möglichkeit, sein Produkt an ein zuständiges
Recycling-Unternehmen zu übergeben. Das ordnungsgemäße Recycling
deines Produkts schüt die Gesundheit und Umwelt.tz
Verwende das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke,
um mögliche Gehörschäden zu vermeiden.
realme strebt eine gemeinsame Verantwortung und
Zusammenarbeit mit den Kunden an, um die
Umweltauswirkungen der Produkte zu reduzieren.
realme hält alle geltenden Gesetze in Bezug auf die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ein.
DE
Hiermit erklärt die Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dass dieses Tablet mit den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
Advertencia: No cargue la batería durante más de 12 horas.
Otros asuntos de atención
Residuos de aparatos eltris y eltrónis (RAEE)éccoecco
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
1. El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
2. Si alguna parte del producto está agrietada o dañada, deje de usarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio de
realme.
.
Este símbolo significa que, de acuerdo con las les y normativas ey
locales, te dispositivo o su batería tendrán que desecharse de forma es
separada al resto de residuos domésticos. Cuando este dispositivo
llegue al final de su vida útil, el usuario puede optar por llevarlo a la
empresa encargada de su correspondiente reciclaje. El correcto reclacije
del dispositivo protegerá la salud humana y el medioambiente.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto
durante periodos prolongados.
realme buscará la responsabilidad compartida y la
cooperación de los clientes para reducir el impacto ambiental
de sus productos.
realme cumplirá con todas las leyes aplic
ables relacionadas
con la gtión de RAEE.es
ES
Por la presente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. declara que esta tableta cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Avvertenza: non caricare la batteria per oltre 12 ore.
Altri punti importanti
Dichiarazione di conformità UE (DoC)
1. Ladattatore deve essere installato vicino all’apparecchio e de essere ev
facilmente accessibile.
2. Nel caso in cui una qualsiasi parte del prodotto presenti crepe o altri
danni, interromperne immediatamente l’utilizzo e contattare il Centro
assistenza realme.
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Questo simbolo indica che, in ottemperanza alle leggi e ai regolamenti
locali, il prodotto e/o la sua batteria dono essere smaltiti ev
separatamente dai comuni rifiuti domestici. Al termine del ciclo di vita
del prodotto, l’utente può scegliere di consegnare il prodoo presso un tt
ente preposto alle operazioni di riciclaggio. Il corretto riciclaggio del
prodotto aiuterà a salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Al fine di evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a livelli di
volume elati per periodi di tempo prolungati.ev
realme richiederà responsabilità condivise e cooperazione da
parte dei propri clienti al fine di ridurre l’impatto ambientale
dei propri prodotti.
realme si impegna a rispettare tutte le leggi applicabili in
materia di gtione RAEE.es
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
IT
Con la seguente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dichiara che questo tablet è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre pertinenti disposizioni della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
Ostrzeżenie: Nie należy ładać akumulatora przez ponad 12 godzin.ow
Inne ważne kwestie
Deklaracja zgodności UE
1. Zasilacz powinien znajdać się w pobliżu sprzętu i być łatwo ow
dostępny.
2. Jeśli jakakolwiek część produktu jt pęknięta lub uszkodzona, należy es
natychmiast zaprztać jego używania i skontaktać się z punktem esow
serwisowym realme.
https://www.realmcom/global/support/eu-declaratione.
Ten symbol oznacza, że – zgodnie z lokalnymi regulacjami i przepisami –
tego produktu i/lub jego akumulatorów nie należy wyrzucać razem z
odpadami z gospodarstwa domego. W momencie zakończenia ow
eksploatacji produktu użytkownik me go przekazać do odpowiedniej
placówki recyklingu. Odpowiednia utylizacja produktu pomaga chronić
ludzkie zdrowie oraz środowisko naturalne.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia słuchu, nie należy
korzystać z wysokich ustawień głośności przez dłuższy czas.
Firma realme z pomocą ze strony klientów będzie dążyć do
ograniczenia wpływu jej produktów na środowisko.
Firma realme będzie przestrzegać wszystcouyckih obwiązjąch
warunków dyrektywy WEEE.
Ustawa o zużytym sprzie elektrycznym i ęc
elektronicznym (WEEE)
PL
Firma Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
niniejszym oświadcza, że ten tablet spełnia zasadnicze wymogi i
pozostałe mające zastosowanie wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE znajduje się na stronie:
CZ
Upozornění: Baterii nenabíjejte déle než 12 hodin.
Daí důležité záležitosti
Prohlášení o shodě s EU
1. Adaptér by měl být nainstalován v blízkosti zařízení a měl by být
snadno přístupný.
2. Pokud je nějaká část produktu prasklá nebo poškozená, produkt ihned
přestaňte používat a kontaktujte servisní středisko společnosti realme.
htt://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Tento symbol značí, že produkt a/nebo jeho baterii musíte podle
místních zákonů a nařízení likvidovat odděleně od směsného odpadu.
Uživatel může po skončení životnosti tohoto produktu produkt předat
způsobilé recyklační společnosti. Správná recyklace pomůže chránit
zdraví lidí a životní prostředí.
Při poslechu nemějte hlasitost po dlouhou dobu nastavenou na
maximální úroveň. Zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Společnost realme se bude se svými zákazníky dělit o
zodpovědnost a spolupracat na snížení ekologického ov
dopadu svých produktů.
Společnost realme bude dodržovat všenzákonchy platné y
týkající se nakládání s OEEZ.
Směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ)
Společnost Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
tímto prohlašuje, že tento tablet splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě
s EU naleznete na internetové adrese:
GR
Προειδοποίηση:Μην φορτίζετε τηνμπταίαπάαπόώραρ νω 12 ες.
Άλλα θέα που χρήζουν προσοχήςματ
Δήλωση συόωσΕΕ μμρφης(DoC)
1. Θα εγκαθίσταταιπροσαρμογέαςκονστονξλτά εοπισθα εμόκαι ίναι
εύλα προσβάσιμοςκο.
2. Εάνοποιοδήποτε μέροςτουπροϊόντοςραγίσειήσεκόψτ πάσι,διαε
τηχρήσηαμέσως κκωστε αιεπιοιννήε μ τοΚέντροΕπισκευών της
realme.
https://www.realme.rt/decratcom/global/suppoeu-laion
Αυτότοσύμβολοσαίνό ημειτι σύμφ μτοτοπιωναευςκούςνόμκουςαι
κανονισμούς,τοπροϊόνσαςήκαιη μπαταρίατουθα απορρίπτο / νται
ξεχωριστάαπότα οικιακάμΌταν απορρίματα. αυτότοπρόφτάσειοϊν
στοτέλος τηςζυ, ωήςτο οσ χρήτηςέτηνχει επιλογήναειδώσ το
προϊόν του σε αρμόδιοφορέαανακύκ
λωσηςΗσωσανακλωσ. τήύκη
τουπροϊόντοςσαςθα προστατθνηγεκ έψειτην ανρώπι υίααιτο
περιβάλλον.
Για να αποτραπείπιθανή βλάβη της ακοής,μην ακούτε σε υψηλή
ένταση για μεγάλονικόάστημο χρδια.
Ηθαεπιδιώξεικ realme οινή ευθνηύ καισυνεργασία από
τουςπελάτεςγιατημείωση τουπεριβαλλοντικοαν ύ τίκτυπου
τωνπροϊόντων της.
Ηθασυμμορφώνεταιμε ό realme λουςτους ισχύοντες
νόμους σε σχέσημε τη διαχισείρη ΑΗΗΕ.
Απόβλητα ηλεκικούκαι ηλεκτρονικούτρ
εξοπλισμού (ΑΕ)ΗΗ
Με το παρόν, η Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. δηλώνει ότι το παρόν tablet συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Ίντερνετ:
NLNL
Welkom bij uw realme Pad
De handleiding leert u hoe u de pad en de belangrijkste functies van ez
voor meer informatie er de pad.ov
NLNL
NL
NLNL
EU-conformiteitsverklaring (DoC)
Kennisgeving:
Volg de nationale en lokale regelgeving voor de plaatsen waar
dit apparaat gebruikt wordt. Het gebruik van dit apparaat kan
beperkt worden, afhankelijk van het lokale netwerk.Het 5150 tot
5350 MHz frequentiebereik is beperkt tot alleen gebruik
binnenshuis.
Bekijk de specificaties voor radiogolven in de beknopte
handleiding om na te gaan of dit product Wi-Fi 5G ondersteunt.
Dit syetekembool bnt droduc/oat uw pt enf e dbatterivj eran gescen heid
vanisdi huhoueljk afval moeten worden afgevoerd in overeenstemming
met de geldende wetten en voorschriften. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, heeft de gebruiker de keuze iprcan om zjn odut a
een bevoegdrecycngore liganisattie e geven. Eenui jste recycling van uw
product zal de gezondheid van de mens en het milieu beschermen.
Waarschuwing
Plaats de tablet of batterij niet in de buurt van of in
verwarmingsapparatuur, kookgerei, hogedrukvaten (zoals magnetrons,
inductiekookplaten, elektrische ens, verwarmingstoestellen, ov
snelkookpannen, waterkokers, gasfornuizen, enzovoort) om erverhitting ov
U moet de originele oplader, datakabel en batterij gebruiken. Het
gebruik van niet-goedgekeurde of niet door de fabrikant gecertificeerde
opladers, datakabels of baerijen kan leiden tot elektrische schokken, tt
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het wordt aanbevolen
om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur van
5 °C tot 35 °C.
Specificaties
Spean cicaties vragolvedion
RadioFrequentie Max. uitgangsvermogen
GSM
850 MHz/900 MHz
1800 MHz/1900 MHz
33,5dBm
30,5dBm
WCDMABand 1/5/824dBm
Band 1/3/5/8
Band 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz11,36dB (EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz19,36dB (EIRP)
5,475,725 GHz19,24dB (EIRP) ~
5,725 ~ 5,85 GHz13,31dB (EIRP)
24dBmBand 38/40/41
Product
Hoofdschermparameter
Afmetingen
Batterij
Camera
Bedrijfstemperatuur
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (min)
6400 mAh/24,76 Wh (typ)
Achterkant: 8 megapixel
Voorkant: 5 megapixel
0 °C~35 °C
SAR-waardenCE SAR
1,414 W/kg (lichaam)
1,414 W/kg (ledematen)
3. Baerijvloeistof kan schadelijk zijn bij contact met de huid of kleding tt
en het kan leiden tot letsel aan uw huid. Was uw huid en kleding
onmiddellijk met water of ga indien nodig onmiddellijk naar het
ziekenhuis om medische hulp in te roepen.
4. Als er tijdens het gebruik, opladen of bewaren van het product
afwijkingen optreden, zoals een hoge temperatuur, verkleuring,
vervorming, uitstulping, lekkage, enzoort, stop dan met het gebruik ov
van het apparaat.
5. Zorg ervoor dat de baerijvloeistof niet in contact komt met uw ogen. tt
Dit kan blindheid veroorzaken. Mocht het toch gebeuren, was dan
onmiddellijk uw ogen of ga naar het ziekenhuis indien het ernstig is.
6. Demonteer of pas de baerij niet aan, aangezien dit kan leiden tot tt
7. Plaats of gebruik de baerij niet in de buurt van vuur, tt
verwarmingstotellen of andere plaatsen met hoge temperaturen. Als u es
dit toch doet, kan dit leiden tot baerijlekkage, erverhitting, een ttov
8. Als de batterij lekt of u een vreemde geur ruikt, zorg er dan voor dat
te voorkomen.
9. Houd de batterij uit de buurt van vochtige of natte gebieden. In
vochtige en nae gebieden kan de batterij erverhit raken en kan er ttov
rookvorming en corrosie optreden.
10. Plaats de batterij niet direct in zonlicht of op andere plaatsen met
hoge temperaturen. Als u dit toch doet, kunnen baerijlekkage en tt
oververhitting de prtaties van de baerij doen afnemen en de estt
lensduur van de baerij beïnvloeden. Baar en gebruik de batterij in evttew
een goed geventileerde ruimte.
11. Gebruik de batterij niet in combinatie met of sluit deze niet aan op
een hoogspanningsvoeding. Als u dit toch doet, kan er kortsluiting of een
stroompiek ontstaan.
12. De baerij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen, tt
maar zal uiteindelijk slijten.
13. Gooi de batterij niet weg als huishoudelijk afval. Gooi de batterij weg
volgens de plaatselijke voorschriften.
Let op:
een batterij van een onjuist type. Gooi gebruikte batterijen weg volgens
de handleiding.
Waarschuwing: Laad de batterij niet langer dan 12 uur op.
Andere aandachtspunten
1. De adapter moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd
en moet eenvoudig bereikbaar zijn.
2. Als enig onderdeel van het product gebaten of beschadigd is, stop rs
dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met het
servicecentrum van realme.
Hierbij verklaart Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dat deze tablet voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de ev
EU-conformiteiterklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: sv
htt://www.realme.com/global/support/eu-declaration.ps
Luister niet langdurig met een hoog volume om mogelijke
gehoorschade te voorkomen.
realme streefeverwrt naar gdeelde antoodelijkheid en
mederking van klanten om de impact van zijn producten op ew
het milieu te verminderen.
realme leeft alle geldende wetten inzake WEEE-beheer na.
CE-certificeringsgegevens (SAR)
Dit apparaat is getest voor typisch gebruik wanneer gedragen op het
lichaam, waarbij de achterkant van de tablet op een afstand van 0 cm
van het lichaam werd gehouden. Om te voldoen aan de vereisten voor
RF-blootstelling, dient u accessoires te gebruiken die een afstand van
0 cm tussen uw lichaam en de achterkant van de tablet in stand
houden. Als u gebruik maakt van riemclips, holsters en soortgelijke
accessoires, dan mogen deze geen metalen onderdelen baen. Het evtt
gebruik van aessoires die niet aan deze vereisten voldoen, voldoet cc
mogelijk niet aan de vereisten voor RF-blootstelling en moet daarom
worden vermeden.
Als u een pacemaker, hoorapparaat, cochleair implantaat
of ander apparaat gebruikt, gebruik de tablet dan volgens
het advies van uw arts.
Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA)
Verklaring
Veiligheidsinformatie
De handleiding bat informatie er veiligheid, bediening en klantenservice. evov
Lees voordat u de realme-tablet gebruikt alle instructies en de
veiligheidsinformatie hieronder en baar de instructies en informatie voor het ew
gal u deze in de toekomst nog eens wilt raadplegen. U kunt gedetailleerde ev
instructies vinden op dit product, waar ze zijn opgeslagen in een elektronisch
bestand. Lees de geïntegreerde ins op de structierealme-tablevt. Ga oor de
meest recente informatie naar https://www.realme.com.
Deze tlet is gesckvieeabhit oor gebruik n en omgvinempeg met een tratuur van
0 °C tot 35 °C.temratr tijdepsmoessen De peuuns olag t tu -2°0 C en 45C li °ggen.
Te hoge of te lage temperaturen kunnen het gebruik van de tablet beïnvloeden
en de tablet en de batterij zelfs beschadigen. Vermijd tijdens het gebruik van
deze tablet op plaatsen in de buurt van telefoons, televisies, radio's en
kantoorautomatiseringsmachines. Laad deze tablet op in een omgeving met een
temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om de baerijprestaties en de stand-bytijd tt
niet te verminderen. Als de tablet over een snellaadfunc
tie beschikt, kan deze
mogelijk niet overschakelen naar de snellaadmodus als de temperatuur lager is
dan 15 °C of hoger is dan 35 °C.
heapt paat rahebt geroot en een ROM-syste vanerd gebruikem dent of het
systebest btngepastooheteemandhe aa dr t krakenk, ant dileiden tot
beveingisico's in hesyst. reabie in dezilgisrt eemlme dte gevallen geen
oetndrseung enni draaengte g verawrlijkivet tentoodehed oor huiindelijke gebk.rui
1. k geeMaan lasvbingenuss batterijpn to doekerdin tenole. Als udit cht, an dit
2. Oefen geen druk uit op de baerij en doorboor de baerij niet met harde tttt
voorwerpen (bijvoorbeeld naalden of andere scherpe voorwerpen) om schade,
baerijlekkage, erverhitting en brand te voorkomen.ttov
Deze handleiding bat informatie er de productveiligheid.evov
Lees de veiligheidshandleiding aandachtig door voordat u de tablet gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
batterij
Aan/uit-knop
Volumeknoppen
Luidspreker
Telefoon
Camera aan de voorzijde
Camera aan de achterzijde
Simkaarthouder
Touchscreen
Headsetaansluiting
USB-C-aansluiting
5,15 ~ 5,35 GHz17,72dB (EIRP)
User Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de uso
Manuale utente
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
realme Pad mini
Εγχειρ χρήστηίδιο
Handleiding
(RMP2105/LTE)
Standaard accessoires
Het apparaat standaard gelerd met de volgende aessoires: evcc
realme Pad x 1, oplader x 1, datakabel x 1, handleiding x 1,
pin voor simkaarthouder x 1, garantiekaart x 1.
Dit apparaat ondersteunt alleen standaard nanosimkaarten (4FF).
Het gebruik van een niet-standaard simkaart kan schade aan uw
telefoon veroorzaken.
De batterij kan niet uit het apparaat worden verwijderd.
Als u de batterij wilt vervangen, neem dan contact op met een
erkend servicecentrum van realme.


Produktspezifikationen

Marke: Realme
Kategorie: Tablette
Modell: RMP2105

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Realme RMP2105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten